Kia en particular. Determinadas imágenes se muestran únicamente para fines ilustrativos y podrían incluir carac‐ terísticas que difieren de las de su vehículo. Disfrute de su vehículo y de la experiencia "Cuidado como si fuera familia" de Kia.
Página 4
Garantía y mantenimiento que proporciona información importante sobre todas las garantías de su vehículo. Kia le ruega que lea estas publicaciones con atención y que siga las recomendaciones para contribuir a garantizar una operación placentera y segura de su vehículo nuevo.
Visión general del sistema híbrido Introducción Su vehículo de un vistazo Características de seguridad de su vehículo Características de su vehículo Sistema de audio Tabla de contenidos Conducir su vehículo Actuación en caso de emergencia Mantenimiento Especificaciones e información al consumidor Índice alfabético...
Visión general del sistema híbrido Sistema HEV (vehículo híbrido eléctrico).......1-02 Regeneración/freno del motor........... 1-37 Sistema PHEV (vehículo eléctrico enchufable).....1-03 Flujo de energía híbrido enchufable Niro.......1-38 Carga del vehículo híbrido enchufable........1-04 Detención del vehículo............1-38 Información sobre la carga..........1-04 Propulsión EV.................1-38 Tiempo de carga..............1-04...
SISTEMA HEV (VEHÍCULO HÍBRIDO ELÉCTRICO) El vehículo híbrido eléctrico (HEV) de Kia recibe tanto la potencia del motor de gasolina como del motor eléctrico. El motor eléc‐ trico está accionado por una batería HEV de alto voltaje de 240 V.
SISTEMA PHEV (VEHÍCULO ELÉCTRICO ENCHUFABLE) El vehículo eléctrico híbrido enchufable (PHEV) Kia comparte las características de un vehículo eléctrico híbrido convencional y de un vehículo completamente eléctrico. Cuando se utiliza como un vehículo eléctrico híbrido convencional, el ordenador HEV acciona de forma selectiva entre la poten‐...
Visión general del sistema híbrido CARGA DEL VEHÍCULO HÍBRIDO ENCHUFABLE Información sobre la carga • Cargador de mantenimiento: para carga doméstica. Tenga en cuenta • Cargador normal: el vehículo híbrido que el cargador de mantenimiento es enchufable se puede cargar conec‐ más lento que el cargador normal.
Tipos de carga Método de Tiempo de Categoría Entrada de carga (vehículo) Conector de carga Salida de carga carga carga Cargador Aproxima‐ normal damente instalado 2 horas y en los ho‐ minu‐ Cargador gares o en (para normal esta‐ cargar ciones de completa‐...
Visión general del sistema híbrido Estado de carga Modo de carga del conector Operación del tes‐ tigo indicador de Estado de carga AUTO/LOCK (auto/bloqueo) carga Parpadea lenta‐ En proceso de es‐ mente (en verde) pera de la carga y, a continuación, programada (se se apaga (se repi‐...
• Modo AUTO (auto) (indicador del bo‐ LOCK (blo‐ AUTO (au‐ tón encendido): queo) El conector se bloquea cuando se ini‐ Durante cia la carga. El conector se desblo‐ carga quea cuando se completa la carga. Este modo se puede utilizar al llevar a Carga finali‐...
Visión general del sistema híbrido • Si se requiere la carga inmediatamen‐ • Si pulsa el botón de desactivación de Precauciones para la carga te, apague la carga programada me‐ la carga programada ( ) para cargar diante la utilización de la aplicación inmediatamente la batería, el proceso AVN y UVO o pulse el botón de libera‐...
Página 15
(Continúa) (Continúa) (Continúa) desgastadas, podría existir un riesgo al conectar el cable al cargador y a la • Sustituya el cable de carga si el re‐ de incendio o lesiones. entrada de carga al vehículo. De lo vestimiento del mismo está daña‐ contrario, se podría causar una elec‐...
Visión general del sistema híbrido • Mantenga siempre el conector de Cómo conectar un cargador normal Carga normal carga y el enchufe de carga limpios y secos. Mantenga el cable de carga alejado del agua y de la humedad. • Asegúrese de usar el cargador espe‐ cificado para cargar el vehículo eléc‐...
Página 17
NOTA • La carga está en proceso única‐ mente con la palanca de cambios en P (estacionamiento). Es posi‐ ble cargar la batería con el botón ENGINE START/STOP (inicio/ parada del motor) en la posición ACC (accesorios). Sin embargo, podría descargar la batería de 12 V.
Página 18
Visión general del sistema híbrido ❈ Modo de carga del conector AUTO / ción de emergencia” en la página 1. Al desbloquear las puertas LOCK (auto/bloqueo) 1-13) desde el exterior del vehículo Cuando el conector de carga está 1. Condiciones para el bloqueo: con la puerta de carga cerrada enchufado a la toma de carga, el 1.
Desbloquear el conector en una Estado de carga situación de emergencia Comprobación del estado de carga 7. Tras iniciarse la carga, el tiempo es‐ timado de carga se muestra en el cuadro de instrumentos durante aproximadamente 1 minuto. Tam‐ bién se muestra cuando la puerta Si el conector de carga no se desblo‐...
