Silverline 633821 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para 633821:

Publicidad

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
www.silverlinetools.com
3 Year Guarantee
*Register online within 30
days. Terms & Conditions apply
Garantie de 3 ans
*Enregistrez votre produit en ligne
dans les 30 jours. Sous réserve des
termes et conditions appliquées
3 Jahre Garantie
*Registrieren Sie sich innerhalb von 30
Tagen online. Es gelten die allgemeinen
Geschäftsbedingungen
3 años de garantía
*Regístrese online dentro de 30 días.
Se aplican los términos y condiciones
3 anni di garanzia
*Registrarsi on-line entro 30 giorni.
Termini e Condizioni si applicano
3 Jaar Garantie
*Registreer online binnen 30 dagen.
Algemene voorwaarden van toepassing

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silverline 633821

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com 3 Year Guarantee *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des termes et conditions appliquées 3 Jahre Garantie *Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com 633821 850W SDS Plus Hammer Drill Taladro percutor SDS Plus 850 W Marteau perforateur SDS-Plus 850 W SDS Plus martello perforatore 850W SDS-Plus-Bohrhammer, 850 W 850 W SDS-Plus boorhamer www.silverlinetools.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com ® English ....4 Français ....8 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands .... 24 www.silverlinetools.com...
  • Página 5: Description Of Symbols

    “ground fault circuit interrupter (GFCI)” or “earth leakage circuit breaker (ELCB)”. Personal Safety As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice. a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool.
  • Página 6: Product Familiarisation

    All manuals and user guides at all-guides.com 850W SDS Plus Hammer Drill 633821 f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing • Always wait until the drill has come to a complete stop before placing it down and gloves away from moving parts.
  • Página 7 IMPORTANT: Before first use and after every 6 hours (approx.) of use, fill the gearbox available in the Silverline 13mm Chuck & SDS Plus Adaptor Kit, product code 292703 cavity with gearbox grease. A Pot of Grease (13) is supplied for initial use. See ‘Gearbox 1.
  • Página 8: Ce Declaration Of Conformity

    If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline fault. You will receive a replacement or refund.
  • Página 9: Description Des Symboles

    électrique. Du fait de l’évolution constante de notre développement produit, les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans notification b) Eviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs.
  • Página 10: Se Familiariser Avec Le Produit

    All manuals and user guides at all-guides.com Marteau perforateur SDS-Plus 850 W 633821 b) Porter un équipement de protection approprié. Toujours porter une protection • Les perceuses SDS produisent un volume sonore important, et des protections auditives oculaire. Le port de masque à poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, adéquates doivent être portées pendant tout le temps d’utilisation.
  • Página 11 • Gardez à l’esprit que le burinage comporte un fort risque de production d’éclats et de Une grande gamme d’accessoires sont disponibles depuis votre revendeur Silverline, tels projection de matériau.
  • Página 12: Déclaration De Conformité Ce

    La présente garantie couvre: remboursé(e). La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours, Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de retournez-le à...
  • Página 13: Beschreibung Der Symbole

    Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung elektrischen Schlages. ändern. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com SDS-Plus-Bohrhammer, 850 W 633821 Sicherheit von Personen • Da SDS-Bohrhämmer ein hohes Geräuschvolumen erzeugen, ist während des gesamten Arbeitseinsatzes ein geeigneter Gehörschutz zu tragen. a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit •...
  • Página 15 Hinweis: Ein Zahnkranzbohrfutter in der gängigen Größe von 13 mm ist für dieses Gerät Betrieb des Bohrfutters separat erhältlich, sollte es nicht mitgeliefert worden sein. Es wird bei Silverline unter der Bezeichnung „13-mm-Zahnkranzbohrfutter u. SDS-Plus-Adapter”, Art.-Nr. 292703, geführt. Hinweis: Das SDS-Plus-System erlaubt es dem Bohrer, sich im Bohrfutter zu bewegen. Das bedeutet, 1.
  • Página 16: Eg-Konformitätserklärung

