Tabla de contenido

Publicidad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kia CERATO 2019

  • Página 3: Kia, Empresa

    Kia en particular. Determinadas imágenes se muestran únicamente para fines ilustrativos y podrían incluir carac‐ terísticas que difieren de las de su vehículo. Disfrute de su vehículo y de la experiencia "Cuidado como si fuera familia" de Kia.
  • Página 4 Garantía y mantenimiento que proporciona información importante sobre todas las garantías de su vehículo. Kia le ruega que lea estas publicaciones con atención y que siga las recomendaciones para contribuir a garantizar una operación placentera y segura de su vehículo nuevo.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Introducción Su vehículo de un vistazo Características de seguridad de su vehículo Características de su vehículo Sistema de audio Conducir su vehículo Tabla de contenidos Actuación en caso de emergencia Mantenimiento Especificaciones e información al consumidor Índice alfabético...
  • Página 7: Introducción

    Introducción Cómo usar este manual............1-02 Requisitos del combustible............1-03 Motor de gasolina..............1-03 Motor diésel................1-05 Modificaciones del vehículo............1-07 Proceso de rodaje de su vehículo........... 1-08 Riesgo de quemaduras al estacionar y detener el vehículo................... 1-09...
  • Página 8: Cómo Usar Este Manual

    Introducción CÓMO USAR ESTE MANUAL Queremos ayudarle a conseguir el ma‐ En este manual, encontrará ADVER‐ yor placer posible mientras conduce su TENCIAS, ATENCIONES y NOTAS. Estas vehículo. El manual del propietario pue‐ ADVERTENCIAS están preparadas para de ayudarle de diferentes formas. Le aumentar su seguridad.
  • Página 9: Requisitos Del Combustible

    Excepto Europa Gasohol, un mezcla de gasolina y etanol cio / distribuidor Kia autorizado para Su nuevo vehículo Kia está diseñado pa‐ (alcohol etílico), y gasolina o gasohol obtener más información). ra usar combustible sin plomo de 91 oc‐...
  • Página 10: Otros Combustibles

    Uso de MTBE motor y el sistema de control de emi‐ Otros combustibles Kia le recomienda que no utilice en su siones. vehículo combustibles que contengan El uso de combustibles como: Aditivos de combustible más de 15,0% vol.
  • Página 11: Motor Diésel

    No permita la entrada de gasolina o ponibles en un taller profesional. Kia re‐ ni aditivos de combustible no homolo‐ agua en el depósito. En tal caso, se‐...
  • Página 12 Introducción Biodiésel (Continúa) En su vehículo puede usar mezclas de • Nunca utilice aditivos o tratamien‐ diésel disponibles a la venta de no más tos de combustible que no estén de 7% de biodiésel, conocidas como recomendados u homologados por “Diésel B7”, siempre y cuando cumplan el fabricante del vehículo.
  • Página 13: Modificaciones Del Vehículo

    MODIFICACIONES DEL VEHÍCULO El vehículo no debería modificarse. Cualquier modificación en el vehículo afectaría de forma negativa a su rendi‐ miento, seguridad y durabilidad. Incluso se podría llegar a violar las normativas de seguridad y emisión estatales. Además, las averías o daños que sean resultado de cualquier modificación no estarán cubiertas por la garantía.
  • Página 14: Proceso De Rodaje De Su Vehículo

    Introducción PROCESO DE RODAJE DE SU VEHÍCULO No hay un periodo especial de rodaje. Siguiendo unas simples precauciones durante los primeros 1000 km podrá aumentar el rendimiento, el ahorro y la vida útil de su vehículo. • No acelere el motor a fondo. •...
  • Página 15: Riesgo De Quemaduras Al Estacionar Y Detener El Vehículo

    RIESGO DE QUEMADURAS AL ESTACIONAR Y DETENER EL VEHÍCULO. • No estacione ni detenga el vehículo cerca de objetos inflamables como hojas, papel, aceite y neumáticos. Es‐ tos objetos situados cerca del siste‐ ma de escape pueden suponer un riesgo de incendio. •...
  • Página 17: Su Vehículo De Un Vistazo

    Su vehículo de un vistazo Visión general del exterior............2-02 Vista general interior..............2-05 Vista general del panel de instrumentos......2-06 Compartimento del motor............2-07...
  • Página 18: Visión General Del Exterior

    Su vehículo de un vistazo VISIÓN GENERAL DEL EXTERIOR 1. Capó................p. 4-37 2. Faro (Características de su vehículo)....p. 4-105 Faro (Mantenimiento)..........p. 8-90 3. Luz DRL (características de su vehículo).... p. 4-108 Luz DRL (Mantenimiento)........p. 8-90 4.
  • Página 19 1. Bloqueo de las puertas..........p. 4-17 2. Tapa de llenado de combustible......p. 4-39 3. Piloto trasero combinado (Mantenimiento)..p. 8-90 4. Tercera luz del freno (Mantenimiento)....p. 8-90 5. Maletero..............p. 4-22 6. Antena................ p. 5-02 7.
  • Página 20 Su vehículo de un vistazo 1. Bloqueo de las puertas..........p. 4-17 2. Tapa de llenado de combustible......p. 4-39 3. Piloto trasero combinado (Mantenimiento)..p. 8-90 4. Tercera luz del freno (mantenimiento)....p. 8-90 5. Portón trasero............p. 4-25 6.
  • Página 21: Vista General Interior

    VISTA GENERAL INTERIOR 1. Manilla interior de la puerta........p. 4-18 2. Control del retrovisor exterior........ p. 4-53 3. Plegado del espejo retrovisor exterior....p. 4-54 4. Interruptor de bloqueo del cierre centralizado..p. 4-19 5. Interruptores del elevalunas eléctrico....p. 4-33 6.
  • Página 22: Vista General Del Panel De Instrumentos

    Su vehículo de un vistazo VISTA GENERAL DEL PANEL DE INSTRUMENTOS 1. Cuadro de instrumentos.......... p. 4-56 2. Claxon................p. 4-51 3. Airbag frontal del conductor........p. 3-52 4. Control de luces............p. 4-104 Intermitente............p. 4-106 5.
  • Página 23: Compartimento Del Motor

    COMPARTIMENTO DEL MOTOR 1. Depósito de refrigerante del motor...... p. 8-40 2. Tapón de llenado de aceite de motor..p. 8-37, 8-39 3. Depósito del líquido de embrague/frenos.... p. 8-44 4. Filtro de aire.............. p. 8-48 5. Caja de fusibles............p. 8-70 6.
  • Página 24 Su vehículo de un vistazo 1. Depósito de refrigerante del motor...... p. 8-40 2. Tapón de llenado de aceite de motor..p. 8-37, 8-39 3. Depósito del líquido de embrague/frenos.... p. 8-44 4. Filtro de aire.............. p. 8-48 5.
  • Página 25 Características de seguridad de su vehículo Asientos..................3-02 Etiqueta de advertencia del airbag ........3-69 Ajuste manual del asiento delantero......... 3-06 Ajuste del asiento delantero - eléctrico ......3-07 Sistema de memoria de posición del conductor ..... 3-09 Reposacabezas (para el asiento delantero)..... 3-10 Bolsillo del respaldo .............
  • Página 26: Características De Seguridad De Su Vehículo

    Características de seguridad de su vehículo ASIENTOS Asiento del conductor 1. Sistema de memoria de la posición del conductor 2. Hacia delante y hacia atrás 3. Ángulo del respaldo 4. Altura del cojín del asiento 5. Soporte lumbar 6. Reposacabezas Asiento del pasajero delantero 7.
  • Página 27 ADVERTENCIA (Continúa) (Continúa) con la operación de los pedales, pu‐ lesiones en caso de accidente. Si en n Asiento del conductor diendo causar un posible accidente. caso de accidente el asiento está re‐ No coloque nada debajo de los asien‐ clinado, las caderas de los acompa‐...
  • Página 28 Características de seguridad de su vehículo (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Para evitar lesiones innecesarias y • El equipaje y las otras cargas de‐ • Para evitar quemaduras, no retire graves debido al airbag, siéntese ben colocarse de forma plana en la la moqueta de la zona de carga.
  • Página 29: Características De Los Asientos De Cuero

    • El asiento se ha fabricado con un teji‐ ADVERTENCIA ATENCIÓN do elástico para incrementar el con‐ fort. n Precaución con las fundas de • No ajuste el asiento mientras ten‐ • Las piezas que están en contacto con los asientos ga abrochado el cinturón de segu‐...
  • Página 30: Ajuste Manual Del Asiento Delantero

    Características de seguridad de su vehículo Ajuste el asiento antes de la conducción 3. Suelte la palanca y asegúrese de Ajuste manual del asiento y asegúrese de que el asiento esté co‐ que el respaldo está bloqueado en delantero rrectamente bloqueado intentando mo‐ su lugar.
  • Página 31: Ajuste Del Asiento Delanteroeléctrico (Si Está Equipado)

    Hacia delante y hacia atrás Ajuste del asiento delantero - (Continúa) eléctrico (si está equipado) • Cuando esté funcionando, el asien‐ El asiento delantero se puede ajustar to eléctrico consume una gran utilizando el mando de control localiza‐ cantidad de potencia eléctrica. Pa‐ do en la parte exterior del cojín del ra evitar que el sistema de carga asiento.
  • Página 32: Altura Del Asiento

    Características de seguridad de su vehículo Ángulo del respaldo Altura del asiento Soporte lumbar Pulse el interruptor de control hacia de‐ Tire de la parte delantera del interrup‐ El soporte lumbar puede ajustarse pul‐ lante o hacia atrás para mover el cojín tor de control hacia arriba para elevar sando el interruptor del soporte lumbar del asiento a la longitud deseada.
  • Página 33 3. Pulse uno de los botones de memo‐ Sistema de memoria de posición ADVERTENCIA ria (1 o 2) antes de que transcurran del conductor (si está equipado, 5 segundos después de haber pul‐ para asientos eléctricos) No intente operar el sistema de me‐ sado el botón SET.
  • Página 34: Función De Acceso Fácil (Si Está Equipado)

    Características de seguridad de su vehículo El volante se desplaza a la parte supe‐ Reposacabezas (para el asiento ADVERTENCIA rior. Con el volante desplazándose al delantero) máximo a la parte superior y todo lo Tenga cuidado al recuperar la memo‐ posible hacia delante hacia al conductor ria de ajuste si está...
  • Página 35 Ajuste de la altura hacia arriba y ADVERTENCIA hacia abajo • Para conseguir la máxima efectivi‐ dad en caso de accidente, ajuste el reposacabezas de modo que la parte central del mismo se en‐ cuentre a la altura del centro de gravedad de la cabeza del ocupan‐...
  • Página 36: Desmontaje/Reinstalación

    Características de seguridad de su vehículo Desmontaje/Reinstalación 1. Recline el respaldo (2) con la palan‐ ca o el interruptor de reclinación (1). 2. Suba el reposacabezas lo máximo posible. 3. Presione el botón del reposacabe‐ zas (3) mientras tira del reposaca‐ bezas hacia arriba (4).
  • Página 37: Bolsillo Del Respaldo

    2. Recline el respaldo (4) con la palan‐ Bolsillo del respaldo (si está Ajuste del asiento trasero ca o el interruptor de reclinación Reposacabezas (si está equipado) equipado) (3). 3. Ajuste el reposacabezas a la altura adecuada. ADVERTENCIA Asegúrese de que el reposacabezas se bloquee en su posición después de reinstalarlo y ajustarlo adecuada‐...
  • Página 38 Características de seguridad de su vehículo Ajuste de la altura hacia arriba y hacia ADVERTENCIA ATENCIÓN abajo (si está equipado) Si no hay ningún ocupante en los asientos traseros, ajuste la altura del reposacabezas a la posición más baja. El reposacabezas del asiento trasero podría reducir la visibilidad •...
  • Página 39: Plegado Del Asiento Trasero (Si Está Equipado)

    Para volver a montar el reposacabezas, Plegado del asiento trasero (si está Para plegar el respaldo trasero (4 puer‐ coloque las barras (3) en los orificios equipado) tas): mientras pulsa el botón de desbloqueo Los respaldos traseros pueden doblarse 1. Ajuste el respaldo delantero en la (1).
  • Página 40 Características de seguridad de su vehículo 4. Para usar el asiento trasero, eleve y tire del respaldo hacia atrás. Tire firmemente del respaldo hasta que quede encajado en su sitio. Asegú‐ rese de que el respaldo esté blo‐ queado en su sitio. 5.
  • Página 41 4. Para usar el asiento trasero, eleve (Continúa) (Continúa) y tire del respaldo hacia atrás. Tire firmemente del respaldo hasta que do lesiones a la persona que es gol‐ Al plegar el respaldo del asiento tra‐ quede encajado en su sitio. Asegú‐ peada por el asiento.
  • Página 42 Características de seguridad de su vehículo (Continúa) diendo golpear a los ocupantes de los asientos delanteros en caso de colisión. ADVERTENCIA n Cargar Asegúrese de que el motor esté apa‐ gado, la transmisión automática/ transmisión de embrague doble esté en la posición P (estacionamiento) o la transmisión manual en 1.ª...
  • Página 43: Cinturones De Seguridad

    CINTURONES DE SEGURIDAD Sistema de sujeción del cinturón ADVERTENCIA (Continúa) de seguridad • Nunca lleve el cinturón por debajo Los cinturones de seguridad están del brazo o detrás de la espalda. Si diseñados para llevarlos por encima el cinturón está colocado incorrec‐ ADVERTENCIA de la estructura ósea y colocarlos a tamente a la altura del hombro,...
  • Página 44 Características de seguridad de su vehículo Advertencia de cinturón de (Continúa) (Continúa) seguridad del conductor persona lleve en el regazo a un niño • No desabroche el cinturón de se‐ e intente poner en cinturón a los guridad y no lo abroche y desabro‐ dos.
  • Página 45: Banda Abdominal/Banda Del Hombro

    A una velocidad de conducción inferior a Banda abdominal/banda del Para ajustar la altura del anclaje del cin‐ 20 km/h con el cinturón del asiento del turón de seguridad, suba o baje el regu‐ hombro conductor sin abrochar, el testigo de lador de altura a la posición adecuada.
  • Página 46 Características de seguridad de su vehículo El cinturón se ajusta automáticamente Para abrochar el cinturón: (Continúa) a la longitud adecuada sólo después de que la parte del cinturón de seguridad • Si tras un accidente, se reempla‐ se ajuste manualmente para que se ci‐ zan de manera inadecuada los cin‐...
  • Página 47 2. Hebilla de sujeción del cinturón de seguridad central derecho 3. Hebilla de sujeción del cinturón de seguridad trasero izquierdo ADVERTENCIA La banda abdominal debe estar colo‐ cada lo más baja posible y ajustán‐ dose a las caderas, no en la cintura. Si la cinta abdominal está...
  • Página 48: Banda Inferior (Si Está Equipado)

    Características de seguridad de su vehículo Si se utiliza el cinturón de seguridad Banda inferior (si está equipado) Para soltar el cinturón: trasero central, debe hacerse uso de la hebilla con la marca "CENTER". ATENCIÓN No la fuerce para bloquear el cintu‐ rón de seguridad izquierdo o derecho en la hebilla del cinturón de seguri‐...
  • Página 49 Con un cinturón de dos puntos estáti‐ ADVERTENCIA cos, la longitud debe ajustarse de forma manual para que se ciña correctamente El mecanismo de enganche del cintu‐ alrededor del cuerpo. Abroche el cintu‐ rón de seguridad central difiere del rón y tire del extremo flojo para ajus‐ mecanismo de los cinturones de los tarlo.
  • Página 50: Cinturón De Seguridad Con Pretensor

    Características de seguridad de su vehículo Si el vehículo se detiene de repente, o si Cinturón de seguridad con (Continúa) el ocupante intenta inclinarse hacia de‐ pretensor (si está equipado) lante demasiado deprisa, el retractor en caso de colisión lateral si el vehí‐ del cinturón de seguridad se bloquea en culo está...
  • Página 51 Los pretensores de los cinturones mina mientras se conduce el vehícu‐ de seguridad pueden activarse, lo, solicite la inspección del sistema cuando la colisión sea lo suficiente en un taller profesional. Kia reco‐ fuerte, junto con los airbags. (Continúa) (Continúa) 3-27...
  • Página 52 Por lo ADVERTENCIA de seguridad. tanto, solicite el mantenimiento del sistema en un taller profesional. Kia • Un uso incorrecto del pretensor del recomienda visitar un centro de ser‐ • Los pretensores están diseñados cinturón o si no se tienen en cuen‐...
  • Página 53: Precauciones Del Cinturón

    Bebés y niños pequeños Precauciones del cinturón NOTA Debe ser consciente de las característi‐ cas específicas de su país. Los asientos ADVERTENCIA Los niños estarán mejor protegidos para bebés y/o niños deben colocarse de golpes o heridas en caso de acci‐ adecuadamente en el asiento trasero.
  • Página 54: Niños Altos

    Características de seguridad de su vehículo Niños altos Si la banda del hombro roza ligeramen‐ ADVERTENCIA te la cara o cuello del niño, intente colo‐ Los niños demasiado altos para un sis‐ car al niño más cerca del centro del ve‐ tema de sujeción deben ocupar los n Mujeres embarazadas hículo.
  • Página 55: Cuidado De Los Cinturones

    No se acueste ADVERTENCIA (Continúa) Para reducir las posibilidades de lesión de la banda del asiento provocando en caso de accidente y para conseguir • Cuando vuelva a colocar el respal‐ graves lesiones internas. Además, el la máxima eficacia en el sistema de su‐ do trasero en posición vertical des‐...
  • Página 56: Mantenga Los Cinturones Limpios Y Secos

    Esto debe realizarse aunque no haya daños visi‐ bles. En este caso, solicite el reemplazo del sistema en un taller profesional. Kia recomienda consultar en un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. 3-32...
  • Página 57: Sistema De Sujeción Para Niños (Crs)

    • Tras un accidente, un taller profe‐ Los bebés y los niños pequeños deben sentados siempre en los asientos tra‐ sional debe revisar el sistema. Kia sujetarse en un sistema de sujeción pa‐ seros y deben estar debidamente suje‐ recomienda visitar un centro de ra niños colocado correctamente en el...
  • Página 58: Tipos De Sistemas De Sujeción Para Niños

    Características de seguridad de su vehículo • Asegurar de que posee la etiqueta Se clasifican según la edad, la altura y Todos los niños menores de un año de‐ que certifica que reúne los estánda‐ el peso del niño. ben ir sentados en un sistema de suje‐ res de seguridad de su país.
  • Página 59: Instalación De Un Sistema De Sujeción Para Niños (Crs)

    Instalación de un sistema de Cojines alzadores sujeción para niños (CRS) Un cojín alzador es un sistema de suje‐ ción para niños diseñado con el fin de mejorar el ajuste del cinturón de segu‐ ADVERTENCIA ridad del vehículo. Un cojín alzador per‐ mite colocar el cinturón de seguridad de modo que se ajuste correctamente so‐...
  • Página 60: Anclaje Isofix Y Anclaje De Correa Superior (Sistema De Anclajes Isofix) Para Niños

    Características de seguridad de su vehículo Después de seleccionar el sistema de • Sujete al niño en el sistema de suje‐ Anclaje ISOFIX y anclaje de sujeción para niños adecuado y com‐ ción para niños. Asegúrese de que el correa superior (sistema de probar que el sistema se ajusta correc‐...
  • Página 61 Los anclajes ISOFIX están colocados en‐ (Continúa) tre el respaldo y el cojín de las posicio‐ nes derecha e izquierda del asiento tra‐ asiento trasero, puede dañar los an‐ sero, indicados con los símbolos. clajes. Para usar los anclajes ISOFIX, empuje la parte superior de la cubierta del anclaje ISOFIX.
  • Página 62 Características de seguridad de su vehículo 4. Siga las instrucciones del fabricante Fijar un asiento del sistema de (Continúa) del sistema de sujeción para niños sujeción del niño con el sistema de para una instalación y conexión • Haga revisar el sistema ISOFIX por “Anclaje de correa superior”...
  • Página 63: Fijar Un Sistema De Sujeción Para Niños Con Un Cinturón Abdominal/Del Hombro

    Los anclajes de correa superior para los Fijar un sistema de sujeción para ADVERTENCIA sistemas de sujeción para niños se en‐ niños con un cinturón cuentran en la bandeja trasera de los abdominal/del hombro Al instalar la correa superior, tome asientos traseros (4 puertas) y en la Cuando no se use el sistema ISOFIX, las precauciones siguientes:...
  • Página 64 Características de seguridad de su vehículo 1. Coloque el sistema de sujeción para Para retirar el sistema de sujeción para niños en un asiento trasero y lleve niños, pulse el botón de liberación en la la banda abdominal/del hombro al‐ hebilla y tire de la banda abdominal/del rededor o a través del sistema de hombro del cinturón dejando que se re‐...
  • Página 65 ❈ En ciertos países donde el asiento Adecuación de cada posición de Basado en R-16.06 ANEXO 17-Apéndi‐ del conductor se encuentra en la ce 3 asiento para sistemas de sujeción parte derecha, los números de los para niños ISOFIX y fijados con Posición del asiento asientos 1 y 3 se intercambian.
  • Página 66 Características de seguridad de su vehículo - Si esta posición del asiento está equi‐ Basado en R-16.06 ANEXO 17-Apéndi‐ Número de asien‐ Posición en el ve‐ pada únicamente con un cinturón ab‐ ce 3 hículo dominal, solo se pueden colocar siste‐ Posición del asiento Pasajero central mas de sujeción para niños orienta‐...
  • Página 67 Sistemas de sujeción para niños recomendados - Para Europa ECE-R 44 Grupo de Tipo de N.º de Fijación Nombre Fabricante Tipo de fijación peso tamaño aproba‐ ción Grupo 0-1 Baby Safe Britax Rö‐ Posición en sentido inverso a la marcha con la ISO/R1 (0 ~ 13 kg) Plus...
  • Página 68: Airbag: Sistema De Sujeción Suplementario

    SRS y los pretensores del mis‐ mo, se podría provocar un incen‐ dio. Antes de desguazar un vehícu‐ lo, póngase en contacto con un ta‐ ller profesional. Kia recomienda vi‐ sitar un centro de servicio/distri‐ buidor Kia autorizado. (Continúa)
  • Página 69: Funcionamiento Del Sistema De Airbag

    • Los airbags delanteros se inflan y de‐ (Continúa) (Continúa) sinflan completamente en un instan‐ • Aleje las piezas y el cableado del Los airbags se despliegan inmediata‐ Es prácticamente imposible que vea SRS de agua y líquido. Si los com‐ mente en caso de vuelco (si el coche cómo se inflan los airbags durante un ponentes del SRS no pueden fun‐...
  • Página 70 Características de seguridad de su vehículo • Hay incluso circunstancias en las que Ruido y humo ADVERTENCIA el contacto con el airbag situado en el Cuando el airbag se infla, se escucha un volante puede causar lesiones morta‐ ruido fuerte y deja humo y polvo en el •...
  • Página 71 Etiqueta de advertencia del airbag ADVERTENCIA ADVERTENCIA frontal del acompañante para el sistema de sujeción para niños No coloque nunca una sujeción para • NUNCA utilice una sujeción para ni‐ niños en sentido contrario a la mar‐ ños en sentido contrario a la mar‐ cha en el asiento del pasajero delan‐...
  • Página 72: Testigo De Advertencia Del Airbag

    Características de seguridad de su vehículo • La luz se enciende mientras el vehícu‐ El indicador de activación del airbag del Testigo de advertencia del lo está en movimiento. pasajero delantero también se ilumina airbag cuando el interruptor de activación/ •...
  • Página 73: Componentes Y Funciones Del Srs

    5. Unidades pretensoras del retractor cuando el interruptor de activación/ Kia recomienda visitar un centro de 6. Testigo de advertencia del airbag desactivación del airbag delantero del servicio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 74 Kia recomienda visitar Los módulos delanteros de airbag están un centro de servicio/distribuidor Kia situados en el centro del volante de la autorizado. dirección, en el panel del pasajero de‐...
  • Página 75 (Continúa) • Al colocar un ambientador en el in‐ terior del vehículo, no lo coloque ni cerca del tablero de instrumentos ni en la superficie del panel de ins‐ trumentos. Se podría convertir en un proyectil peligroso o provocar lesiones si el airbag del acompañante se infla.
  • Página 76: Airbag Delantero Del Conductor Y Del Acompañante

