Cochlear CR310 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para CR310:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CR310
Remote Control
User Guide for Kanso® 2 Sound Processor
CP1150

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cochlear CR310

  • Página 1 CR310 Remote Control User Guide for Kanso® 2 Sound Processor CP1150...
  • Página 3 Contents CR310 Remote Control User Guide for Kanso® 2 GUÍA DE USUARIO DEL MANDO A DISTANCIA BÁSICO CR310 PARA KANSO® 2 MODE D'EMPLOI de la télécommande CR310 pour Kanso 2 Guia do usuário do controle remoto CR310 para o Kanso® 2...
  • Página 4: Symbols Used In This Guide

    (mixed bilateral) your remote control can communicate with both processors at once. This guide is intended for Cochlear implant recipients and their carers using the Kanso 2 Sound Processor. For more information, refer to the Kanso 2 Sound Processor User Guide.
  • Página 5 Pin for attaching lanyard : For the Kanso 2 the Telecoil button changes the active audio source Other indicators on your remote control Telecoil on Low battery in Accessory on remote control CR310 REMOTE CONTROL USER GUIDE FOR KANSO 2...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    ..... Travel ......CR310 REMOTE CONTROL USER GUIDE FOR KANSO 2...
  • Página 7 ... Troubleshoot ..Warnings ... Other information ..CR310 REMOTE CONTROL USER GUIDE FOR KANSO 2...
  • Página 8: Battery

    Keep out of reach of children. Keep in original packaging until ready to use. Dispose of used batteries immediately. 1. Unlock the battery cover by turning the screw anticlockwise with a small Phillips head (cross-head) screwdriver. CR310 REMOTE CONTROL USER GUIDE FOR KANSO 2...
  • Página 9 4. Replace the battery cover, bottom edge first. 5. Lock the battery cover in place by turning the screw clockwise with a small Phillips head screwdriver until tight. CR310 REMOTE CONTROL USER GUIDE FOR KANSO 2...
  • Página 10: Turn On

    Slide the switch up to turn on. When the switch is in the up position, the remote control will “go to sleep” when not in use. Press any button to “wake” it again. CR310 REMOTE CONTROL USER GUIDE FOR KANSO 2...
  • Página 11: Turn Off

    Turn off your remote control to stop it “waking” when not in use, for example, when carried in your pocket. Out of range If your processor is out of range or experiencing interference, the remote control displays dashes (shown at left). CR310 REMOTE CONTROL USER GUIDE FOR KANSO 2...
  • Página 12: Pair

    Pair your processor and remote control 1. Turn off your processor and remote control. 2. Turn on your processor and remote control. They must both be “awake” and on at all times while pairing. CR310 REMOTE CONTROL USER GUIDE FOR KANSO 2...
  • Página 13 5. The remote control then shows successful pairing of either left (L) or right(R) processor. 6. If you have two processors (bilateral), repeat steps 1-5 for your second processor. CR310 REMOTE CONTROL USER GUIDE FOR KANSO 2...
  • Página 14: Change Programs

    Your clinician may program your processor with up to four programs which you can choose with your remote control. Press to move up to the next program Press to move down to the previous program CR310 REMOTE CONTROL USER GUIDE FOR KANSO 2...
  • Página 15 When you turn on your remote, it always displays the current settings (e.g. volume), even if you have adjusted those settings using the processor button (or the Nucleus Smart App), while the remote was off. CR310 REMOTE CONTROL USER GUIDE FOR KANSO 2...
  • Página 16: Adjust Volume Or Sensitivity

    You can set Volume up to level 10 or Sensitivity up to level 20. Press to turn up the volume or sensitivity Press to turn down the volume or sensitivity CR310 REMOTE CONTROL USER GUIDE FOR KANSO 2...
  • Página 17: Wireless Accessories

    2. To stop streaming audio, short-press the telecoil button. The accessory icon will disappear. NOTE You use the controls on the Phone Clip to make and receive calls. CR310 REMOTE CONTROL USER GUIDE FOR KANSO 2...
  • Página 18: Telecoil

    Telecoil The telecoil feature is not supported for the Kanso 2 Sound Processor through the CR310 Remote Control. The telecoil button instead, allows the selection of active audio source. The use of telecoil is available via the Mini Microphone 2+.
  • Página 19: Travel

    Your remote control transmits high frequency radio waves when switched on. Place it in a flight-safe mode (e.g. turn it off) during takeoff and landing. Check with airline staff before flying if you are unsure. CR310 REMOTE CONTROL USER GUIDE FOR KANSO 2...
  • Página 20: Clean

