Plantronics Discovery 975 Guia Del Usuario
Plantronics Discovery 975 Guia Del Usuario

Plantronics Discovery 975 Guia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Discovery 975:

Publicidad

Enlaces rápidos

Ingeniously Simple
Plantronics Discovery
975
®
Guía del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Plantronics Discovery 975

  • Página 1 Ingeniously Simple Plantronics Discovery ® Guía del usuario...
  • Página 2: Bienvenido

    Asistencia técnica Gracias por comprar el audífono Discovery Si necesita ayuda, tiene a su disposición el ® 975 de Plantronics. Esta guía contiene Centro de asistencia técnica de Plantronics. instrucciones para configurar y utilizar su Visite www.plantronics.com/support o llame nuevo audífono.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Características y accesorios del audífono .........iv Carga del audífono ..............2 Carga de su estuche de carga ........... 6 Emparejamiento del audífono............. 7 Uso de más de un teléfono Bluetooth ........8 Ajuste ..................9 Controles e indicadores del audífono........10 Características de manos libres ..........
  • Página 4: Características Y Accesorios Del Audífono

    Características y accesorios del audífono Botón de control de volumen: Conector de carga Subir/bajar volumen Botón de control de Silencio activado y desac- llamadas: tivado Indicador de línea activado y Contestar, finalizar, desactivado rechazar y remarcar Tapón llamadas Encendido/Apagado Ventilación y Emparejamiento con pantallas para el teléfono...
  • Página 5 Características y accesorios del audífono Para ordenar accesorios, póngase en contacto con su proveedor de Plantronics o vaya a www.plantronics.com. Kit cargador móvil: cargador eléctrico para el Cinta para el cuello USB vehículo y cargador USB #74948-01 #81291-01...
  • Página 6: Carga Del Audífono

    Carga del audífono El nuevo audífono funciona mejor cuando está TiEmpo dE CARGA totalmente cargado. Mientras el auricular se está cargando, la luz indicadora roja parpadea 1.5 horas ..carga completa lentamente. Cuando el audífono está totalmente con CA o USB cargado, la luz indicadora se apaga.
  • Página 7 Carga del audífono Opción B: Uso del estuche de carga Opción B Abra la cubierta del estuche. Alinee la entrada de carga del audífono con la conexión micro USB del estuche. Insertar Presione suavemente el audífono para que entre en la conexión micro USB hasta que escuche un clic.
  • Página 8 Carga del audífono Comprobación de la carga de la batería del audífono Opción A: La pantalla LCD del estuche de carga indicará el nivel de batería del audífono cuando éste se haya insertado en el estuche. NOtA El icono de Bluetooth del estuche indica que el audífono está...
  • Página 9: Alertas Automáticas Del Nivel De Carga De La Batería

    Carga del audífono Alertas automáticas del nivel de carga de opCiÓN A la batería Barras Nivel de la batería Cuando la batería está a punto de agotarse, se escucha Batería llena automáticamente un tono y un mensaje en inglés. 1/3 a 2/3 de carga AdvERTENCiAS dE BATERÍA BAjA menos de 1/3 de carga Nivel de la batería...
  • Página 10: Recargar De Su Estuche De Carga

    Recargar de su estuche de carga Carga de la batería dentro del estuche El estuche de carga proporciona dos cargas completas al audífono antes de que la batería del estuche tenga que volver a cargarse. Para comprobar el estado de la batería del estuche, consulte la pantalla LCD.
  • Página 11: Emparejamiento Del Teléfono Con El Audífono Por Primera Vez

    Emparejamiento del audífono Emparejamiento del teléfono con el audífono por primera vez SETTINGS SETTINGS Time and Date Active la función Bluetooth del teléfono. Phone Settings Bluetooth Encienda el audífono. Sound Settings Network Services Security Mantenga oprimido el botón de control de Reset Settings llamadas hasta que el indicador empiece a parpadear en rojo y blanco.
  • Página 12: Uso De Más De Un Teléfono Bluetooth

    Uso de más de un teléfono Bluetooth El Discovery 975 de Plantronics admite la tecnología Cómo iniciar una llamada multipunto, que le permite usar el mismo audífono El audífono inicia o repite la llamada en el teléfono en con dos teléfonos celulares con Bluetooth distintos.
  • Página 13: Instalación De Otro Tapón De Gel

    Ajuste Para obtener la máxima claridad de la voz, dirija el brazo hacia la comisura de su boca. El tapón también se puede girar en el alojamiento de la bocina para ajustarse mejor a los contornos de su oreja. Si la almohadilla de la oreja sigue sintiéndose inestable, cambie el tapón por otro de tamaño distinto.
  • Página 14: Controles E Indicadores Del Audífono

    Controles e indicadores del audífono Acción tono Encender el Oprima el botón de control de Se ilumina en 4 tonos ascendentes. audífono llamadas durante 2 segundos. blanco. Apagar el Oprima el botón de control de Se ilumina en rojo. 4 tonos descendentes. audífono llamadas durante 4 segundos.
  • Página 15 ADVERtENCIA no use nunca los audífonos o auriculares a un volumen alto durante periodos prolongados. Esto puede causar pérdida de audición. Use siempre un volumen moderado. Visite www.plantronics.com/healthandsafety para obtener más información acerca de los auriculares y la audición. dURACiÓN: TOCAR se refiere a menos de 1 segundo. OPRIMIR se refiere a 1 a 4 segundos, según se indique.
  • Página 16: Conexión

    Controles e indicadores del audífono Acción tono Compruebe que Toque cualquier botón. 1 destello blanco. 1 tono. el audífono está encendido Llamada entrante Ninguno 3 parpadeos 3 tonos graves rápidos cada blancos cada 2 segundos. 2 segundos. NOtA Si el audífono está alojado en el estuche de carga, el icono del audífono (abajo a la izquierda) y la luz de fondo de la pantalla del estuche parpadearán cuando tenga una llamada entrante.
  • Página 17: Características De Manos Libres

    Características de manos libres Radio de acción Si su teléfono y su proveedor de servicios Para mantener la conexión, mantenga el auricular inalámbricos admiten el uso con manos libres, a menos de 10 metros del teléfono Bluetooth. puede usar las siguientes funciones: Volver a Toque dos veces el botón de Fuera del...
  • Página 18: Solución De Problemas

    Solución de problemas El audífono no Asegúrese de que el audífonor esté totalmente cargado. funciona con mi Asegúrese de que está intentando emparejar con un teléfono con Bluetooth. teléfono. El teléfono no Apague y vuelva a prender tanto el teléfono como el audífono y repita el procedimiento encuentra el audífono.
  • Página 19: Especificaciones Del Producto

    Especificaciones del producto Tiempo de Hasta 5 horas, con batería conversación* Tiempo de espera* La batería permite tener el dispositivo encendido hasta 7 horas con la función multipunto desactivada La batería permite tener el dispositivo encendido hasta 4 horas con la función multipunto activada Peso del audífono 8 gramos...
  • Página 20: Garantía Limitada

    Esta garantía cubre los defectos de materiales y mano de obra de los productos fabricados, vendidos o certificados por Plantronics que se adquieran y se utilicen en México y América Latina. La garantía tiene una vigencia de un año a partir de la fecha de compra del producto.
  • Página 21 Plantronics, Inc. El nombre y los logotipos de Bluetooth son propiedad de ® Bluetooth SIG, Inc. y Plantronics, Inc. los utiliza bajo licencia. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios. Patents US 5,210,791; 5,712,453; Patents Pending...

Tabla de contenido