Visión general del sistema híbrido desconectar el conector de carga de Operación del tes‐ NOTA la entrada. tigo indicador de Estado de carga Sin embargo, si el vehículo se en‐ carga Para desconectar el conector de car‐ cuentra en el modo AUTO del co‐ Parpadea lenta‐...
Conexión del cable de carga portátil (Continúa) (ICCB: caja de control integrada en • Utilice una pistola de aire para eli‐ el cable) minar los cuerpos extraños del co‐ nector de carga y del enchufe de carga. Cargador de mantenimiento (cable de carga portátil) 3.
Página 22
Visión general del sistema híbrido 5. Después de desbloquear las puer‐ tas, abra la puerta de carga presio‐ nándola. NOTA La puerta de carga no se abre si la alarma antirrobo está activada. 3. Asegúrese de que el indicador de la conexión eléctrica (verde) se en‐...
Página 23
de alto voltaje en el tablero de ins‐ trumentos esté activada. La carga no se lleva a cabo si el in‐ dicador está apagado. Si el conector de carga no está correctamente co‐ nectado, conecte de nuevo el cable de carga. NOTA •...
Visión general del sistema híbrido 10. Tras iniciarse la carga, el tiempo es‐ Si la puerta de carga no se abre inme‐ (Continúa) timado de carga se muestra en el diatamente con el cable de emergencia cuadro de instrumentos durante en funcionamiento, pulse la puerta de •...
Página 25
Almacenamiento del cable de carga Operación del tes‐ tigo indicador de Estado de carga carga Se enciende (en Carga en proceso verde) No está cargado o Se apaga completamente cargado Parpadea lenta‐ En proceso de es‐ mente (en verde) pera de la carga y, a continuación, programada (se se apaga (se repi‐...
Página 26
Visión general del sistema híbrido Testigo indicador del estado de carga para el cable de carga portátil Caja de control Indicador Detalles Conectado: conexión Parpadeo: avería del sensor de temperatura del en‐ chufe ENCHUFE Conectado: protección de la temperatura elevada del enchufe Parpadeo: advertencia de temperatura elevada del en‐...
Página 27
Caja de control Indicador Detalles VEHÍCULO Parpadeo: carga imposible 1-21...
(verde encen‐ dido) • Advertencia de temperatura elevada del enchufe (rojo encendido) Solicite la inspección del siste‐ ma en un taller profesional. Kia recomienda visitar un cen‐ tro de servicio / distribuidor Kia autorizado. 1-22...
Página 29
- Indicador de carga (parpa‐ control integrada en el ca‐ deo en verde) ble) - Indicador vehículo (azul encendido) Solicite la inspección del siste‐ ma en un taller profesional. Kia recomienda visitar un cen‐ tro de servicio / distribuidor Kia autorizado. 1-23...
Página 30
- Temperatura anómala Solicite la inspección del siste‐ ma en un taller profesional. Solicite la inspección del siste‐ Kia recomienda visitar un cen‐ ma en un taller profesional. tro de servicio / distribuidor Kia recomienda visitar un cen‐ Kia autorizado.
Página 31
(parpa‐ encendido) deo en verde) Solicite la inspección del siste‐ ma en un taller profesional. Kia recomienda visitar un cen‐ tro de servicio / distribuidor Kia autorizado. Desconexión del cable de carga nectar de la entrada mientras las (auto/bloqueo)”...
Página 32
• Mantenga la caja de control siempre integrada en el cable) seca. • Utilice un cable de carga portátil ho‐ • Mantenga los cuerpos extraños aleja‐ mologado por Kia. dos del conector de carga normal y del terminal del enchufe. 1-26...
Página 33
• No pise ningún cable. No tire de nin‐ gún cable, no lo retuerza ni doble. • No realice la carga durante una tor‐ menta con relámpagos. • No deje caer la caja de control ni colo‐ que un objeto pesado sobre la misma. •...
Visión general del sistema híbrido CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO HÍBRIDO/HÍBRIDO ENCHUFABLE Cambio del modo híbrido Mensaje de modo híbrido enchufable enchufable (vehículo híbrido enchufable) • Modo CD (agotamiento de la carga, eléctrica) : La batería de alto vol‐ taje (híbrida) se utiliza para condu‐...
En este caso, solicite el mantenimiento namiento por inercia) y, a continua‐ cionamiento podrían ser diferentes del sistema en un taller profesional. Kia ción, ON para activar el sistema. Can‐ en función de las condiciones del trá‐ recomienda visitar un centro de servi‐...
En este caso, solicite el mantenimiento Este mensaje de advertencia sirve para Parar el vehículo y comprobar los del sistema en un taller profesional. Kia proteger la batería y el sistema híbrido. frenos recomienda visitar un centro de servi‐...
Visión general del sistema híbrido Cambiando al modo híbrido para Puerta de carga abierta (vehículo NOTA activar la calefacción (vehículo híbrido enchufable) híbrido enchufable) Este mensaje indica que la puerta de • La tapa de llenado de combustible carga está abierta mientras conduce en •...
Página 39
Modos EV/HEV (vehículo híbrido enchufable) Al seleccionar un modo mediante la pul‐ sación del botón HEV, se muestra el mensaje correspondiente. 1-33...
