Silverline 633821 Manual Del Usuario

Taladro percutor sds plus 850 w
Ocultar thumbs Ver también para 633821:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

850W SDS Plus Hammer Drill
Perforateur burineur SDS Plus 850 W
SDS-Plus-Bohrhammer, 850 W
www.silverlinetools.com
Taladro percutor SDS Plus 850 W
Trapano a percussione SDS Plus 850 W
850 W SDS-Plus boorhamer
633821

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Silverline 633821

  • Página 1 633821 850W SDS Plus Hammer Drill Taladro percutor SDS Plus 850 W Perforateur burineur SDS Plus 850 W Trapano a percussione SDS Plus 850 W SDS-Plus-Bohrhammer, 850 W 850 W SDS-Plus boorhamer www.silverlinetools.com...
  • Página 3 Fig.I Fig.II www.silverlinetools.com...
  • Página 5 English ....6 Français ....12 Deutsch ....18 Español ....24 Italiano ....30 Nederlands .... 36 www.silverlinetools.com...
  • Página 6: Description Of Symbols

    DO NOT use on scaffolding or ladders! Weight: ..................4.93kg As part of our ongoing product development, specifications Double insulated for additional protection of Silverline products may alter without notice. Sound and Vibration Information Conforms to relevant legislation and safety standards Sound pressure: ..............94dB(A) Sound power: ...............
  • Página 7: Safety Information

    850W SDS Plus Hammer Drill 633821 Safety Information d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
  • Página 8: Product Familiarisation

    Before Use • If you are interrupted when operating the drill, complete the process and switch off before diverting your attention elsewhere IMPORTANT: Before first use and after every 6 hours (approx.) of use, fill the • Always disconnect the SDS drill from the electric supply before changing a gearbox cavity with gearbox grease.
  • Página 9 Accessories A range of accessories for this product are available from your Silverline dealer including SDS Plus drill and chisel bits. Carbon brushes are available from www. toolsparesonline.com or your Silverline dealer.
  • Página 10: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible cause Solution Excess pressure on the tool at the point of break- Reduce pressure before breakthrough through in the material Ensure hammer mode is off to prevent damage to cutting teeth and reduce Hammer mode is on While core drilling the core chance of jamming drill has locked/jammed in the...
  • Página 11: Ce Declaration Of Conformity

    Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your sales receipt. The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
  • Página 12: Description Des Symboles

    Poids : ................... 4,93 kg Ne pas utiliser sur une échelle ou un échafaudage Du fait de l’évolution constante de notre développement produit, les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable. Informations sur le niveau sonore et vibratoire Double isolation pour une protection supplémentaire...
  • Página 13: Sécurité Électrique

    Perforateur burineur SDS Plus 850 W 633821 Consignes générales de e) Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours en position stable permettant de conserver l’équilibre. Cela permet de sécurité relatives aux appareils mieux contrôler l’appareil électrique dans des situations inattendues.
  • Página 14: Se Familiariser Avec Le Produit

    Se familiariser avec le produit • Si l’embrayage de sécurité s’enclenche pendant l’utilisation, relâchez rapidement la gâchette et retirez la scie cloche ou le foret de la surface percée. Ne continuez pas à travailler si la raison pour laquelle l’embrayage de sécurité Mandrin SDS Plus s’est enclenché...
  • Página 15 Une grande gamme d’accessoires sont disponibles depuis votre revendeur Burinage Silverline, tels que des forets SDS Plus ou des burins. Des balais de charbon sont disponibles depuis www.toolsparesonline.com ou depuis votre revendeur Silverline ATTENTION : Une perceuse SDS Plus avec un burin installé n’est pas un moyen sûr pour remplacer un marteau-piqueur professionnel.
  • Página 16: En Cas De Problème

    1. A l’aide de la clé à ergots fournie (13), dévissez le cache de la boite de vitesse (4). • Avec le temps, les balais de charbon du moteur s’usent. Ce processus d’usure est accéléré si la machine est surchargée ou utilisée dans des environnements 2.
  • Página 17: Enregistrement De Votre Achat

    Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront Le moindre changement ou la moindre modification du produit. vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants véritables de matériau ou de fabrication.
  • Página 18: Beschreibung Der Symbole

    Netzkabelart: ................. H07RN-F Gewicht: ...................4,93 kg NICHT auf Leitern oder Gerüsten verwenden! Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. Für zusätzlichen Schutz doppelt isoliert Geräusch- und Vibrationsinformationen Schalldruckpegel: ..............94 dB(A) Schallleistungspegel: ............
  • Página 19: Allgemeine Sicherheitshinweise