    If your remote control gets wet 1. Dry the remote control with a soft dry cloth. 2. Remove the battery. See Change the battery on page 6. CR310 REMOTE CONTROL USER GUIDE FOR KANSO 2...
  • Página 21 (e.g. hairdryer) to dry the remote control. 4. Insert a new battery. See Change the battery on page 6 NOTE Before replacing the battery, check for any remaining moisture. If moisture remains, repeat the earlier steps. CR310 REMOTE CONTROL USER GUIDE FOR KANSO 2...
  • Página 22: Troubleshoot

    10. Remote control shows • Contact your clinician. pairing error Remote control won’t • Replace the battery. See Change turn on or ‘wake up’ the battery on page 6. (display remains blank) CR310 REMOTE CONTROL USER GUIDE FOR KANSO 2...
  • Página 23 Contact your clinician. Telecoil button doesn’t • Check that the wireless accessory is start/stop streaming turned on. audio from a wireless • Make sure the wireless accessory is accessory paired to your processor(s). CR310 REMOTE CONTROL USER GUIDE FOR KANSO 2...
  • Página 24: Warnings

    • Use a soft dry cloth ONLY to clean the surface of your remote control. • Do not use alcohol, household cleaners or abrasive materials to clean your remote control. • Do not bend or compress the display on your remote control. CR310 REMOTE CONTROL USER GUIDE FOR KANSO 2...
  • Página 25 (such as the Wireless Programming Pod) are MR Unsafe. Full MRI safety information is available at www.cochlear.com/warnings or by calling your regional Cochlear office (contact numbers available at the end of this document). CR310 REMOTE CONTROL USER GUIDE FOR KANSO 2...
  • Página 26: Other Information

    • a display for indicating system status and activity • in-built coil sensor • lanyard pin. Materials The remote control housing and buttons are made of polycarbonate and acrylonitrile butadiene styrene (ABS). The display is made of ABS. CR310 REMOTE CONTROL USER GUIDE FOR KANSO 2...
  • Página 27 90% RH Operating pressure 700 hPa 1060 hPa Dimensions COMPONENT LENGTH WIDTH DEPTH CR310 Remote Control 66.0 mm 36.5 mm 10.6 mm Weight COMPONENT WEIGHT CR310 Remote Control (with battery) 35 g CR310 REMOTE CONTROL USER GUIDE FOR KANSO 2...
  • Página 28: Operating Characteristics

    Button and switch functions Remote control lock and unlock, wireless accessories on and off, program adjust, volume or sensitivity settings adjust Remote communication range At least 2 m Display Custom, icon based monochrome CR310 REMOTE CONTROL USER GUIDE FOR KANSO 2...
  • Página 29: Environmental Protection

    Your remote control is an accessory to a medical device as described in the international standard IEC 60601-1:2005/ A1:2012, Medical Electrical Equipment – Part 1: General Requirements for Basic Safety and Essential Performance. CR310 REMOTE CONTROL USER GUIDE FOR KANSO 2...
  • Página 30 • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Cochlear Limited may void the FCC authorisation to operate this equipment. CR310 REMOTE CONTROL USER GUIDE FOR KANSO 2...
  • Página 31 • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC ID: WTO-CR310 ISED: 8039A-CR310 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) CR310 REMOTE CONTROL USER GUIDE FOR KANSO 2...
  • Página 32: Labelling Symbols

    Manufacturer Compatible sound processors Authorised representative in the European Community Catalogue number Serial number Batch code Date of manufacture Temperature limits CE registration mark CR310 REMOTE CONTROL USER GUIDE FOR KANSO 2...
  • Página 33 Legal statement The statements made in this guide are believed to be true and correct as of the date of publication. However, specifications are subject to change without notice. © Cochlear Limited 2020 CR310 REMOTE CONTROL USER GUIDE FOR KANSO 2...
  • Página 34: Símbolos Utilizados En Esta Guía

    El mando a distancia básico se puede comunicar con ambos procesadores a la vez. Esta guía está dirigida a pacientes con implantes Cochlear que usan procesadores de sonido Kanso 2 y para las personas a su cuidado. Para obtener más información, consulte la Guía de usuario del procesador de sonido Kanso 2.
  • Página 35: Mando A Distancia Básico Cr310