Visión general del sistema híbrido FLUJO DE ENERGÍA HÍBRIDO NIRO El sistema híbrido Kia notifica al con‐ Propulsión EV Energía auxiliar ductor el flujo de energía en varios mo‐ dos operativos. Hay once modos para mostrar al conductor la condición ope‐...
Propulsión solo del motor Generación del motor Regeneración Se usa energía del motor de gasolina El vehículo está parado, pero el motor La batería híbrida se está cargando para mover el vehículo. carga la batería híbrida. usando el frenado regenerativo. (Motor Batería) (Motor...
Visión general del sistema híbrido Freno motor Energía de reserva Generación del motor/ accionamiento del motor El vehículo reduce la velocidad mediante El motor está impulsando el vehículo y compresión del motor. cargando la batería híbrida. El vehículo reduce la velocidad mediante (Rueda Motor) (Motor...
Regeneración/Generación del Regeneración/freno del motor motor La compresión del motor puede usarse para ralentizar el vehículo. El sistema El motor y el sistema de frenado rege‐ de frenado regenerativo puede usarse nerativo cargan la batería híbrida al para cargar el sistema híbrido. conducir con desaceleración.
Visión general del sistema híbrido FLUJO DE ENERGÍA HÍBRIDO ENCHUFABLE NIRO El sistema híbrido Kia notifica al con‐ Propulsión EV Energía auxiliar ductor el flujo de energía en varios mo‐ dos operativos. Hay once modos para mostrar al conductor la condición ope‐...
Propulsión solo del motor Generación del motor Regeneración Se usa energía del motor de gasolina El vehículo está parado, pero el motor La batería híbrida se está cargando para mover el vehículo. carga la batería híbrida. usando el frenado regenerativo. (Motor Rueda) (Motor...
Visión general del sistema híbrido Freno motor Energía de reserva Generación del motor/ Accionamiento del motor El vehículo reduce la velocidad mediante El motor está impulsando el vehículo y compresión del motor. cargando la batería híbrida. El vehículo reduce la velocidad mediante (Rueda Motor) (Motor...
Regeneración/Generación del Regeneración/freno del motor NOTA motor La función Aux. Battery Saver+ (aho‐ rro de la batería aux.+) estará acti‐ vada cuando se entregue el vehículo. Si no es necesario utilizar esta fun‐ ción, puede desactivarla en el modo Users Settings (ajustes de usuario) en la pantalla LCD.
START/STOP (inicio/parada del motor) va durante 20 minutos como máxi‐ cos/electrónicos del vehículo. Kia reco‐ en la posición ON y mediante la selec‐ mo. Si la función Aux. Battery Sa‐ mienda visitar un centro de servi‐...
Página 49
(Continúa) je (naranja), el conector ni los com‐ ponentes ni dispositivos eléctricos. Ello podría provocar descargas eléc‐ tricas y causar lesiones. Asimismo, no modifique el vehículo. Podría afectar al rendimiento del vehículo y provocar un accidente. 1-43...
Visión general del sistema híbrido ARRANQUE DEL VEHÍCULO HÍBRIDO/HÍBRIDO ENCHUFABLE (LLAVE INTELIGENTE) Arranque del sistema híbrido • Cuando el botón ENGINE START/STOP Funcionamiento económico y (inicio/parada del motor) está en la 1. Lleve la llave inteligente consigo en seguro del sistema híbrido posición ACC u ON, si alguna puerta el interior del vehículo.
Página 51
NOTA Cuando el sistema híbrido se en‐ cuentra en el modo READY, el motor arranca y se para automáticamente según sea necesario. El símbolo " " se ilumina en el tablero de instru‐ mentos cuando el sistema está ope‐ rativo. 1-45...
Visión general del sistema híbrido COMPONENTES DEL VEHÍCULO HÍBRIDO/HÍBRIDO ENCHUFABLE 1-46...
Página 53
Solicite el mantenimiento del ve‐ ADVERTENCIA hículo en un taller profesional. Kia reco‐ mienda visitar un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. Si cambia los fusibles en el comparti‐...
Página 54
Visión general del sistema híbrido ADVERTENCIA (Continúa) (Continúa) • No ejerza una gran fuerza ni apile • No toque ningún componente de Como con todas las baterías, evite el ningún objeto encima del malete‐ alto voltaje de su vehículo si ha contacto de fluido con la batería hí‐...
Enchufe de seguridad (Continúa) (Continúa) un arco eléctrico y dañar las piezas y lesiones graves o la muerte por elec‐ los componentes electrónicos. trocución. ADVERTENCIA ADVERTENCIA n Exposición al alto voltaje n Componentes calientes • El alto voltaje en el sistema de la Cuando el sistema de batería híbrida batería híbrida es muy peligroso, está...
Visión general del sistema híbrido Se trata de las características de los PELIGRO (Continúa) vehículos híbridos. Cuando el sistema híbrido se activa, el acelerador por error y no se ha se‐ No toque el enchufe de seguridad. El motor puede funcionar. Esto no indica leccionado la posición "P", el vehículo enchufe de seguridad está...