    SRS presenta fa‐ llos. En este caso, solicite la ins‐ pección del sistema en un taller profesional. Kia recomienda visitar El SRS se compone de airbags monta‐ un centro de servicio/distribuidor dos debajo de la cubierta del panel del Kia autorizado.
  • Página 77 Kia reco‐ sujeción: • No permita que un pasajero se su‐ mienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 78 El niño podría ves lesiones en caso de accidente. Kia recomienda visitar un centro sufrir lesiones graves o incluso la Todos los ocupantes deben sentar‐ de servicio/distribuidor Kia autori‐...
  • Página 79 Interruptor ON/OFF del airbag Para desactivar el airbag delantero del Desactivar o reactivar el airbag frontal acompañante, inserte la llave maestra frontal del acompañante (si está del acompañante en el interruptor de activación/desacti‐ equipado) vación del airbag delantero del acompa‐ ñante y gírela a la posición "OFF".
  • Página 80 Kia recomienda visitar un cen‐ se un fallo en el módulo de control tro de servicio / distribuidor Kia SRS. Existe el peligro de que el air‐...
  • Página 81: Airbag Lateral

    Airbag lateral (si está equipado) (Continúa) (Continúa) • No instale un asiento de niño de • En el momento en que no sea ne‐ espaldas a la dirección de la mar‐ cesario colocar el asiento del niño cha en el asiento del pasajero de‐ en el asiento delantero del acom‐...
  • Página 82 Características de seguridad de su vehículo Su vehículo está equipado con un airbag ADVERTENCIA (Continúa) lateral en cada uno de los asientos de‐ lanteros. • Ambos airbags laterales se des‐ • El airbag lateral es un sistema adi‐ El propósito del airbag es proporcionar pliegan en caso de ciertas situacio‐...
  • Página 83 Kia recomienda visitar un centro airbag como la puerta, el cristal de delantero deben estar sentados en de servicio / distribuidor Kia auto‐ la puerta lateral y las columnas posición vertical con el cinturón co‐ rizado.
  • Página 84: Airbag De Cortina

    Características de seguridad de su vehículo En las guías del techo de ambos lados, Airbag de cortina (si está (Continúa) encima de las puertas delanteras y tra‐ equipado) seras, se encuentran airbags de cortina. • Ambos airbags de cortina se des‐ Se han concebido para proteger la ca‐...
  • Página 85 Kia recomienda visitar un adecuado. Asegúrese de colocar el centro de servicio / distribuidor Kia sistema de sujeción para niños lo autorizado. más lejos posible de la puerta late‐...
  • Página 86: Por Qué No Se Ha Desplegado El Airbag Durante Una Colisión

    Características de seguridad de su vehículo ¿Por qué no se ha desplegado el airbag durante una colisión? Condiciones de inflado y desinflado del airbag Hay muchos tipos de accidentes en los que el airbag no suministra una protec‐ ción adicional. Entre estos accidentes se incluyen los impactos traseros, segundas o terceras colisiones en accidentes de impacto...
  • Página 87 El airbag lateral y de cortina podrían mortales. en un taller profesional. desplegarse si el botón ENGINE Kia recomienda visitar un centro START/STOP (inicio/parada del mo‐ • Si la ubicación de montaje o el án‐ de servicio/distribuidor Kia autori‐ tor) del motor está en la posición ON gulo de los sensores se modifica de zado.
  • Página 88 Características de seguridad de su vehículo Condiciones de inflado del airbag ❈ Los airbags reales pueden no coin‐ Airbags laterales y de cortina (si está cidir con la ilustración. equipado) Airbags delanteros Los airbags lateral y de cortina están diseñados para inflarse cuando los sen‐ sores de colisión laterales detectan un impacto dependiendo de la fuerza, la velocidad o los ángulos de impacto pro‐...
  • Página 89 aportarían beneficios adicionales al NOTA del cinturón en ese tipo de colisiones. n si está equipado con sensor de vuelco Los airbags laterales o los airbags de cortina están diseñados para inflarse cuando el sensor de vuelcos detecta un vuelco. Condiciones en las que el airbag no se infla •...
  • Página 90 Características de seguridad de su vehículo • En una colisión en ángulo, la fuerza • Normalmente, los conductores frenan • Los airbags delanteros podrían no in‐ del impacto puede dirigir a los ocu‐ con mucha fuerza justo antes del im‐ flarse en accidentes en los que se pantes en una dirección donde los air‐...
  • Página 91: Cuidado Del Srs

    Kia re‐ pacto lateral si el vehículo está equi‐ del sistema. comienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 92: Precauciones De Seguridad Adicionales

    • No utilice ningún accesorio en los cin‐ hículo en un taller profesional. Kia del sistema de sujeción adicional o de turones de seguridad. Dispositivos recomienda ponerse en contacto los airbags laterales.
  • Página 93: Al Añadir Equipamiento O Modificar El Dispositivo Del Airbag De Su Vehículo

    • No coloque ningún objeto debajo de Etiqueta de advertencia del (Continúa) los asientos delanteros. Colocar ele‐ airbag (si está equipado) mentos debajo de los asientos delan‐ • Siéntese siempre derecho con el teros puede interferir con la opera‐ respaldo en posición vertical, cen‐ ción de los componentes de detección trado en el cojín del asiento, con el del sistema de sujeción adicional y...
  • Página 95 Características de su vehículo Llaves...................4-04 Cierre del portón trasero............. 4-25 Grabar el número de la llave..........4-04 Apertura de emergencia del portón trasero....4-27 Operaciones de la llave............4-04 Maletero inteligente (para 4 puertas)........4-28 Sistema inmovilizador............4-05 Cómo usar el maletero inteligente........4-28 Acceso sin llave con el mando a distancia ......4-07 Cómo desactivar la función de maletero inteli‐...
  • Página 96 Tablero de instrumentos............4-56 Funcionamiento de la advertencia de la distan‐ Control del tablero de instrumentos........4-58 cia de estacionamiento............4-97 Control de la ventana LCD........... 4-59 Monitor de visión trasera ............. 4-102 Indicadores................4-60 Alumbrado................4-103 Indicador de cambio de la transmisión......4-63 Función de ahorro de batería...........
  • Página 97 Funcionamiento del sistema..........4-123 Refrigeración del asiento (asiento con ventila‐ Filtro de aire del control del climatizador ...... 4-125 ción de aire) ................ 4-154 Etiqueta del refrigerante del aire acondicionado..4-126 Toma de corriente.............. 4-154 Comprobación de la cantidad de refrigerante del Cargador USB ..............4-155 aire acondicionado y de lubricante del compresor..
  • Página 98: Características De Su Vehículo

    Si pierde las llaves, Kia recomienda po‐ nerse en contacto con un centro de servicio / distribuidor autorizado. Des‐ monte la etiqueta del código de la llave y guárdela en un lugar seguro.
  • Página 99: Sistema Inmovilizador

    Cambie el botón ENGINE START/STOP rifica si la llave encendido es válida o no. de servicio / distribuidor Kia autori‐ (inicio/parada del motor) a la posición Si la llave es válida, el motor arrancará. zado. Si utiliza una llave comprada en el mercado, el interruptor de encen‐...
  • Página 100 Si necesita llaves adicionales o pierde decuados en el sistema inmovilizador su vehículo, no deje llaves de repues‐ las llaves, Kia recomienda visitar un no están cubiertas por la garantía to en ningún compartimento del ve‐ del fabricante del vehículo.
  • Página 101: Acceso Sin Llave Con El Mando A Distancia

    ACCESO SIN LLAVE CON EL MANDO A DISTANCIA (SI ESTÁ EQUIPADO) Bloqueo (1) Desbloqueo del maletero o del Funciones del sistema de acceso Todas las puertas (y el maletero o el portón trasero (3) (si está sin llave con el mando a portón trasero) se bloquean si pulsa el equipado) distancia...
  • Página 102: Precauciones Del Transmisor

    Si cante del vehículo. tiene algún problema con el transmi‐ sor, Kia recomienda ponerse en con‐ (Continúa) 4-08...
  • Página 103: Cambio De La Pila

    Para reemplazar el transmisor o la llave Cambio de la pila ATENCIÓN inteligente, Kia recomienda visitar un centro de servicio/distribuidor Kia auto‐ Deshacerse inadecuadamente rizado. una pila puede ser perjudicial para el medio ambiente y para la salud. ATENCIÓN Deseche la batería según las disposi‐...
  • Página 104: Llave Inteligente

    Características de su vehículo LLAVE INTELIGENTE (SI ESTÁ EQUIPADO) Funciones de una llave Bloqueo (1) Al pulsar el botón de las empuñaduras inteligente exteriores de las puertas delanteras con todas las puertas (y el maletero o portón trasero) cerradas y una desblo‐ queada, se bloquean todas las puertas (y el maletero o portón trasero).
  • Página 105: Desbloqueo Del Maletero O Del Portón Trasero

    • Cualquier puerta excepto el portón Las luces de emergencia parpadearán 2. Pulse el botón de arranque por con‐ trasero está abierta. dos veces para indicar que el maletero trol remoto (4) durante más de o el portón trasero están desbloquea‐ 2 segundos para arrancar el motor dos.
  • Página 106: Precauciones Con La Llave Inteligente

    2 llaves inteligente. Si trol remoto, el motor se apagará au‐ ca de cambios está en la posición P pierde una llave inteligente, Kia re‐ tomáticamente después de 10 minu‐ (estacionamiento). comienda ponerse contacto con un tos si no conduce el vehículo.
  • Página 107 Si el sistema de entrada sin ponerse en contacto con un centro llaves se avería debido a la exposi‐ de servicio / distribuidor Kia auto‐ ción a agua u otros líquidos, no esta‐ rizado. rá cubierto por la garantía del fabri‐...
  • Página 108: Sistema De Alarma Antirrobo

    Características de su vehículo SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBO (SI ESTÁ EQUIPADO) 2. Asegúrese de que todas las puertas (y el portón trasero o el maletero) y el capó del motor están cerrados y bloqueados. 3. • Bloquee las puertas pulsando el botón de la manilla exterior de la puerta delantera con la llave inte‐...
  • Página 109: Uso Del Transmisor

    • Bloquee las puertas pulsando el 3. Bloquee las puertas pulsando el bo‐ Estado de la alarma antirrobo botón de bloqueo en la llave inte‐ tón de bloqueo en el transmisor. La alarma se activará mientras el siste‐ ligente. Después de realizar los pasos ante‐ ma está...
  • Página 110 • Intenta evitar arrancar el motor si • Si pierde las llaves, Kia recomienda la alarma está activada. El arran‐ visitar un centro de servicio / dis‐ - Se arranca el motor.
  • Página 111: Bloqueo De Las Puertas

    BLOQUEO DE LAS PUERTAS • Gire la llave hacia la parte trasera del Accionamiento de los bloqueos NOTA vehículo para desbloquear y hacia la de las puertas desde el exterior parte delantera del vehículo para blo‐ del vehículo • En climas fríos o húmedos, el blo‐ quear.
  • Página 112: Accionando Los Bloqueos De Las Puertas Desde El Interior Del Vehículo

    Características de su vehículo • Para abrir una puerta, tire de la mani‐ Accionando los bloqueos de las ADVERTENCIA lla de la puerta (2) hacia fuera. puertas desde el interior del • Si se tira de la manilla interior de la vehículo Si hay personas que deben pasar un puerta del conductor (o del acompa‐...
  • Página 113: Con El Interruptor De Cierre Centralizado

    Con el interruptor de cierre • Si la llave está en el interruptor de (Continúa) encendido (o si la llave inteligente es‐ centralizado tá en el vehículo) y una de las puertas • Accione varias veces la función de está abierta, las puertas no se blo‐ desbloqueo de la puerta (tanto quearán aunque se pulse la parte de‐...
  • Página 114: Opciones Del Bloqueo/Desbloqueo De Las Puertas

    Características de su vehículo Opciones del bloqueo/ Bloqueo de la puerta trasera con ADVERTENCIA desbloqueo de las puertas el seguro para niños Sistema de desbloqueo de la puerta n Vehículos desbloqueados por detección de impacto (si está Dejando el vehículo desbloqueado equipado) puede invitar a los ladrones o causar daños a terceros provocados por al‐...
  • Página 115 Para bloquear el seguro para niños, in‐ troduzca una llave (o un destornillador) en el orificio y gírelo a la posición de bloqueo. Para poder abrir una puerta trasera desde el interior del vehículo, desblo‐ quee el seguro para niños. ADVERTENCIA n Bloqueo de las puertas trase‐...
  • Página 116: Maletero (Para 4 Puertas)

    Características de su vehículo MALETERO (PARA 4 PUERTAS) Apertura del maletero - Utilice una llave mecánica (si es‐ NOTA tá equipado con el orificio de la llave). En climas fríos y húmedos, el blo‐ queo y los mecanismos de la puerta del maletero podrían no funcionar correctamente debido a las bajas temperaturas.
  • Página 117: Cierre Del Maletero

    Cierre del maletero Desbloqueo de seguridad del ADVERTENCIA Para cerrar, baje con cuidado la puerta maletero (si está equipado) de maletero y presiónelo hasta que se n Humos de escape bloquee. Para asegurarse de que la puerta del maletero está fijada de for‐ Si conduce con el maletero abierto, entrarán en el vehículo los peligrosos ma segura, puede hacer una comproba‐...
  • Página 118 Características de su vehículo ADVERTENCIA • Para las emergencias, controle dónde está la palanca de desblo‐ queo de seguridad de la puerta del maletero de este vehículo y cómo abrir la puerta del maletero si se quedase encerrado de forma acci‐ dental en el maletero.
  • Página 119: Portón Trasero (Para 5 Puertas)

    PORTÓN TRASERO (PARA 5 PUERTAS) • Cuando todas las puertas estén blo‐ Apertura del portón trasero ATENCIÓN queadas, si se pulsa el botón de des‐ bloqueo del portón trasero en la llave Asegúrese de que ha cerrado el por‐ inteligente durante más de 1 segun‐ tón trasero antes de conducir su ve‐...
  • Página 120 Características de su vehículo ADVERTENCIA ADVERTENCIA (Continúa) abiertas para que entre más aire Asegúrese antes de cerrar el portón • Para las emergencias, controle desde el exterior. trasero de que no se va a pillar las dónde está la palanca de desblo‐ La puerta del portón trasero debe manos, los pies o cualquier otra par‐...
  • Página 121: Apertura De Emergencia Del Portón Trasero

    Apertura de emergencia del ADVERTENCIA portón trasero No agarre la pieza de sujeción del portón trasero (elevador neumático), ya que esto le podría causar una Su vehículo está equipado con una pa‐ grave lesión. lanca de desbloqueo de seguridad del portón trasero ubicada en la parte infe‐...
  • Página 122: Maletero Inteligente (Para 4 Puertas, Si Está Equipado)

    Características de su vehículo MALETERO INTELIGENTE (PARA 4 PUERTAS, SI ESTÁ EQUIPADO) NOTA • El maletero inteligente no funciona cuando: - La llave inteligente se detecta en un plazo de 15 segundos después de cerrar y bloquear todas las puertas y se detecta de forma continua.
  • Página 123 ADVERTENCIA (Continúa) emergencia y la señal acústica se ac‐ • Asegúrese de que ha cerrado la tivan, abandone la zona de detección puerta del maletero antes de con‐ con la llave inteligente. El maletero ducir su vehículo. permanecerá cerrado. • Asegúrese de que no haya perso‐ nas o objetos alrededor del male‐...
  • Página 124: Cómo Desactivar La Función De Maletero Inteligente Con La Llave Inteligente

    Características de su vehículo Cómo desactivar la función de Zona de detección NOTA maletero inteligente con la llave inteligente • Si pulsa el botón de desbloqueo de la puerta (2), la función del male‐ tero inteligente se desactiva tem‐ poralmente. No obstante, si no abre ninguna de las puertas en 30 segundos, la función del male‐...
  • Página 125 NOTA • La función del maletero inteligente no funcionará si se produce alguna de las condiciones siguientes: - La llave inteligente está cerca de un transmisor de radio (co‐ mo una emisora de radio o un aeropuerto) que pudiera causar interferencias en el funciona‐...
  • Página 126: Ventanillas

    Características de su vehículo VENTANILLAS 1. Interruptor del elevalunas eléctrico de la puerta del conductor 2. Interruptor del elevalunas eléctrico del acompañante 3. Interruptor del elevalunas de la puerta trasera (izquierda) 4. Interruptor del elevalunas de la puerta trasera (derecha) 5.
  • Página 127 Cada puerta tiene un interruptor del Apertura y cierre de las ventanillas (Continúa) elevalunas eléctrico que controla la ven‐ tanilla de dicha puerta. El conductor tie‐ aire o de pulsación. Este ruido es ne un botón de bloqueo de los elevalu‐ normal y puede reducirse o eliminar‐...
  • Página 128 Características de su vehículo 2. Cierre las ventanillas y continúe ti‐ rando del interruptor del elevalunas eléctrico durante menos 1 segundo después de que la venta‐ nilla esté completamente cerrada. Tipo B - Bajada automática de la venta‐ Tipo C - Subida/bajada automática de la ventanilla (si está...
  • Página 129: Botón De Bloqueo De Los Elevalunas Eléctricos

    Si la ventanilla detecta resistencia Botón de bloqueo de los elevalunas ADVERTENCIA mientras se tira del interruptor del ele‐ eléctricos valunas eléctrico continuamente, la Compruebe siempre si existen obstá‐ ventanilla se detendrá y bajará aproxi‐ culos antes de subir cualquier venta‐ madamente 2,5 cm.
  • Página 130 Características de su vehículo • El control del pasajero delantero pue‐ (Continúa) de operar el elevalunas eléctrico del pasajero delantero. • NUNCA deje las llaves dentro de su vehículo con niños sin supervisión • El control de los pasajeros traseros con el motor en marcha.
  • Página 131: Capó

    CAPÓ Apertura del capó (Continúa) misión manual y accione el freno de estacionamiento. 3. Tire de la barra de soporte situada en el capó. 4. Mantenga el capó abierto colocando 1. Para soltar el cierre del capó, tire de la barra de soporte. la palanca de apertura.
  • Página 132: Advertencia De Capó Abierto

    Características de su vehículo • Los guantes, trapos y cualquier Advertencia de capó abierto ADVERTENCIA material combustible debe qui‐ tarse del compartimento del mo‐ • Compruebe siempre dos veces que tor. el capó está correctamente cerra‐ 2. Baje el capó hasta que esté a unos do antes de empezar a conducir.
  • Página 133: Tapa De Llenado De Combustible

    TAPA DE LLENADO DE COMBUSTIBLE La tapa de llenado de combustible debe Apertura de la tapa de llenado abrirse desde el interior del vehículo ti‐ de combustible rando de la palanca de la tapa de llena‐ do de combustible ubicada en la zona del suelo delantero debajo del asiento del conductor.
  • Página 134: Cierre De La Tapa De Llenado De Combustible

    Características de su vehículo 3. Tire de la palanca de apertura de la (Continúa) (Continúa) puerta de llenado de combustible (1). • Si el combustible presurizado sale caciones. Si no siguiese estas ins‐ a chorros, éste podría entrar en trucciones puede sufrir graves lesio‐ 4.
  • Página 135 (Continúa) (Continúa) (Continúa) • No vuelva a entrar en el vehículo • Si utiliza un recipiente para com‐ • Apague siempre el motor antes de una vez que ha comenzado a re‐ bustible adecuado, asegúrese de repostar. Las chispas producidas postar ya que puede generar elec‐...
  • Página 136 Para obtener más información, Kia recomienda ponerse en contacto con un centro de servicio / distribuidor Kia auto‐ rizado. • No vierta combustible en las su‐ perficies exteriores del vehículo.
  • Página 137 TECHO SOLAR (SI ESTÁ EQUIPADO) NOTA NOTA • En climas fríos o húmedos, el te‐ El techo solar no puede deslizarse cho solar podría no funcionar co‐ cuando está en posición inclinada ni rrectamente debido a las bajas puede inclinarse cuando está en po‐ temperaturas.
  • Página 138: Techo Solar

    Características de su vehículo Para detener el deslizamiento del techo Deslizamiento del techo solar ADVERTENCIA solar en algún punto, empuje de la pa‐ lanca de control del techo solar. Antes de cerrar la ventanilla, asegú‐ Para cerrar techo solar rese de que nadie saque la cabeza u automáticamente: otra parte del cuerpo ni objetos para evitar lesiones y daños al vehículo.
  • Página 139: Inversión Automática Del Sentido

    Inversión automática del sentido Inclinación del techo solar ADVERTENCIA • No intente engancharse ninguna parte del cuerpo intencionadamen‐ te para activar la función de retro‐ ceso automático. • Es posible que la función de retro‐ ceso automático no funcione si al‐ go se queda enganchado antes de que el techo solar se cierre por completo.
  • Página 140: Parasol

    Características de su vehículo Parasol ADVERTENCIA (Continúa) • Si el techo solar se ha utilizado du‐ • Antes de cerrar el techo solar, ase‐ rante un largo periodo de tiempo, gúrese de que nadie saque la cabe‐ el polvo entre el techo solar y el za u otra parte del cuerpo ni obje‐...
  • Página 141: Advertencia De Apertura Del Techo Solar

    Kia recomienda visitar un gundos y aparecerá una imagen de ad‐ centro de servicio / distribuidor Kia au‐ vertencia en la pantalla LCD. torizado. Cierre el techo solar de forma segura cuando abandone su vehículo.
  • Página 142: Volante De Dirección

    • Se puede escuchar un ruido del te la comprobación del sistema en un (Continúa) motor cuando el vehículo está pa‐ taller profesional. Kia recomienda visi‐ rado o a una velocidad baja. tar un centro de servicio/distribuidor Kia autorizado. (Continúa)
  • Página 143: Dirección Inclinable Y Telescópica

    En este caso, solicite • Nunca ajuste el ángulo del volante la inspección del sistema en un ta‐ mientras está conduciendo. Puede ller profesional. Kia recomienda vi‐ perder el control de la dirección y sitar un centro de servicio/distri‐ puede provocar graves lesiones personales, la muerte o acciden‐...
  • Página 144: Volante Calefactado

    Características de su vehículo Para apagar la calefacción del volante, Volante calefactado (si está NOTA pulse de nuevo el botón. El indicador del equipado) botón se apagará. Tras el ajuste, a veces la palanca de liberación del bloqueo podría no blo‐ NOTA quear el volante de dirección.
  • Página 145: Claxon

    Claxon ATENCIÓN • No golpee ni dé golpes con el puño al claxon para accionarlo. No gol‐ pee el claxon con objetos puntia‐ gudos. • Al limpiar el volante, no utilice di‐ solventes orgánicos como disol‐ ventes, bencina, alcohol y gasolina. De lo contrario, podría dañar el vo‐...
  • Página 146: Retrovisores

    Características de su vehículo RETROVISORES Retrovisor interior Tire de la palanca de día/noche hacia ADVERTENCIA usted para reducir el brillo de los faros Ajuste el retrovisor en el centro para la de los vehículos de detrás mientras vista a través del parabrisas trasero. No modifique el retrovisor interior ni conduce por la noche.
  • Página 147: Retrovisor Exterior

    • Pulse el botón ON/OFF (1) para apa‐ ATENCIÓN (Continúa) gar la función de antideslumbramien‐ to automático. El testigo indicador del • Utilice el retrovisor interior o la Limpie el retrovisor con una toalla de retrovisor (2) se apagará. vista directa para determinar la papel o similar empapada con limpia‐...
  • Página 148: Control Remoto

    Características de su vehículo El interruptor de control remoto del re‐ Plegado del retrovisor exterior ADVERTENCIA trovisor eléctrico permite ajustar la po‐ sición del retrovisor derecho e izquier‐ No ajuste ni pliegue los retrovisores do. Para ajustar la posición de cada re‐ exteriores mientras el coche está...
  • Página 149 - El retrovisor se despliega al acer‐ ATENCIÓN carse al vehículo (con todas las puertas cerradas y bloqueadas) es‐ El espejo del retrovisor exterior eléc‐ tando en posesión de la llave inteli‐ trico funciona incluso si el interrup‐ gente (si está equipado). tor de encendido está...
  • Página 150: Tablero De Instrumentos