    SDS-Plus-Bohrhammer, 850 W 633821 Allgemeine Sicherheitshinweise e) Vermeiden Sie eine unnatürliche Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Auf diese Weise lässt sich das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
  • Página 20: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Geräteübersicht • Falls die Sicherheitskupplung während des Betriebs auslöst, geben Sie sofort den Auslöser frei und entfernen Sie den Kernbohrer bzw. das Einsatzwerkzeug aus dem Mauerwerk. Stellen Sie die Arbeit ein, bis der Grund für das Auslösen SDS-Plus-Bohrfutter der Sicherheitskupplung gefunden ist. •...
  • Página 21 Vergewissern Sie sich, dass die Stärke des Bohrers Ein umfangreiches Sortiment an Zubehör für dieses Produkt, darunter z.B. die Höchstleistung des Bohrhammers nicht übersteigt. SDS-Plus-Bohrer und -Meißel, ist über Ihren Silverline-Fachhändler erhältlich. Meißeln Kohlebürsten können Sie über www.toolsparesonline.com oder Ihren Silverline- Fachhändler beziehen.
  • Página 22: Fehlerbehebung

    2. Füllen Sie gewöhnliches Maschinenfett mit einem Spachtel o.ä. in das • Wenn der Verschleiß der Bürsten fortgeschritten ist, kann dadurch die Getriebegehäuse, bis dieses voll ist. Motorleistung abnehmen, die Maschine kurzzeitig ausfallen oder es kann zu sichtbarer Funkenbildung kommen. 3.
  • Página 23: Garantiebedingungen

    Fehlerhafte Montage (außer, wenn von Silverline Tools vorgenommen). Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturen oder Änderungen, die von anderen als Silverline Tools oder seinen Reparaturwerkstätten durchgeführt. autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt wurden. Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels führt nicht zur Verlängerung des Ansprüche, die über die Rechte zur Behebung von Mängeln an dem in diesen...
  • Página 24: Traducción Del Manual Original

    Peso: ...................4,93 kg ¡No utilizar en escaleras o andamios! Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. Doble aislamiento para mayor protección Datos sobre ruido y vibración Presión acústica: ..............94 dB(A)
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad Relativas A Las Herramientas Eléctricas

    Taladro percutor SDS Plus 850 W 633821 Instrucciones de seguridad joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. g) Si dispone de conexión a sistemas de extracción y recolección de polvo, relativas a las herramientas asegúrese de que estén conectados y funcionen correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos producidos por la inhalación de polvo.
  • Página 26: Características Del Producto

    Accesorios adicionales (no mostrados) • Utilice detectores de metales y de tensión para localizar cables eléctricos y conductos de agua o de gas ocultos. Evite tocar los componentes o conductores Maletín de transporte bajo tensión. Aplicaciones • Los cables de extensión deben estar completamente desenrollados. El cable alargador debe presentar una sección transversal mínima de 1,25 mm Taladro percutor diseñado para perforar y realizar tareas ligeras de cincelado.
  • Página 27: Mantenimiento

    Existen gran variedad de accesorios SDS Plus para esta herramienta disponibles • Para lograr una perforación eficiente, se aconseja utilizar brocas con puntas de en su distribuidor Silverline más cercano o a través de www.toolsparesonline.com carburo de tungsteno. Asegúrese de que el tamaño de la broca está dentro de la Mantenimiento capacidad máxima de la herramienta.
  • Página 28: Solución De Problemas

    No hay alimentación eléctrica, fusible fundido o el Sustituya el fusible o reinicie el interruptor diferencial. Si vuelve a fundirse interruptor diferencial ha saltado. el fusible, contacte inmediatamente con un servicio técnico Silverline. Cable de alimentación dañado. Contacte con un servicio técnico autorizado Silverline.
  • Página 29: Registro Del Producto

    Cualquier cambio o modificación del producto. verificadas por Silverline Tools para averiguar si las deficiencias son consecuencia El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline Tools. de los materiales o de la mano de obra del producto.
  • Página 30: Descrizione Dei Simboli

    Peso: ..................4,93 kg Come parte del nostro continuo sviluppo del prodotto, le specifiche Non utilizzare su ponteggi o scale! dei prodotti Silverline possono variare senza preavviso. Informazioni sui rumori sonori e vibrazioni Pressione sonora: ..............94dB(A) Doppio isolamento per una protezione supplementare Potenza sonora: ..............105dB(A)
  • Página 31: Sicurezza Generale

