Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Mando a distancia Nucleus
CR110
®
Guía de usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cochlear Nucleus CR110

  • Página 1 Mando a distancia Nucleus CR110 ® Guía de usuario...
  • Página 2: Símbolos Utilizados En Esta Guía

    Símbolos utilizados en esta guía NOTA Información o aviso importante. ADVERTENCIA (lesiones personales) Peligros potenciales para la seguridad y reacciones adversas graves. Podría causar lesiones a personas.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Introducción....................... 7 Objetivo de este manual ................7 Mando a distancia Cochlear Nucleus CR110 ......... 7 Conozca su mando a distancia ..............9 Componentes del mando a distancia ............. 9 Primeros pasos ....................11 Cargar y recargar la pila del mando a distancia ........11 Cargar la pila del mando a distancia por primera vez ....11...
  • Página 4 Encender y apagar un accesorio de audio ...........36 Entender los indicadores luminosos del mando a distancia .... 37 Restablecer su procesador ..............38 Utilizar el botón para restaurar manualmente ........38 Control bilateral ....................39 Modo de control dual ................41 Modos de control derecho o izquierdo ..........
  • Página 5 Información adicional ..................63 Ver la versión de su mando a distancia ..........63 Su garantía y su formulario de registro ..........63 Información técnica .................63 Duración de las pilas, ciclos de carga y vida útil ......64 Especificaciones ................. 64 Condiciones del entorno ..............65 Protección ambiental ................
  • Página 7: Introducción

    Cochlear™ Nucleus® CP810. Mando a distancia Cochlear Nucleus CR110 Su mando a distancia Cochlear Nucleus CR110 es un control remoto manual que le permite comunicarse con su procesador de sonido Cochlear Nucleus CP810. También recibe información de su procesador.
  • Página 8 Focus Música Ruido Cotidiano Figura 2: componentes del mando a distancia 8 - Guía del usuario para CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Página 9: Conozca Su Mando A Distancia

    Tecla programable inferior derecha para seleccionar un programa o acceder a la guía de resolución de problemas. Pantalla del mando a distancia (la figura 2 muestra la pantalla de inicio). © Cochlear Limited 2016 Guía del usuario para CR110 - 9...
  • Página 10 Etiqueta de información del producto. Guías del sensor de la bobina integrada. Botón para restaurar manualmente el mando a distancia si la tecla Cochlear no funciona o si se congela el mando a distancia. 10 - Guía del usuario para CR110...
  • Página 11: Primeros Pasos

    Su mando a distancia tiene una pila recargable no extraíble. Cargar la pila del mando a distancia por primera vez Cochlear le recomienda cargar completamente la pila antes de utilizar por primera vez el mando a distancia. Cargar completamente una pila totalmente vacía tarda entre 2 y 4 horas aproximadamente.
  • Página 12: Cuándo Debe Recargar La Pila Del Mando A Distancia

    Cuando la pantalla que muestra el nivel de la pila del mando a distancia indica que éste es bajo. Cuando enciende el mando a distancia, aparece la pantalla de arranque (logotipo de Cochlear) y a continuación la pantalla del nivel de la pila. Cuantas menos barras verdes vea en el icono de la pila, menos carga le queda.
  • Página 13: Cómo Recargar La Pila Del Mando A Distancia

    CP800 y ™ ® cable USB Cochlear Nucleus de la serie CR100. El cargador de pilas de la serie CP800 le permite cargar a la vez los módulos de pilas recargables de su mando a distancia y de su procesador.
  • Página 14 USB de la serie CR100 al adaptador de alimentación general de la serie CR100. Conecte el adaptador de alimentación general de la serie CR100 al enchufe de la red principal. 14 - Guía del usuario para CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Página 15 (diálogo) “Se ha encontrado hardware nuevo” en la pantalla de su ordenador. Si dispone de acceso a Internet, haga clic en “Siguiente” para instalar el software del dispositivo CR110 de Cochlear. Si no dispone de acceso a Internet, pulse “Cancelar” para cerrar el asistente.
  • Página 16 Al enchufar el cable USB de la serie CR100 en el cargador de pilas de la serie CP800, aparecerá una animación digital representando la carga de una pila en la pantalla de su mando a distancia. 16 - Guía del usuario para CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Página 17 Figura 4: la pantalla de nivel de la pila indica que la pila está totalmente cargada © Cochlear Limited 2016 Guía del usuario para CR110 - 17...
  • Página 18: Encender Y Apagar El Mando A Distancia