    Características de su vehículo TABLERO DE INSTRUMENTOS 1. Cuentarrevoluciones 2. Velocímetro 3. Indicador de temperatura del refri‐ gerante del motor 4. Indicador de combustible 5. Testigos indicadores y de adverten‐ 6. Pantalla LCD ❈ El tablero de instrumentos real del vehículo podría diferir de la ilustra‐...
  • Página 151 1. Cuentarrevoluciones 2. Velocímetro 3. Indicador de temperatura del refri‐ gerante del motor 4. Indicador de combustible 5. Testigos indicadores y de adverten‐ 6. Pantalla LCD ❈ El tablero de instrumentos real del vehículo podría diferir de la ilustra‐ ción. Para obtener más...
  • Página 152: Control Del Tablero De Instrumentos

    Características de su vehículo La intensidad de la iluminación del panel Control del tablero de de instrumentos puede ajustarse pul‐ instrumentos sando el botón de ajuste de la ilumina‐ Ajuste de la iluminación del tablero ción ("+" o "-") con el interruptor de en‐ de instrumentos (si está...
  • Página 153: Control De La Ventana Lcd

    • Cuando la intensidad de iluminación Interruptor de desplaza‐ alcance el nivel máximo o mínimo, so‐ miento MOVER para se‐ nará una alarma. leccionar las funciones (3) OK: El botón SET/RESET (ajus‐ Control de la ventana LCD te/reinicio) permite esta‐ blecer los elementos o restablecerlos.
  • Página 154: Indicadores

    Características de su vehículo El velocímetro indica la velocidad del ve‐ El cuentarrevoluciones indica el número Indicadores hículo y está calibrado a millas por hora aproximado de las revoluciones del mo‐ Velocímetro y/o kilómetros por hora (km/h). tor por minuto (rpm). Utilice el cuentarrevoluciones para se‐...
  • Página 155: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Indicador de temperatura del Este indicador muestra la temperatura Indicador de combustible del refrigerante del motor cuando el in‐ refrigerante del motor terruptor de encendido o el botón EN‐ GINE START/STOP (inicio/parada del motor) está en ON. ATENCIÓN Si la aguja del indicador se mueve más allá...
  • Página 156: Cuentakilómetros

    Características de su vehículo Cuentakilómetros NOTA (Continúa) En caso de que se encienda el testigo • La capacidad del depósito de com‐ de advertencia o el indicador se acer‐ bustible se proporciona en “Lubri‐ que al nivel "0", debe parar y repos‐ cantes y cantidades recomenda‐...
  • Página 157: Indicador De La Temperatura Exterior

    Indicador de la temperatura • Tablero de instrumentos tipo B, C, E, Indicador de cambio de la exterior transmisión La unidad de temperatura puede Indicador de cambio de la cambiarse usando el modo "User Set‐ transmisión automática (si está tings" (ajustes del usuario) en las ventanas LCD.
  • Página 158: Indicador Del Cambio De La Transmisión Manual (Si Está Equipado)

    Características de su vehículo Indicador del cambio de la Indicador de cambio de la Indica que sería adecuado au‐ transmisión manual (si está mentar a la 3.ª marcha (en es‐ transmisión de embrague doble tos momentos, la palanca de equipado) (si está...
  • Página 159: Ventanas Lcd

    VENTANAS LCD (SI ESTÁ EQUIPADO) Visión general Información de viaje (ordenador Distancia hasta que se vacíe el de viaje) depósito El ordenador de viaje es un sistema de información para el conductor controla‐ do por microordenador que muestra in‐ formación relacionada con la conduc‐ ción.
  • Página 160: Modos De Viaje

    Características de su vehículo • La distancia a vacío es la distancia es‐ (Continúa) timada que puede conducirse el vehí‐ culo con el combustible restante. • Los valores de consumo de com‐ - Margen de distancia: 1 ~ 1999 km bustible y la distancia a vacío pue‐...
  • Página 161 En los tableros de instrumentos tipo ) o el botón TRIP (viaje) en el mo‐ B, C, E, F do del ordenador de viaje. Viaje A/B (en los tableros de instrumentos tipo A, D) Cuentakilómetros parcial (1) • El cuentakilómetros parcial muestra la distancia total recorrida desde la última vez que dicho cuentakilóme‐...
  • Página 162: Ahorro De Combustible

    Características de su vehículo - 4 horas después de apagar el en‐ - Margen de velocidad: 0 ~ 250 km/h Ahorro de combustible cendido, el cuentakilómetros parcial o mph se reiniciará automáticamente. • Para reiniciar la velocidad media del vehículo, pulse el botón RESET (reini‐ Tiempo transcurrido (2) cio) en el volante durante más de •...
  • Página 163 rrida y el combustible consumido des‐ • Después del encendido - El vehículo rante los últimos segundos cuando el de la última vez que el consumo me‐ se configurará automáticamente al vehículo circula a más de 10 km/h. dio de combustible se puso a cero. ajuste por defecto una vez hayan - Margen del consumo de combusti‐...
  • Página 164: Modo De Información De Conducción Todo En Uno (En Los Tableros De Instrumentos Tipo B, C, E, F)

    Características de su vehículo • La información acumulada se calcula Modo de información de conducción Si se pulsa el botón "OK" (aceptar) du‐ después de que el vehículo haya cir‐ rante más de 1 segundo después de todo en uno (en los tableros de culado durante más de 300 metros.
  • Página 165: Modos Lcd (En Los Tableros De Instrumentos Tipo B, C, E, F)

    4. Modo de ajuste del usuario Si el kilometraje o el tiempo restante Modos LCD (en los tableros de En este modo, puede cambiar los alcanza los 1500 km o 30 días, aparece‐ instrumentos tipo B, C, E, F) ajustes de las puertas, las luces, rá...
  • Página 166: Modo De Ajustes Del Usuario (En Los Tableros De Instrumentos Tipo B, C, E, F)

    Características de su vehículo Transmisión automática/transmisión - Desactivar: desactivará la opera‐ (Continúa) de embrague doble ción de bloqueo automático de las Para su seguridad, estacione el vehí‐ puertas del vehículo. - El cable de la batería está desco‐ culo, accione el freno de estaciona‐ nectado.
  • Página 167: Comodidad

    - Off: la función de la señal de cam‐ Sonido - Al conmutar el botón ENGINE bio de carril de un toque se desac‐ START/STOP (inicio/parada del mo‐ • Volumen para la advertencia de la tivará. tor) de la posición OFF a la función distancia de estacionamiento (si está...
  • Página 168: Mensajes De Advertencia

    Características de su vehículo - Si se selecciona este elemento, el - Si se marca esta opción, el consu‐ El mensaje de advertencia podría apa‐ limpiaparbrisas trasero se activará mo promedio de combustible se recer de varias maneras en función del automáticamente cuando el lim‐...
  • Página 169 Techo solar abierto (si está Pila baja de la llave (en los sistemas Comprobar el sistema de bloqueo equipado) con llave inteligente) del volante (en los sistemas con • Este mensaje de advertencia aparece llave inteligente) si la pila de la llave inteligente está •...
  • Página 170: Presione El Botón Start (Arranque) Nuevamente (Para Sistema Con Llave Inteligente)

    ACC pulsando el botón que lo inspeccionen. Kia recomienda repetidamente sin pisar el pedal del visitar un centro de servicio / distri‐ Pise el freno para arrancar (para embrague.
  • Página 171 Kia recomienda visitar un nadas bruscas o las curvas cerradas, centro de servicio / distribuidor Kia au‐ etc., para mayor seguridad. torizado. ❈ Para obtener más...
  • Página 172: Testigos Indicadores Y De Advertencia

    En este caso, lleve el vehículo a un ta‐ • Cuando el nivel del líquido de frenos para que lo inspeccionen. Kia reco‐ ller profesional para que lo inspeccio‐ en el depósito es bajo. mienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 173: Testigo De Advertencia Del Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Kia recomienda visitar un centro Cuando sólo funciona uno de los siste‐ bajo. de servicio / distribuidor Kia autoriza‐...
  • Página 174: Luz De Advertencia Del Sistema Distribución De La Fuerza De Frenado Electrónica (Ebd)

    Además, el testigo de advertencia no de estacionamiento se encienden, nen. Kia recomienda visitar un centro EPS podría encenderse y podría au‐ el sistema de frenado no funciona de servicio / distribuidor Kia autoriza‐...
  • Página 175: Testigo De Advertencia Del Sistema De Carga

    En este caso, solicite la inspección para que lo inspeccionen. del sistema de control del motor en Kia recomienda visitar un centro de un taller profesional. Kia recomienda servicio / distribuidor Kia autoriza‐ ATENCIÓN visitar un centro de servicio / distri‐...
  • Página 176: Testigo De Advertencia Del Nivel De Aceite Del Motor (Si Está Equipado)

    Kia recomienda visitar un cen‐ adecuado. 9-11.) tro de servicio / distribuidor Kia au‐ No llene demasiado aceite de motor pa‐ 3. Arranque de nuevo el motor. Si torizado. ra asegurarse de que el nivel de aceite el testigo de advertencia per‐...
  • Página 177: Testigo De Advertencia Del Nivel Bajo De Combustible

    (si está equipado). enciende después de arrancar el mo‐ que lo inspeccionen. tor, el aceite de motor debe revisar‐ Kia recomienda visitar un centro de se y suministrarse periódicamente. servicio / distribuidor Kia autorizado. Testigo de advertencia de presión baja de los...
  • Página 178: Testigo De Advertencia Del Filtro De Combustible (Motor Diésel)

    (DPF) (motor diésel) que lo inspeccionen. Kia recomien‐ • Al colocar el interruptor de encendido da visitar un centro de servi‐ Este testigo de advertencia o el botón ENGINE START/STOP (ini‐...
  • Página 179: Testigo De Advertencia Del Sistema De Escape (Fpg) (Motor De Gasolina)

    LCD), solicite la tar un centro de servicio / distribuidor comprobación del sistema del FPG en Kia autorizado. un taller profesional. Kia recomienda vi‐ Testigo de advertencia Testigo de advertencia de sitar un centro de servicio/distribuidor del sistema de escape Kia autorizado.
  • Página 180: Testigo De Advertencia De Los Faros Led (Si Está Equipado)

    (si está relacionada con los faros LED. equipado) Este testigo de advertencia En este caso, Kia recomienda visitar un parpadea: Este testigo de advertencia se encien‐ centro de servicio / distribuidor Kia au‐ • Si conduce el vehículo a más de torizado.
  • Página 181: Testigos Indicadores

    Si el testigo de calzada helada se en‐ nen. Kia recomienda visitar un centro ciende durante la conducción, preste • Si el conductor retira la llave de en‐ de servicio / distribuidor Kia autoriza‐...
  • Página 182: Testigo Indicador Off Del Control Electrónico De Estabilidad (Esc)

    Este testigo indicador se NOTA ller profesional para que lo inspeccio‐ enciende: nen. Kia recomienda visitar un centro • Al colocar el interruptor de encendido de servicio / distribuidor Kia autoriza‐ Cuando el sistema ISG arranca auto‐ o el botón ENGINE START/STOP (ini‐...
  • Página 183 Este testigo indicador parpadea: caso, lleve el vehículo a un taller profe‐ Testigo indicador de luces sional para que lo inspeccionen. Kia re‐ • Si la pila de la llave inteligente está encendidas comienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 184: Testigo Indicador Del Modo Eco (Si Está Equipado)

    (si está equipado)” en la página 6-61. profesional para que lo inspeccionen. luz antiniebla trasera (si Testigo indicador del Kia recomienda visitar un centro de está equipado) servicio / distribuidor Kia autorizado. modo SPORT (si está Este testigo indicador se...
  • Página 185: Testigo Indicador De Crucero (Si Está Equipado)

    Testigo indicador de crucero (si está equipado) Este testigo indicador se enciende: • Al activar el sistema de control de crucero. ❈ Para obtener más información, consulte “Sistema de control de crucero” en la página 6-52. Testigo indicador de llave fuera (si está...
  • Página 186: Advertencia De La Distancia De Estacionamiento Marcha Atrás

    Características de su vehículo ADVERTENCIA DE LA DISTANCIA DE ESTACIONAMIENTO MARCHA ATRÁS (SI ESTÁ EQUIPADO) La advertencia de la distancia de esta‐ (Continúa) cionamiento marcha atrás asiste al conductor durante la maniobra de dar ciones medioambientales). El con‐ marcha atrás emitiendo una señal ductor es responsable de comprobar acústica si se detecta algún objeto a la zona trasera del vehículo antes de...
  • Página 187: Condiciones En Las Que La Advertencia De La Distancia De Estacionamiento Marcha Atrás No Funciona

    El zumbador emite seña‐ comprobación del sistema en un ta‐ les (carreteras sin pavimentar, con les acústicas de forma in‐ ller profesional. Kia recomienda visi‐ gravilla o en pendiente). termitente. tar un centro de servicio/distribuidor 4. Con objetos que generan un ruido Cuando un objeto está...
  • Página 188: Los Siguientes Objetos Podrían No Ser Reconocidos Por El Sensor

    Características de su vehículo Los siguientes objetos podrían no • El sensor podría no reconocer objetos (Continúa) ser reconocidos por el sensor: a menos de 30 cm del sensor o podría detectar una distancia incorrecta. 1. Objetos afilados o delgados como capacidad y las limitaciones del mis‐...
  • Página 189: Autodiagnóstico

    Si ocurre esto, solicite la compro‐ bación del sistema en un taller profe‐ sional. Kia recomienda visitar un centro de servicio/distribuidor Kia autorizado. ADVERTENCIA La garantía de vehículo nuevo no cu‐...
  • Página 190: Advertencia De La Distancia De Estacionamiento

    Características de su vehículo ADVERTENCIA DE LA DISTANCIA DE ESTACIONAMIENTO (SI ESTÁ EQUIPADO) ADVERTENCIA La advertencia de la distancia de es‐ tacionamiento debe considerarse únicamente como una función com‐ plementaria. El conductor debe com‐ probar la visión delantera y trasera. La función operativa de la adverten‐...
  • Página 191: Funcionamiento De La Advertencia De La Distan

    • La distancia de detección al dar mar‐ Funcionamiento de la cha atrás es de aproximadamente advertencia de la distancia de 120 cm al conducir a menos de estacionamiento 10 km/h. Condición operativa • La distancia de detección al despla‐ zarse hacia delante es de aproxima‐...
  • Página 192 Características de su vehículo Tipos de indicador y señal acústica de advertencia Testigo de advertencia Distancia del objeto Señal acústica de advertencia Al conducir ha‐ Al dar marcha cia delante atrás Delante‐ 100 cm ~ 61 cm 120 cm ~ 61 cm Trasero Señales acústicas intermitentes Delante‐...
  • Página 193 Testigo de advertencia Distancia del objeto Señal acústica de advertencia Al conducir ha‐ Al dar marcha cia delante atrás Delante‐ Señales acústicas continuas 30 cm Trasero Señales acústicas continuas NOTA • El indicador puede ser diferente al de la ilustración según los objetos o el estado del sensor. No puede detectar objetos en otras zonas en las que no se hayan instalado sensores.
  • Página 194: Condiciones En Las Que La Advertencia De La Distancia De Estacionamiento No Funciona

    Características de su vehículo Condiciones en las que la 3. Lluvia fuerte o salpicaduras de NOTA agua. advertencia de la distancia de estacionamiento no funciona 4. Transmisores inalámbricos o teléfo‐ 1. La señal acústica de advertencia nos móviles cerca del sensor. puede no sonar secuencialmente La advertencia de la distancia de esta‐...
  • Página 195 Si ello ocurre, recomendamos que haga ADVERTENCIA (Continúa) revisar el sistema por un distribuidor Kia autorizado. 5. No empuje, rasque ni golpee el Extreme las precauciones cuando sensor con ningún objeto duro conduzca el vehículo cerca de objetos que pudiera dañar la superficie ADVERTENCIA que se encuentren en la calzada, es‐...
  • Página 196: Monitor De Visión Trasera

    Características de su vehículo MONITOR DE VISIÓN TRASERA (SI ESTÁ EQUIPADO) Este es un sistema adicional que mues‐ tra lo que hay en la parte trasera del vehículo a través de la pantalla del sis‐ tema de navegación mientras da mar‐ cha atrás.
  • Página 197: Alumbrado

    ALUMBRADO Función de ahorro de batería Función de escolta de los faros Función de bienvenida de los • El objetivo de esta función es evitar la (si está equipado) faros (si está equipado) descarga de la batería. El sistema Los faros (y/o las luces traseras) per‐ Cuando el interruptor de los faros está...
  • Página 198: Control De La Iluminación

    Características de su vehículo La distribución de la luz de los faros de Posición de la luz de Control de la iluminación cruce es asimétrica. Si se desplaza al estacionamiento ( extranjero, a un país en el que se con‐ duzca por el lado opuesto, esta pieza asimétrica deslumbrará...
  • Página 199: Posición De Luces Auto (Si Está Equipado)

    Posición de los faros ( ) Posición de luces Auto (si está ATENCIÓN equipado) • Para garantizar un mejor control del sistema de las luces automáti‐ cas, no coloque ningún objeto enci‐ ma del sensor (1) ubicado en el pa‐ nel de instrumentos.
  • Página 200: Operación De Los Faros De Carretera

    Características de su vehículo Operación de los faros de Intermitentes e intermitentes ADVERTENCIA carretera de cambio de carril No use las luces de carretera cuando haya otros vehículos. Las luces de carretera podrían reducir la visibili‐ dad de los demás conductores. Para encender los faros de las luces de El interruptor de encendido debe estar carretera, pulse la palanca hacia fuera.
  • Página 201: Luz Antiniebla Delantera

    Para señalizar el cambio de carril, mue‐ Luz antiniebla delantera (si está ATENCIÓN va la palanca del intermitente ligera‐ equipado) mente y manténgala en posición (B). La Cuando están funcionando, las luces palanca regresará a la posición de des‐ antiniebla consumen grandes canti‐ conexión cuando se suelte.
  • Página 202: Luces De Conducción Diurna

    Características de su vehículo Los pilotos antiniebla traseros también 1. El interruptor de los faros está en‐ A mayor número de posición del inte‐ se encenderán cuando se encienda el cendido. rruptor, más bajo estará el nivel de pro‐ interruptor de la luz antiniebla trasera yección de los faros.
  • Página 203: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS A: Control de velocidad del limpiapara‐ brisas (delantero) 1. MIST/ Una sola pasada 2. OFF/O – Off 3. INT/--- – Pasadas intermitentes 4. LO/1 – Pasadas a velocidad lenta 5. HI/2 – Pasadas a velocidad rápida B: Ajuste del tiempo de las pasadas in‐ termitentes C: lavar con pasadas cortas (frontal) D: Control del limpia y lavaparabrisas...
  • Página 204: Lavaparabrisas (Delantero)

    Características de su vehículo 2. OFF / O: el limpiaparabrisas no está La boca de llenado del depósito está Lavaparabrisas (delantero) en funcionamiento. ubicada en el compartimento del motor del lado del acompañante. 3. INT / ---: el limpiaparabrisas opera de forma intermitente a los mis‐...
  • Página 205: Interruptor Del Limpia Y Lavaparabrisas De La Lu

    El interruptor del limpia y lavaparabri‐ Interruptor del limpia y ATENCIÓN sas de la luna trasera está colocado en lavaparabrisas de la luna trasera el extremo de la palanca del interruptor (si está equipado) • Para evitar posibles daños en el del limpia y lavaparabrisas.
  • Página 206: Boquilla Térmica Del Lavaparabrisas

    Características de su vehículo Si el motor se ha arrancado en el in‐ Boquilla térmica del tervalo de la temperatura de funcio‐ lavaparabrisas (si está namiento, la boquilla térmica perma‐ equipado) nece activada incluso después de La función de la boquilla térmica del la‐ 20 minutos.
  • Página 207: Luz Interior

    LUZ INTERIOR • (2): Luz de lectura ATENCIÓN - La luz de lectura y la luz del habi‐ táculo se encienden al abrir una No use las luces interiores durante puerta. Las luces se apagan al largos periodos de tiempo cuando el transcurrir unos 30 segundos.
  • Página 208: Luz De Lectura Delantera

    Características de su vehículo - Para apagar el modo DOOR (PUER‐ • : la luz permanece encendida. La luz del maletero se enciende cuando TA), pulse de nuevo el botón DOOR se abre la puerta del maletero (el por‐ (PUERTA) (2) (no pulsado). tón trasero).
  • Página 209: Luz Del Espejo De Cortesía

    Luz del espejo de cortesía (si ATENCIÓN ATENCIÓN está equipado) n Luz del espejo de cortesía Para evitar una descarga innecesaria del sistema de carga, cierre la guan‐ Tenga siempre el interruptor en la tera de forma segura después de posición OFF mientras no usa la luz utilizarla.
  • Página 210: Desempañador

    Características de su vehículo DESEMPAÑADOR Desempañador de la luna El desempañador de la luna trasera se ATENCIÓN apaga automáticamente aprox. tras 20 trasera minutos o cuando el interruptor de en‐ Para evitar daños en los conductores cendido se apaga. Para apagar el de‐ unidos a la superficie interior de la sempañador, vuelva a pulsar el botón luna trasera, nunca use instrumen‐...
  • Página 211: Sistema De Control Manual Del Climatizador

    SISTEMA DE CONTROL MANUAL DEL CLIMATIZADOR (SI ESTÁ EQUIPADO) 1. Mando de control de velocidad del ventilador 2. Mando de control de temperatura 3. Botón del aire acondicionado (si es‐ tá equipado) 4. Botón del desempañador de la luna trasera 5.
  • Página 212: Calefacción Y Aire Acondicionado

    Características de su vehículo 1. Arranque el motor. Calefacción y aire acondicionado 2. Ajuste el modo a la posición desea‐ Para mejorar la efectividad de la calefacción y la refrigeración. - Calefacción: - Refrigeración: 3. Ajuste el control de temperatura a la posición deseada.
  • Página 213 Selección de modo El flujo de aire se dirige directamente a la parte superior del cuerpo y la cara. Además, se puede controlar cada difu‐ Nivel de deshielo (A,D) sor de salida para dirigir el aire descar‐ La mayor parte del aire se dirige hacia gado por los mismos.
  • Página 214 Características de su vehículo Tipo B Difusores en el panel de instrumentos Los difusores de salida pueden abrir‐ se o cerrarse por separado girando la ruedecilla hacia la derecha o hacia la izquierda. Asimismo, puede ajustar la dirección de suministro del aire de es‐ tos difusores moviendo la ruedecilla tal como desee hacia cualquier direc‐...
  • Página 215: Control De Temperatura

    Control de temperatura Control de la entrada de aire Posición de aire recirculado Con la posición de aire re‐ circulado seleccionada, el aire del compartimento del acompañante se ex‐ traerá a través del siste‐ ma de calefacción y se calentará o se enfriará de acuerdo con la función seleccionada.
  • Página 216: Control De Velocidad Del Ventilador

    Características de su vehículo El mando de control de la velocidad del (Continúa) (Continúa) ventilador permite controlar la veloci‐ dad del ventilador del aire que fluye • El uso continuo del climatizador en pañen y que el aire que circula en el desde el sistema de ventilación.
  • Página 217: Funcionamiento Del Sistema

    2. Ajuste el control de la admisión de ratura deseada. aire a la posición de aire (fresco) exterior. Aire acondicionado 3. Ajuste el control de temperatura a Los sistemas de aire acondicionado Kia la posición deseada. contienen refrigerante respetuoso con el medio ambiente 4-123...
  • Página 218 Características de su vehículo 1. Arranque el motor. Pulse el botón ATENCIÓN NOTA del aire acondicionado. 2. Ajuste el modo a la posición • El mantenimiento del sistema de • Al utilizar el sistema de aire acon‐ refrigerante solo deberá realizarse 3.
  • Página 219: Filtro De Aire Del Control Del Climatizador