    Trapano a percussione SDS Plus 850 W 633821 Sicurezza Generale da eseguire. L’elettroutensile corretto sarà in grado di svolgere il lavoro in modo più efficiente e sicuro nell’ambito della gamma di potenza indicata. AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non osservanza b.
  • Página 32: Uso Previsto

    Ulteriori accessori in dotazione (non mostrati): • Bobine di cavi di prolunga usati con questo strumento devono essere completamente srotolata. Sezione conduttore minima: 1.25mm Custodia di trasporto • Bobine di prolunga usati al di fuori dovrebbero essere progettati per l’uso Uso previsto esterno e devono caratterizzare prese d'acqua con protezione e isolamento del cavo corretto...
  • Página 33 Assicurarsi che la dimensione della punta sian alla portata massima Una gamma di accessori per questo prodotto sono disponibili presso il vostro del trapano rivenditore Silverline comprese punte SDS Plus e punte a scalpello. Spazzole di Scalpellatura carbone sono disponibili presso il vostro rivenditore o www.toolsparesonline.
  • Página 34: Smaltimento

    Smaltimento Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di strumenti elettrici che non sono più funzionali e non sono vitali per la riparazione. • Non gettare gli elettroutensili, o altre apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), con i rifiuti domestici •...
  • Página 35: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Silverline Tools Service Centre Cosa non copre la garanzia: PO Box 2988 La Garanzia Silverline Tools non copre le riparazioni se il difetto è stato causato da: Yeovil La normale usura dei componenti per via dell’utilizzo del prodotto come indicato nelle BA21 1WU, GB istruzioni d’uso (ad esempio, lame, spazzole, cinghie, lampadine, batterie, ecc.).
  • Página 36: Vertaling Van De Originele Instructies

    Stroomsnoer type: ..............H07RN-F Gewicht: .................. 4,93 kg Gebruik NIET op steigers of ladders! Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van Silverline-producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Dubbel geïsoleerd voor extra bescherming Geluid en trilling Geluidsdruk: ................94 dB(A) Geluidsvermogen: ..............105 dB(A)
  • Página 37: Elektrische Veiligheid

    850 W SDS-Plus boorhamer 633821 Bewaar deze voorschriften voor toekomstig gebruik. c) Haal de stekker uit het stopcontact voordat u instellingen aanpast, toebehoren verwisselt of het elektrische gereedschap opbergt. Dergelijke De term “elektrisch gereedschap” in alle hieronder vermelde waarschuwingen voorzorgsmaatregelen verminderen het risico op het per ongeluk starten van heeft betrekking op uw elektrische gereedschap dat op de stroom is aangesloten het elektrische gereedschap.
  • Página 38: Productbeschrijving

    Het uitpakken van uw • Zorg ervoor dat beitel of boor bits stevig in de span kop vast zitten. Losse bits kunnen losschieten en ongelukken veroorzaken gereedschap • Zorg voor een goede verlichting • Gebruik beide handen voor het bedienen van de boorhamer •...
  • Página 39 WAARSCHUWING: De machine is niet voorzien van een variabele snelheid. Boor Een breed accessoire aanbod, waaronder SDS-Plus en beitel bits, is verkrijgbaar bits met een maximale rotatiesnelheid lager dan 800 min-1 mogen niet gebruikt bij uw Silverline dealer. Koolstofborstels zijn tevens verkrijgbaar op www. worden toolsparesonline.com...
  • Página 40 Probleemopsporing Probleem Oorzaak Mogelijke oplossing Overmatige druk op de machine op het breekpunt van Verlaag de druk voor het breekpunt het materiaal De hamerfunctie is ingeschakeld Schakel de hamerfunctie uit om het breken van tanden te voorkomen De kernboor loopt tijdens het gebruik vast in het materiaal Zorg ervoor dat de maximale snelheid en diameter compatibel zijn met De kernboor is niet geschikt voor de machine...
  • Página 41: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. BEWAAR HET ONTVANGSTBEWIJS OP EEN VEILIGE PLAATS De reparatie van het product, mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of Als dit product binnen 30 dagen van de aankoopdatum een fout heeft, breng het fabrieksfouten binnen de garantieperiode.
  • Página 42 Notes...
  • Página 43 Notes www.silverlinetools.com...
  • Página 44 3 Year Guarantee *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des termes et conditions appliqués 3 Jahre Garantie *Innerhalb von 30 Tagen online registrieren.

Tabla de contenido