Publicidad

CR310
Mando a distancia básico
Guía de usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cochlear Nucleus 7 CR310

  • Página 1 CR310 Mando a distancia básico Guía de usuario...
  • Página 2: Símbolos Utilizados En Esta Guía

    Esta guía está dirigida a pacientes con implantes Cochlear que usan procesadores de sonido Nucleus 7 y para las personas a su cuidado. Para obtener más información, consulte la Guía de usuario del procesador de sonido Nucleus 7.
  • Página 3: Mando A Distancia Básico Cr310

    Mando a distancia básico CR310 Volumen o sensibilidad Programa Procesador(es) enlazado(s) Interruptor Tecla de la para encender/ telebobina apagar Tecla para Tecla para ir aumentar al programa el volumen o la siguiente sensibilidad Tecla para ir Tecla para al programa disminuir anterior el volumen o la...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Alimentación Pila ......Cambiar la pila..... . Usar Encender .
  • Página 5 Cuidados Limpiar ......Si se moja su mando a distancia básico ..Resolución de problemas .
  • Página 6: Pila

    Pila Cambie la pila siempre que vea el indicador de pila con poca carga o si la pantalla permanece en blanco cuando intenta encender su mando a distancia básico. La pila debe durar hasta tres meses (si el mando a distancia básico se utiliza aproximadamente 15 veces al día).
  • Página 7 2. Retire la tapa de las pilas deslizándola y saque la pila. 3. Inserte la pila nueva. Asegúrese de que el símbolo más “+” esté orientado hacia arriba. Tenga cuidado para no dañar los contactos de las pilas. PRECAUCIÓN Use ÚNICAMENTE pilas de botón de litio estándar desechables CR2032 o 5004LC de 3 V en su mando a distancia básico.
  • Página 8: Encender

    Encender Para encender deslice el interruptor hacia arriba. Si el interruptor está en la posición superior, el mando a distancia básico pasará a "stand by" cuando no se esté usando. Pulse cualquier tecla para activarlo de nuevo. GUÍA DE USUARIO DEL MANDO A DISTANCIA BÁSICO CR310...
  • Página 9: Apagar

    Apagar Para apagar deslice el interruptor hacia abajo. CONSEJO Para evitar que se active su mando a distancia básico cuando no lo esté usando, por ejemplo, si lo lleva en un bolsillo, apáguelo. Fuera de alcance Si su procesador está fuera de alcance o sufre interferencias, el mando a distancia básico mostrará...
  • Página 10: Enlazar

    Enlazar El enlace permite que dos dispositivos se comuniquen entre sí. Puede que el especialista clínico ya haya enlazado su mando a distancia básico con su procesador. Si no es así, tendrá que enlazarlo la primera vez que lo utilice. Si su mando a distancia básico no está...
  • Página 11 3. Coloque la bobina en la parte posterior de su mando a distancia básico. 4. El mando a distancia básico indicará que se está llevando a cabo el enlace. 5. A continuación, el mando a distancia básico mostrará que se ha realizado correctamente el enlace del procesador izquierdo...
  • Página 12: Cambiar De Programa

    Cambiar de programa Su especialista clínico puede programar su procesador con un máximo de cuatro programas que usted puede elegir con su mando a distancia básico. Pulse para ir al programa siguiente Pulse para ir al programa anterior GUÍA DE USUARIO DEL MANDO A DISTANCIA BÁSICO CR310...
  • Página 13: Controlar Dos Procesadores

    Controlar dos procesadores Si tiene dos procesadores de sonido Nucleus 7, su mando a distancia básico también puede controlar ambos procesadores al mismo tiempo. Si sus procesadores están ajustados de manera diferente (p. ej., porque ha ajustado uno con la tecla del procesador), el mando a distancia básico mostrará...
  • Página 14: Ajustar El Volumen O La Sensibilidad

    Ajustar el volumen o la sensibilidad Normalmente, su especialista clínico configurará su mando a distancia básico para ajustar el volumen del sonido que oye. Aunque el especialista clínico también puede configurarlo para, en su lugar, ajustar la sensibilidad (si está disponible). PRECAUCIÓN Si necesita ajustar con frecuencia el volumen o si el ajuste le causa molestias, consulte a su especialista clínico.
  • Página 15: Accesorios Inalámbricos

    Accesorios inalámbricos Si usa un accesorio Cochlear True Wireless con su ™ procesador, el mando a distancia básico se puede usar para controlar el accesorio inalámbrico y monitorizar su estado. NOTA Para poder transmitir audio, deberá enlazar el accesorio inalámbrico a su procesador. Consulte la Guía de usuario de accesorios True Wireless para obtener más información.
  • Página 16: Telebobina

    No puede utilizar la telebobina al mismo tiempo que un accesorio inalámbrico. NOTA Para su uso con teléfonos, le recomendamos Cochlear Wireless Phone Clip (consulte la Guía de usuario de accesorios True Wireless) o un iPhone® compatible (consulte la Guía de usuario del procesador de sonido Nucleus 7).
  • Página 17: Accesorio De Fm

    Accesorio de FM Si conecta un accesorio de FM a su procesador, el accesorio se encenderá automáticamente y su mando a distancia básico mostrará un icono de accesorio. Si la telebobina estaba encendida, se apagará automáticamente. Apagar el accesorio de FM 1.
  • Página 18: Si Se Moja Su Mando A Distancia Básico

