Figure 3
Setting the Parking Brake
1. If you are using a trailer with a parking brake,
slide the lever to the right to engage the parking
brake (Figure 3).
2. Ensure that the brake lever is either completely to
the left (disengaged) or to the right (engaged). If
your lever will not slide all the way to both sides,
do not use your trailer, and contact Burley for
assistance.
Réglage du frein de stationnement
1. Si vous utilisez une remorque équipée d'un frein
de stationnement, faites glisser le levier vers la
droite pour engager ce dernier (Figure 3).
2. Vérifiez que le levier de frein est soit totalement
désengagé (sur la gauche), soit engagé (sur
la droite). S'il ne coulisse pas complètement
d'un côté comme de l'autre, n'utilisez pas
votre remorque et contactez Burley pour toute
assistance.
Feststellbremse anziehen
1. Bei Verwendung eines Anhängers mit
Feststellbremse, den Hebel nach rechts
schieben, um die Feststellbremse
einzuschalten (Abbildung 3).
2. Der Bremshebel muss entweder vollständig
nach links (gelöst) oder rechts (festgestellt)
gestellt werden. Lässt sich der Hebel nicht
komplett in beide Richtungen bewegen,
nehmen Sie bitte Kontakt auf mit Burley, damit
man Ihnen weiterhelfen kann.
Uso del freno de aparcamiento
1. Si utiliza un remolque con freno de
aparcamiento, deslice la palanca hacia la
derecha para activar el freno de aparcamiento
(Figura 3).
2. Asegúrese de que la palanca de freno está
completamente hacia la izquierda (desactivada)
o hacia la derecha (activada). Si la palanca no
se desliza completamente hacia los dos lados,
no utilice el remolque y póngase en contacto
con Burley para obtener ayuda.
16+
WHEEL KIT
10