    Cochlear). Figura 5: pulsando la tecla Cochlear Figura 6: pantalla de arranque Para apagar su mando a distancia, mantenga pulsada la tecla Cochlear hasta que la pantalla se apague, después de mostrar la pantalla de despedida. Figura 7: pantalla de despedida Para ahorrar pilas, la pantalla del mando a distancia se apaga tras aproximadamente 25 segundos.
  • Página 19: Bloquear Y Desbloquear El Teclado Del Mando A Distancia

    Figura 8: bloquear y desbloquear el teclado del mando a distancia Figura 9: teclado del mando Figura 10: teclado del mando a distancia bloqueado a distancia desbloqueado © Cochlear Limited 2016 Guía del usuario para CR110 - 19...
  • Página 20 20 - Guía del usuario para CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Página 21: Utilizar El Mando A Distancia

    Una vez seleccionado el idioma, para enlazar su mando a distancia coloque la bobina en la parte posterior de su mando a distancia. Para más información, consulte el apartado siguiente. © Cochlear Limited 2016 Guía del usuario para CR110 - 21...
  • Página 22: Enlazar Su Mando A Distancia Con Su Procesador

    Coloque la bobina en la parte posterior de su mando a distancia asegurándose de que esté colocada en las guías del sensor de la bobina. Figura 12: colocar la bobina en las guías del sensor de la bobina 22 - Guía del usuario para CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Página 23 Una vez que el mando a distancia está enlazado, aparece la pantalla de inicio. NOTA Si enlaza un segundo procesador en el mismo lado, el mando a distancia desenlazará su primer procesador y enlazará el segundo. © Cochlear Limited 2016 Guía del usuario para CR110 - 23...
  • Página 24: Sujetar Y Manejar El Mando A Distancia

    Cuando su mando a distancia está dentro de la distancia operativa de su procesador y ambos pueden comunicarse, el indicador luminoso de su mando a distancia luce en azul de forma continua. 24 - Guía del usuario para CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Página 25 Sujete su mando a distancia en una posición diferente. • Aléjese de cualquier dispositivo electrónico que pueda estar provocando interferencias. Si continúa percibiendo interferencias, consulte a su especialista clínico. © Cochlear Limited 2016 Guía del usuario para CR110 - 25...
  • Página 26: Utilizar Los Modos Simple Y Avanzado

    Personalizar los ajustes del procesador (p. ej., activar los tonos privados) • Personalizar los ajustes del mando a distancia (activar las alarmas visuales) • Resolver los problemas del procesador 26 - Guía del usuario para CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Página 27: Seleccionar El Modo Simple O El Avanzado

    Cuando aparezca la pantalla de nivel de la pila, pulse la tecla programable superior izquierda para seleccionar el modo avanzado, o la tecla programable superior derecha para seleccionar el modo simple. © Cochlear Limited 2016 Guía del usuario para CR110 - 27...
  • Página 28: Pantalla De Inicio

    Cuando encienda su mando a distancia, éste le llevará a la pantalla de inicio, después de mostrar la pantalla de arranque (el logotipo de Cochlear) y el nivel de la pila del mando a distancia. La pantalla de inicio sólo aparece cuando su mando a distancia está enlazado con su procesador.
  • Página 29: Seleccionar Programas

    Focus Música Ruido Cotidiano Tecla programable Tecla programable inferior izquierda inferior derecha Figura 17: teclas programables para seleccionar un programa desde la pantalla de inicio © Cochlear Limited 2016 Guía del usuario para CR110 - 29...
  • Página 30: Cambiar Entre Nombres De Programa Y Números De Programa