    Limpiar Mantenga limpio y seco su mando a distancia básico. Limpie el mando a distancia básico pasando un paño suave y seco por la pantalla y los botones. Si se moja su mando a distancia básico 1. Seque el mando a distancia básico con un paño suave y seco.
  • Página 19 3. Deje secar el mando a distancia básico en un lugar cálido y bien ventilado (y fuera del alcance de los niños y de la radiación solar directa) durante 12 horas aproximadamente. PRECAUCIÓN No utilice un kit deshumidificador ni un dispositivo casero (como un secador de pelo) para secar el mando a distancia básico.
  • Página 20: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN El mando a distancia • Si tiene dos procesadores, básico no cambia de compruebe que los dos están programa o no ajusta el encendidos. volumen o la sensibilidad • Acerque el mando a distancia básico a su(s) procesador(es). •...
  • Página 21 PROBLEMA SOLUCIÓN El procesador no se • Asegúrese de que el procesador y el enlaza con el mando mando a distancia básico estén a distancia básico encendidos y activos. • Asegúrese de sujetar la bobina en su lugar hasta que el mando a distancia básico haya terminado de enlazarse.
  • Página 22 Advertencias • La ingesta de pilas de litio puede provocar lesiones graves o la muerte. En caso de ingesta, acuda inmediatamente al servicio de urgencias. Guarde las pilas en un lugar inaccesible para los niños. Consérvelas en su embalaje original hasta que vaya a usarlas. Deseche de inmediato las pilas utilizadas.
  • Página 23: Resonancia Magnética Por Imágenes (Rmi)

    (como el Pod Wireless) no son seguros para RM. Toda la información sobre seguridad RMI está disponible en www.cochlear.com/warnings o llamando a la oficina Cochlear de su región (los números de contacto están disponibles al final de este documento). GUÍA DE USUARIO DEL MANDO A DISTANCIA...
  • Página 24: Información Adicional

    Información adicional Configuración física El mando a distancia básico consta de: • Circuitos integrados analógicos y digitales basados en un diseño de microprocesador con capacidad de comunicación inalámbrica bidireccional • Botones y un interruptor para controlar el funcionamiento de la unidad •...
  • Página 25: Dimensiones

    Condiciones del entorno CONDICIÓN MÍNIMO MÁXIMO Temperatura de transporte y -10 °C (+14 °F) +55 °C (+131 °F) de almacenamiento Humedad de transporte 0 % HR 90 % HR y almacenamiento Temperatura de funcionamiento +5 °C (+41 °F) +40 °C (+104 °F) Humedad relativa de 0 % HR 90 % HR...
  • Página 26: Características De Funcionamiento

    Características de funcionamiento CARACTERÍSTICA VALOR / RANGO Tecnología inalámbrica Conexión inalámbrica bidireccional de bajo consumo patentada Radiofrecuencia 2,4 GHz (rango de 2,40 - 2,83 GHz) Tipo de pila Una pila desechable de botón de litio CR2032 o 5004LC Tensión de funcionamiento 2,12 –...
  • Página 27: Conexión De Comunicación Inalámbrica

    Conexión de comunicación inalámbrica La conexión de comunicación inalámbrica del mando a distancia básico opera en la banda ISM de 2,4 GHz utilizando la modulación por desplazamiento de frecuencia gausiana (GFSK) en 4 canales. La conexión utiliza un protocolo de comunicación bidireccional registrado y funciona a una distancia de al menos 2 metros desde el procesador.
  • Página 28: Conformidad Con Fcc (Federal Communications Commission) Y La Ised Canadiense

    Los cambios o modificaciones que se realicen en este dispositivo sin el consentimiento expreso de Cochlear Limited pueden invalidar la autorización de FCC para utilizarlo. Este dispositivo ha sido sometido a pruebas que muestran su conformidad con los límites establecidos para dispositivos...
  • Página 29 Este dispositivo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. No obstante, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una determinada instalación.
  • Página 30: Símbolos De Etiquetado

    Símbolos de etiquetado En el mando a distancia básico o en el embalaje pueden aparecer los símbolos siguientes: Consultar el manual de instrucciones Advertencias o precauciones específicas asociadas con el dispositivo que no se encuentran en ningún otro sitio en la etiqueta Fabricante Procesadores de sonido compatibles...
  • Página 31: Declaración Legal

    Declaramos que, a nuestro parecer, la información recogida en este manual es verdadera y correcta a la fecha de su publicación. Nos reservamos el derecho a realizar cambios en su contenido sin previo aviso. © Cochlear Limited 2017 GUÍA DE USUARIO DEL MANDO A DISTANCIA BÁSICO CR310...
  • Página 32 Cochlear AG EMEA Headquarters, Peter Merian-Weg 4, 4052 Basel, Switzerland Tel: +41 61 205 8204 Fax: +41 61 205 8205 Cochlear Europe Ltd 6 Dashwood Lang Road, Bourne Business Park, Addlestone, Surrey KT15 2HJ, United Kingdom Tel: +44 1932 26 3400 Fax: +44 1932 26 3426 Cochlear Benelux NV Schaliënhoevedreef 20 i, B-2800 Mechelen, Belgium...

Tabla de contenido