has a duration of several seconds. If the test shows a failure of the infrared section, the red alarm LED
starts flashing with 1-second intervals. If the detector works with the AND detection logic it automatically
adopts the WALK logic.
Test initiated from a distance
Disarming of the system and the consequential deactivation of the detector, initiate a functioning test of
the infrared and microwave sections. The test issue is signaled to the control panel. The signaling has a
duration of 1 second. In case of trouble, the LED of the faulty section flashes with 1-second intervals.
6.
TEMPERATURE COMPENSATION
The detector is equipped with a probe which measures the temperature in the protected room. The
detector adjusts the sensitivity of the infrared section according to the measured temperature. The
automatic temperature compensation has the scope to guarantee full efficiency of the infrared section,
even in critical operating conditions.
7.
DETECTION LOGICS
The detector functions according to different detection logics which can be selected contingent on the
physical characteristics of the zone to be protected.
The infrared beams, due to their physical characteristics, do not cross the walls and windows. As a result,
they never leave the perimeter of the protected area, unless you leave the doors and windows open.
The microwaves, due to their physical characteristics, may cross the walls and windows. Therefore, the
beams may easily leave the perimeter of the protected area and it is necessary to adjust the range of the
microwave section. On range setting consider the environment outside the protected area as well as
possible external influences which you cannot control:
A - If the protected area is situated on the ground floor (e.g. a shop or a factory building), heavy load
traffic or crowds of passers-by may be detected by the microwave section causing false alarms.
B - If the protected area is situated above the street level, consider that behind the wall there may be
an elevator or a water or drainage pipe etc.
AND logic (IR+MW)
It is a dual validation logic. The alarm is only released if both sections detect it within a determined period
of time.
OR logic (IR or MW)
It is a single validation logic. The alarm is released if one of the two sections detects it within a determined
period of time. The microwave responds after the programmed delay.
WALK logic (IR+MW or MW+MW)
The detector uses the AND detection logic, i.e. the alarm is only released if both sections detect it within a
determined period of time, but it processes the signal detected by the microwave in a way that the is
alarm is released even if the infrared section does not detect any intrusion.
N.B. All three detection logics can be combined with the RDV function.
Compliance of the detector with the norm EN 50131-2-4 is only approved with the AND logic.
Programming of the OR or Walk logic voids conformity with the approval.
12
Ver. 1.1 - 01/2013 - Twintec Mask Bus
1.
DESCRIPCIÓN
El TWINTEC MASK BUS es un detector doble tecnología (infrarrojos pasivos + microondas) con
lógica de detección programable (AND, OR o WALK), tecnología RDV y control
anitenmascaramiento.
La función RDV permite la verificación digital remota de las alarmas. La función WALK garantiza
una protección eficaz aun cuando la sección de infrarrojos esté incapaz de detectar las
intrusiones. La intervención de las tecnologías se visualiza mediante dos LED visibles a través de
la lentilla del detector.
La tecnología RSC permite la programación y monitorización remota de todos los parámetros de
función del detector. El detector está dotado de un sistema automático para la compensación
dinámica de la temperatura, permitiendo adaptar la sensibilidad de la sección de infrarrojos à la
temperatura ambiente. El detector está equipado con una lentilla fresnel antireflexiva volumétrica
y una lentilla look-down para la protección de la zona directamente por debajo del detector.
Modelos disponibles:
•
TWINTEC MASK BUS - alcance 18m, frecuencia MW 10,525GHz
(cód. art. F102TWINMB18/V)
•
TWINTEC MASK BUS/93 - alcance 18m, frecuencia MW 9,35GHz
(cód. art. F102TWMB18/V-93)
Compatibilidad
El detector se puede conectar únicamente a las centrales y los módulos de entradas que
gestionan los dispositivos RSC y que están actualizados a la versión de firmware requerida:
TP8-64 BUS
- FW ver. 2.1.00 y succesivas
TP8-28
- FW ver. 0.2.00 y succesivas
Módulos SPEED PLUS
- FW ver. 1.8.01 y succesivas
Software Tecnoalarm
- SW ver. 4.4.2 y succesivas
2.
INSTALACIÓN
•
Montar el detector a una altura entre 2 y 2,5 metros en superficies estables.
•
Evitar la instalación sobre calefacciones, climatizadores o frigoríficos.
•
Nunca dirigir el detector frente objetos que se mueven, lámparas fluorescentes, espejos o
superficies metálicas, columnas de carga y descarga de agua y evitar que en la zona
protegida circulen animales o se muevan objetos.
•
Cuando la lógica Walk está activa, no dirigir el detector hacia paredes de cartón yeso,
puertas, vitrinas o ventanas con luz solar directa.
•
Cuando el control antienmascaramiento está activo, el detector se debe instalar lejos de las
puertas y ventanas.
•
Ya que la sección de microondas es más fiable cuando el intruso se aproxima por delante y la
sección de infrarrojos mejor detecta la travesía de los haces, la mejor cobertura se obtiene
instalando el detector a un ángulo de 45° relativo a la zona protegida.
•
Para comprobar la cobertura mueva en la zona protegida y controle los LED de alarma. En
caso de excesiva sensibilidad adapte el alcance de la sección de microondas.
•
Conectar el cable primero al detector y luego al módulo de entradas o la central.
•
Es posible instalar más detectores en la misma pieza sin causar interferencias.
•
Al término de la instalación es posible deshabilitar los LED de alarma de modo que no se
visualice la intervención de las tecnologías.
•
Una vez cerrada la carcasa y conectada la alimentación, el detector necesita aproximada-
mente 60 segundos antes de que sea operativo.
N.B. Durante este tiempo no moverse en el área protegida (inicialización control
antienmascaramiento).
Apertura y cierre de la carcasa
(Véanse figuras a página 2)
A A A A A Para abrir la carcasa inserte un destornillador plano en el casquillo en la parte inferior de la
carcasa y presionar la lengüeta de cierre hacia arriba. Desenganche y saque la tapa.
B B B B B Destornille el tornillo (G), presione la lengüeta hacia el exterior para desenganchar la placa.
C C C C C A – Agujeros de fijación en la pared
B – Agujeros de fijación en el ángulo
C – Agujeros de fijación del contacto de tamper
D D D D D D – Puntos de apoyo de la placa
E – Ganchos fijos para la placa
F – Gancho de cierre movible para la placa
G – Tornillo de fijación de la placa
E E E E E Enganche la placa en las ganchos fijos (E) antes en el lado derecho, luego encajela en el
gancho de cierre movible (F) de la izquierda. Compruebe que esté bien colocada sobre los
cuatro puntos de poyo (D). Fije la placa en el fondo de la carcasa mediante el tornillo (G).
F F F F F Para cerrar la carcasa, enganche las lengüetas de la tapa en los agujeros correspondientes
en el fondo de la carcasa. Cierre la tapa y encajela en la parte inferior. Aprete el tornillo de
cierre.
Twintec Mask Bus - Ver. 1.1 - 01/2013
13