    Para que la pantalla vuelva a mostrar los nombres de los programas, mantenga de nuevo pulsadas simultáneamente las teclas programables superiores izquierda y derecha hasta que aparezcan los nombres. 30 - Guía del usuario para CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Página 31: Aumentar Y Disminuir El Volumen

    Para volver en cualquier momento al volumen por defecto ajustado, cambie el volumen al nivel indicado por este tabulador. © Cochlear Limited 2016 Guía del usuario para CR110 - 31...
  • Página 32: Aumentar Y Disminuir La Sensibilidad

    Cotidiano Figura 23: el tabulador naranja de la escala de sensibilidad indica la sensibilidad por defecto Figura 22: teclas de dirección para disminuir (1) y aumentar (2) la sensibilidad 32 - Guía del usuario para CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Página 33: Fijar El Volumen Y La Sensibilidad

    Para visualizar el estado de su procesador, pulse la tecla Cochlear desde la pantalla de inicio. La pantalla de estado del procesador sólo aparece cuando su mando a distancia está...
  • Página 34 (p. ej., micrófono). Figura 26: nivel de la pila del procesador (1), fuente de la entrada de audio (2) y nivel de entrada de audio (3) 34 - Guía del usuario para CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Página 35: Utilizar La Telebobina

    Cotidiano Ruido Cotidiano Figura 28: pantalla de inicio con Figura 29: pantalla de inicio con la telebobina encendida en el la telebobina apagada en el programa Cotidiano programa Cotidiano © Cochlear Limited 2016 Guía del usuario para CR110 - 35...
  • Página 36: Utilizar La Autotelebobina

    Encender y apagar un accesorio de audio Para encender y apagar un accesorio de audio que esté conectado a su procesador, pulse el conmutador del mando a distancia. 36 - Guía del usuario para CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Página 37: Entender Los Indicadores Luminosos Del Mando A Distancia

    Es posible que el firmware del mando a distancia necesite actualización. Naranja continuo La pila del mando a distancia se está cargando. Verde continuo La pila del mando a distancia está completamente cargada. © Cochlear Limited 2016 Guía del usuario para CR110 - 37...
  • Página 38: Restablecer Su Procesador

    Figura 31: pantalla Restablecer procesador Utilizar el botón para restaurar manualmente Si la tecla Cochlear no funciona o se congela la pantalla de su mando a distancia, para restablecer su mando a distancia puede pulsar el botón para restaurar manualmente, situado en la parte posterior del mismo.
  • Página 39: Control Bilateral

    Figura 34: pantalla del nivel de la pila del Figura 33: pantalla de inicio en procesador en el modo bilateral el modo bilateral Figura 35: pantalla de alarmas visuales en el modo bilateral © Cochlear Limited 2016 Guía del usuario para CR110 - 39...
  • Página 40 El modo de control derecho* controla sólo su procesador derecho. Focus Música Lado derecho Ruido Cotidiano Figura 38: modo de control bilateral del lado derecho * Sólo modo avanzado 40 - Guía del usuario para CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Página 41: Modo De Control Dual

    Por ejemplo: • Encender la telebobina o la autotelebobina únicamente en el procesador izquierdo. • Cambiar el volumen o la sensibilidad (si está disponible) únicamente en el procesador derecho. © Cochlear Limited 2016 Guía del usuario para CR110 - 41...
  • Página 42: Conmutar Entre Los Modos De Control

    Figura 40: conmutar del modo de control izquierdo al modo de control dual Focus Música Focus Música Ruido Cotidiano Ruido Cotidiano Figura 41: conmutar del modo de control dual al modo de control derecho 42 - Guía del usuario para CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Página 43 Figura 43: conmutar del modo de control izquierdo al modo de control derecho Focus Música Focus Música Ruido Cotidiano Ruido Cotidiano Figura 44: conmutar del modo de control derecho al modo de control izquierdo © Cochlear Limited 2016 Guía del usuario para CR110 - 43...
  • Página 44 44 - Guía del usuario para CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Página 45: Personalizar Los Ajustes