    Mando a distancia básico CR310 Volumen o sensibilidad Programa Procesador(es) enlazado(s) Interruptor Tecla de para encender/ la telebobina apagar Botón para Tecla de aumentar el programa volumen siguiente o la sensibilidad Tecla Botón para de programa disminuir el anterior volumen...
  • Página 36 ....Viajar ......GUÍA DE USUARIO DEL MANDO A DISTANCIA BÁSICO CR310 PARA KANSO® 2...
  • Página 37 Si el mando a distancia básico se moja ..Resolución de problemas. . . Advertencias ..Información adicional..GUÍA DE USUARIO DEL MANDO A DISTANCIA BÁSICO CR310 PARA KANSO® 2...
  • Página 38: Pila

    1. Desbloquee la tapa de las pilas girando el tornillo en el sentido contrario a las agujas del reloj con un destornillador Phillips con punta pequeña (en cruz). GUÍA DE USUARIO DEL MANDO A DISTANCIA BÁSICO CR310 PARA KANSO® 2...
  • Página 39 5. Fije la tapa de las pilas en su sitio, girando el tornillo en el sentido de las agujas del reloj con un destornillador Phillips con punta pequeña hasta que esté bien apretada. GUÍA DE USUARIO DEL MANDO A DISTANCIA BÁSICO CR310 PARA KANSO® 2...
  • Página 40: Encender

    Si el interruptor está en la posición superior, el mando a distancia básico pasará a stand by cuando no se esté usando. Pulse cualquier botón para activarlo de nuevo. GUÍA DE USUARIO DEL MANDO A DISTANCIA BÁSICO CR310 PARA KANSO® 2...
  • Página 41: Apagar

    Fuera de alcance Si el procesador está fuera de alcance o sufre interferencias, el mando a distancia básico mostrará rayas (representado a la izquierda). GUÍA DE USUARIO DEL MANDO A DISTANCIA BÁSICO CR310 PARA KANSO® 2...
  • Página 42: Enlazar

    2. Encienda el procesador y el mando a distancia básico. Ambos deben estar encendidos y activos durante todo el proceso de enlace. GUÍA DE USUARIO DEL MANDO A DISTANCIA BÁSICO CR310 PARA KANSO® 2...
  • Página 43 (L) o derecho (R) se ha realizado correctamente. 6. Si tiene dos procesadores (bilaterales), repita los pasos 1-5 en el segundo procesador. GUÍA DE USUARIO DEL MANDO A DISTANCIA BÁSICO CR310 PARA KANSO® 2...
  • Página 44: Cambiar De Programa

    Su especialista clínico puede programar el procesador con hasta cuatro programas que se pueden seleccionar mediante el mando a distancia básico. Pulse para ir al programa siguiente. Pulse para ir al programa anterior. GUÍA DE USUARIO DEL MANDO A DISTANCIA BÁSICO CR310 PARA KANSO® 2...
  • Página 45: Controlar Dos Procesadores

    (p. ej., el volumen), incluso cuando estos parámetros se hayan ajustado con el botón del procesador (o la aplicación Nucleus Smart) mientras el mando a distancia básico estaba apagado. GUÍA DE USUARIO DEL MANDO A DISTANCIA BÁSICO CR310 PARA KANSO® 2...
  • Página 46: Ajustar El Volumen O La Sensibilidad

    10 y la sensibilidad, hasta el nivel 20. Pulse para aumentar el volumen o la sensibilidad Pulse para disminuir el volumen o la sensibilidad GUÍA DE USUARIO DEL MANDO A DISTANCIA BÁSICO CR310 PARA KANSO® 2...
  • Página 47: Accesorios Inalámbricos

    Accesorios inalámbricos Si usa un accesorio Cochlear True Wireless con el procesador, ™ el mando a distancia básico se puede usar para controlar el accesorio inalámbrico y monitorizar su estado. NOTA Para poder transmitir audio, deberá enlazar en primera lugar el accesorio inalámbrico con el procesador.
  • Página 48: Telebobina

    La función de telebobina no se puede usar con el procesador de sonido Kanso 2 a través del mando a distancia básico CR310. En su lugar, la tecla de la telebobina permite seleccionar la fuente de audio activa. El uso de la telebobina es posible a través del Mini Microphone 2+.
  • Página 49: Viajar

    Póngalo en un modo seguro para vuelos (por ejemplo, apagado) durante el despegue y el aterrizaje. Consulte al personal de la aerolínea antes de partir si no está seguro. GUÍA DE USUARIO DEL MANDO A DISTANCIA BÁSICO CR310 PARA KANSO® 2...
  • Página 50: Limpiar