• El VESS se puede activar o desactivar Admisión de aire de la batería de (Continúa) mediante la pulsación del botón VESS alto voltaje (si está equipado). • Bloquear la toma de aire situada detrás de los asientos traseros po‐ •...
Página 58
Visión general del sistema híbrido ADVERTENCIA (Continúa) (Continúa) • Si se produce un incendio de poca 1. Detenga el vehículo y cambie la • Después de estacionar el vehículo, envergadura, utilice un extintor palanca de transmisión a la posi‐ cambie la transmisión a la posición (ABC, BC) para incendios eléctricos.
En este caso, haga remolcar el vehí‐ tes de proceder al arranque de emer‐ culo hasta un taller profesional para gencia. que lo inspeccionen. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distri‐ buidor Kia autorizado. ADVERTENCIA Si el vehículo híbrido se apaga n Vehículo accidentado...
Página 61
Introducción Cómo usar este manual............2-02 Requisitos del combustible............2-03 Motor de gasolina..............2-03 Instrucciones de manejo del vehículo........2-06 Proceso de rodaje de su vehículo........... 2-07 Tren de potencia HEV/PHEV............2-08...
Introducción CÓMO USAR ESTE MANUAL Queremos ayudarle a conseguir el ma‐ En este manual, encontrará ADVER‐ yor placer posible mientras conduce su TENCIAS, ATENCIÓNES y NOTAS. Estas vehículo. El manual del propietario pue‐ ADVERTENCIAS están preparadas para de ayudarle de diferentes formas. Le aumentar su seguridad.
(también cono‐ obtener más información). Excepto Europa cido como alcohol metílico) se están Su nuevo vehículo Kia está diseñado pa‐ distribuyendo en lugar de la gasolina ra usar combustible sin plomo de 91 oc‐ con plomo y sin plomo.
Otros combustibles siones. Uso de MTBE El uso de combustibles como: Aditivos de combustible Kia le recomienda que no utilice en su Combustible que contenga silicona Kia recomienda que utilice gasolina sin vehículo combustibles que contengan (Si), plomo de 95 octanos (RON) / AKI (índice más de 15,0% vol.
Página 65
15 000 km (para Europa) /10 000 km (excepto Europa). Los aditivos y la in‐ formación acerca de su uso están dis‐ ponibles en un taller profesional. Kia re‐ comienda visitar un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. No mezcle otros aditivos.
Introducción INSTRUCCIONES DE MANEJO DEL VEHÍCULO Al igual que con otros vehículos de este tipo, un error en la utilización del vehí‐ culo puede provocar la pérdida de con‐ trol, un accidente o que el vehículo vuel‐ que. Las características de su diseño (mayor distancia al suelo, ancho de vía más es‐...
PROCESO DE RODAJE DE SU VEHÍCULO No hay un periodo especial de rodaje. Siguiendo unas simples precauciones durante los primeros 1000 km, podrá aumentar el rendimiento, el ahorro y la vida útil de su vehículo. • No acelere el motor a fondo. •...
Introducción TREN DE POTENCIA HEV/PHEV Siguiendo unas simples precauciones durante los primeros 1000 km, podrá aumentar el rendimiento, la economía y la vida útil de su vehículo. • No acelere el motor a fondo. • Evite las paradas bruscas, excepto en emergencias, para permitir que los frenos se asienten correctamente.
Su vehículo de un vistazo Visión general del exterior............3-02 Vista general interior..............3-04 Vista general del panel de instrumentos......3-05 Compartimento del motor............3-06...
Su vehículo de un vistazo VISIÓN GENERAL DEL EXTERIOR 1. Capó................p. 5-26 2. Faro (Características de su vehículo)....p. 5-121 Faro (mantenimiento)..........p. 9-95 3. Luces de conducción diurnas (DRL)...... p. 5-116 4. Luz antiniebla (características de su vehículo). . p. 5-120 Luz antiniebla (mantenimiento)......
Página 71
1. Bloqueo de las puertas..........p. 5-14 2. Tapa de llenado de combustible......p. 5-28 3. Piloto trasero combinado (Mantenimiento)..p. 9-93 4. Tercera luz del freno (Mantenimiento)....p. 9-101 5. Portón trasero............p. 5-18 6. Antena................ p. 6-02 7.
Su vehículo de un vistazo VISTA GENERAL INTERIOR 1. Manilla interior de la puerta........p. 5-15 2. Interruptor del elevalunas eléctrico...... p. 5-21 3. Interruptor de bloqueo del cierre centralizado..p. 5-16 4. Botón de bloqueo de los elevalunas eléctricos..p. 5-25 5.
VISTA GENERAL DEL PANEL DE INSTRUMENTOS 1. Controles del sistema de audio del volante..p. 6-03 2. Airbag frontal del conductor........p. 4-58 3. Claxon................p. 5-44 4. Tablero de instrumentos.......... p. 5-50 5. Palanca de control de limpia y lavaparabrisas (dere‐ cha)................
Su vehículo de un vistazo COMPARTIMENTO DEL MOTOR 1. Depósito de refrigerante del motor...... p. 9-31 2. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor. . p. 9-29 3. Varilla de nivel del aceite del motor......p. 9-29 4.