    Para personalizar los ajustes de su procesador o de su mando a distancia: Desde la pantalla de inicio, pulse la tecla Cochlear. Aparece la pantalla de estado del procesador. Para acceder al menú de ajustes del procesador, pulse la tecla programable superior izquierda.
  • Página 46: Personalizar Los Ajustes De Su Procesador

    Para oír más sonidos de fondo mientras utiliza la telebobina, disminuya la proporción de la mezcla. 46 - Guía del usuario para CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Página 47: Cambiar La Proporción De La Mezcla Entre Accesorio De Audio Y Micrófono

    Para oír más sonidos de fondo mientras utiliza accesorios de audio, disminuya la proporción de la mezcla. © Cochlear Limited 2016 Guía del usuario para CR110 - 47...
  • Página 48 Para oír más sonidos de fondo, pulse la tecla programable inferior derecha. Figura 49: la letra “A” indica que la entrada del accesorio de audio está fijada al 100% 48 - Guía del usuario para CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Página 49: Establecer Sus Preferencias Para El Indicador Luminoso Del Procesador

    Activar Figura 52: el indicador luminoso Figura 53: el indicador luminoso de alarmas y pulsaciones de de alarmas y pulsaciones teclas está desactivado (off) de teclas está activado (on) © Cochlear Limited 2016 Guía del usuario para CR110 - 49...
  • Página 50: Activar Y Desactivar Los Tonos Privados

    Para desactivarlos, pulse la tecla programable inferior izquierda. Desact. Activar Desact. Activar Figura 54: tonos privados desactivados Figura 55: tonos privados activados 50 - Guía del usuario para CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Página 51: Personalizar Los Ajustes De Su Mando A Distancia

    Para activar las alarmas, pulse la tecla programable inferior derecha desde la pantalla de alarmas acústicas y visuales. Para desactivarlas, pulse la tecla programable inferior izquierda. © Cochlear Limited 2016 Guía del usuario para CR110 - 51...
  • Página 52 Personalizar los ajustes Desact. Activar Desact. Activar Figura 57: alarmas acústicas y visuales Figura 58: alarmas acústicas y visuales del mando a distancia desactivadas (off) del mando a distancia activadas (on) 52 - Guía del usuario para CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Página 53: Modo De Demostración

    Para seleccionar funciones avanzadas bilaterales, pulse la tecla programable inferior izquierda. Para seleccionar funciones básicas unilaterales, pulse la tecla programable inferior derecha. DEMO Figura 59: acceso a funciones avanzadas bilaterales (1) o básicas unilaterales (2) © Cochlear Limited 2016 Guía del usuario para CR110 - 53...
  • Página 54 Si su mando a distancia no está enlazado, la pantalla de aviso de enlace aparece al pulsar la tecla Cochlear. Figura 60: pantalla de aviso de enlace Cuando se está...
  • Página 55: Cómo Cuidar De Su Mando A Distancia

    Cómo cuidar de su mando a distancia Proteger el mando a distancia Para proteger su mando a distancia frente a golpes y arañazos, Cochlear le recomienda que utilice una carcasa protectora. Cochlear le ofrece las siguientes carcasas protectoras: • Carcasa para cinturón Cochlear...
  • Página 56: Utilizar La Cinta Para Colgar El Mando A Distancia Del Cuello

    Si esto sucede, retire el mando a distancia de la carcasa cuando vaya a utilizarlo. Utilizar la cinta para colgar el mando a distancia del cuello La cinta para el cuello Cochlear Nucleus de la serie CR100 le permite ™ ®...
  • Página 57 NOTA Los componentes descritos en este apartado pueden no estar disponibles en todos los países. Para más información, contacte con su especialista clínico. © Cochlear Limited 2016 Guía del usuario para CR110 - 57...
  • Página 58: Limpiar El Mando A Distancia

    Para comprobar si su mando a distancia aún funciona, vuelva a encenderlo cuando esté seco. Si ya no funciona, entrégueselo a su especialista clínico. Cochlear no puede garantizar el poder reparar un mando a distancia que ha sufrido daños provocados por el agua.
  • Página 59: Advertencias Y Precauciones Generales Para Utilizar El Mando A Distancia