    Si el mando a distancia básico se moja 1. Seque el mando a distancia básico con un paño suave y seco. 2. Retire la pila. Consulte Cambiar la pila en la página 36. GUÍA DE USUARIO DEL MANDO A DISTANCIA BÁSICO CR310 PARA KANSO® 2...
  • Página 51 Consulte Cambiar la pila en la página 36. NOTA Antes de poner una pila nueva, compruebe que no hay restos de humedad. Si queda humedad, repita los pasos anteriores. GUÍA DE USUARIO DEL MANDO A DISTANCIA BÁSICO CR310 PARA KANSO® 2...
  • Página 52: Resolución De Problemas

    El mando a distancia básico • Cambie la pila. Consulte Cambiar la no se enciende o no se pila en la página 36. activa (la pantalla está vacía). GUÍA DE USUARIO DEL MANDO A DISTANCIA BÁSICO CR310 PARA KANSO® 2...
  • Página 53 Compruebe que el accesorio telebobina no inicia/ inalámbrico está encendido. detiene el streaming de • Asegúrese de que el accesorio audio de un accesorio inalámbrico esté enlazado a los inalámbrico. procesadores. GUÍA DE USUARIO DEL MANDO A DISTANCIA BÁSICO CR310 PARA KANSO® 2...
  • Página 54: Advertencias

    • No utilice alcohol, productos de limpieza domésticos o materiales abrasivos para limpiar el mando a distancia básico. • No doble ni comprima la pantalla del mando a distancia básico. GUÍA DE USUARIO DEL MANDO A DISTANCIA BÁSICO CR310 PARA KANSO® 2...
  • Página 55: Resonancia Magnética Por Imágenes (Rmi)

    (como el Pod Wireless) no son seguros para RM. Toda la información sobre seguridad RMI está disponible en www.cochlear.com/warnings o llamando a la oficina Cochlear de su región (los números de contacto están disponibles al final de este documento). GUÍA DE USUARIO DEL MANDO A DISTANCIA...
  • Página 56: Información Adicional

    • Un pin para la cinta para colgar del cuello. Materiales La carcasa del mando a distancia básico y los botones son de policarbonato y acrilonitrilo butadieno estireno (ABS). La pantalla es de ABS. GUÍA DE USUARIO DEL MANDO A DISTANCIA BÁSICO CR310 PARA KANSO® 2...
  • Página 57: Condiciones Del Entorno

    Dimensiones COMPONENTE LONGITUD ANCHURA PROFUNDIDAD Mando a distancia 66,0 mm 36,5 mm 10,6 mm básico CR310 Peso COMPONENTE PESO Mando a distancia básico CR310 (con pila) 35 g GUÍA DE USUARIO DEL MANDO A DISTANCIA BÁSICO CR310 PARA KANSO® 2...
  • Página 58: Características De Funcionamiento

    Rango de comunicación a Al menos 2 m distancia Pantalla LCD monocroma personalizada con iconos GUÍA DE USUARIO DEL MANDO A DISTANCIA BÁSICO CR310 PARA KANSO® 2...
  • Página 59: Conexión De Comunicación Inalámbrica

    El mando a distancia básico es un accesorio de un producto sanitario, tal y como se describe en el estándar internacional IEC 60601-1:2005/A1:2012, Equipos electromédicos, Parte 1: Requisitos generales para la seguridad básica y funcionamiento esencial. GUÍA DE USUARIO DEL MANDO A DISTANCIA BÁSICO CR310 PARA KANSO® 2...
  • Página 60 Los cambios o las modificaciones que se realicen en este dispositivo sin el consentimiento expreso de Cochlear Limited pueden invalidar la autorización de la FCC para utilizarlo. GUÍA DE USUARIO DEL MANDO A DISTANCIA...
  • Página 61 • Consultar al distribuidor o acudir a un técnico experto en radio/TV. N.° ident. FCC: WTO-CR310 ISED: 8039A-CR310 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) GUÍA DE USUARIO DEL MANDO A DISTANCIA BÁSICO CR310 PARA KANSO® 2...
  • Página 62: Símbolos De Etiquetado

    Representante autorizado en la Comunidad Europea Número de referencia en el catálogo Número de serie Código de lote Fecha de fabricación Límites de temperatura Marca de registro CE  GUÍA DE USUARIO DEL MANDO A DISTANCIA BÁSICO CR310 PARA KANSO® 2...
  • Página 63: Declaración Legal

    Declaramos que la información recopilada en esta guía es verdadera y correcta en la fecha de su publicación. Nos reservamos el derecho a realizar cambios en su contenido sin previo aviso. © Cochlear Limited 2020 GUÍA DE USUARIO DEL MANDO A DISTANCIA BÁSICO CR310 PARA KANSO® 2...
  • Página 64: Symboles Utilisés Dans Ce Guide