    • El funcionamiento del sistema de aire Filtro de aire del control del Consejos para el funcionamiento del ai‐ acondicionado en la posición de aire climatizador (si está equipado) re acondicionado recirculado ofrece una refrigeración • Si se ha aparcado el vehículo directa‐ máxima;...
  • Página 220: Etiqueta Del Refrigerante Del Aire Acondicionado

    2. Cantidad de refrigerante profesional. Kia recomienda visitar un 3. Clasificación del lubricante del com‐ centro de servicio / distribuidor Kia au‐ presor torizado. Puede averiguar qué refrigerante se NOTA utiliza para el aire acondicionado de su vehículo observando la etiqueta del in‐...
  • Página 221 Dado que el refrigerante n Vehículos equipados Kia recomienda visitar un centro de está a una presión muy R-1234yf servicio / distribuidor Kia autorizado. alta, el mantenimiento del sistema de aire acon‐...
  • Página 222 Características de su vehículo (Continúa) Es importante utilizar la cantidad y el tipo correctos de aceite y refrige‐ rante. De lo contrario, podría causar lesio‐ nes y daños en el vehículo. 4-128...
  • Página 223: Sistema De Control Del Climatizador Automático (Si Está Equipado)

    SISTEMA DE CONTROL DEL CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO (SI ESTÁ EQUIPADO) 1. Mando de control de temperatura del conductor 2. Botón AUTO (control automático) 3. Botón del desempañador del para‐ brisas delantero 4. Botón del desempañador de la luna trasera 5. Botón de aire acondicionado 6.
  • Página 224: Calefacción Y Aire Acondicionado Automáticos

    Características de su vehículo (Continúa) (Continúa) batería. Opere el ventilador con el - Botón del desempañador del motor en marcha. parabrisas delantero (pulse el botón una vez más para des‐ marcar la función del desempa‐ Calefacción y aire acondicionado ñador del parabrisas delantero. automáticos La señal AUTO se encenderá...
  • Página 225: Calefacción Y Aire Acondicionado Manuales

    6. Si desea el aire acondicionado, en‐ Calefacción y aire acondicionado cienda el sistema del aire acondicio‐ manuales nado. El sistema de calefacción y refrigera‐ ción se puede controlar de forma ma‐ Pulse el botón AUTO para activar el mo‐ nual pulsando el resto de los botones, do automático del sistema.
  • Página 226 Características de su vehículo Consulte la ilustración del “Sistema de La mayor parte del aire se dirige hacia Para apagar el modo del desempaña‐ control manual del climatizador” en la el suelo y una cantidad menor se dirige dor, pulse el botón de modo o el botón página 4-117.
  • Página 227 - Tipo B Al girar el mando, la temperatura au‐ Los difusores de salida pueden abrir‐ mentará o disminuirá en intervalos de se o cerrarse por separado girando la 0,5 °C. Al colocar el ajuste a la tempera‐ ruedecilla hacia la derecha o hacia la tura más baja, el aire acondicionado izquierda.
  • Página 228: Control De La Entrada De Aire

    Características de su vehículo • Gire el mando de control de la tempe‐ Mientras pulsa el botón OFF, pulse el Posición de aire recirculado ratura del lado del conductor. Se ajus‐ botón AUTO durante 4 segundos o más. tarán igual la temperatura del lado La visualización cambiará...
  • Página 229 Cuanto mayor es la velocidad del venti‐ (Continúa) (Continúa) lador, más aire se suministra. Si se pulsa el botón OFF se apaga el • El funcionamiento continuo del cli‐ sas y las ventanas laterales se em‐ ventilador. matizador en la posición de aire re‐ pañen y que el aire que circula en el circulado podría provocar somno‐...
  • Página 230: Funcionamiento Del Sistema

    2. Ajuste el control de la admisión de aire a la posición de aire (fresco) Aire acondicionado exterior. Los sistemas de aire acondicionado Kia 3. Ajuste el control de temperatura a contienen refrigerante respetuoso con la posición deseada. el medio ambiente...
  • Página 231 1. Arranque el motor. Pulse el botón NOTA ATENCIÓN del aire acondicionado. 2. Ajuste el modo a la posición • El mantenimiento del sistema de • Al utilizar el sistema de aire acon‐ refrigerante solo deberá realizarse 3. Ajuste el control de la admisión de dicionado, controle el indicador de por técnicos autorizados que ha‐...
  • Página 232: Filtro De Aire Del Control Del Climatizador

    Características de su vehículo • El funcionamiento del sistema de aire Filtro de aire del control del Consejos para el funcionamiento del ai‐ acondicionado en la posición de aire climatizador (si está equipado) re acondicionado recirculado ofrece una refrigeración • Si se ha aparcado el vehículo directa‐ máxima;...
  • Página 233: Etiqueta Del Refrigerante Del Aire Acondicionado

    2. Cantidad de refrigerante profesional. Kia recomienda visitar un 3. Clasificación del lubricante del com‐ centro de servicio / distribuidor Kia au‐ presor torizado. Puede averiguar qué refrigerante se NOTA utiliza para el aire acondicionado de su vehículo observando la etiqueta del in‐...
  • Página 234 Dado que el refrigerante n Vehículos equipados Kia recomienda visitar un centro de está a una presión muy servicio / distribuidor Kia autorizado. R-1234yf alta, el mantenimiento del sistema de aire acon‐...
  • Página 235 (Continúa) Es importante utilizar la cantidad y el tipo correctos de aceite y refrige‐ rante. De lo contrario, podría causar lesio‐ nes y daños en el vehículo. 4-141...
  • Página 236: Descongelar Y Desempañar El Parabrisas

    Características de su vehículo DESCONGELAR Y DESEMPAÑAR EL PARABRISAS • Limpie la nieve y el hielo del capó y de 4. Se seleccionará de forma automáti‐ ADVERTENCIA la entrada de aire de la rejilla para ca la posición de aire (fresco) exte‐ mejorar la eficacia del calefactor y el rior.
  • Página 237: Sistema De Control Del Climatizador Automático

    4. Se seleccionará de forma automáti‐ 4. El aire acondicionado se activará 1. Ajuste la velocidad del ventilador a ca la posición de aire (fresco) exte‐ dependiendo de la temperatura la mayor posición (extremo dere‐ rior. ambiente detectada y la posición de cho).
  • Página 238: Sistema De Control Del Climatizador Manual

    Características de su vehículo Sistema de control del climatizador Si se ha desconectado o descargado la La pantalla del A/C parpadea 3 veces. batería, se reajusta el estado de lógica Indica que la lógica de desempañado se manual de desempañado. ha cancelado o regresa al estado pro‐...
  • Página 239: Sistema De Desempañado Automático (Solo Para El Sistema De Control Del Climatizador Automático, Si Está Equipado)

    Sistema de desempañado Si hay más humedad en el vehículo, se Para Europa accionan niveles superiores como se in‐ automático (solo para el sistema de Si su vehículo está equipado con el sis‐ dica a continuación. control del climatizador tema de desempañado automático, se Paso 1: accionamiento del aire acondi‐...
  • Página 240: Compartimientos Para Guardar Objetos

    Características de su vehículo COMPARTIMIENTOS PARA GUARDAR OBJETOS Estos compartimentos se pueden utili‐ Compartimento en la consola Guantera zar para almacenar pequeños elemen‐ central (si está equipado) tos que necesiten tanto el conductor como el acompañante. ATENCIÓN • Para evitar posibles robos, no deje objetos de valor en los comparti‐...
  • Página 241: Soporte Para Las Gafas De Sol

    Soporte de red del maletero (si ADVERTENCIA ATENCIÓN está equipado) No guarde alimentos en la guantera • No guarde objetos distintos de ga‐ durante mucho tiempo. fas de sol en el soporte para las gafas de sol. Dichos objetos po‐ drían salir despedidos del soporte Soporte para las gafas de sol (si en caso de frenada busca o coli‐...
  • Página 242: Bandeja Del Maletero

    Características de su vehículo Si es necesario, Kia recomienda ponerse Bandeja del maletero (si está en contacto con un centro de servi‐ equipado) cio / distribuidor Kia autorizado. ATENCIÓN Para impedir que las mercancías se dañen o, incluso, el mismo vehículo, tenga cuidado al cargar objetos pe‐...
  • Página 243: Características Interiores

    “preparado”. ADVERTENCIA Kia recomienda utilizar piezas de reem‐ plazo procedentes de un centro de ser‐ n Uso del cenicero vicio / distribuidor Kia autorizado. • No utilice el cenicero del vehículo como basurero.
  • Página 244: Portavasos

    Características de su vehículo ADVERTENCIA (Continúa) • Dejar cigarrillos o cerillas en el ce‐ Mantenga latas y botellas alejadas nicero junto con material combus‐ de la luz directa del sol y no las colo‐ tible puede provocar un incendio. que en un vehículo calentado por el sol.
  • Página 245: Deslizamiento Del Apoyabrazos

    Para usar un parasol en una ventana la‐ Deslizamiento del apoyabrazos (Continúa) teral, tire del mismo hacia abajo, desen‐ (si está equipado) gánchelo del soporte (1) y muévalo ha‐ yabrazos hacia atrás. Podría engan‐ Para mover hacia delante cia el lado (2). charte los dedos.
  • Página 246 Características de su vehículo • Asiento delantero • Control de temperatura (automático) La calefacción del asiento empieza a controlar automáticamente la tem‐ peratura del asiento para evitar que‐ maduras a causa de las bajas tempe‐ raturas después de colocar manual‐ •...
  • Página 247 NOTA (Continúa) (Continúa) • No coloque objetos pesados o afi‐ 1. Niños, personas mayores o dis‐ Con el interruptor de la calefacción lados en los asientos equipados capacitadas o pacientes recién del asiento en la posición ON, el sis‐ con calefacción. Podría provocar salidos del hospital tema de calefacción del asiento se daños en los componentes de la...
  • Página 248: Refrigeración Del Asiento (Asiento Con Ventila- Ción De Aire)

    Características de su vehículo • La calefacción del asiento (con venti‐ Refrigeración del asiento Toma de corriente lación de aire) está en posición OFF (asiento con ventilación de aire) por defecto siempre que la llave de (si está equipado) encendido se gire a la posición ON. ATENCIÓN Al limpiar los asientos, no utilice di‐...
  • Página 249: Cargador Usb

    Cargador USB (si está equipado) ATENCIÓN (Continúa) • La utilización de productos eléctri‐ • Utilice la toma de corriente sólo cos que superen la capacidad limi‐ cuando esté funcionando el motor tada podrían ocasionar un calenta‐ y desenganche el enchufe del ac‐ miento de la toma de corriente y el cesorio después de usarlo.
  • Página 250 Características de su vehículo El cargador USB del vehículo está dispo‐ Dispositivos digitales de carga rápida: - (Continúa) nible en el estado ACC o con el encendi‐ 9,0 V, 1,67 A do activado. Sin embargo, le recomen‐ Dispositivos digitales de carga normal: - •...
  • Página 251: Sistema De Carga Del Teléfono Móvil Inalámbrico

    Para obtener los mejores resultados de Carga del teléfono inteligente Sistema de carga del teléfono la carga inalámbrica, coloque el teléfono inalámbrico móvil inalámbrico (si está inteligente inalámbrico en el centro de 1. Retire cualquier objeto de la al‐ equipado) la almohadilla de carga.
  • Página 252 Características de su vehículo Si la carga inalámbrica no funciona, ATENCIÓN (Continúa) desplace con cuidado el teléfono inteli‐ gente alrededor de la almohadilla hasta • La carga inalámbrica se detendrá • Si la temperatura interior del sis‐ que el testigo del indicador de carga cuando se abre alguna de las puer‐...
  • Página 253: Colgador Para Ropa

    ATENCIÓN (Continúa) (Continúa) • Los teléfonos inteligentes sin sis‐ • Cuando se coloca un teléfono inte‐ No cuelgue prendas de ropa pesadas, tema de carga inalámbrica inte‐ ligente sin la función de carga ina‐ ya que podría dañar el gancho. grado deben contar con un acceso‐...
  • Página 254: Cubierta Del Área De Carga

    Características de su vehículo Cubierta del área de carga (si ATENCIÓN ADVERTENCIA está equipado) • Al volver a colocar la cubierta del • No coloque objetos en la cubierta área de carga a su posición origi‐ del área de carga durante la con‐ nal, sujete la cubierta y bájela.
  • Página 255: Gancho Para Bolsas

    Gancho para bolsas (si está equipado) ATENCIÓN • No cuelgue una bolsa que pese más de 3 kg. Podría dañar el gan‐ cho para bolsas. • No cuelgue objetos frágiles al con‐ ducir por calzadas de firme irregu‐ lar, ya que los objetos podrían da‐ ñarse.
  • Página 257 Sistema de audio Sistema de audio............... 5-02 Antena..................5-02 Puerto AUX, USB..............5-03 ¿Cómo funciona el equipo de audio del vehículo?.... 5-04 ® iPod ..................5-06 ® Tecnología inalámbrica Bluetooth ........5-06 Audio (sin pantalla táctil)............5-07 Características del equipo de audio........5-08 Características del equipo de audio........
  • Página 258: Sistema De Audio

    Sistema de audio SISTEMA DE AUDIO Antena en forma de aleta de Antena NOTA tiburón (si está equipado) La antena con forma de aleta de tibu‐ Si cambia el faro HID por uno no ori‐ rón recibirá los datos de transmisión. ginal del mercado, su dispositivo electrónico y de audio podría funcio‐...
  • Página 259: Puerto Aux, Usb

    Puerto AUX, USB (Continúa) (Continúa) • Para evitar daños en la antena de • Antes de entrar en un lugar con un la luna trasera, no use instrumen‐ techo bajo o un túnel de lavado, tos afilados ni limpiacristales con desmonte la varilla de la antena gi‐...
  • Página 260: Cómo Funciona El Equipo De Audio Del Vehículo

    Sistema de audio Esto se puede deber a factores como la ¿Cómo funciona el equipo de (Continúa) distancia de la emisora de radio, la cer‐ audio del vehículo? canía a otras emisoras de radio más esto ocurre, utilice el suministro de fuertes, a la existencia de edificios, corriente del aparato de audio por‐...
  • Página 261 Emisora de radio FM • Atenuación - Mientras el vehículo va • Intercambio de emisoras - A medida alejándose de la emisora de radio, la que la señal FM se debilita, otra señal señal se debilitará y el sonido comen‐ Las retransmisiones FM se transmiten con más potencia cerca de la misma zará...
  • Página 262: Uso Del Móvil O Del Aparato Emisor Y Receptor

    Bluetooth SIG, Inc. y la utilización de dichas marcas se produce bajo la subli‐ ATENCIÓN cencia de Kia. Otras marcas y nombres comerciales son los de sus propietarios Cuando utilice un sistema de comu‐ correspondientes.
  • Página 263 AUDIO (SIN PANTALLA TÁCTIL) 5-07...
  • Página 264: Audio (Sin Pantalla Táctil)

    Sistema de audio ❈ Las características reales del vehí‐ • La ventana emergente del modo Características del equipo de culo podrían diferir de la imagen. radio no se mostrará cuando el audio botón [ [Dis‐ Unidad principal play] (pantalla) [Mode popup] Al pulsar rápidamente •...
  • Página 265 • Mando de volumen: ajusta el vo‐ • Modo Radio: recibe frecuencias lumen al girar el mando a izquier‐ grabadas (canales). • Modo USB: busca carpetas. da/derecha. • Modo Media (USB) Botón: repetir/repetir carpe‐ • Tipo A Al pulsar rápidamente •...
  • Página 266 Sistema de audio 5-10...
  • Página 267: Unidad Principal

    ❈ Las características reales del vehí‐ • La ventana emergente del modo Características del equipo de culo podrían diferir de la imagen. radio no se mostrará cuando el audio botón [ [Dis‐ Unidad principal play] (pantalla) [Mode popup] Al pulsar rápidamente •...
  • Página 268 Sistema de audio • Mando de volumen: ajusta el vo‐ • Modo Media (USB) lumen al girar el mando a izquier‐ Botón: repetir/repetir carpe‐ • Modo USB: busca carpetas. da/derecha. Botón: carpeta aleato‐ • Tipo C Al pulsar rápidamente ria/aleatorio •...
  • Página 269 Mando del volante • Si el soporte no está conectado, 4. MUTE (silenciar) los modos correspondientes se • Silencia el volumen del audio. desactivarán. • Cuando una llamada está activa, • Pulse y mantenga pulsado para el volumen del micrófono se si‐ encender/apagar el sistema de lencia (modelo equipado con Blue‐...
  • Página 270 Sistema de audio - Cuando se pulsa el modo ma‐ (Continúa) (Continúa) ® nos libres Bluetooth para transferir la llamada a su telé‐ • No desmonte, monte ni modifique • No se detenga ni estacione el vehí‐ fono móvil. el sistema de audio. Ello podría culo en zonas de estacionamiento causar un accidente, un incendio o restringido para accionar el pro‐...
  • Página 271: Radio

    (Continúa) (Continúa) (Continúa) rán utilizarse nunca durante la con‐ • Encienda el motor del vehículo an‐ • En caso de fallo de funcionamiento ducción. tes de usar este dispositivo. No del producto, póngase en contacto opere el sistema de audio durante con su lugar de compra o un centro largos de periodos de tiempo con de atención al cliente.
  • Página 272: Media (Soportes)

    Sistema de audio Modo FM/AM (con RDS) Buscar frecuencia: botón Guardado automático • Busca las frecuencias de retransmi‐ • Graba las retransmisiones con la me‐ sión anteriores/posteriores. jor recepción en los botones [1] ~ [6]. - Pulsar el botón brevemente: busca •...
  • Página 273 MPEG1 Audio Layer3 TASA DE BITS (kbps) MPEG MPEG MPEG Formatos MPEG2 Audio Layer3 MPEG1 MPEG2 MPEG2. audio 44 10 22 05 11 02 32 00 44 10 MPEG2.5 Audio Layer3 comprimi‐ Windows Media Audio 48 00 24 00 12 00 44 10 48 00 Ver 7.X y 8.X...
  • Página 274 Sistema de audio • Nombres de archivos: máximo 40 NOTA (Continúa) caracteres en inglés • Sólo se reconocerán productos • Nombres de carpetas: máximo 40 n Uso de los dispositivos USB formateado con byte/sectores por caracteres en inglés • Conecte el dispositivo USB después debajo de 64 Kbyte.
  • Página 275 (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Asegúrese de conectar y desco‐ • El sistema de audio puede no reco‐ • En algunos vehículos no se puede nectar dispositivos USB externos nocer el dispositivo USB si los ca‐ realizar la carga de dispositivos con el sistema de audio desconec‐...
  • Página 276: Al Conectarlo Con El Cable Del Ipod ® , Asegúrese De Introducir

    Sistema de audio NOTA (Continúa) (Continúa) • El dispositivo podría no funcionar • Al conectarlo con el cable del n Utilización del iPod ® correctamente al usar USB HDDs o ® iPod , asegúrese de introducir USBs sujetos a fallos de conexión completamente la clavija para evi‐...
  • Página 277: Sistema De Audio

    (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Si el iPod ® • Para dispositivos iPod ® • Utilice un cable iPod ® o el dispositivo AUX es‐ Nano de más corto de tá conectado a la toma de corrien‐ ® 1 metro de longitud como el cable 5.ª...
  • Página 278: Modo Media

    Sistema de audio Modo Media NOTA (Continúa) Cambiar modo: botón • Moverse por las pistas hacia arri‐ Cuando conecta un dispositivo Apple, ba/abajo durante la reproducción • Cada vez que se pulsa el botón, la la reproducción no se inicia automá‐ ventana emergente del modo sopor‐...
  • Página 279 • Pulsar el botón: reproduce la canción Buscar canción: mando NOTA actual desde el principio. • Girando el mando : se buscan • Si se pulsa de nuevo el botón las canciones (archivos). Si se selecciona una carpeta pulsan‐ antes de que transcurran 2 segundos, •...
  • Página 280: Bluetooth ® (Bt) Audio (Si Está Equipado)

    Sistema de audio ® ® iPod Bluetooth (BT) Audio (si está (Continúa) equipado) • Dependiendo del reproductor de música que esté utilizando, es po‐ sible que no se admita la transfe‐ rencia. • En algunos dispositivos Blue‐ ® tooth , es posible que el audio no inicie automáticamente la repro‐...
  • Página 281: Phone (Teléfono) (Si Está

    • Los PC, dispositivos externos, teléfo‐ (Continúa) ® nos con Bluetooth , las PDA, varios dispositivos electrónicos y entornos • Si el dispositivo externo está co‐ de automoción admiten la tecnología nectado a la toma de corriente, la ® Bluetooth para transmitir datos a reproducción del mismo podría gran velocidad sin necesidad de utili‐...
  • Página 282 Sistema de audio ATENCIÓN ATENCIÓN (Continúa) • Céntrese en la carretera durante la n Para una conducción segura n Para conectar teléfono conducción. responsabilidad ® Bluetooth principal del conductor es la opera‐ • Bluetooth ® es una función que ción segura del vehículo en cumpli‐ permite que los conductores reali‐...
  • Página 283 (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Si no desea la conexión automática 5. Elimine todos los dispositivos • Si la señal del teléfono móvil es ba‐ ® emparejados tanto del dispositi‐ ja o hay mucho ruido en el interior de su dispositivo con Bluetooth ®...
  • Página 284: Conexión Bluetooth

    Sistema de audio (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Cuando un dispositivo está conec‐ • Si se ajusta la prioridad de cone‐ • Rango de frecuencia: de 2400 a ® xión tras el encendido del vehículo tado a través de Bluetooth , po‐ 2483,5 MHz (IGN/ACC ON), el dispositivo con dría descargarse con mayor rapi‐...
  • Página 285 (Continúa) (Continúa) • El nombre del vehículo anterior se • Una vez completado el empareja‐ proporciona a modo de ejemplo. miento, se envía una solicitud de Compruebe la información real del descarga de los contactos al dispo‐ producto. ® sitivo Bluetooth .
  • Página 286: Teléfono Bluetooth

    Sistema de audio ® Teléfono Bluetooth NOTA ® Teléfono Bluetooth • Solo puede conectarse un disposi‐ Pulse el botón ® tivo Bluetooth a la vez. Muestra la pantalla de menú del teléfo‐ • Las funciones de la tecnología no. El nombre del dispositivo conectado se muestra en la parte superior de la Bluetooth®...
  • Página 287 • Download (descargar): descarga la in‐ (Continúa) (Continúa) formación del historial de llamadas de ® su dispositivo Bluetooth • Los datos deben estar descarga‐ • Se pueden añadir hasta 50 llama‐ dos para guardarlos como favori‐ das en cada lista de llamadas reali‐ •...
  • Página 288 Sistema de audio Muestra la lista de contactos. Seleccio‐ NOTA (Continúa) ne de la lista para marcar el número. • Los números de teléfono descar‐ • Solo se puede descargar y visuali‐ gados se podrían perder en fun‐ zar el formato de contactos admi‐ ción del estado de la unidad princi‐...
  • Página 289 • Microphone Volume (Outgoing Volu‐ NOTA (Continúa) me) (volumen del micrófono [volumen de salida]): muestra los ajustes del • Algunos dispositivos requieren una ® volumen del micrófono. Puede ajustar En algunos dispositivos Bluetooth autenticación del dispositivo para el volumen de la llamada entrante es posible que el número de teléfono descargar los contactos.
  • Página 290: Ajuste

    Sistema de audio - Nombre del vehículo destacado en Ajuste (Continúa) la lista de ajustes de dispositivos Pantalla emparejados, dispositivos elimina‐ • En algunos dispositivos Blue‐ Pulse el botón Seleccione [Dis‐ dos y prioridad de la conexión. ® tooth , es posible que la función play] (pantalla).
  • Página 291 • Set date (ajustar fecha): ajuste el nú‐ Eliminar dispositivos NOTA mero marcado actualmente para rea‐ Pulse el botón Seleccione [Pho‐ lizar los ajustes y pulse el mando ne] (teléfono) Seleccione [Delete de‐ • Muestra los iconos cuando un dis‐ para pasar a los ajustes si‐...
  • Página 292: Display Off (Apagado De Pantalla)