Página 75
1. Depósito de refrigerante del motor...... p. 9-31 2. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor. . p. 9-29 3. Varilla de nivel del aceite del motor......p. 9-29 4. Depósito del líquido de frenos........ p. 9-36 5.
Página 77
Características de seguridad de su vehículo Asientos..................4-02 Cuidado del SRS..............4-70 Ajuste manual del asiento delantero......... 4-05 Precauciones de seguridad adicionales......4-71 Ajuste del asiento delantero - eléctrico ......4-07 Al añadir equipamiento o modificar el dispositi‐ Reposacabezas (para el asiento delantero)..... 4-08 vo del airbag de su vehículo..........4-72 Bolsillo del respaldo...............4-11 Etiqueta de advertencia del airbag........
Características de seguridad de su vehículo ASIENTOS Asiento delantero 1. Adelante y atrás 2. Ángulo del respaldo 3. Altura del cojín del asiento (asiento del conductor) 4. Soporte lumbar (asiento del con‐ ductor) 5. Reposacabezas Asiento trasero 6. Plegado del respaldo 7.
Página 79
ADVERTENCIA (Continúa) (Continúa) aconsejarle acompañante • Nunca intente ajustar el asiento n Posición vertical del asiento mantenga el respaldo en posición mientras el vehículo se está mo‐ vertical mientras el vehículo esté en viendo. Podría causar la pérdida de Cuando vuelva a colocar el respaldo movimiento.
Página 80
Características de seguridad de su vehículo ADVERTENCIA ADVERTENCIA (Continúa) • Cuando vuelva a ajustar el respaldo n Respaldos traseros • No ajuste el asiento mientras ten‐ a la posición vertical, asegúrese de ga abrochado el cinturón de segu‐ que está correctamente engan‐ •...
• El cuero se elabora a partir de la piel Ajuste manual del asiento (Continúa) de un animal que pasa por un proceso delantero especial para que pueda usarse. Debi‐ • Los cinturones con accesorios me‐ Hacia delante y hacia atrás (1) do a que se trata de una sustancia tálicos, las cremalleras o las llaves natural, cada pieza difiere en grosor o...
Características de seguridad de su vehículo Ajuste el asiento antes de la conducción Altura del asiento (si está ATENCIÓN y asegúrese de que el asiento esté co‐ equipado) (3) rrectamente bloqueado intentando mo‐ Para cambiar la altura del asiento, tire No se siente con el respaldo reclina‐...
Hacia delante y hacia atrás (1) Ajuste del asiento delantero - (Continúa) Pulse el interruptor de control hacia de‐ eléctrico (si está equipado) Por tanto, los niños nunca deben de‐ lante o hacia atrás para mover el asien‐ jarse sin supervisión en el vehículo. to a la posición que desea.
Características de seguridad de su vehículo 1. Pulse la parte delantera del inte‐ El reposacabezas no ofrece solo como‐ (Continúa) rruptor para aumentar el soporte o didad para el conductor y el acompa‐ la parte trasera del interruptor pa‐ ñante delantero, sino que también ayu‐ •...
Página 85
Ajuste hacia delante y hacia atrás Desmontaje/Reinstalación ATENCIÓN El reposacabezas se puede ajustar ha‐ Si inclina el respaldo hacia delante cia delante en 3 posiciones diferentes con el reposacabezas y el cojín del que se pueden seleccionar empujándolo asiento elevados, el reposacabezas hacia delante hasta el enclavamiento podría golpear el parasol u otras par‐...
Página 86
Características de seguridad de su vehículo 2. Suba el reposacabezas lo máximo 2. Recline el respaldo (4) con el mando posible. o el interruptor de reclinación (3). 3. Presione el botón del reposacabe‐ 3. Ajuste el reposacabezas a la altura zas (3) mientras tira del reposaca‐...
Bolsillo del respaldo Sistema de memoria de posición ADVERTENCIA del conductor (si está equipado, con asientos eléctricos) No intente operar el sistema de me‐ moria de la posición del conductor con el vehículo en movimiento. Podría causar la pérdida de control y provocar un accidente con resultado de lesión, muerte o daños materia‐...
Características de seguridad de su vehículo 4. Pulse uno de los botones de memo‐ - Moverá el asiento del conductor ADVERTENCIA ria (1 o 2) antes de que transcurran hacia delante al conmutar el bo‐ 4 segundos después de haber pul‐ tón ENGINE START/STOP (inicio/ Tenga cuidado al recuperar la memo‐...
Página 89
(Continúa) (Continúa) No permita que los pasajeros se sienten sobre el respaldo plegado mientras el vehículo se mueve. Esta no es una posición correcta de asien‐ to y no dispone de cinturones de se‐ guridad. Ello podría causar lesiones graves o la muerte en caso de acci‐ dente o de parada brusca.
Página 90
Características de seguridad de su vehículo almacenada. A continuación, intro‐ duzca los cinturones de seguridad en los orificios situados a ambos la‐ dos. 5. Para usar el asiento trasero, eleve y tire del respaldo hacia atrás le‐ vantando el respaldo. Tire firme‐ mente del respaldo hasta que que‐...