    Ce mode d'emploi est conçu pour les porteurs d'implants Cochlear et leurs soignants utilisant le processeur Kanso 2. Pour plus d'informations, reportez-vous au Mode d'emploi du processeur Kanso 2. REMARQUE Consultez les avertissements et les précautions relatives à...
  • Página 65 : Pour le Kanso 2, la touche boucle à induction change la source audio active Autres indicateurs visibles sur l'écran de votre télécommande Boucle à induction activée Pile de la Accessoire télécommande activé faible MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310 POUR KANSO 2...
  • Página 66 ..... Voyages et déplacements ....MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310 POUR KANSO 2...
  • Página 67 ..Dépannage..Avertissements ..Autres informations ..MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310 POUR KANSO 2...
  • Página 68: Pile

    Jetez immédiatement les piles usagées. 1. Déverrouillez le cache-piles en dévissant la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide d'un petit tournevis cruciforme. MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310 POUR KANSO 2...
  • Página 69 5. Verrouillez le cache-piles en vissant entièrement la vis dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'un petit tournevis cruciforme. MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310 POUR KANSO 2...
  • Página 70: Démarrer

    Faites glisser l'interrupteur vers le haut pour allumer la télécommande. Lorsque l'interrupteur est positionné vers le haut, la télécommande se met en veille si elle n'est pas utilisée. Pour la remettre en marche, appuyez sur n'importe quelle touche. MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310 POUR KANSO 2...
  • Página 71: Arrêter

    Hors de portée Si votre processeur est hors de portée ou si vous rencontrez des problèmes d'interférences, des tirets s'affichent sur l'écran de la télécommande (voir ci-contre). MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310 POUR KANSO 2...
  • Página 72: Appariement

    Appariement du processeur avec la télécommande 1. Éteignez votre processeur et votre télécommande. 2. Démarrez votre processeur et votre télécommande. Les deux appareils doivent être en marche pendant toute la durée de l'appariement. MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310 POUR KANSO 2...
  • Página 73 été effectué pour le processeur de gauche (L) ou de droite (R). 6. Si vous utilisez deux processeurs (porteur bilatéral), répétez les étapes 1 à 5 pour le deuxième processeur. MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310 POUR KANSO 2...
  • Página 74: Changement De Programmes

    Votre régleur peut programmer sur votre processeur jusqu'à quatre programmes différents que vous pouvez sélectionner à l'aide de votre télécommande. Appuyez ici pour passer au programme suivant Appuyez ici pour passer au programme précédent MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310 POUR KANSO 2...
  • Página 75 à l'écran (par exemple, le volume) même si vous avez effectué ces réglages à l'aide du bouton processeur (ou de l'application Nucleus Smart) alors que la télécommande était à l'arrêt. MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310 POUR KANSO 2...
  • Página 76: Réglage Du Volume Ou De La Sensibilité

    éloignés. Vous pouvez augmenter le volume jusqu'au niveau 10 ou la sensibilité jusqu'au niveau 20. Appuyez ici pour augmenter le volume ou la sensibilité Appuyez ici pour diminuer le volume ou la sensibilité MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310 POUR KANSO 2...
  • Página 77: Accessoires Sans Fil

    2. Pour arrêter la diffusion d'un contenu audio, appuyez brièvement sur la touche boucle à induction. L'icône de l'accessoire disparaît. REMARQUE Pour passer et recevoir des appels, utilisez les commandes de votre kit mains libres. MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310 POUR KANSO 2...
  • Página 78: Boucle À Induction

    Boucle à induction La fonction boucle à induction n'est pas prise en charge par le processeur Kanso 2 via le modèle de télécommande CR310. La touche boucle à induction permet de sélectionner la source audio active. L'utilisation de la boucle à induction est disponible via le mini-microphone 2+.
  • Página 79: Voyages Et Déplacements

    Au décollage et à l'atterrissage, mettez-la en mode avion (par exemple, éteignez-la). En cas de doute, vérifiez auprès du personnel de la compagnie aérienne avant de prendre l'avion. MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310 POUR KANSO 2...
  • Página 80: Nettoyage

    Si votre télécommande est mouillée 1. Essuyez la télécommande à l'aide d'un chiffon doux et sec. 2. Retirez la pile. Consultez la section Remplacement de la pile, page 66. MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310 POUR KANSO 2...
  • Página 81 4. Insérez une nouvelle pile. Consultez la section Remplacement de la pile, page 66. REMARQUE Contrôlez la présence de traces d'humidité avant de remplacer la pile. En cas de traces d'humidité, répétez les étapes précédentes. MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310 POUR KANSO 2...
  • Página 82: Dépannage