    CR100 o el de la serie CP800 (si usa el cargador de pilas de la serie CP800). • No aplique demasiada fuerza para conectar su mando a distancia al cable USB. © Cochlear Limited 2016 Guía del usuario para CR110 - 59...
  • Página 60 Deseche los componentes eléctricos de acuerdo con las normativas locales. • Si carga el mando a distancia a través de un ordenador, asegúrese de que el ordenador cumple el estándar IEC 60950. 60 - Guía del usuario para CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Página 61: Utilizar El Mando A Distancia Para Resolver Los Problemas De Su Procesador

    Para más información acerca de la resolución de problemas del procesador, consulte la Guía de resolución de problemas CP810 y CR110 que se adjunta con la documentación de su procesador. © Cochlear Limited 2016 Guía del usuario para CR110 - 61...
  • Página 62: Comprobar La Bobina De Su Procesador

    Si la bobina no recibe las señales sonoras, no aparecerá la pantalla de comprobación de la bobina y de enlazar. Cuando aleje la bobina del mando a distancia, éste volverá a la pantalla previa. 62 - Guía del usuario para CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Página 63: Información Adicional

    Su garantía y su formulario de registro La garantía está incluida en la carpeta de documentación que recibió con su procesador. Por favor, rellene el formulario de registro y envíelo a Cochlear en un plazo de 30 días después de haber recibido el producto. Información técnica La conexión de comunicación inalámbrica del mando a distancia opera...
  • Página 64: Duración De Las Pilas, Ciclos De Carga Y Vida Útil

    El revestimiento del mando a distancia, incluyendo las teclas/botones no metálicos, es de policarbonato. Los botones/teclas del lateral del mando y los metálicos son de acero inoxidable chapado en cromo. 64 - Guía del usuario para CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Página 65: Características De Funcionamiento

    Condiciones del entorno Condición Mínimo Máximo Temperatura de transporte -10 °C (14 °F) +55 °C (131 °F) y de almacenamiento Humedad de transporte 0% HR 90% HR y almacenamiento © Cochlear Limited 2016 Guía del usuario para CR110 - 65...
  • Página 66: Protección Ambiental

    También cumple los requisitos esenciales que figuran en la Directiva 1999/5/CEE del Consejo sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación, conforme al procedimiento de evaluación del anexo IV. 0197 66 - Guía del usuario para CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Página 67: Conformidad Con Fcc (Federal Communications Commission) Y La Ic Canadiense

    Los cambios o modificaciones que se realicen en este dispositivo sin el consentimiento expreso de Cochlear Limited pueden invalidar la autorización de FCC para utilizarlo. Este dispositivo ha sido sometido a pruebas que muestran su conformidad con los límites establecidos para dispositivos digitales de la categoría...
  • Página 68: Símbolos De Etiquetado

    Certificado de conformidad radioeléctrica 006WWC0198 para Japón Certificado de conformidad radioeléctrica para Australia y Nueva Zelanda Fabricante Número de referencia en el catálogo Número de serie 68 - Guía del usuario para CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Página 69 Información adicional Símbolo Significado Código de lote Fecha de fabricación Venta bajo receta Material reciclable © Cochlear Limited 2016 Guía del usuario para CR110 - 69...
  • Página 70: Declaración Legal

    Declaramos que la información recogida en este manual del usuario es verdadera y correcta a la fecha de su publicación. Nos reservamos el derecho a realizar cambios en su contenido sin previo aviso. © Cochlear Limited 2016 70 - Guía del usuario para CR110 © Cochlear Limited 2016...
  • Página 72 NRT, Nucleus, Nucleus en caracteres chinos, Off-Stylet, SmartSound, Softip, SPrint, el logotipo elíptico y Whisper son marcas comerciales o registradas de Cochlear Limited. Ardium, Baha, Baha Divino, Baha Intenso, Baha PureSound, Baha SoftWear y Vistafix son marcas comerciales o registradas de Cochlear Bone Anchored Solutions AB.

Tabla de contenido