Reposacabezas (Continúa) (Continúa) regresar lentamente. Asegúrese de sición P (estacionamiento) y el freno que el respaldo esté completamente de estacionamiento accionado firme‐ bloqueado en la posición vertical em‐ mente al cargar y descargar. Si no se pujando la parte superior del respal‐ siguen estas indicaciones, el vehículo do.
Página 92
Características de seguridad de su vehículo Ajuste de la altura hacia arriba y ADVERTENCIA ATENCIÓN hacia abajo Si no hay ningún ocupante en los • Para conseguir la máxima efectivi‐ asientos traseros, ajuste la altura dad en caso de accidente, ajuste el del reposacabezas a la posición más reposacabezas de modo que la baja.
Desmontaje y montaje ADVERTENCIA Asegúrese de bloquear el reposaca‐ bezas a la posición tras ajustarlo de forma adecuada para proteger a los ocupantes. Para retirar el reposacabezas, levántelo hasta el tope y pulse el botón de des‐ bloqueo (1) mientras tira del reposaca‐ bezas hacia arriba (2).
Características de seguridad de su vehículo CINTURONES DE SEGURIDAD Sistema de sujeción del cinturón ADVERTENCIA (Continúa) de seguridad • Nunca lleve el cinturón por debajo Los cinturones de seguridad están del brazo o detrás de la espalda. Si diseñados para llevarlos por encima el cinturón está...
Página 95
(Continúa) (Continúa) persona lleve en el regazo a un niño • No desabroche el cinturón de se‐ e intente poner en cinturón a los guridad y no lo abroche y desabro‐ dos. che repetidamente durante la con‐ ducción. Podría causar la pérdida de control y provocar un accidente con resultado de lesión, muerte o ADVERTENCIA...
Características de seguridad de su vehículo Advertencia del cinturón del asiento delantero Condiciones de conduc‐ Condiciones Patrón de aviso ción Cinturón de seguridad Velocidad del vehículo Sonido Se ilumina. Abrochado Sin sonido (por 6 segundos) En estacionamiento (in‐ Suena (durante 6 se‐ terruptor de encendido km/h gundos, asiento del...
Página 97
Condiciones de conduc‐ Condiciones Patrón de aviso ción Cinturón de seguridad Velocidad del vehículo Sonido Se ilumina de forma Inferior a 20 km/h Sin sonido continua. Desabrochado Desde y a partir de los Parpadea de forma con‐ La alarma suena duran‐ 20 km/h tinua te 100 segundos...
Características de seguridad de su vehículo Advertencia del cinturón del asiento trasero Si el cinturón de seguridad (banda ab‐ dominal o banda del hombro) del pasa‐ jero trasero se abrocha y desabrocha dos veces en un plazo de 9 segundos después de haberse abrochado, el testi‐...
Página 99
Condiciones de conduc‐ Condiciones Patrón de aviso ción Cinturón de seguridad Velocidad del vehículo Sonido Igual a o inferior a No se ilumina. 9 km/h Desabrochado Sin sonido Se ilumina. Superior a 9 km/h (por 35 segundos) Durante la conducción Se ilumina.
Características de seguridad de su vehículo Banda abdominal/banda del Para ajustar la altura del anclaje del cin‐ (Continúa) turón de seguridad, suba o baje el regu‐ hombro lador de altura a la posición adecuada. • Si tras un accidente, se reempla‐ Para elevar la altura, tire del mismo ha‐...
Página 101
El cinturón se ajusta automáticamente Para abrochar el cinturón: a la longitud adecuada sólo después de que la parte del cinturón de seguridad se ajuste manualmente para que se ci‐ ña correctamente a sus caderas. Si se inclina hacia delante con un movimiento lento, el cinturón se alargará...
Características de seguridad de su vehículo Banda inferior (si está equipado) Para soltar el cinturón: Para abrochar el cinturón: El cinturón se suelta pulsando el botón de desbloqueo (A) en la hebilla de blo‐ Para ajustar el cinturón de dos puntos queo.
Página 103
Con un cinturón de dos puntos estáti‐ Guardar el cinturón de seguridad ADVERTENCIA cos, la longitud debe ajustarse de forma trasero manual para que se ciña correctamente El mecanismo de enganche del cintu‐ alrededor del cuerpo. Abroche el cintu‐ rón de seguridad central difiere del rón y tire del extremo flojo para ajus‐...
Página 104
Características de seguridad de su vehículo • Si el cinturón del asiento central no se utiliza, bloquee siempre la lengüeta en la hebilla como se indica en la ilus‐ tración anterior. • Las hebillas de los cinturones de se‐ guridad traseros se pueden guardar en el bolsillo situado entre el respaldo trasero y el cojín cuando no se utili‐...
Si el vehículo se detiene de repente, o si (Continúa) (Continúa) el ocupante intenta inclinarse hacia de‐ lante demasiado deprisa, el retractor da no le podrá proporcionar protec‐ ni retorcida y siéntese correctamen‐ del cinturón de seguridad se bloquea en ción.
Página 106
Kia re‐ te y las precauciones acerca de cidente en el cual los pretensores comienda visitar un centro de servi‐...