    La télécommande ne • Remplacez la pile. Consultez la s'allume pas ou ne se section Remplacement de la pile, remet pas en marche page 66. après l'état de veille (l'écran reste vide) MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310 POUR KANSO 2...
  • Página 83 Vérifiez que l'accessoire sans fil est induction ne démarre/ allumé. n'arrête pas la diffusion • Vérifiez que l'accessoire sans fil est d'un contenu audio à appairé à votre (vos) processeur(s). partir d'un accessoire sans fil MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310 POUR KANSO 2...
  • Página 84: Avertissements

    • N'utilisez pas d'alcool, de détergents ménagers ou de matériaux abrasifs pour nettoyer votre télécommande. • N'appliquez pas de torsion ou de pression sur l'écran de votre télécommande. MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310 POUR KANSO 2...
  • Página 85 IRM sont fournies sur la page www.cochlear.com/warnings ou en contactant par téléphone le bureau Cochlear le plus proche de chez vous (dont vous trouverez le numéro à la fin de ce document). MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310 POUR KANSO 2...
  • Página 86: Autres Informations

    • un détecteur d'antenne intégré ; • une fixation pour la dragonne. Matériaux Le boîtier et les touches de la télécommande sont en polycarbonate et en acrylonitrile butadiène styrène (ABS). L'écran est en ABS. MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310 POUR KANSO 2...
  • Página 87 Pression atmosphérique de 700 hPa 1060 hPa fonctionnement Dimensions COMPOSANT LONGUEUR LARGEUR ÉPAISSEUR Télécommande CR310 66,0 mm 36,5 mm 10,6 mm Poids COMPOSANT POIDS Télécommande CR310 (avec pile) 35 g MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310 POUR KANSO 2...
  • Página 88: Caractéristiques De Fonctionnement

    Portée de communication à Au moins 2 m distance Écran Écran LCD monochrome personnalisé avec icônes MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310 POUR KANSO 2...
  • Página 89: Connexion Sans Fil

    Votre télécommande est un accessoire pour dispositif médical selon la description de la norme internationale CEI 60601-1:2005/ A1:2012 - Appareils électromédicaux - Partie 1 : exigences générales pour la sécurité de base et les performances essentielles. MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310 POUR KANSO 2...
  • Página 90 Toute modification apportée à cet appareil sans autorisation expresse de Cochlear Limited peut entraîner l'annulation de l'agrément de la FCC pour l'utilisation de cet appareil. MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310 POUR KANSO 2...
  • Página 91 • branchez l'appareil sur une sortie ou un circuit différent de ceux sur lesquels le récepteur est branché ; • consultez votre fournisseur ou un technicien radio/télévision qualifié. N° identification FCC : WTO-CR310 ISDE : 8039A-CR310 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310 POUR KANSO 2...
  • Página 92 Fabricant Processeurs compatibles Représentant autorisé au sein de la Communauté européenne Numéro de pièce Numéro de série Numéro de lot Date de fabrication Limites de température Symbole d'enregistrement CE MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310 POUR KANSO 2...
  • Página 93 Déclaration légale Les déclarations de ce guide sont considérées comme avérées et correctes à la date de publication. Les spécifications peuvent toutefois être modifiées sans avis préalable. © Cochlear Limited 2020 MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE CR310 POUR KANSO 2...
  • Página 94: Símbolos Usados Neste Guia

    Deve-se tomar muito cuidado para garantir segurança e eficácia. Pode causar danos ao equipamento. AVISO (prejudicial) Possíveis perigos de segurança e reações adversas graves. Pode causar ferimentos nas pessoas. GUIA DO USUÁRIO DO CONTROLE REMOTO CR310 PARA O KANSO 2...
  • Página 95: Outros Indicadores Em Seu Controle Remoto

    : No Kanso 2, o botão da telebobina altera a fonte de áudio ativa Outros indicadores em seu controle remoto Telebobina ligada Bateria fraca no Acessório controle ligado remoto GUIA DO USUÁRIO DO CONTROLE REMOTO CR310 PARA O KANSO 2...
  • Página 96 FM..... Viagens ......GUIA DO USUÁRIO DO CONTROLE REMOTO CR310 PARA O KANSO 2...
  • Página 97 ... Resolução de problemas . . Avisos... . . Outras informações ..GUIA DO USUÁRIO DO CONTROLE REMOTO CR310 PARA O KANSO 2...
  • Página 98: Bateria