    Sistema de audio • Si se elige "Not selected(None)" (no (Continúa) (Continúa) seleccionado (ninguno)), el sistema ® Bluetooth intentará conectar con el • Si un dispositivo con Bluetooth ® • En algunos dispositivos con Blue‐ último dispositivo conectado y, a con‐ ®...
  • Página 293: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE para UE 5-37...
  • Página 294: Ncc Para Taiwán

    Sistema de audio NCC para Taiwán 5-38...
  • Página 295: Rohs Para Taiwán

    RoHS para Taiwán 5-39...
  • Página 296: Anatel Para Brasil

    Sistema de audio ANATEL para Brasil 5-40...
  • Página 297: Ifetel Para México

    IFETEL para México "La operación de este equipo está suje‐ ta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no de‐...
  • Página 299 Conducir su vehículo ¡El escape del motor puede ser peligroso!......6-03 Buenas prácticas de conducción.........6-37 Antes de la conducción.............6-05 Sistema de frenos..............6-39 Antes de entrar en el vehículo..........6-05 Frenos asistidos..............6-39 Comprobaciones necesarias..........6-05 Freno de estacionamiento...........6-40 Antes de arrancar..............6-05 Sistema de frenos antibloqueo (ABS) (si está...
  • Página 300 Desactivación del sistema ISG..........6-59 Para mantener las cerraduras limpias de hielo....6-82 Avería del sistema ISG............6-60 Utilice un anticongelante recomendado para el Sistema de control integrado en el modo de con‐ sistema del limpiaparabrisas..........6-82 ducción (si está equipado)........... 6-61 No permita que el freno de estacionamiento se Modo SMART (inteligente)...........6-61 congele..................
  • Página 301 Si escucha un cambio en el sonido del escape o si pasa por encima de algo que golpea los bajos del vehículo, solicite la comprobación del sistema en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 302: Conducir Su Vehículo

    Conducir su vehículo (Continúa) Para garantizar un funcionamiento correcto del sistema de ventilación, asegúrese que las entradas del aire de ventilación situadas enfrente al parabrisas están libres de nieve, hielo, hojas u otras obstrucciones. 6-04...
  • Página 303: Antes De La Conducción

    ANTES DE LA CONDUCCIÓN • Compruebe las luces de advertencia Antes de entrar en el vehículo ADVERTENCIA cuando el interruptor de encendido • Asegúrese de que todas las ventani‐ esté en la posición ON. llas, los retrovisores y las luces exte‐ Si se distrae al conducir podría per‐...
  • Página 304 Conducir su vehículo ADVERTENCIA ADVERTENCIA n Conducir bajo los efectos del • Cuando intente aparcar o parar ve‐ alcohol o las drogas hículo con el motor encendido, ten‐ ga cuidado de no pisar el pedal del Beber y conducir es peligroso. Con‐ acelerador durante un largo perio‐...
  • Página 305: Posiciones De Llave

    POSICIONES DE LLAVE El volante está bloqueado como protec‐ START Posición del interruptor de ción antirrobos. La llave de encendido Posicione la llave en START para arran‐ encendido solo se puede extraer en la posición car el motor. El motor arrancará hasta LOCK (bloqueo) LOCK.
  • Página 306: Arranque Del Motor

    Conducir su vehículo 3. Gire la llave a START (inicio) y man‐ (Continúa) (Continúa) téngala aquí hasta que el motor arranque máximo • Nunca intente alcanzar la llave de • No arranque el vehículo pisando el 10 segundos), después suelte la lla‐ encendido o cualquier otro control pedal del acelerador.
  • Página 307: Arranque Y Parada Del Motor Para El Intercooler Del Turbocompresor

    2. Transmisión manual: pise el pedal tor. Entonces la luz de incandescen‐ 2. Después de conducir a gran veloci‐ del embrague hasta el fondo y des‐ cia se iluminará. dad o tras prolongar la conducción place la transmisión a punto muer‐ con una fuerte carga del motor, de‐...
  • Página 308: Detención Del Motor De Gasolina/Motor Diésel

    Conducir su vehículo 3. Accione el freno de estacionamien‐ (Continúa) to mientras pisal el pedal del freno. START (inicio) para intentar volver a 4. Coloque la llave de encendido en la arrancar el motor. posición LOCK y extráigala. ATENCIÓN • No encienda el motor de arranque durante más de 10 segundos.
  • Página 309: Botón Engine Start/Stop

    STOP (inicio/parada del motor). problema no se ha resuelto, solicite la comprobación del sistema en un taller Con transmisión automática/transmi‐ profesional. Kia recomienda visitar un sión de embrague doble centro de servicio/distribuidor Kia auto‐ Apague el motor (posición START/RUN) rizado.
  • Página 310 Conducir su vehículo ACC (accesorios) NOTA (Continúa) rante más de 2 segundos o 3 veces Si el volante no se desbloquea co‐ seguidas en el plazo de 3 segundos. rrectamente, botón ENGINE Para poner el vehículo de nuevo en START/STOP (inicio/parada del mo‐ marcha mientras está...
  • Página 311 Si el botón Engine Start/Stop (inicio/ START/RUN (inicio/arranque) (Continúa) parada del motor) está durante más de Con transmisión manual una hora en la posición ACC (acceso‐ motor no arrancará y el botón ENGI‐ Para arrancar el motor, pise el pedal del rios), el botón se apagará...
  • Página 312: Arranque Del Motor

    Conducir su vehículo Arranque del motor (Continúa) (Continúa) • El bloqueo antirrobo de la columna se el pedal del acelerador más allá ADVERTENCIA de dirección no sustituye el uso del del punto de presión. La transmisión freno de estacionamiento. Antes automática cambiará...
  • Página 313 4. Pulse el botón ENGINE START/STOP 2. Transmisión manual - Pise el pedal 3. Pulse el botón ENGINE START/STOP (inicio/parada del motor). del embrague hasta el fondo y des‐ (inicio/parada del motor) mientras place la transmisión a punto muer‐ pisa el pedal del freno. Debería arrancar sin pisar el pedal to.
  • Página 314: Arranque Del Motor Con Llave Inteligente

    Conducir su vehículo 2. Después de conducir a gran veloci‐ • Cuando el botón ENGINE START/STOP ATENCIÓN dad o tras prolongar la conducción (inicio/parada del motor) está en la con una fuerte carga del motor, de‐ posición ACC o en la anterior, si la Si el motor se cala mientras el vehí‐...
  • Página 315: Detención Del Motor De Gasolina/Motor Diésel (Transmisión Manual)

    Detención del motor de NOTA (Continúa) gasolina/motor diésel • Si el fusible de la luz de freno está (transmisión manual) • Si queda poca batería o la llave in‐ fundido, no podrá arrancar el vehí‐ teligente no funciona correcta‐ 1. Asegúrese de que el vehículo esté culo con normalidad.
  • Página 316: Transmisión Manual (Si Está Equipado)

    Conducir su vehículo TRANSMISIÓN MANUAL (SI ESTÁ EQUIPADO) Funcionamiento de la El patrón de cambio de marchas está ATENCIÓN grabado en la palanca de cambios. La transmisión manual transmisión está completamente sin‐ • Cuando reduzca la marcha de 5.ª a cronizada en todas las marchas hacia 4.ª, tenga cuidado de no empujar delante, por lo que puede cambiarse fá‐...
  • Página 317 • Si está completamente parado y es Uso del embrague ADVERTENCIA difícil cambiar a 1.ª o a R (marcha Se debe pisar a fondo el embrague an‐ atrás), deje la palanca de cambios en tes de cambiar la marcha, luego se •...
  • Página 318: Buenas Prácticas De Conducción

    Conducir su vehículo Reducción de la marcha • Reduzca la velocidad cuando note (Continúa) vientos cruzados. Esta acción le pro‐ Cuando tenga que reducir la velocidad porcionará mejor control del vehículo. • No realice movimientos rápidos por tráfico denso o ascender una pen‐ con el volante, como cambios de diente muy pronunciada, reduzca la •...
  • Página 319: Funcionamiento De La Transmisión Automática

    TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (SI ESTÁ EQUIPADO) Funcionamiento de la transmisión automática La transmisión automática tiene 6 mar‐ chas hacia delante y una marcha atrás. Las marchas individuales se seleccionan de forma automática, dependiendo de la posición de la palanca de cambios. NOTA Los primeros cambios de un vehículo nuevo, si la batería se ha desconec‐...
  • Página 320 Conducir su vehículo ADVERTENCIA ATENCIÓN ADVERTENCIA • Para evitar daños en la transmi‐ n Transmisión automática • Cambiar a P (estacionamiento) sión, no acelere el motor en R mientras el vehículo está en mar‐ • Compruebe siempre si cerca del (marcha atrás) ni en cualquier cha puede bloquear las ruedas mo‐...
  • Página 321 1. Después de estacionar el vehículo, ATENCIÓN ATENCIÓN pise el pedal del freno y desplace la palanca de cambios a "P" (estacio‐ Detenga por completo el vehículo an‐ • Excepto cuando estacione el vehí‐ namiento) con el botón de encendi‐ tes de engranar o desplazar la mar‐...
  • Página 322 Conducir su vehículo En el modo deportivo, si se mueve la NOTA (Continúa) palanca hacia delante y hacia atrás po‐ drá cambiar las marchas rápidamente. • En el modo deportivo, solo pueden Pare siempre el vehículo completa‐ A diferencia de una transmisión ma‐ seleccionarse las seis marchas ha‐...
  • Página 323: Cambio En El Volante (Si Está Equipado)

    Cambio en el volante (si está Si la velocidad del vehículo es inferior a (Continúa) 10 km/h, si pisa el pedal del acelerador equipado) durante más de 5 segundos o si despla‐ • Al conducir por calzadas deslizan‐ za la palanca de cambios de la posición tes, empuje la palanca de cambios D al modo deportivo y vuelve a cambiar hacia delante a la posición + (arri‐...
  • Página 324: Sobrecontrol Del Bloqueo De Cambio

    Pise a fondo el pedal de freno antes 7. Solicite la inspección del sistema en y mientras saca la marcha P (esta‐ un taller profesional. Kia recomien‐ cionamiento) y selecciona otra mar‐ da visitar un centro de servicio/ cha con el fin de evitar el movimien‐...
  • Página 325: Buenas Prácticas De Conducción

    • Utilice siempre el freno de estaciona‐ Buenas prácticas de conducción (Continúa) miento. No confíe en colocar la palan‐ • Nunca mueva la palanca de cambios ca de cambio a la posición P (estacio‐ • No realice movimientos rápidos desde la posición P (estacionamiento) namiento) para impedir que el vehícu‐...
  • Página 326: Subir Una Cuesta Pronunciada Después De Una Parada

    Conducir su vehículo (Continúa) lante y hacia atrás. No intente reali‐ zar este proceso si se encuentran personas u objetos cerca del vehícu‐ lo. Durante el movimiento de vaivén, el vehículo podría moverse brusca‐ mente hacia delante o hacia atrás al liberarse y producir lesiones o daños a las personas u objetos cercanos.
  • Página 327: Transmisión De Embrague Doble (Dct)

    TRANSMISIÓN DE EMBRAGUE DOBLE (DCT) Funcionamiento de la transmisión de embrague doble La transmisión de embrague doble tie‐ ne siete marchas hacia delante y una marcha atrás. Las velocidades individuales se seleccio‐ nan automáticamente en la posición D (conducción). ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de sufrir lesio‐...
  • Página 328: Doble

    • Al acelerar rápidamente desde la ve‐ comprobación del sistema en un ta‐ transmisión completamente automá‐ locidad lenta, el motor podría cambiar ller profesional. Kia recomienda visi‐ tica. A diferencia de una transmisión a altas revoluciones dependiendo de tar un centro de servicio/distribuidor automática tradicional, el cambio de...
  • Página 329: Pantalla Lcd Para La Temperatura De La Transmi

    • Seleccione el modo del ordenador de Pantalla LCD para la ATENCIÓN viaje en la pantalla LCD y desplácese temperatura de la transmisión y a la pantalla de la temperatura de la mensaje de advertencia • El aumento (temperatura alta) del transmisión para consultar la tempe‐...
  • Página 330 A continuación, el mensaje de ad‐ taller profesional. Kia recomienda el tablero parpadea y suena una vertencia ("Steep grade! Press bra‐ ponerse en contacto con un centro señal acústica.
  • Página 331 ADVERTENCIA (Continúa) (Continúa) Si ignora esta advertencia, la con‐ • Para evitar daños en la transmi‐ • Cambiar a P (estacionamiento) dición de conducción podría em‐ sión, no intente acelerar en R mientras el vehículo está en movi‐ peorar. Para recuperar el estado (marcha atrás) o en cualquier mar‐...
  • Página 332: Estacionamiento En N (Punto Muerto)

    Conducir su vehículo N (punto muerto) 1. Después de estacionar el vehículo, ATENCIÓN pise el pedal del freno y desplace la Ni las ruedas ni la transmisión están ac‐ palanca de cambios a P con el bo‐ tivas. • Excepto cuando estacione el vehí‐ tón de encendido en ON o mientras culo en punto muerto, por motivos el motor está...
  • Página 333: Modo Manual

    Para detener el vehículo durante la con‐ + (arriba): Empuje la palanca hacia (Continúa) ducción, pise completamente el pedal delante una vez para cam‐ del freno para evitar un movimiento biar a una marcha supe‐ • Si el conductor empuja la palanca a inesperado.
  • Página 334 Conducir su vehículo Cambio en el volante (si está Cuando la velocidad del vehículo es infe‐ 1. Mantenga pisado el pedal del freno. rior a 10 km/h, si pisa el pedal del ace‐ equipado) 2. Arranque el motor o coloque el in‐ lerador durante más de 5 segundos o si terruptor de encendido en la posi‐...
  • Página 335: Buenas Prácticas De Conducción

    7. Solicite la inspección del sistema en • No se "apoye" en los frenos. Esto un taller profesional. Kia recomien‐ puede provocar sobrecalentamiento y da visitar un centro de servicio/ mal funcionamiento de los mismos.
  • Página 336 Conducir su vehículo • Utilice siempre el freno de estaciona‐ (Continúa) (Continúa) miento. No confíe en colocar la palan‐ ca de cambios en la posición P (esta‐ • No realice movimientos rápidos lante y hacia atrás. No intente reali‐ cionamiento) para impedir que el ve‐ con el volante, como cambios de zar este proceso si se encuentran hículo se mueva.
  • Página 337: Sistema De Frenos

    SISTEMA DE FRENOS Frenos asistidos (Continúa) (Continúa) Su vehículo dispone de frenos asistidos • No mantenga el pie en el freno du‐ • Los frenos mojados imposibilitan que se ajustan de manera automática rante la conducción. Ello provocaría una frenada segura, incluso es po‐ por medio del uso normal.
  • Página 338: Frenos De Tambor Trasero (Si Está Equipado)

    Conducir su vehículo Freno de estacionamiento ADVERTENCIA ATENCIÓN Accionamiento del freno de estacionamiento • Para evitar reparaciones de frenos n Freno de estacionamiento costosas, no continúe conduciendo Utilizar el freno de estacionamiento con las pastillas de freno gastadas. mientras el vehículo está en movi‐ •...
  • Página 339: Soltar El Freno De Estacionamiento

    Después quite el taller profesional. Kia recomienda visi‐ freno de estacionamiento. tar un centro de servicio/distribuidor Kia autorizado.
  • Página 340: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs) (Si Está Equipado)

    Conducir su vehículo • No mantenga el vehículo en una cues‐ Si es posible, deje de conducir inmedia‐ ta con el pedal del acelerador. Esto tamente. Si no es posible, extreme las puede provocar el sobrecalentamien‐ precauciones mientras utilice el vehículo to de la transmisión.
  • Página 341 Para lograr el máximo beneficio del ABS • En superficies de la calzada sueltas o (Continúa) en una situación de emergencia, no in‐ irregulares, el funcionamiento del sis‐ tente variar la presión de los frenos ni tema de frenos antibloqueo puede En estas condiciones, el vehículo de‐...
  • Página 342: Control De Estabilidad Electrónico (Esc)

    Si la luz per‐ Kia recomienda visitar un centro manece encendida, puede que el de servicio/distribuidor Kia autori‐ ABS tenga un problema. En este zado.
  • Página 343 El sistema de control electrónico de es‐ ADVERTENCIA (Continúa) tabilidad (ESC) es un sistema electróni‐ co diseñado para ayudar al conductor a motor. Estas condiciones son norma‐ No conduzca demasiado rápido si las mantener el control del vehículo en les e indican que el sistema de con‐ condiciones de la vía no lo permiten condiciones adversas.
  • Página 344: Funcionamiento Del Esc

    Conducir su vehículo Funcionamiento del ESC Durante el funcionamiento Condición ESC ON Cuando el ESC esté activo, el testigo indicador ESC parpa‐ • Cuando el encendido está en deará. ON, los testigos indicadores • Cuando el programa de es‐ de ESC y ESC OFF se ilumi‐ tabilidad electrónico funcio‐...
  • Página 345: Testigo Indicador

    la función de control del motor y la El testigo indicador ESC parpadea cuan‐ función de control de los frenos no do funciona el ESC o se ilumina cuando están operativas. En otras palabras, el ESC falla. la función de control de estabilidad El testigo indicador ESC OFF se ilumina del vehículo no está...
  • Página 346: Equipado)

    Conducir su vehículo Uso de ESC OFF La presión de frenado se reduce cuando ADVERTENCIA el sistema detecta que la intención del conducto es arrancar. Cuando conduce Nunca pulse el botón ESC OFF mien‐ • El ESC debería estar activo para la tras el ESC esté...
  • Página 347: Gestión De Estabilidad Del Vehículo (Vsm)

    Agarre siem‐ sistema en un taller profesional. Kia re‐ percibirse una ligera pulsación del vehí‐ pre firmemente el volante mien‐ comienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 348: Ess: Señal De Parada De Emergencia (Si Está Equipado)

    Conducir su vehículo Cuando la velocidad del vehículo sea in‐ (Continúa) (Continúa) ferior a 40 km/h y el ABS se desactive o haya pasado la situación de parada • Su vehículo está diseñado para ac‐ • Todos los vehículos deben tener el brusca, la luz de freno dejará...
  • Página 349 Kia recomienda llamar a un centro de namiento. bios en P (estacionamiento). Si su ve‐ servicio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 350: Sistema De Control De Crucero

    Conducir su vehículo SISTEMA DE CONTROL DE CRUCERO (SI ESTÁ EQUIPADO) El sistema de control de crucero le per‐ NOTA (Continúa) mite programar el vehículo para que mantenga una velocidad constante sin • No utilice el control de crucero Durante el funcionamiento normal pisar el acelerador.
  • Página 351: Interruptor De Control De Crucero

    RES+: Recupera o aumenta la velocidad 1. Pulse el botón de crucero /CRUI‐ Interruptor de control de de control de crucero. SE en el volante para activar el sis‐ crucero SET-: establece o reduce la velocidad de tema. El estado de crucero apare‐ control de crucero.
  • Página 352: Para Aumentar La Velocidad Ajustada De Control De Crucero

    Conducir su vehículo En una cuesta pronunciada, el vehículo Siga cualquiera de estos procedimien‐ puede reducir o aumentar la velocidad tos: ligeramente al conducir cuesta abajo. • Mueva la palanca hacia arriba (a RES +) y manténgala pulsada. La velocidad Para aumentar la velocidad ajustada vehículo...
  • Página 353: Para Disminuir La Velocidad De Crucero

    • Mueva la palanca hacia abajo (a SET-) Para disminuir la velocidad de Para cancelar el control de y manténgala pulsada. La velocidad crucero: crucero, realice una de las ajustada para el vehículo disminuirá acciones siguientes: en 10 km/h . Suelte la palanca a la ve‐ locidad que desee mantener.
  • Página 354: Para Reanudar La Velocidad De Crucero A Más De Aproximadamente 30 Km/H

    Conducir su vehículo • Pise el pedal del embrague si está Si se utiliza otro método distinto del Para reanudar la velocidad de equipado con una transmisión ma‐ botón de crucero /CRUISE para can‐ crucero a más de nual. celar la velocidad de crucero y el siste‐ aproximadamente 30 km/h : ma sigue activo, la última velocidad •...
  • Página 355: Parada Automática

    SISTEMA ISG (IDLE STOP AND GO) (SI ESTÁ EQUIPADO) Su vehículo puede estar equipado con el 3. Pisar el pedal de freno. Parada automática sistema ISG, que reduce el consumo de Para detener el motor en el modo combustible apagando automáticamen‐ El motor arrancará...
  • Página 356: Arranque Automático

    Conducir su vehículo El motor también se volverá a Arranque automático arrancar automáticamente sin Para reiniciar el motor en el modo ninguna acción por parte del de parada al ralentí conductor si se produce cualquiera Con transmisión manual de las siguientes situaciones: •...
  • Página 357: Desactivación Del Sistema Isg

    Cambia la palanca a la posición P (es‐ La puerta del conductor y el capó del Desactivación del sistema ISG tacionamiento) o pulsa el interruptor motor están cerrados. EPB en el estado AUTO HOLD (suje‐ La presión de vacío de los frenos es ción automática).
  • Página 358: Avería Del Sistema Isg

    4 horas con ra que lo inspeccionen. Kia reco‐ el encendido desconectado y, a con‐ mienda ponerse en contacto con tinuación, encienda y apague el mo‐...
  • Página 359: Sistema De Control Integrado En El Modo De Conducción (Si Está Equipado)

    SISTEMA DE CONTROL INTEGRADO EN EL MODO DE CONDUCCIÓN (SI ESTÁ EQUIPADO) • Modo ECO (eco): el modo ECO mejora Modo SMART (inteligente) el ahorro de combustible para una conducción respetuosa con el medio ambiente. El modo de conducción se establecerá en el modo COMFORT (confort) o ECO (eco) cuando se vuelva a arrancar el motor, si se encuentra en el modo...
  • Página 360 Conducir su vehículo • El indicador se ilumina en azul, cuan‐ NOTA do la conducción del conductor se cla‐ sifica como suave. Se ilumina en blan‐ • Cuando conduzca el vehículo con co, cuando la conducción del conduc‐ tor se clasifica como normal. Se ilumi‐ suavidad en modo SMART (inteli‐...
  • Página 361: Diferentes

    Diferentes situaciones Limitación modo SMART • El modo de conducción cambia auto‐ conducción en las que se puede (inteligente) máticamente a SMART SPORT (de‐ encontrar en el modo SMART portivo inteligente), al acelerar de El modo SMART (inteligente) podría su‐ (inteligente) forma abrupta el vehículo o al accio‐...
  • Página 362: La Temperatura Del Aceite De La Transmisión Es Extremadamente Baja O Extremadamente Alta: El Modo

    Conducir su vehículo • La temperatura del aceite de la • Cuando la temperatura del refrige‐ NOTA transmisión es extremadamente baja rante es baja: o extremadamente alta: el modo El sistema estará limitado hasta que El consumo de combustible depende SMART (inteligente) puede estar acti‐...
  • Página 363: Advertencia De Colisión De Ángulo Muerto (Bcw)

    ADVERTENCIA DE COLISIÓN DE ÁNGULO MUERTO (BCW) (SI ESTÁ EQUIPADO) - Área de ángulo muerto La función se accionará cuando el vehí‐ El margen de advertencia depen‐ culo se desplace marcha atrás a una de de la velocidad del vehículo. velocidad inferior a unos 10 km/h .
  • Página 364: Bcw (Advertencia De Colisión De Punto Muerto)

    Conducir su vehículo Cuando no se use el sistema, apague el BCW (advertencia de colisión de (Continúa) sistema pulsando el interruptor. punto muerto) Cuando el sistema se activa, el testigo • El sistema de advertencia de coli‐ Condiciones de funcionamiento de advertencia se enciende durante sión de punto muerto (BCW) es un 3 segundos en el espejo retrovisor ex‐...
  • Página 365 • Para activar la alarma: Acceda al Modo de ajustes del usuario Sonido y seleccione "BCW" en la pantalla LCD. • Para desactivar la alarma: Acceda al Modo de ajustes del usuario Sonido y cancele la selección "BCW" en la pantalla LCD. ATENCIÓN La función de alarma permite avisar al conductor.
  • Página 366: Mensaje De Advertencia

    Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribui‐ dor Kia autorizado. Es posible que aparezca el mensaje sin la presencia de ningún cuerpo extraño...
  • Página 367: Rccw (Advertencia De Colisión Con Tráfico Cruzado Trasero)

    En este caso, solicite la comprobación Condiciones operativas del sistema en un taller profesional. Kia • Seleccione RCCW (aviso de colisión recomienda visitar un centro de servi‐ con tráfico trasero) en "User Set‐ cio / distribuidor Kia autorizado. tings" (ajustes de usuario) debajo de "Driving Assist"...
  • Página 368 Conducir su vehículo • El margen de detección de RCCW (avi‐ Tipo de advertencia so de colisión trasera) es de aproxi‐ madamente 0,5 m~20 m dependiendo de la dirección. Si la velocidad de un vehículo acerca 4 km/h~36 km/h en el margen de de‐ tección, la advertencia se activa.
  • Página 369: Atención Del Conductor

    se podría ver empeorada la capaci‐ (Continúa) (Continúa) dad de detección del sistema. • El sistema de advertencia de coli‐ • Por el contrario, si la calzada es sión de punto muerto (BCW) y ela‐ muy ancha, el sistema podría no ADVERTENCIA viso de colisión de tráfico cruzado detectar otros vehículos en el carril...
  • Página 370 Conducir su vehículo • El vehículo circula con un tiempo in‐ • Hay un objeto fijo cerca del vehículo, • Si otro vehículo adelanta a gran velo‐ clemente, p. ej., lluvia intensa o nieve. como una barandilla protectora, pea‐ cidad. tón, un animal, una barandilla protec‐...
  • Página 371: Funcionamiento Económico

    FUNCIONAMIENTO ECONÓMICO El ahorro de combustible de su vehículo • Conduzca a una velocidad constante. • Compruebe que las ruedas están ali‐ depende, en mayor parte, de su forma Cuanto mayor sea la velocidad, más neadas de forma correcta. Frenar de de conducir, por donde conduce y cuán‐...
  • Página 372 Si esto ocurre, cambie a una Kia recomienda visitar un centro de marcha más corta. Sobrerrevolucio‐ servicio / distribuidor Kia autorizado. nar el motor es hacer girar el motor más allá...
  • Página 373: Condiciones Especiales De Conducción

    CONDICIONES ESPECIALES DE CONDUCCIÓN • Emplee arena, sal de roca, cadenas Condiciones de conducción (Continúa) para los neumáticos u otros materia‐ peligrosas les antideslizantes en las ruedas mo‐ daños o fallos en la transmisión y Cuando se encuentre en condiciones de trices para proporcionar mayor trac‐...
  • Página 374: Tomar Curvas De Manera Suave

    Conducir su vehículo Tomar curvas de manera suave Conducción por la noche ADVERTENCIA Si su vehículo se encalla en nieve, ba‐ rro, arena, etc., puede intentar libe‐ rar el mismo mediante un movimien‐ to de vaivén conduciendo hacia de‐ lante y hacia atrás. No intente reali‐ zar este proceso si se encuentran personas u objetos cerca del vehícu‐...
  • Página 375: Conducción Con Lluvia

    • Mantenga los faros limpios y bien • Si los neumáticos no están en buenas Conducción con lluvia orientados, sobre todo en los vehícu‐ condiciones, frenar bruscamente en los que no están equipados con el re‐ pavimento mojado puede provocar glaje del faro automático.
  • Página 376: Conducción Fuera De Vía

    Conducir su vehículo Conducción fuera de vía NOTA (Continúa) Conduzca despacio fuera de vía, porque • Conducir con neumáticos sin o in‐ su vehículo podría dañarse con piedras No supere la presión de inflado má‐ suficiente banda de rodadura es o raíces de los árboles.
  • Página 377: Conducción En Invierno

    Si tiene pensado mente. conducir el vehículo en condiciones con nieve o hielo, Kia recomienda el uso de neumáticos de nieve o neumáticos para NOTA todas las estaciones en las cuatro rue‐...
  • Página 378: Neumáticos Para Nieve

    Conducir su vehículo Neumáticos para nieve No instale neumáticos de tacos sin Cadenas de nieve comprobar primero las normativas es‐ Si monta los neumáticos para nieve en tatales y locales por si hubiese restric‐ el vehículo, asegúrese de que sean ra‐ ciones al respecto.
  • Página 379 Instale las cadenas sólo en los neumáti‐ (Continúa) (Continúa) cos delanteros. • Incluso con las cadenas adecuadas Para montar las cadenas de nieve, colocadas, no realice un giro com‐ aparque el vehículo en una superficie ATENCIÓN pleto (girar completamente el vo‐ plana y llana alejado del tráfico.
  • Página 380: Utilice Un Refrigerante A Base De Etilenglicol De Alta Calidad

    Kia recomienda visitar un ticongelante para retirar el hielo. Si la • Pare de conducir y vuélvalas a centro de servicio / distribuidor Kia au‐ cerradura está congelada por dentro, apretar cada vez que escuche que torizado.
  • Página 381: No Permita Que El Freno De Estacionamiento Se Congele

    No permita que el freno de Equipo de arrastre de estacionamiento se congele emergencia En determinadas condiciones, el freno Según las condiciones ambientales en de estacionamiento podría congelarse las que conduzca, debería llevar un en la posición accionada. Esto es más equipo de arrastre de emergencia ade‐...
  • Página 382: Peso Del Vehículo

    Conducir su vehículo PESO DEL VEHÍCULO Esta sección le ayudará para la correcta GAW (peso bruto del eje) Sobrecarga carga del vehículo, para mantener el Es el peso total colocado en cada eje peso del vehículo cargado dentro de los (delantero y trasero), incluyendo el pe‐...
  • Página 383: Actuación En Caso De Emergencia

    Actuación en caso de emergencia Advertencia en la carretera.............7-02 Remolcado de emergencia..........7-27 Luces de emergencia............7-02 Comodidad de emergencia ............. 7-31 En caso de una emergencia mientras se conduce....7-03 Extintor................... 7-31 Si el motor se cala en un cruce o en una travesía... 7-03 Maletín de primeros auxilios..........
  • Página 384: Advertencia En La Carretera

    Actuación en caso de emergencia ADVERTENCIA EN LA CARRETERA Luces de emergencia • La luz de emergencia funciona con el vehículo en marcha o parado. • Los intermitentes no funcionan mien‐ tras la luz de emergencia está activa. • Tenga cuidado al utilizar las luces de emergencia cuando el vehículo sea re‐...
  • Página 385: En Caso De Una Emergencia Mientras Se Conduce

    Si el vehículo no arranca, consulte tera tanto como sea posible y apar‐ terruptor de bloqueo de encendido, el en un taller profesional. Kia reco‐ que el vehículo en una zona firme y vehículo puede moverse hacia delante mienda consultar en un centro de nivelada.
  • Página 386: Si El Motor No Arranca

    “Pinzar” en la página 7-05. motor. 4. Si el motor sigue sin arrancar, llame ADVERTENCIA a un taller profesional. Kia reco‐ mienda llamar a un centro de servi‐ Si el motor no arranca, no empuje o cio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 387: Arranque De Emergencia

    ARRANQUE DE EMERGENCIA Pinzar (Continúa) Arrancar con pinzas de puente puede dría causar su ruptura o explosión ser peligroso si se realiza incorrecta‐ provocando heridas graves. mente. Por tanto, intente no hacerse daño o dañar el vehículo o batería. Siga el procedimiento para pinzar el coche.
  • Página 388: Procedimiento De Arranque Con Pinzas De Puente

    Procedimiento de arranque con fesional. Kia recomienda visitar un cen‐ xiones. pinzas de puente tro de servicio / distribuidor Kia autori‐ 1. Asegúrese de que la batería de re‐ zado. ATENCIÓN fuerzo tenga 12 V y el terminal ne‐...
  • Página 389 ADVERTENCIA Nunca remolque un vehículo para arrancarlo, ya que la fuerza repenti‐ na cuando el motor arranca podría causar una colisión con el vehículo que lo remolca. 7-07...
  • Página 390: Si El Motor Se Sobrecalienta

    Kia reco‐ guna fuga de refrigerante del mo‐ frigerante o el vapor haya cesado.
  • Página 391 En este caso, solicite la comprobación del sistema en un taller profesional. Kia recomien‐ da visitar un centro de servicio/ distribuidor Kia autorizado. • Si el motor se sobrecalienta de‐...
  • Página 392: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos (Tpms)

    Actuación en caso de emergencia SISTEMA DE CONTROL DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (TPMS) Visión general del sistema 2. Arranque el motor, asegúrese de que el vehículo no se desplace y El sistema de control de presión de los pulse el interruptor TPMS (2) situa‐ neumáticos (TPMS) detecta cambios en do en el lado izquierdo del asiento el radio del neumático.
  • Página 393: Indicación De Presión Baja De Los Neumáticos

    Lleve el vehículo a un taller profesional para que Si se configura el sistema sin ajustar lo inspeccionen. Kia recomienda visitar la presión de los neumáticos, se pue‐ un centro de servicio/distribuidor Kia de producir una falsa alarma o el avi‐...
  • Página 394 • Las prestaciones del sistema se presión de los neumáticos correcta taller profesional. podrían reducir en las situaciones y todos los neumáticos se debe‐ Kia recomienda llamar a un centro de siguientes: rían comprobar mensualmente pa‐ servicio / distribuidor Kia autorizado. - Configuración inadecuada ra mantener la presión recomen‐...
  • Página 395: Avería Del Sistema De Presión De Los Neumáticos

    TPMS, solicite la comprobación del sis‐ cos tiene un margen de error du‐ profesional para mantener la pre‐ tema en un taller profesional. Kia reco‐ rante el funcionamiento. El indica‐ sión de los neumáticos adecuada. dor de presión baja de los neumá‐...
  • Página 396: Referencia: Estado Del Indicador Luminoso

    Actuación en caso de emergencia (Continúa) (Continúa) • Si el sistema no funciona debido a - Modelo del vehículo nuevo: 1 de la extracción o instalación de pie‐ nov. de 2012 ~ zas relacionadas con el TPMS de - Modelo del vehículo actual: 1 de diferente especificación, podría...
  • Página 397: Con Un Neumático Desinflado

    CON UN NEUMÁTICO DESINFLADO (CON UNA RUEDA DE REPUESTO, SI ESTÁ EQUIPADO) 1. Palanca del gato Gato y herramientas (Continúa) 2. Gato • Desplace siempre el vehículo com‐ 3. Llave de las tuercas de las ruedas pletamente fuera de la carretera y en el borde intente cambiar un Instrucciones para el uso del gato neumático.
  • Página 398: Cómo Extraer La Rueda De Repuesto

    Actuación en caso de emergencia 2. Desplace la palanca de cambios a R Cómo extraer la rueda de ADVERTENCIA (marcha atrás) en los vehículos con repuesto transmisión manual. Asegúrese de que el retén del neu‐ 3. Encienda las luces de emergencia. mático de repuesto está...
  • Página 399 ADVERTENCIA (Continúa) • Para impedir que el vehículo se n Ubicación del gato mueva mientras cambia la rue‐ da, mantenga siempre el freno Para reducir el riesgo de lesiones, de estacionamiento totalmente asegúrese de utilizar sólo el gato que accionado y bloquee las ruedas viene con el vehículo y en su posición opuestas diagonalmente a la correcta.
  • Página 400 (como barro, al‐ ruedas, solicite la comprobación del sis‐ quitrán, gravilla, etc.) que interfiera tema en un taller profesional. Kia reco‐ con la solidez del ajuste de la rueda mienda visitar un centro de servicio/ con el cubo.
  • Página 401 Si nal. Kia recomienda consultar en un Si ha perdido el tapón, compre otro e es necesario, ajuste la presión espe‐ centro de servicio/distribuidor Kia instálelo lo antes posible.
  • Página 402 Actuación en caso de emergencia • Evite conducir sobre obstáculos. El ATENCIÓN NOTA diámetro del neumático de repuesto compacto es menor que el de un neu‐ • Conduzca con extremo cuidado Compruebe las presiones de inflado mático convencional y reduce la hol‐ cuando emplee un neumático de tras montar el neumático de repues‐...
  • Página 403 • No debe emplearse el neumático de repuesto compacto en lugar de otra rueda o neumáticos estándar o espe‐ ciales para la nieve. Las cubiertas de la ruedas o los anillos ajustables no deben emplease con el neumático de repuesto compacto. Si se hace, es po‐ sible que se dañen estos mismos componentes u otros.
  • Página 404: Etiqueta Del Gato

    Actuación en caso de emergencia Etiqueta del gato ❈ La etiqueta del gato del vehículo podría diferir de la imagen. Para más información, vea la etiqueta pegada al gato. 1. Nombre del modelo 2. Carga permitida máxima 3. Accione el freno de estacionamiento antes de usar el gato. 4.
  • Página 405 7. Al apoyar el vehículo, la placa base del gato debe situarse en posición vertical debajo del punto de elevación. 8. Cambie a marcha atrás en los vehículos con transmisión manual. 9. La base del gato debería utilizarse en suelo firme. 10.
  • Página 406: Declaración De Conformidad Ce Para El Gato

    Actuación en caso de emergencia Declaración de conformidad CE para el gato 7-24...
  • Página 407: Remolque

    En caso de tener que remolcar el vehí‐ culo, recomendamos que lo solicite a un taller Kia autorizado o a un servicio co‐ mercial de grúas. Para evitar daños, es necesario llevar a cabo correctamente los procedimientos de elevación y re‐...
  • Página 408: Gancho De Remolque Desmontable

    Actuación en caso de emergencia Gancho de remolque ATENCIÓN ATENCIÓN desmontable (si está equipado) • No remolque el vehículo hacia En caso de no colocar la palanca de atrás con las ruedas delanteras en cambios en N (punto muerto) podría el suelo ya que podría estropear el causar daños internos a la transmi‐...
  • Página 409: Remolcado De Emergencia

    Si es necesario remolcar el vehículo en una emergencia, recomendamos que acuda a un concesionario autorizado de Kia o a un servicio de grúa profesional. Si el servicio comercial de grúas no está disponible, el vehículo puede remolcarse temporalmente con un cable o cadena sujeta al enganche del remolque debajo de la parte delantera (o trasera) del ve‐...
  • Página 410 Recomendamos la cadena al enganche. contacte con un taller Kia autori‐ • No remolque vehículos más pesados • No le dé sacudidas al enganche. Aplí‐ zado o con un servicio comercial de que el que realiza el remolcado.
  • Página 411: Precauciones Para Remolcar En Caso De Emergencia

    • Al remolcar el vehículo, el conductor ATENCIÓN se debe encontrar en el vehículo para las operaciones de dirección y frena‐ n Transmisión automática/ do y no se debe permitir que otros transmisión de embrague do‐ pasajeros que no sean el conductor viajen a bordo.
  • Página 412 Actuación en caso de emergencia (Continúa) • Antes de remolcar el vehículo, compruebe posibles fugas del líqui‐ do de la transmisión automática/ transmisión de embrague doble debajo de su vehículo. En caso de fugas del líquido de la transmisión automática/transmisión de embra‐ gue doble, se debe utilizar un equi‐...
  • Página 413: Comodidad De Emergencia

    COMODIDAD DE EMERGENCIA (SI ESTÁ EQUIPADO) Existen algunos elementos de emer‐ 3. El cierre de seguridad activará el Triángulo reflector gencia en el vehículo para ayudarle a calibrador. Coloque el triángulo reflector en la ca‐ responder ante una situación de emer‐ rretera para avisar a los vehículos que 4.
  • Página 415: Mantenimiento

    Mantenimiento Compartimento del motor............8-04 Tapa de llenado de combustible (para motor de Servicios de mantenimiento............8-06 gasolina) y manguera de vapor.......... 8-33 Responsabilidad del propietario..........8-06 Manguera de ventilación del cárter de vacío ....8-33 Precauciones del mantenimiento por parte del Filtro del purificador de aire..........8-33 propietario................8-06 Bujías (para motor de gasolina)..........8-33 Mantenimiento por parte del propietario......
  • Página 416 Líquido limpiaparabrisas............8-45 Tracción del neumático............8-65 Comprobación del nivel de líquido limpiaparabrisas..8-45 Mantenimiento del neumático..........8-65 Freno de estacionamiento............8-46 Etiqueta en la pared del neumático........8-65 Comprobación del freno de estacionamiento....8-46 Neumático de cociente altura/ancho seccional bajo ..8-68 Filtro de combustible (para diésel).........8-47 Fusibles..................
  • Página 417 Cambio de la bombilla del piloto trasero (inte‐ Orientación de los faros y de los faros antiniebla rior) (tipo bombilla) (luz de combinación trasera (para Europa)...............8-109 tipo A, B)................8-100 Cuidado del aspecto exterior..........8-115 Cambio de la bombilla del intermitente trasero Cuidado del exterior............
  • Página 418: Mantenimiento

    Mantenimiento COMPARTIMENTO DEL MOTOR 1. Depósito de refrigerante del motor 2. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor 3. Depósito del líquido de frenos/embrague 4. Filtro de aire 5. Caja de fusibles 6. Terminal negativo de la batería 7.
  • Página 419 1. Depósito de refrigerante del motor 2. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor 3. Depósito del líquido de frenos/embrague 4. Filtro de aire 5. Caja de fusibles 6. Terminal negativo de la batería 7. Terminal positivo de la batería 8.
  • Página 420: Servicios De Mantenimiento

    Si carece de Solicite el mantenimiento del vehículo conocimientos y la experiencia ne‐ en un taller profesional. Kia recomienda cesarios o de las herramientas y el NOTA visitar un centro de servicio / distribui‐ equipamiento adecuados para rea‐...
  • Página 421 Estas pueden engancharse bustible), póngase en contacto con con las piezas móviles y provocar un taller profesional. Kia recomien‐ lesiones. da visitar un centro de servi‐ Por esta razón si es necesario ope‐ cio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 422: Mantenimiento Por Parte Del Propietario

    Mantenimiento MANTENIMIENTO POR PARTE DEL PROPIETARIO Las siguientes listas son las inspeccio‐ • Si hay cualquier desviación o cambio ADVERTENCIA nes y comprobaciones que se deben en la operación de la transmisión, realizar en el vehículo en los intervalos compruebe el nivel del líquido de la Tenga cuidado al comprobar el nivel indicados para ayudar a garantizar la transmisión.
  • Página 423 Al menos dos veces al año (p. ej. en • Limpie la batería y los terminales. primavera y en otoño): • Compruebe el nivel del líquido de fre‐ • Compruebe el radiador, el calefactor y nos. las mangueras del aire acondicionado para ver si hay daños o fugas.
  • Página 424: Servicio De Mantenimiento Programado

    Mantenimiento SERVICIO DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO Precaución del servicio de • Conducción como coche patrulla, taxi, otro uso comercial de grúa mantenimiento programado • Conducción a más de 170 km/h Siga el calendario de mantenimiento normal si el vehículo se usa normal‐ •...
  • Página 425: Calendario Normal De Mantenimiento - Para Europa (Excepto Rusia)

    En este caso, solicite la comprobación del siste‐ Holgura de la válvula ma en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio/ distribuidor Kia autorizado. Según su conveniencia, puede cambiarse antes del intervalo correspondiente Bujía...
  • Página 426 N.º ELEMENTO OBSERVACIÓN Kia le recomienda que utilice gasolina sin plomo de 95 octanos (RON) / AKI (ín‐ dice antipicada) 91 o superior (para Europa) o de 91 octanos (RON) / AKI (índi‐ ce antipicada) 87 o superior (excepto Europa).
  • Página 427: Calendario Normal De Mantenimiento - Para Europa (Excepto Rusia)

    Calendario normal de mantenimiento - Para Europa (excepto Rusia) Calendario normal de mantenimiento - Para Europa (excepto Rusia) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Gasolina Gamma 1.6 L ALL Cambiar cada 15 000 km o a los 12 meses Aceite del motor y filtro de...
  • Página 428 Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento - Para Europa (excepto Rusia) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Gamma 1.6L MPI Cambiar cada 60 000 km Gasolina Gamma 1.6L T-GDI Cambiar cada 75 000 km Bujías...
  • Página 429 Calendario normal de mantenimiento - Para Europa (excepto Rusia) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Tapón de llenado de combus‐ Diésel tible (diésel) Tubería y conexiones de la so‐ Diésel lución de urea (si está...
  • Página 430 Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento - Para Europa (excepto Rusia) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Pastillas y discos del freno Gasolina, diésel Conductos, mangueras y co‐ Gasolina, diésel nexiones de freno Líquido de frenos...
  • Página 431: Mantenimiento En Condiciones De Uso Adversas - Para Europa (Excepto Rusia)

    Mantenimiento en condiciones de uso adversas - Para Europa (excepto Rusia) Operación de Condiciones de Elemento de mantenimiento Intervalos de mantenimiento mantenimiento conducción Cada 7500 km o a los 6 me‐ Gasolina Gamma 1.6 L ALL Aceite del motor y fil‐ Cada 7500 km o a los 6 me‐...
  • Página 432 Mantenimiento Operación de Condiciones de Elemento de mantenimiento Intervalos de mantenimiento mantenimiento conducción Inspeccionar con más fre‐ Freno de estaciona‐ Gasolina, diésel cuencia dependiendo de la C, D, G, H miento (de mano) condición Cremallera, conexio‐ Inspeccionar con más fre‐ nes y fundas de la di‐...
  • Página 433: Calendario Normal De Mantenimiento - Excepto Europa (Incluida Rusia)

    En este caso, solicite la comprobación del siste‐ Holgura de la válvula ma en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio/ distribuidor Kia autorizado. Según su conveniencia, puede cambiarse antes del intervalo correspondiente Bujía...
  • Página 434 N.º ELEMENTO OBSERVACIÓN Kia le recomienda que utilice gasolina sin plomo de 95 octanos (RON) / AKI (ín‐ dice antipicada) 91 o superior (para Europa) o de 91 octanos (RON) / AKI (índi‐ ce antipicada) 87 o superior (excepto Europa).
  • Página 435: Calendario Normal De Mantenimiento

    Calendario normal de mantenimiento [excepto Europa (incluida Rusia)] Calendario normal de mantenimiento - Excepto Europa (incluida Rusia) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 90 105 120 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Excepto Oriente Medio, la India, Libia, Argelia, Ma‐...
  • Página 436: Mantenimiento

    Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento - Excepto Europa (incluida Rusia) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 90 105 120 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Excepto Oriente Medio, India, Li‐ bia, Argelia, Ma‐ Cambiar cada 15 000 km o a los 12 rruecos, Túnez, meses...
  • Página 437 Calendario normal de mantenimiento - Excepto Europa (incluida Rusia) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 90 105 120 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Primero, cambiar a los 210 000 km o a Gasolina, diésel los 120 meses, y luego cambiar cada Refrigerante (motor)
  • Página 438 Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento - Excepto Europa (incluida Rusia) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 90 105 120 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Gasolina Gamma 1.6L MPI Sin plomo Cambiar cada 60 000 km Gasolina Nu 2.0L MPI...
  • Página 439 Calendario normal de mantenimiento - Excepto Europa (incluida Rusia) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 90 105 120 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Gasolina Conductos, mangueras y conexiones de combustible Diésel Excepto China Filtro de aire del depósito de combusti‐...
  • Página 440 Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento - Excepto Europa (incluida Rusia) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 90 105 120 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Intercooler, manguera de entrada/sali‐ Gamma 1.6L T-GDI da, manguera de toma de aire Sistema de escape Gasolina, diésel...
  • Página 441 Calendario normal de mantenimiento - Excepto Europa (incluida Rusia) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 90 105 120 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Neumático (presión y desgaste de la Gasolina, diésel banda de rodadura) Excepto Oriente Medio...
  • Página 442 Mantenimiento Mantenimiento en condiciones de uso adversas - excepto Europa (incluida Rusia) OPERACIÓN DE INTERVALOS DE CONDICIONES DE ELEMENTO DE MANTENIMIENTO MANTENIMIEN‐ MANTENIMIENTO CONDUCCIÓN Excepto Oriente Me‐ dio, la India, Libia, Argelia, Marruecos, Cada 7500 km o a Túnez, Sudán, Egip‐ los 6 meses to, Irán, Brasil, Cen‐...
  • Página 443 OPERACIÓN DE INTERVALOS DE CONDICIONES DE ELEMENTO DE MANTENIMIENTO MANTENIMIEN‐ MANTENIMIENTO CONDUCCIÓN Para Oriente Medio, la India, Libia, Arge‐ lia, Marruecos, Tú‐ Cada 5000 km o a nez, Sudán, Egipto, los 6 meses Nu 2.0L A, B, C, D, E, F, G, Gasolina Irán, Brasil, Centroa‐...
  • Página 444 Mantenimiento OPERACIÓN DE INTERVALOS DE CONDICIONES DE ELEMENTO DE MANTENIMIENTO MANTENIMIEN‐ MANTENIMIENTO CONDUCCIÓN Inspeccionar con Árbol de la transmi‐ más frecuencia de‐ Gasolina, diésel C, D, E, F, G, H, I, J sión y fundas pendiendo de la con‐ dición Cambiar con más Filtro del purificador frecuencia depen‐...
  • Página 445 OPERACIÓN DE INTERVALOS DE CONDICIONES DE ELEMENTO DE MANTENIMIENTO MANTENIMIEN‐ MANTENIMIENTO CONDUCCIÓN Inspeccionar con más frecuencia de‐ Rótulas de suspensión Gasolina, diésel C, D, E, F, G pendiendo de la con‐ dición Operación de mantenimiento Inspeccionar y, si es necesario, ajustar, corregir, limpiar o cambiar. Reemplazar o cambiar.
  • Página 446: Explicación De Los Elementos Del Calendario De Mantenimiento

    Un filtro obstruido puede limitar la velo‐ El vehículo de gasolina de Kia está equi‐ dos en el calendario de mantenimiento. cidad de conducción del vehículo, dañar pado con un filtro de combustible que Si el vehículo se conduce en condiciones...
  • Página 447: Tapa De Llenado De Combustible (Para Motor De Gasolina) Y Manguera De Vapor

    Solicite el reemplazo del filtro purifica‐ con el cuerpo. Las personas que usen Compruebe la superficie de la mangue‐ dor de aire en un taller profesional. Kia marcapasos no deben moverse a ra para ver si hay daños mecánicos y/o menos de 30 cm de la ECU o del ma‐...
  • Página 448: Sistema De Refrigeración

    Kia reco‐ Solicite el cambio del líquido de la trans‐ Utilice sólo el líquido de la transmi‐ mienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 449: Pastillas, Frenos, Pinzas Y Rotores Del Freno

    Refrigerante del aire que consulte el sitio web de Kia acondicionado (si está equipado) (www.kia-hotline.com). Compruebe posibles fugas y daños en Pernos de montaje de la los conductos y las conexiones del aire acondicionado.
  • Página 450: Aceite Del Motor (Gasolina)

    Mantenimiento ACEITE DEL MOTOR (GASOLINA) Comprobación del nivel de aceite (Continúa) del motor No toque la manguera del radiador al revisar o añadir el aceite del motor, ya que podría quemarse. 5. Vuelva a extraer la varilla y com‐ pruebe el nivel. El nivel debería en‐ contrarse entre F (lleno) y L (bajo).
  • Página 451: Cambio Del Aceite Del Motor Y El Filtro

    (Consulte “Lubricantes y cantida‐ recomendados” página 9-11). Cambio del aceite del motor y el filtro Solicite el reemplazo del aceite del mo‐ tor y el filtro en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. 8-37...
  • Página 452: Aceite Del Motor (Diésel)

    / distribuidor 5. Vuelva a extraer la varilla y com‐ Kia autorizado. pruebe el nivel. Alcance (B) No llene con acei‐ 6. El nivel debe estar en el alcance C.
  • Página 453: Cambio Del Aceite Del Motor Y El Filtro

    • Utilice un paño limpio para limpiar tor y el filtro en un taller profesional. la varilla indicadora del nivel de Kia recomienda visitar un centro de aceite. Si se mezcla con suciedad, servicio / distribuidor Kia autorizado. podría causar daños del motor.
  • Página 454: Refrigerante Del Motor

    Mantenimiento REFRIGERANTE DEL MOTOR El sistema de refrigeración de alta pre‐ Comprobación del nivel de (Continúa) sión tiene un depósito lleno de refrige‐ refrigerante rante anticongelante para todo el año. • Apague el motor y espere hasta El depósito se llena en la fábrica. que se enfríe.
  • Página 455 Llene hasta el nivel MAX (F), pero no llene en exceso. Si necesita añadirlo con frecuencia, soli‐ cite la inspección del sistema en un ta‐ ller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio/distribuidor Kia autorizado. El motor eléctrico (ventilador) está...
  • Página 456: Refrigerante Del Motor Recomendado

    Mantenimiento • El motor de su vehículo está com‐ (Continúa) (Continúa) puesto de piezas de aluminio que de‐ ben protegerse mediante un refrige‐ rante a base de etilenglicol con fosfa‐ to para evitar la corrosión y el conge‐ lamiento. • NO UTILICE refrigerantes con alcohol o metanol ni los mezcle con el refri‐...
  • Página 457: Cambio Del Refrigerante

    Cambio del refrigerante Solicite el cambio del refrigerante en un taller profesional. Kia recomienda visi‐ tar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. ATENCIÓN Coloque un paño grueso alrededor del tapón del radiador antes de...
  • Página 458: Líquido De Frenos/Embrague

    Si el nivel de líquido es excesivamente (Continúa) bajo, solicite la comprobación del siste‐ embrague y de frenos. ma en un taller profesional. Kia reco‐ Al cambiar o añadir el líquido de fre‐ mienda visitar un centro de servi‐ nos/embrague, hágalo con extremo cio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 459: Líquido Limpiaparabrisas

    LÍQUIDO LIMPIAPARABRISAS Comprobación del nivel de ADVERTENCIA líquido limpiaparabrisas n Refrigerante • No utilice refrigerante ni anticon‐ gelante del radiador en el depósito del líquido limpiaparabrisas. • El refrigerante del radiador dificul‐ taría la visibilidad al extenderse sobre el parabrisas provocando la pérdida del control del vehículo o la pintura y el guarnecido de la carro‐...
  • Página 460: Freno De Estacionamiento

    Si la carrera es superior o inferior al valor especificado, solicite el mantenimiento del sistema en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia au‐ torizado. 8-46...
  • Página 461: Filtro De Combustible (Para Diésel)

    Si no se drena el agua acumulada en sional. Kia recomienda visitar un el filtro del depósito, es posible que el agua infiltrada ocasione daños a centro de servicio / distribuidor Kia piezas claves del sistema de com‐ autorizado. bustible.
  • Página 462: Filtro De Aire

    Mantenimiento FILTRO DE AIRE Cambio del filtro 3. Cambie el filtro purificador de aire. 4. Bloquee la cubierta con los clips de sujeción de la cubierta. NOTA Introduzca la bisagra (1) y enganche los clips cuando monte la cubierta del depurador de aire. 1.
  • Página 463 • Utilice piezas de recambio proce‐ dentes de un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio/distribuidor Kia autoriza‐ 8-49...
  • Página 464: Filtro De Aire Del Control Del Climatizador

    Mantenimiento FILTRO DE AIRE DEL CONTROL DEL CLIMATIZADOR Comprobación del filtro rando de ambos lados de la cubier‐ El filtro de aire de control del climatiza‐ dor debe cambiarse según el calendario de mantenimiento. Si se conduce el ve‐ hículo por ciudades muy contaminadas o por carreteras con mucho polvo du‐...
  • Página 465: Escobillas Del Limpiaparabrisas

    ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS La contaminación del parabrisas o de Comprobación de las escobillas ATENCIÓN las escobillas con materiales extraños puede reducir la efectividad de las esco‐ Para evitar daños en los brazos del billas. Las fuentes más comunes de limpiaparabrisas o en otros compo‐ contaminación son los insectos, la savia nentes, no intente mover los limpia‐...
  • Página 466: Escobilla Del Parabrisas

    Mantenimiento Escobilla del parabrisas Mueva el interruptor del limpiaparabri‐ sas a la posición de barrido simple (MIST) en un plazo de 20 segundos y mantenga interruptor durante 2 segundos como mínimo hasta que la escobilla esté en posición vertical. ATENCIÓN No deje que el brazo de la escobilla caiga contra el parabrisas, ya que podría producir brechas o romper el...
  • Página 467 5. Vuelva a colocar el brazo del limpia‐ parabrisas en parabrisas. 6. Coloque el encendido en la posición ON y las escobillas volverán a la po‐ sición de funcionamiento normal. Escobillas de la luna trasera Tipo B 1. Eleve las escobillas y gire el conjun‐ to de la escobilla para que muestre el clip de plástico de bloqueo.
  • Página 468 Para evitar daños en los brazos de los limpiaparabrisas o en otros componen‐ tes, solicite el reemplazo de la rasqueta del limpiaparabrisas en un taller profe‐ sional. Kia recomienda visitar un centro de servicio/distribuidor Kia autorizado. 8-54...
  • Página 469: Batería

    Kia recomienda visitar un • Enjuague cualquier pérdida de elec‐ (Continúa) centro de servicio / distribuidor Kia trolitos de la batería con una solución autorizado. de bicarbonato sódico y agua. 8-55...
  • Página 470 15 minutos y acuda a taller profesional. Kia reco‐ ras, desconecte la batería y man‐ recibir atención médica. mienda visitar un centro de tenga el coche en un lugar interior.
  • Página 471: Etiqueta De Capacidad De La Batería

    1. AGM90L-DIN: nombre del modelo tería. ADVERTENCIA de la batería de Kia 3. Desenganche la pinza positiva del terminal positivo de la bate‐ 2. 90Ah(20HR): capacidad nominal (en n Recarga de la batería ría.
  • Página 472: Elementos A Reajustar

    • Se recomienda que un taller profe‐ solo cargadores de batería comple‐ sional lleve a cabo las operaciones tamente automáticos que se han relacionadas con la batería. Kia re‐ diseñado específicamente para ba‐ comienda visitar un centro de ser‐ terías AGM.
  • Página 473: Neumáticos Y Ruedas

    Las presiones recomendadas se deben ADVERTENCIA taller profesional. Kia recomienda mantener para una mejor conducción, visitar un centro de servicio / dis‐ para un mejor manejo del vehículo y un tribuidor Kia autorizado.
  • Página 474: Comprobación De La Presión De Inflado De Los Neumáticos

    Mantenimiento Compruebe también la presión del neu‐ ATENCIÓN (Continúa) mático de la rueda de repuesto. • El calentamiento de las ruedas ha‐ Cómo comprobar n Presión de los neumáticos ce que la presión del neumático en Utilice un indicador de buena calidad frío exceda de 28 a 41 kPa.
  • Página 475: Rotación De Los Neumáticos

    (Continúa) página 9-07. • Recuerde que debe comprobar la presión de la rueda de repuesto. Kia recomienda que compruebe la rueda de repuesto cada vez que compruebe la presión de los otros neumáticos de su vehículo. Rotación de los neumáticos Para igualar el desgaste, se recomienda que los neumáticos se roten cada...
  • Página 476: Alineamiento De Las Ruedas Y Equilibrio De Los Neumáticos

    Mantenimiento En la mayoría de casos, no necesitará NOTA alinear las ruedas otra vez. No obstan‐ te, si observa un desgaste inusual de Cambie sólo los neumáticos radiales los neumáticos o el vehículo tira hacia con patrón de rodadura asimétrico un lado, será...
  • Página 477: Cambio De Los Neumáticos

    1,6 mm . Reempla‐ sional. Kia recomienda visitar un cen‐ mo coche. Debe cambiar todos los ce el neumático cuando esto ocurra. tro de servicio / distribuidor Kia au‐ neumáticos (incluido el de repues‐ No espere a ver que la banda atraviese torizado.
  • Página 478: Cambio Del Neumático De Repuesto Compacto (Si Está Equipado)

    • Las ruedas que no concuerden con neumático de tamaño regular. las especificaciones de Kia pueden no ajustarse adecuadamente y Cambio de las ruedas provocar daños al vehículo o un...
  • Página 479: Tracción Del Neumático

    Kia recomienda visitar un cen‐ manejo, la holgura con el suelo, la tro de servicio / distribuidor Kia autori‐ holgura entre la carrocería y el neu‐ zado. mático, la holgura de las cadenas pa‐...
  • Página 480: Designación Del Tamaño De Los Neumáticos

    Mantenimiento 2. Designación del tamaño de los T - Símbolo de la velocidad nominal. Pa‐ Símbolo de ra obtener más información, véase el neumáticos la veloci‐ Velocidad máxima gráfico de velocidad nominal en este dad nomi‐ La pared del neumático está marcada apartado.
  • Página 481: Material Y Composición De La Cubierta Del Neumático

    Independientemente de la banda de sión máxima de inflado permisible. Con‐ cas estatales. Por ejemplo, un neumáti‐ rodadura restante, Kia recomienda sulte la presión de inflado recomendada co clasificado 150 se desgastará 1½ cambiar las ruedas aproximadamen‐...
  • Página 482: Neumático De Cociente Altura/ Ancho Seccional Bajo (Si Está Equipado)

    Mantenimiento Estas clasificaciones están grabadas en Una temperatura alta sostenida puede (Continúa) las paredes de los neumáticos del vehí‐ degenerar el material del neumático y culo de pasajeros. Los neumáticos dis‐ reducir su vida útil, y un exceso de tem‐ combinadas, puede provocar el ca‐...
  • Página 483 • Encontrará la información de los co o póngase en contacto con un neumáticos en la pared lateral de taller profesional. Kia recomienda los mismos. visitar un centro de servicio / dis‐ tribuidor Kia autorizado.
  • Página 484: Fusibles

    Evite utilizar el hículo. sistema que tiene el problema y consul‐ te inmediatamente en un taller profe‐ sional. Kia recomienda consultar en un centro de servicio / distribuidor Kia au‐ torizado. ❈ Lado izquierdo: normal 8-70...
  • Página 485 • La etiqueta del panel de relés y fu‐ consultar en un centro de servi‐ sibles real puede diferir de los ele‐ cio / distribuidor Kia autorizado. Inspeccione visualmente el tapón de mentos equipados. la batería para garantizar que está...
  • Página 486: Cambio De Fusibles En El Panel Interior

    Mantenimiento NOTA (Continúa) (Continúa) ción del vehículo con dispositivos eléctricos y electrónicos, lo que po‐ n Cableado aleatorio prohibido al eléctricos no autorizados (luces, caja dría provocar un desorden y una retroadaptar el equipo negra, equipo eléctrico, dispositivo avería. de diagnóstico, dispositivo de comu‐ La utilización de cableado aleatorio nicación, etc.).
  • Página 487: Cambio Del Fusible Del Compartimento Del Motor

    Si queda flojo, consulte en un taller pro‐ Cambio del fusible del fesional. Kia recomienda consultar en compartimento del motor un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. Si no tiene fusibles de repuesto, utilice un fusible de la misma potencia del cir‐...
  • Página 488: Fusible Principal

    Si se funde el multifusible, consulte lice el quitafusibles que se encuen‐ tra en el panel de fusibles del com‐ en un taller profesional. Kia reco‐ partimento del motor. mienda consultar en un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 489 4. Reemplace el fusible por uno de la Si se funde el fusible de la batería, misma potencia. consulte en un taller profesional. Kia 5. Vuelva a montarlo siguiendo el pro‐ recomienda consultar en un centro ceso de desmontaje en sentido in‐...
  • Página 490: Descripción Del Panel De Fusibles/Relés

    Mantenimiento Descripción del panel de fusibles/relés En la parte interior de la cubierta del panel de fusibles/relés, encontrará la etiqueta de los fusibles y relés que des‐ cribe el nombre y la capacidad de los mismos. NOTA No todas las descripciones del panel de fusibles descritas en este manual son válidas para su vehículo.
  • Página 491 Panel de fusibles del lado del conductor 8-77...
  • Página 492 Mantenimiento Panel de instrumentos (panel de fusi‐ bles del lado del conductor) Amperaje Descripción Símbolo Circuito protegido del fusible Módulo IMS (sistema de memoria integrado) del conductor, módulo del MEMORIA 1 10 A control del aire acondicionado, tablero de instrumentos, luz automática y fotosensor Interruptor de interbloqueo de la llave, conector de control multiuso, conector de enlace de datos, caja de relés de ICM (módulo del circuito...
  • Página 493 Amperaje Descripción Símbolo Circuito protegido del fusible CALEFACTOR DEL ASIEN‐ 20 A Módulo de control del calefactor del asiento trasero TO TRASERO Espejo retrovisor eléctrico del conductor/pasajero, módulo de control RETROVISOR CALEFAC‐ 10 A del aire acondicionado, ECM (módulo de control del motor)/PCM (módu‐ TADO lo de control del tren de potencia) CALEFACCIÓN DEL ASIEN‐...
  • Página 494 Mantenimiento Amperaje Descripción Símbolo Circuito protegido del fusible Bloque de conexiones del compartimento del motor (fusible - ABS, ECU, ENC1 25 A TCU, SENSOR) Bloque de conexiones del compartimento del motor (relé del limpiapa‐ LIMPIAPARABRISAS 10 A rabrisas delantero (bajo)), motor del limpiaparabrisas delantero Bloque de conexiones del compartimento del motor (relé...
  • Página 495 Amperaje Descripción Símbolo Circuito protegido del fusible INDICADOR DEL AIRBAG 7,5 A Tablero de instrumentos, módulo de control del aire acondicionado MÓDULO 6 7,5 A IBU (unidad de control de la carrocería integrada) Audio, unidad principal de navegación y vídeo/audio, IBU (unidad de con‐ MÓDULO 2 10 A trol de la carrocería integrada), módulo E-Call de MTS (sistema telemá‐...
  • Página 496 Mantenimiento Panel de fusibles del compartimento del motor 8-82...
  • Página 497 Panel de fusibles del compartimento del motor eléctrico (cubierta del terminal de la batería) 8-83...
  • Página 498 Mantenimiento Panel de fusibles del compartimento del motor Amperaje del fu‐ Nombre del fusible Símbolo Circuito protegido sible Fusible: ALARMA ANTIRROBO, ABS1, ABS2, DCU1, TOMA DE CO‐ ALTERNADOR 150 (180) A RRIENTE 1, alternador MDPS 1 80 A Unidad MDPS (dirección asistida accionada por el motor) Fusible: ECU3, A/CON, ECU4, LIMPIAPARABRISAS, CLAXON, relé...
  • Página 499 Amperaje del fu‐ Nombre del fusible Símbolo Circuito protegido sible CALEFACTOR PTC 1 50 A RELÉ del CALEFACTOR PTC 1 CALEFACTOR PTC 2 50 A Relé DEL CALEFACTOR PTC 2 CALEFACTOR PTC 3 50 A Relé DEL CALEFACTOR PTC 3 CALEFACTOR DE 30 A Relé...
  • Página 500 Mantenimiento Amperaje del fu‐ Nombre del fusible Símbolo Circuito protegido sible Módulo de control del ABS (sistema de frenos antibloqueo), módu‐ ABS 1 40 A lo de control del ESC (control de estabilidad electrónico) Módulo de control del ABS (sistema de frenos antibloqueo), módu‐ ABS 2 30 A lo de control del ESC (control de estabilidad electrónico)
  • Página 501 Amperaje del fu‐ Nombre del fusible Símbolo Circuito protegido sible [Motor GAMMA 1.6L MPI] ECM (módulo de control del motor)/PCM (módulo de control del tren de potencia) ECU 1 20 A [Motor GAMMA 1.6L TGDI] ECM (módulo de control del motor) [Motor SmartStream D 1.6] ECM (módulo de control del motor) INYECTOR 15 A...
  • Página 502 Mantenimiento Amperaje del fu‐ Nombre del fusible Símbolo Circuito protegido sible [Motor SmartStream D 1.6] Unidad de incandescencia, sensor de SENSOR 4 15 A advertencia del filtro de combustible [Motor GAMMA 1.6L TGDI] Bomba de vacío eléctrica ABS (sistema de frenos antibloqueo)/ESC (control electrónico de ABS 3 10 A estabilidad), conector de control multiusos...
  • Página 503 Nombre Relevador Símbolo Tipo Relé del VENTILADOR DE REFRIGERA‐ MICRO CIÓN 2 Relé PDM 3 (IG1) MICRO Relé de arranque MICRO Relé del CALEFACTOR DE COMBUSTI‐ MICRO Relé PDM 4 (IG2) MICRO Relé de la BOMBA DE COMBUSTIBLE MICRO Relé PDM 2 (ACC) MICRO Relé...
  • Página 504: Bombillas

    Utilice solo bombillas de vatios especifi‐ eléctrico del vehículo. Si hay un pro‐ blema, solicite el mantenimiento del cados. sistema en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de ser‐ vicio/distribuidor Kia autorizado. 8-90...
  • Página 505 Kia re‐ zación del sistema de control eléctri‐ detectarlo como un fallo de funcio‐...
  • Página 506: Bombilla De La Luz De Posición (Delantera)

    Mantenimiento Bombilla de la luz de posición (delantera) 1. Faros (cruce) (tipo bombilla) 2. Faros (carretera) (tipo bombilla) 3. Luz de posición/luz de conducción diurna (tipo LED) 4. Faros (cruce/carretera) (tipo LED) 5. Intermitentes delanteros (tipo bombilla) 6. Luz antiniebla delantera (tipo bom‐ billa) 8-92...
  • Página 507: Bombilla De La Luz De Posición (Trasera)

    Bombilla de la luz de posición (trasera) 8-93...
  • Página 508: Bombilla De La Luz De Posición (Lateral)

    Mantenimiento 6. Luz antiniebla trasera (tipo bombi‐ lla) 7. Luz antiniebla trasera (tipo LED) 8. Intermitentes traseros (tipo bombi‐ lla) 9. Luz de marcha atrás (tipo bombilla) 10. Luz de la matrícula (tipo bombilla) 11. Tercera luz de freno (tipo bombilla o LED) Bombilla de la luz de posición 1.
  • Página 509 1. Abra el capó. Bombilla del faro (Continúa) 2. Retire la cubierta de la bombilla del • Siempre manéjelas con cuidado y faro girándola en sentido antihora‐ evite arañazos y abrasiones. Si las rio. bombillas están encendidas, evite 3. Desconecte el conector de la toma el contacto con líquidos.
  • Página 510: Cambio De La Bombilla Del Faro (Luces De Carretera) (Faro Tipo A, B)

    Mantenimiento 6. Monte de nuevo el portalámparas Cambio de la bombilla del faro ADVERTENCIA en el conjunto alineando las lengüe‐ (luces de carretera) (faro tipo A, tas del portalámparas con las ranu‐ n Bombillas halógenas ras del conjunto. Empuje el porta‐ lámparas en el conjunto del faro y •...
  • Página 511: Cambio De La Luz De Posición/Luz De Conducción Diurna (Tipo Led) (Faro Tipo B)

    Si la luz de posición + DRL (LED) (1) no de posición (2) no funcionan, lleve el ve‐ sional para que lo comprueben. Kia re‐ funciona, lleve el vehículo a un taller hículo a un taller profesional para que lo comienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 512: Cambio De La Bombilla De La Luz Antiniebla Delantera

    Si el intermitente lateral (LED) no fun‐ lente y tirando del conjunto hacia sional para que lo comprueben. Kia re‐ ciona, lleve el vehículo a un taller profe‐ fuera. comienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 513: Cambio De La Bombilla De La Luz De Freno Y Del Piloto Trasero (Tipo Bombilla) (Luz De Combinación Trasera Tipo A, B)

    5. Inserte una nueva bombilla en el Cambio de la bombilla de la luz casquillo. de freno y del piloto trasero 6. Vuelva a montar el casquillo y la (tipo bombilla) (luz de lente. combinación trasera tipo A, B) 7. Conecte el conector eléctrico de la bombilla.
  • Página 514: Cambio De La Bombilla Del Piloto Trasero (Interior) (Tipo Bombilla) (Luz De Combinación Trasera Tipo A, B)