    Ersatz von mitgeliefertem Zubehör wie etwa Bohrspitzen, Messern, Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Sandpapier, Schneidscheiben und anderen zugehörigen Teilen. Silverline Tools daraufhin überprüft werden, ob es sich bei den Mängeln um Unfallschäden und Fehler, die durch unsachgemäße Verwendung oder einen Material- oder Fertigungsfehler handelt.
  • Página 17: Descripción De Los Símbolos

    Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor, del aceite, de de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. los bordes afilados o de las piezas móviles. Los cables de alimentación dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
  • Página 18: Características Del Producto

    All manuals and user guides at all-guides.com Taladro percutor SDS Plus 850 W 633821 de apagado antes de enchufar la herramienta. No transporte herramientas con el equipada con un dispositivo RCD (interruptor diferencial). dedo en el interruptor o con el interruptor encendido, podría ocurrir un accidente.
  • Página 19: Mantenimiento

    Existen gran variedad de accesorios para esta herramienta disponibles a través de su la parte trasera de la herramienta en ángulo recto. distribuidor Silverline más cercano. Las escobillas de recambio puede obtenerlas a través • Sea consciente de que al cincelar, hay un alto riesgo de que fragmentos y otros residuos de su distribuidor Silverline o en www.toolsparesonline.com.
  • Página 20: Registro Del Producto

    La reparación del producto, si se puede comprobar a satisfacción de o le reembolsaremos el importe. Silverline Tools que las deficiencias se deben a materiales o mano de obra Si el producto se avería después de que transcurran 30 días desde la fecha defectuosos dentro del periodo de garantía.
  • Página 21: Descrizione Dei Simboli

    Nell'ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, le specifiche dei tirare o staccare l’elettroutensile dalla presa di corrente. Tenere il cavo lontano prodotti Silverline possono subire variazioni senza preavviso. da fonti di calore, olio, e sostanze affini, bordi appuntiti o parti in movimento. I cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com SDS Plus martello perforatore 850W 633821 c) Evitare l’avviamento accidentale. Garantire che l’interruttore è in posizione • Bobine di cavi di prolunga usati con questo strumento devono essere arresto (OFF) prima di attaccare la presa. Trasportare gli elettroutensili con il dito completamente srotolata.
  • Página 23: Smaltimento

    Una gamma di accessori per questo prodotto sono disponibili presso il vostro rivenditore che frammenti come trucioli e altri rifiuti, vengono espulsi dal lavoro Silverline comprese le punte SDS plus e punte a scalpello. Spazzole di carbone sono Frizione di sicurezza disponibili presso il vostro rivenditore Silverline o su www.toolsparesonline.com...
  • Página 24: Condizioni Della Garanzia

    SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà...
  • Página 25: Beschrijving Symbolen

    Een beschadigde of in de knoop geraakte snoer verhoogt het Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de risico op een elektrische schok toe. specificaties van Silverline-producten zonder voorafgaande kennisgeving e) Wanneer u elektrisch gereedschap buiten gebruikt, maak dan gebruik van een worden gewijzigd.
  • Página 26: Veiligheid Voor Boorhamers

    All manuals and user guides at all-guides.com 850 W SDS-Plus boorhamer 633821 d) Verwijder alle stel- of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap • Oefen geen druk op de boorhamer uit waar dit de levensduur vermindert inschakelt. Een moer- of stelsleutel die zich op een draaiend onderdeel van het •...
  • Página 27 Belangrijk: voor gebruik en na elke 6 uur gebruik van de machine vult u de versnellingsbak holte met versnellingsbak vet. Een pot vet is verstrekt. Zie “versnellingsbak Let op: Een conventionele 13 mm spankop is verkrijgbaar in de Silverline SDS-Plus onderhoud” voor verdere uitleg.
  • Página 28: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door schuurvellen, snijschrijven en aanverwante producten. Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van Accidentele schade, storingen veroorzaakt door nalatigheid in gebruik of de materialen of de fabricage van het product.

Tabla de contenido