    Mantenha na embalagem original até que seja usada. Descarte as baterias usadas imediatamente. 1. Abra a tampa da bateria girando o parafuso no sentido anti-horário com uma chave Phillips pequena (de cabeça em cruz). GUIA DO USUÁRIO DO CONTROLE REMOTO CR310 PARA O KANSO 2...
  • Página 99 4. Recoloque a tampa da bateria, o lado inferior primeiro. 5. Feche a tampa da bateria girando o parafuso no sentido horário com uma pequena chave de fenda até apertá-lo. GUIA DO USUÁRIO DO CONTROLE REMOTO CR310 PARA O KANSO 2...
  • Página 100: Ligar

    Deslize o interruptor para cima para ligar. Quando o interruptor estiver na posição para cima, o controle remoto entrará no modo suspenso "dormindo" quando não estiver em uso. Pressione qualquer botão para despertá-lo novamente. GUIA DO USUÁRIO DO CONTROLE REMOTO CR310 PARA O KANSO 2...
  • Página 101: Desligar

    Fora de alcance Se o processador estiver fora de alcance ou sofrendo interferência, o controle remoto exibirá traços (mostrados à esquerda). GUIA DO USUÁRIO DO CONTROLE REMOTO CR310 PARA O KANSO 2...
  • Página 102: Conectar

    Conectar o processador e o controle remoto 1. Desligue o processador e o controle remoto. 2. Ligue o processador e o controle remoto. Os dois devem estar ativos e ligados durante a conexão. GUIA DO USUÁRIO DO CONTROLE REMOTO CR310 PARA O KANSO 2...
  • Página 103 (L) ou direito (R). 6. Se você tiver dois processadores (bilateral), repita as etapas de 1 a 5 para o segundo processador. GUIA DO USUÁRIO DO CONTROLE REMOTO CR310 PARA O KANSO 2...
  • Página 104: Alterar Programas

    Seu audiologista pode programar seu processador com até quatro programas que você pode escolher com seu controle remoto. Pressione para avançar ao programa seguinte Pressione para voltar ao programa anterior GUIA DO USUÁRIO DO CONTROLE REMOTO CR310 PARA O KANSO 2...
  • Página 105: Controlar Dois Processadores

    Ao ligar o controle remoto, ele sempre exibe as definições atuais (por exemplo, volume), mesmo que você tenha ajustado essas definições usando o botão do processador (ou o aplicativo Nucleus Smart) enquanto o controle estava desligado. GUIA DO USUÁRIO DO CONTROLE REMOTO CR310 PARA O KANSO 2...
  • Página 106: Ajustar O Volume Ou A Sensibilidade

    Você pode definir o volume até o nível 10 ou a sensibilidade até o nível 20. Pressione para aumentar o volume ou a sensibilidade Pressione para diminuir o volume ou a sensibilidade GUIA DO USUÁRIO DO CONTROLE REMOTO CR310 PARA O KANSO 2...
  • Página 107: Acessórios Sem Fio

    2. Para interromper a transmissão de áudio, pressione rapidamente o botão da telebobina. O ícone de acessório irá desaparecer. OBSERVAÇÃO Use os controles no Clipe para telefone para fazer e receber chamadas. GUIA DO USUÁRIO DO CONTROLE REMOTO CR310 PARA O KANSO 2...
  • Página 108: Telebobina

    Telebobina O recurso de telebobina não é compatível com o processador de som Kanso 2 através do controle remoto CR310. Em vez disso, o botão da telebobina permite a seleção da fonte de áudio ativa. O uso da telebobina está disponível por meio do Mini Microfone 2+.
  • Página 109: Viagens

    Seu controle remoto transmite ondas de rádio de alta frequência quando ligado. Coloque-o em um modo seguro para aviões (por exemplo, desligue-o) durante decolagens e aterrissagens. Verifique com a tripulação antes de voar se não tiver certeza. GUIA DO USUÁRIO DO CONTROLE REMOTO CR310 PARA O KANSO 2...
  • Página 110: Limpeza

    Se o controle remoto molhar 1. Seque o controle remoto com um pano seco e macio. 2. Remova a bateria. Consulte Trocar a bateria na página 96. GUIA DO USUÁRIO DO CONTROLE REMOTO CR310 PARA O KANSO 2...
  • Página 111 4. Coloque uma nova bateria. Consulte Trocar a bateria na página 96. OBSERVAÇÃO Antes de trocar a bateria, verifique se ainda há umidade. Se a umidade permanecer, repita as etapas anteriores. GUIA DO USUÁRIO DO CONTROLE REMOTO CR310 PARA O KANSO 2...
  • Página 112: Resolução De Problemas