    Mantenimiento 6. Extraiga la bombilla del casquillo Cambio de la bombilla del piloto presionándola y girándola en senti‐ trasero (interior) (tipo bombilla) do antihorario hasta que las len‐ (luz de combinación trasera tipo güetas de la bombilla se alineen con las ranuras del casquillo.
  • Página 515: Cambio De La Bombilla Del Intermitente Trasero (Tipo Bombilla) (Luz De Combinación Trasera Tipo B)

    6. Monte de nuevo el casquillo en el 6. Monte de nuevo el casquillo en el conjunto alineando las lengüetas conjunto alineando las lengüetas del casquillo con las ranuras del del casquillo con las ranuras del conjunto. Empuje el casquillo en el conjunto.
  • Página 516: Cambio De La Bombilla De La Luz De Freno Y Del Piloto Trasero (Tipo Led) (Luz De Combinación Trasera Tipo C, D, E)

    (tipo LED) (luz de combinación (luz de combinación trasera tipo comprueben. Kia recomienda visitar un centro de trasera tipo C, D, E) servicio/distribuidor Kia autorizado. Las luces LED no se pueden reemplazar como una sola unidad, porque constitu‐...
  • Página 517: Cambio De La Bombilla De La Luz De Marcha Atrás

    Kia reco‐ para que lo comprueben. Kia recomien‐ cionadas del vehículo. mienda visitar un centro de servicio/ da visitar un centro de servicio/distri‐...
  • Página 518: Cambio De La Bombilla De La Tercera Luz De Freno (Tipo Bombilla)

    Kia recomienda visitar un centro de casquillo se alineen con las ranuras servicio/distribuidor Kia autorizado. del conjunto. Las luces LED no se pueden reemplazar 3.
  • Página 519: Cambio De La Bombilla De La Luz De Lectura (Tipo Bombilla)

    Kia recomienda visitar un centro de sitio. servicio / distribuidor Kia autorizado. Las luces LED no se pueden reemplazar como una sola unidad, porque constitu‐...
  • Página 520: Cambio De La Bombilla De La Luz Del Habitáculo (Tipo Bombilla)

    Antes de operar con las luces interio‐ Kia recomienda visitar un centro de res, asegúrese de que el botón “OFF” servicio / distribuidor Kia autorizado. está pulsado para impedir que se Las luces LED no se pueden reemplazar queme los dedos o recibir una des‐...
  • Página 521: Cambio De La Bombilla De La Luz Del Espejo De Cortesía

    2. Saque la bombilla tirando de ella 1. Con un destornillador de punta pla‐ Cambio de la bombilla de la luz hacia fuera. na, haga un poco de palanca en la del espejo de cortesía lente desde el interior del conjunto 3.
  • Página 522: Cambio De La Bombilla De La Luz Del Maletero

    2. Retire el conjunto de la luz con un Si la luz LED no funciona, lleve el ve‐ destornillador de cabeza plana. hículo a un taller profesional para que lo comprueben. Kia recomienda 3. Extraiga la cubierta del conjunto de visitar un centro de servicio/distri‐ la luz.
  • Página 523: Orientación De Los Faros Y De Los Faros Antiniebla (Para Europa)

    2. Coloque el vehículo sobre una su‐ Orientación de los faros antiniebla Orientación de los faros y de los perficie plana. faros antiniebla (para Europa) 3. Trace líneas verticales (que pasen Orientación de los faros por los centros respectivos de los faros) y una línea horizontal (que pase por el centro de los faros) en la pantalla.
  • Página 524 Mantenimiento Punto de orientación 8-110...
  • Página 525 Faro (tipo halógeno) Faro (tipo LED) Altura del suelo Distancia entre faros Altura del suelo Distancia entre faros Condición Luces de Luces de ca‐ Luces de Luces de ca‐ Luces de Luces de ca‐ Luces de cru‐ Luces de ca‐ del vehículo cruce rretera...
  • Página 526 Mantenimiento Faro de luz de cruce (vehículo con conducción a la izquierda) 1. Encienda la luz de cruce sin el conductor en el interior. 2. La línea de corte debería proyectarse en la zona indicada en la línea de corte de la imagen. 3.
  • Página 527 Faro de luz de cruce (Vehículo con conducción a la derecha) 1. Encienda la luz de cruce sin el conductor en el interior. 2. La línea de corte debería proyectarse en la zona indicada en la línea de corte de la imagen. 3.
  • Página 528 Mantenimiento Luz antiniebla delantera 1. Encienda la luz antiniebla delantera sin el conductor en el interior. 2. La línea de corte debería proyectarse en el margen permitido (zona sombreada). 8-114...
  • Página 529: Cuidado Del Aspecto Exterior

    CUIDADO DEL ASPECTO EXTERIOR Incluso lavar las manchas simplemente Cuidado del exterior ADVERTENCIA con agua no garantiza la extracción Precauciones generales del cuidado completa. Utilice jabón neutro, que es exterior n Frenos mojados seguro para las superficies pintadas. Es importante que siga las indicaciones Tras lavarlo, aclare el vehículo por com‐...
  • Página 530 Mantenimiento • No acerque la punta de la boquilla a ATENCIÓN (Continúa) las mangas (cubiertas de plástico o caucho) o conectores, ya que pueden • Nunca permita que agua u otros lí‐ • Limpiar el polvo o la suciedad de la dañarse si entran en contacto con quidos entren en contacto con carrocería con un paño seco rayará...
  • Página 531: Mantenimiento De La Parte Inferior De La Carrocería

    Mantenimiento de la parte inferior ADVERTENCIA (Continúa) de la carrocería carrocería aplica anticorrosivo a las Los materiales corrosivos que se utili‐ Tras lavar el vehículo, compruebe los piezas que se van a reparar o reem‐ zan para extraer el hielo o la nieve o pa‐ frenos mientras conduce despacio plazar.
  • Página 532: Protección Contra Corrosión

    Mantenimiento • No utilice detergentes alcalinos ni áci‐ Debido a todas estas razones, es muy Zonas de mayor corrosión dos. Podrían dañar y corroer el alumi‐ importante mantener el vehículo libre Si vive en una zona donde el vehículo nio de las ruedas revestido por el pro‐ de barro u acumulaciones de otros ma‐...
  • Página 533: Cuidado Del Interior

    • Cuando limpie los bajos del vehículo, Mantenga la pintura y el guarnecido Cuidado del interior preste especial atención a los ele‐ en buen estado Precauciones generales en el mentos debajo del guardabarros y Los arañazos o el desconchamiento en interior otras zonas que no están a la vista.
  • Página 534: Cuidado De Los Asientos De Cuero

    Mantenimiento • Evite limpiarlos con un trapo húmedo, Medidas de precaución al utilizar la (Continúa) ya que la superficie de los asientos se funda del asiento de tela (si está podría agrietar. tengan poco alcohol. Si utiliza solu‐ equipado) ciones con un alto nivel de alcohol o Limpie los asientos de tela periódica‐...
  • Página 535: Limpieza Del Interior De La Luna De Las Ventanillas

    Limpieza del interior de la luna de Tela las ventanillas Retire el polvo y la suciedad suelta de la Si la superficie interior de las lunas del tela con una escobilla o aspirador. Utili‐ vehículo se empaña (es decir, se cubre ce una solución de jabón neutro reco‐...
  • Página 536: Sistema De Control De Emisiones

    PCV. este manual. Kia recomienda visitar un de escape 2. Sistema de control de emisión centro de servicio / distribuidor Kia au‐ El sistema de control de emisión de es‐ torizado. evaporativa cape es un sistema altamente efectivo Precauciones para la prueba de inspec‐...
  • Página 537: Precauciones Acerca Del Gas De Escape Del Motor (Monóxido De Carbono)

    Modificaciones del vehículo Precauciones de funcionamiento ADVERTENCIA El vehículo no debería modificarse. para el convertidor catalítico (si Cualquier modificación en el vehículo está equipado) n Escape afectaría de forma negativa a su rendi‐ miento, seguridad y durabilidad. Incluso Los gases de escape del motor con‐ se podría llegar a violar las normativas tienen monóxido de carbono (CO).
  • Página 538 Todas las ins‐ pecciones y todos los ajustes se de‐ ben llevar a cabo en un taller profe‐ sional. Kia recomienda visitar un cen‐ tro de servicio / distribuidor Kia auto‐ rizado. 8-124...
  • Página 539: Filtro De Partículas Diésel (Si Está Equipado)

    ( ) se ilu‐ Si utiliza un dispositivo diésel que in‐ probación del sistema del FPG. Kia re‐ mina. cluya un alto grado de azufre (más comienda visitar un centro de servicio/ Si el indicador de avería parpadea, po‐...
  • Página 540: Reducción Catalítica Selectiva

    Mantenimiento Indicador del nivel de solución de Mensaje de advertencia de la Reducción catalítica selectiva (si urea (si está equipado) solución de urea baja (si está está equipado) equipado) El sistema de reducción catalítica selec‐ tiva (SCR) sirve para convertir catalíti‐ camente el NOx en nitrógeno y agua mediante la utilización de un agente re‐...
  • Página 541 Los mensajes de advertencia en los que De lo contrario, el vehículo no se puede se indica la falta de solución de urea volver a arrancar una vez el botón EN‐ aparecen cuando la solución de urea es‐ GINE START/STOP (inicio/parada del tá...
  • Página 542: Avería Del Sistema Scr (Si Está Equipado)

    Mantenimiento Avería del sistema SCR (si está equipado) Conducir 50 km después de detectar una Al detectar una avería avería Fallo del sistema de solución de urea (= sin inyección de solución de urea) Solución de urea incorrecta de‐ tectada (= solución de urea anómala) Consumo anómalo de solución de urea...
  • Página 543: Eliminación De La Restricción De Rearranque Del Vehículo (Si Está Equipado)

    ENGINE START/STOP (inicio/parada del motor) haya detenido el motor. En este caso, lleve el vehículo a un taller profe‐ sional para que lo inspeccionen. Kia recomienda ponerse en contacto con un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 544 Para llenar la solución de urea desde la cionen. Kia recomienda ponerse en con‐ Esto podría provocar que sustan‐ manguera de llenado tacto con un centro de servicio / distri‐...
  • Página 545 ❈ Utilice únicamente la solución de ❈ Preste mucha atención a no llenar a Adición de la solución de urea: cada urea ISO 22241 especificada. Cual‐ la fuerza en exceso el depósito de 5600 km aproximadamente (el consu‐ quier solución de urea no autoriza‐ la solución de urea llenado (comple‐...
  • Página 546 Mantenimiento (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Toda manipulación o modificación • El sistema de solución de urea (p. • En caso de ingerir la solución de del sistema DPF podría provocar ej., la boquilla de solución de urea, urea, enjuáguese concienzuda‐ una avería en el sistema.
  • Página 547 En ej., aluminio, cobre, aleación de cobre, caso contrario, se podría dañar el Kia recomienda ponerse en contacto acero no aleado y acero galvanizado). motor. con un centro de servicio / distribui‐...
  • Página 548 Mantenimiento En el sistema de SCR, (Continúa) (Continúa) nunca se deben utilizar lí‐ le los gases de amoniaco. Evite que • Si el vehículo ha permanecido esta‐ quidos como diésel, gaso‐ la solución de urea entre en con‐ cionado a una temperatura am‐ lina ni alcohol.
  • Página 549 ATENCIÓN (Continúa) • Si se suministra una solución de • Si se suministra una solución de urea defectuosa o un líquido no re‐ urea defectuosa o un líquido no re‐ comendado, es posible que se pro‐ comendado, es posible que se pro‐ voquen daños en las piezas del ve‐...
  • Página 551: Especificaciones E Información Al Consumidor

    Especificaciones e información al consumidor Motor...................9-02 Dimensiones................9-03 Vataje de la bombilla..............9-05 Neumáticos y ruedas..............9-07 Peso/Volumen................9-09 Sistema del aire acondicionado..........9-10 Lubricantes y cantidades recomendados......9-11 Número de viscosidad SAE recomendado......9-13 Número de identificación del vehículo (VIN)......9-17 Etiqueta de certificación del vehículo ........9-18 Etiqueta de la presión y las especificaciones de los neumáticos................9-19 Número del motor..............9-20...
  • Página 552: Motor

    Especificaciones e información al consumidor MOTOR SmartStream D Gamma 1.6 L T- Elemento Gamma 1.6 L MPI Nu 2.0 L MPI Desplazamiento 1591 1999 1.598 1591 [cc] Cilindro x carrera 77 x 85,44 81 x 97 77 x 85,8 77 x 85,44 [mm] Orden de encendido 1-3-4-2...
  • Página 553: Dimensiones

    DIMENSIONES • 4 puertas Elemento Longitud total 4640 Anchura total 1800 Altura total 1450 195/65R15 1563 Banda de rodadura delantera 205/55R16 1555 225/45R17 1549 195/65R15 1572 205/55R16 1564 Banda de rodadura trasera 225/45R17 1558 225/45R17 (GT) 1563 Base de la rueda 2700 •...
  • Página 554 Especificaciones e información al consumidor Elemento 195/65R15 1563 Banda de rodadura delantera 205/55R16 1555 225/45R17 1549 195/65R15 1572 205/55R16 1564 Banda de rodadura trasera 225/45R17 1558 225/45R17 (GT) 1563 Base de la rueda 2700 9-04...
  • Página 555: Vataje De La Bombilla

    VATAJE DE LA BOMBILLA Bombilla Vataje (W) Tipo de bombilla Estándar 55 W Bajo 60 W Opcional Faro Estándar 55 W Alto 60 W Opcional Delantero Luz de inclinación estática 55 W 21 W o LED P21W o LED Luz de conducción diurna 55 W o LED W5W o LED Luz de posición...
  • Página 556 Especificaciones e información al consumidor Bombilla Vataje (W) Tipo de bombilla 10W X 2EA W10W Luces de lectura Luz del habitáculo FESTOON Interior Luz del maletero FESTOON Luz de la guantera FESTOON FESTOON Luces del espejo de cortesía si está equipado 9-06...
  • Página 557: Neumáticos Y Ruedas

    NEUMÁTICOS Y RUEDAS Presión de inflado [bar(kPa)] Apriete Capacidad de velo‐ Capacidad de carga de la cidad Carga normal Carga máxima Tamaño tuerca Tamaño Km/h Delante‐ Trasero Delante‐ Trasero Elemen‐ de los del taco de la neumáti‐ de la rueda rueda Kgf·m (N·m)
  • Página 558 Especificaciones e información al consumidor NOTA • Recomendamos que al cambiar los neumáticos, use el mismo tamaño que los neumáticos originales suministrados con el vehículo. En caso contrario, podría afectar al rendimiento de conducción. • Cuando conduzca a alta altitud, es normal que la presión atmosférica disminuya. Por tanto, compruebe la presión de los neumáticos y añada más aire cuando sea necesario.
  • Página 559: Peso/Volumen

    PESO/VOLUMEN Gamma 1.6 L MPI Nu 2.0 L MPI Smart stream D 1.6 Gamma 1.6 L T-GDI Elemento 6 M/T 6 A/T 6 M/T 6 A/T 6 M/T 7 DCT 6 M/T 7 DCT Peso bruto Para Euro‐ 1660 1680 1720 1790 1820...
  • Página 560: Sistema Del Aire Acondicionado

    Clasificación Refrigerante 500 ± 25 g R-1234yf R-134a Lubricante del compresor 110 ±10 cc PÁG. 30 Póngase en contacto con un taller profesional para obtener más información. Kia recomienda ponerse en contacto con un centro de servicio/distribuidor Kia autorizado. 9-10...
  • Página 561: Lubricantes Y Cantidades Recomendados

    - HK SYN MTF 70W sión manual - SPIRAX S6 GHME 70W Motor diésel 1.6 L 1,7 ~ 1,8 - GS MTF HD 70W ATF SP-IV (se recomien‐ Líquido de la transmisión automática da SK, MICHANG, NOCA, Kia genuine) 9-11...
  • Página 562 Especificaciones e información al consumidor Lubricante Volumen Clasificación API Service GL-4 SAE Líquido de la transmi‐ - HK SYN DCTF 70W Motor diésel Smartstream D 1.6L 1,9~2,0 sión de embrague doble - SPIRAX S6 GHME 70W DCTF -GS DCTF HD 70W Gamma 1.6L MPI Mezcla de anticongelan‐...
  • Página 563: Número De Viscosidad Sae Recomendado

    EXCEPTO LA INDIA, ORIENTE MEDIO, IRÁN, LIBIA, ARGELIA, SUDÁN, MARRUECOS, TÚNEZ Y EGIPTO Para Europa, AMÉRICA CENTRAL Y SUDAMÉRICA Para la INDIA, ORIENTE MEDIO, IRÁN, LIBIA, ARGELIA, SUDÁN, MARRUECOS, TÚNEZ Y EGIPTO Filtro de partículas de gasolina Filtro de partículas diésel Número de viscosidad SAE recomendado ATENCIÓN Asegúrese siempre de limpiar el área circundante de cualquier tapón de llenado, drenaje o varilla antes de comprobar o dre‐...
  • Página 564 Especificaciones e información al consumidor 9-14...
  • Página 565 9-15...
  • Página 566 Especificaciones e información al consumidor 9-16...
  • Página 567: Número De Identificación Del Vehículo (Vin)

    NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO (VIN) Etiqueta VIN El número de identificación del vehículo (VIN) es el número utilizado al registrar El VIN está también indicado en la placa el vehículo y en todos los asuntos lega‐ de la parte superior del salpicadero. El les relacionados con su propiedad, etc.
  • Página 568: Etiqueta De Certificación Del Vehículo (Si Está Equipado)

    Especificaciones e información al consumidor ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO (SI ESTÁ EQUIPADO) La etiqueta de certificación del vehículo situada en la columna central en el lado del conductor (o del acompañante) muestra el número de identificación del vehículo (VIN). 9-18...
  • Página 569: Etiqueta De La Presión Y Las Especificaciones De Los Neumáticos

    ETIQUETA DE LA PRESIÓN Y LAS ESPECIFICACIONES DE LOS NEUMÁTICOS Los neumáticos de su nuevo vehículo se han elegido para ofrecer el rendimiento óptimo durante la conducción normal. La etiqueta del neumático en la colum‐ na central del lado del conductor mues‐ tra la presión de los neumáticos reco‐...
  • Página 570: Número Del Motor

    Especificaciones e información al consumidor NÚMERO DEL MOTOR El número del motor está grabado en el bloque motor como se muestra en la fi‐ gura. 9-20...
  • Página 571: Etiqueta Del Compresor Del Aire Acondicionado

    ETIQUETA DEL COMPRESOR DEL AIRE ACONDICIONADO La etiqueta del compresor indica el tipo de compresor con el que está equipado el vehículo, el modelo, el número de pie‐ za, el número de producción, el refrige‐ rante (1) y el aceite refrigerante (2). 9-21...
  • Página 572: Etiqueta Del Refrigerante (Si Está Equipado)

    Especificaciones e información al consumidor ETIQUETA DEL REFRIGERANTE (SI ESTÁ EQUIPADO) La etiqueta del refrigerante está ubica‐ • Tipo A: debajo del capó • Tipo B: la parte frontal del comparti‐ mento del motor. 9-22...
  • Página 573: Declaración De Conformidad

    Los componentes de frecuencia de ra‐ dio del vehículo cumplen los requisitos y demás disposiciones relevantes de la Directiva 1995/5/CE. Encontrará más información, incluyen‐ do la declaración de conformidad del fa‐ bricante, en el sitio web de Kia: http://www.kia-hotline.com 9-23...
  • Página 574: Eiqueta De Combustible

    Especificaciones e información al consumidor EIQUETA DE COMBUSTIBLE (SI ESTÁ EQUIPADO) Motor de gasolina (gasolina) C- Para obtener más información, C- Para obtener más información, consulte“Requisitos del combusti‐ consulte“Requisitos del combusti‐ ble” en la página 1-03. ble” en la página 1-03. Motor diésel La etiqueta de combustible está...
  • Página 575: Índice Alfabético

    Índice alfabético Componentes y funciones del SRS......3-49 Condiciones de inflado y no inflado del air‐ bag..............3-64,3-65 Acceso sin llave con el mando a distancia....4-07 Cuidado del SRS............3-67 Aceite (motor)..............8-36 Funcionamiento............3-45 Aceite del motor (gasolina)........... 8-36 Interruptor ON/OFF del airbag frontal del acompañante.............
  • Página 576 Índice alfabético Asientos................3-02 Botón ENGINE START/STOP (inicio/parada del motor)................6-11 Ajuste del asiento delantero (eléctrico)....3-07 Ajuste del asiento delantero (manual)....3-06 Arranque del motor............6-08 Ajuste del asiento trasero.........3-13 Reposacabezas (asiento trasero)......3-13 Reposacabezas (delantero)........3-10 Sistema de memoria de la posición del conductor3-09 Cadenas de nieve.............6-80 Cadenas Cadenas de nieve............
  • Página 577 Índice alfabético Portavasos..............4-150 Componentes y funciones del SRS.......3-49 Refrigeración del asiento........4-154 Comprobación de la presión de inflado de los Sistema de carga inalámbrica del teléfono neumáticos..............8-60 inteligente..............4-157 Condiciones de conducción peligrosas......6-75 Toma de corriente............4-154 Condiciones especiales de conducción......6-75 Cargador USB..............
  • Página 578 Índice alfabético Cuentakilómetros............4-62 Desempañador (luna trasera)........4-116 Cuentarrevoluciones............4-60 Dificultad para arrancar, véase el motor no arranca7-04 Cuidado de los cinturones..........3-31 Dimensiones..............9-03 Cuidado del aspecto exterior Dimensiones del motor..........9-02 Cuidado del interior..........8-119 DPF..................8-125 Cuidado del exterior............. 8-115 Cuidado del interior............8-119 Cuidado del SRS...............
  • Página 579 Índice alfabético Etiqueta de la presión y las especificaciones Fusibles del panel de instrumentos......8-72 de los neumáticos............9-19 Etiqueta en la pared del neumático......8-65 Explicación de los elementos del calendario de mantenimiento...............8-32 Gancho para bolsas............4-161 Manguera de vapor (para motor de gasolina) Gato y herramientas............
  • Página 580 Índice alfabético Mantenimiento por parte del propietario....8-08 Mantenimiento Limpia y lavaparabrisas Explicación de los elementos del calendario de mantenimiento............. 8-32 Boquilla térmica del lavaparabrisas...... 4-112 Mantenimiento del neumático......... 8-65 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas......4-109 Mantenimiento por parte del propietario....8-08 Llave inteligente............ 4-04,4-10 Servicio de mantenimiento programado....
  • Página 581 Índice alfabético Comprobación de la presión de inflado de los Portón trasero (para 5 puertas)........4-25 neumáticos..............8-60 Portón trasero Cuidado de los neumáticos........8-59 Apertura de emergencia del portón trasero..4-27 Etiqueta en la pared del neumático......8-65 Cierre no automático del portón trasero....4-25 Mantenimiento del neumático.........
  • Página 582 Índice alfabético Retrovisores..............4-52 Sistema de control de emisión de escape....8-122 Retrovisor electrocrómico (ECM)......4-52 Sistema de control de emisión del cárter....8-122 Retrovisor interior............4-52 Sistema de control de emisión evaporativa..... 8-122 Retrovisor Sistema de control de presión de los neumáti‐ Control remoto............4-54 cos (TPMS)..............
  • Página 583 Índice alfabético Sistema de frenos antibloqueo (ABS)......6-42 Velocímetro..............4-60 Tapa de llenado de combustible........4-39 Sistema de memoria de la posición del conductor..3-09 Techo solar............... 4-43 Sistema de sujeción del cinturón de seguridad..3-19 Advertencia de techo solar abierto......4-47 Sistema de sujeción para niños........3-33 Testigo de advertencia del airbag........
  • Página 584 Índice alfabético Vista general interior............. 2-05 Volante de dirección............4-48 Claxon................4-51 Columna de dirección inclinable y telescópica..4-49 Sistema de dirección asistida eléctrica....4-48 Volante de dirección con calefacción....... 4-50 Volante de dirección con calefacción......4-50 I-10 Índice alfabético...

Tabla de contenido