Por lo del sistema en un taller profesio‐ los ocupantes que se incluyen en es‐ tanto, solicite el mantenimiento del nal. Kia recomienda visitar un cen‐ te manual. sistema en un taller profesional. Kia tro de servicio / distribuidor Kia recomienda visitar un centro de ser‐...
Características de seguridad de su vehículo Niños grandes ADVERTENCIA (Continúa) Los niños demasiado altos para un sis‐ brazos y tirará al niño contra la es‐ tema de sujeción deben ocupar los n Cinturones para los niños pe‐ tructura interior. Utilice siempre las asientos traseros y utilizar los cinturo‐...
No se acueste (Continúa) (Continúa) Para reducir las posibilidades de lesión Las mujeres embarazadas no deben de la banda del asiento provocando en caso de accidente y para conseguir colocar nunca la banda abdominal del graves lesiones internas. Además, el la máxima eficacia en el sistema de su‐...
Si la bles. En este caso, solicite el reemplazo cincha o la hebilla están dañadas, ha‐ del sistema en un taller profesional. Kia ga que las cambien inmediatamente. recomienda consultar en un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado.
• Tras un accidente, un taller profe‐ Los bebés y los niños pequeños deben sentados siempre en los asientos tra‐ sional debe revisar el sistema. Kia sujetarse en un sistema de sujeción pa‐ seros y deben estar debidamente suje‐ recomienda visitar un centro de ra niños colocado correctamente en el...
Características de seguridad de su vehículo • Asegurar de que posee la etiqueta Tipos de sistemas de sujeción para Sistema de sujeción para niños en sen‐ que certifica que reúne los estánda‐ niños tido inverso a la marcha res de seguridad de su país. Hay tres tipos principales de sistemas Un sistema de sujeción para niños en Un sistema de sujeción para niños so‐...
Instalación de un sistema de Cojines alzadores sujeción para niños (CRS) Un cojín alzador es un sistema de suje‐ ción para niños diseñado con el fin de mejorar el ajuste del cinturón de segu‐ ADVERTENCIA ridad del vehículo. Un cojín alzador per‐ mite colocar el cinturón de seguridad de modo que se ajuste correctamente so‐...
Características de seguridad de su vehículo Después de seleccionar el sistema de • Sujete al niño en el sistema de suje‐ Anclaje ISOFIX y anclaje de sujeción para niños adecuado y com‐ ción para niños. Asegúrese de que el correa superior (sistema de probar que el sistema se ajusta correc‐...
Página 115
(Continúa) asiento trasero, puede dañar los an‐ clajes. Los anclajes ISOFIX se encuentran en las posiciones laterales del asiento tra‐ sero (derecho e izquierdo). Las ubica‐ ciones se muestran en la ilustración. ADVERTENCIA No intente montar un sistema de su‐ jeción para niños con anclajes ISOFIX en la posición central del asiento tra‐...
Página 116
Características de seguridad de su vehículo Los anclajes ISOFIX están colocados en‐ 4. Siga las instrucciones del fabricante (Continúa) tre el respaldo y el cojín de las posicio‐ del sistema de sujeción para niños nes derecha e izquierda del asiento tra‐ para una instalación y conexión •...
Página 117
ADVERTENCIA Al instalar la correa superior, tome las precauciones siguientes: • Lea y siga las instrucciones de ins‐ talación que acompañan el sistema de sujeción para niños. • NO acople más de un sistema de sujeción para niños en un solo an‐ claje de correa superior ISOFIX.
Página 118
Características de seguridad de su vehículo Adecuación de cada posición de asiento para sistemas de sujeción para niños ISOFIX conforme a la normativa ECE Posiciones ISOFIX del vehículo Grupo de peso Tipo de tamaño Fijación 1.ª 2.ª fila Pasajero Lado izquierdo Central Lado derecho ISO/L1...
D - ISO/R2: Altura reducida hacia atrás del sistema portador del niño pequeño E - ISO/R1: Altura del niño hacia atrás del sistema portador del niño pequeño F - ISO/L1: Sistema portador mirando hacia el lateral izquierdo (capazo) G - ISO/L2: Sistema portador mirando hacia el lateral derecho (capazo) Fijar un sistema de sujeción para Instalación de un sistema de sujeción...
Página 120
Características de seguridad de su vehículo Para retirar el sistema de sujeción para niños, pulse el botón de liberación en la hebilla y tire de la banda abdominal/del hombro del cinturón dejando que se re‐ traiga por completo. 3. Elimine la mayor cantidad de holgu‐ ra del cinturón como sea posible empujando el sistema de sujeción para niños hacia abajo mientras ha‐...
Página 121
Adecuación de cada posición de asiento para sistemas de sujeción para niños con cinturón de la categoría “universal”, conforme a la normativa ECE (para Europa) Utilice sistemas de sujeción para niños que estén homologados y que sean adecuados para el niño. Al utilizar los sistemas de sujeción para niños, consulte la tabla siguiente.
Página 122
Características de seguridad de su vehículo Adecuación de cada posición de asiento para sistemas de sujeción para niños con cinturón de la categoría "universal", conforme a la normativa ECE (excepto Europa) Utilice sistemas de sujeción para niños que estén homologados y que sean adecuados para el niño. Al utilizar los sistemas de sujeción para niños, consulte la tabla siguiente.