    Entre em contato com seu mostra erro de conexão audiologista. O controle remoto não • Troque a bateria. Consulte Trocar a bateria na página 96. liga ou ativa (visor permanece em branco) GUIA DO USUÁRIO DO CONTROLE REMOTO CR310 PARA O KANSO 2...
  • Página 113 Verifique se o acessório sem fio está não inicia/interrompe a ligado. transmissão de áudio • Verifique se o acessório sem fio está de um acessório sem fio emparelhado com o(s) processador(es). GUIA DO USUÁRIO DO CONTROLE REMOTO CR310 PARA O KANSO 2...
  • Página 114: Avisos

    • Não use álcool, produtos de limpeza domésticos ou materiais abrasivos para limpar o controle remoto. • Não dobre nem comprima a tela do seu controle remoto. GUIA DO USUÁRIO DO CONTROLE REMOTO CR310 PARA O KANSO 2...
  • Página 115 As informações completas de segurança relacionadas à ressonância magnética estão disponíveis em www.cochlear.com/warnings ou ligando para o escritório regional da Cochlear (números de contato disponíveis no final deste documento). GUIA DO USUÁRIO DO CONTROLE REMOTO CR310 PARA O KANSO 2...
  • Página 116: Outras Informações

    • sensor da bobina integrado • pino de fita. Materiais O corpo e os botões do controle remoto são feitos de policarbonato e acrilonitrila butadieno estireno (ABS). O visor é feito de ABS. GUIA DO USUÁRIO DO CONTROLE REMOTO CR310 PARA O KANSO 2...
  • Página 117 1060 hPa Dimensões COMPRI- LARGURA PROFUNDI- COMPONENTE MENTO DADE Controle remoto CR310 66,0 mm 36,5 mm 10,6 mm Peso COMPONENTE PESO Controle remoto CR310 (com a bateria) 35 g GUIA DO USUÁRIO DO CONTROLE REMOTO CR310 PARA O KANSO 2...
  • Página 118: Características Operacionais

    Faixa de comunicação remota Pelo menos 2 m. Visor LCD monocromático personalizado e formado por ícones GUIA DO USUÁRIO DO CONTROLE REMOTO CR310 PARA O KANSO 2...
  • Página 119: Proteção Ambiental

    Seu controle remoto é um acessório de um dispositivo médico, conforme descrito no padrão internacional IEC 60601-1:2005/A1:2012, Equipamento de eletromedicina - Parte 1: Requisitos gerais para segurança básica e desempenho essencial. GUIA DO USUÁRIO DO CONTROLE REMOTO CR310 PARA O KANSO 2...
  • Página 120 Alterações ou modificações feitas neste equipamento que não sejam expressamente aprovadas pela Cochlear Limited poderão anular a autorização da FCC para operar este equipamento. GUIA DO USUÁRIO DO CONTROLE REMOTO CR310 PARA O KANSO 2...
  • Página 121 • Consultar o revendedor ou um técnico experiente em rádio/TV para obter ajuda. ID da FCC: WTO-CR310 ISED: 8039A-CR310 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) GUIA DO USUÁRIO DO CONTROLE REMOTO CR310 PARA O KANSO 2...
  • Página 122: Símbolos De Rotulagem

    Processadores de som compatíveis Representante autorizado na Comunidade Europeia Número do catálogo Número de série Código do lote Data de fabricação Limites de temperatura Marca de registro da CE  GUIA DO USUÁRIO DO CONTROLE REMOTO CR310 PARA O KANSO 2...
  • Página 123 Na data de publicação, acredita-se que as declarações contidas neste guia sejam verdadeiras e corretas. Entretanto, as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © Cochlear Limited 2020 GUIA DO USUÁRIO DO CONTROLE REMOTO CR310 PARA O KANSO 2...
  • Página 124 Notes...
  • Página 125 Notes...
  • Página 126 Notes...
  • Página 128 Cochlear AG EMEA Headquarters, Peter Merian-Weg 4, 4052 Basel, Switzerland Tel: +41 61 205 8204 Fax: +41 61 205 8205 Cochlear Europe Ltd 6 Dashwood Lang Road, Bourne Business Park, Addlestone, Surrey KT15 2HJ, United Kingdom Tel: +44 1932 26 3400 Fax: +44 1932 26 3426 Cochlear Benelux NV Schaliënhoevedreef 20 i, B-2800 Mechelen, Belgium...

Tabla de contenido