Página 123
Posición del asiento no adecuada para niños de este grupo de peso. 4-47...
Características de seguridad de su vehículo Sistema de sujeción para niños i-Size conforme a las normativas ECE Posición del asiento Grupo de peso Segunda fila Pasajero delantero Trasero izquierdo Centro Trasero derecho Sistemas de sujeción para niños i-size i-U = Adecuado para sistemas de sujeción para niños i-Size "universales"...
Página 125
Sistemas de sujeción para niños recomendados: para Europa N.º de aproba‐ Grupo de peso Nombre Fabricante Tipo de fijación ción ECE-R44 Posición en sentido inverso a la marcha con Grupo 0+ Cabriofix & Familyfix Maxi Cosi E4 04443907 ISOFIX Posición en sentido de la marcha con ISOFIX y Grupo I Duo Plus Britax Römer...
Características de seguridad de su vehículo AIRBAG - SISTEMA DE SUJECIÓN SUPLEMENTARIO (SI ESTÁ EQUIPADO) 1. Airbag frontal del conductor 2. Airbag frontal del acompañante 3. Airbag lateral 4. Airbag de cortina 5. Airbag de rodilla del conductor 6. Interruptor ON/OFF del airbag de‐ lantero del acompañante ADVERTENCIA •...
ángulo y la intensidad de la co‐ profesional. Kia recomienda visitar tructuras. lisión. Estos dos factores son elemen‐ un centro de servicio / distribuidor La velocidad del inflado reduce el ries‐...
Página 128
Características de seguridad de su vehículo Ruido y humo ADVERTENCIA (Continúa) Cuando el airbag se infla, se escucha un tas delanteras o traseras podrían es‐ ruido fuerte y deja humo y polvo en el • Para evitar lesiones personales tar muy calientes. Para evitar lesio‐ aire del interior del vehículo.
Página 129
Etiqueta de advertencia del airbag ADVERTENCIA ADVERTENCIA frontal del acompañante para el sistema de sujeción para niños No coloque nunca una sujeción para • NUNCA utilice una sujeción para ni‐ niños en sentido contrario a la mar‐ ños en sentido contrario a la mar‐ cha en el asiento del pasajero delan‐...
Características de seguridad de su vehículo • La luz se enciende mientras el vehícu‐ El indicador de activación del airbag de‐ Testigo de advertencia del lo está en movimiento. lantero del acompañante también se airbag ilumina cuando el interruptor de activa‐ •...
El indicador de desactivación del airbag lantero y el sistema de airbag SRS en delantero del acompañante también se un taller profesional. Kia recomienda 5. Unidades pretensoras del retractor ilumina cuando el interruptor de activa‐ visitar un centro de servicio / distri‐...
Página 132
Kia recomienda visitar Los módulos delanteros de airbag están un centro de servicio/distribuidor Kia situados en el centro del volante de la autorizado. dirección y en el panel del pasajero de‐...
Página 133
(Continúa) • Al colocar un ambientador en el in‐ terior del vehículo, no lo coloque ni cerca del tablero de instrumentos ni en la superficie del panel de ins‐ trumentos. Se podría convertir en un proyectil peligroso o provocar lesiones si el airbag del acompañante se infla.
SRS presenta fallos. En este caso, solicite la ins‐ pección del sistema en un taller profesional. Kia recomienda visitar Su vehículo está equipado con un siste‐ un centro de servicio/distribuidor ma de sujeción suplementario (airbag) y Kia autorizado.
Página 135
El propósito del SRS es el de suminis‐ (Continúa) (Continúa) trar una protección adicional al conduc‐ tor y/o al pasajero delantero, más allá • ABC: recomendamos que siempre • No permita que un pasajero se su‐ de la que ofrece el sistema del cinturón coloque la sujeción de los niños en ba en el asiento delantero cuando en caso de un impacto frontal con la...
Página 136
Kia reco‐ umbral de despliegue frontal en un haya o no airbag en su asiento pa‐ mienda visitar un centro de servi‐...
Interruptor ON/OFF del airbag Para desactivar o reactivar el airbag de‐ (Continúa) delantero del acompañante (si está lantero del acompañante: • El sistema del airbag SRS debe dis‐ equipado) pararse rápidamente para propor‐ cionar protección en un accidente. Si un ocupante está fuera de la po‐ sición porque no lleva el cinturón, el airbag contactará...
Página 138
El interruptor ON/OFF del airbag de‐ del sistema en un taller profesio‐ lantero puede girarse con un disposi‐ nal. Kia recomienda visitar un cen‐ tivo rígido similar. Compruebe siem‐ tro de servicio / distribuidor Kia pre el estado del interruptor de acti‐...
Página 139
Kia recomienda visitar cluso la muerte en caso de activar‐ panel de instrumentos, el cristal del un centro de servicio / distribuidor se el airbag debido a un accidente.
Características de seguridad de su vehículo Su vehículo está equipado con un airbag Airbag lateral (si está equipado) ADVERTENCIA lateral en cada uno de los asientos de‐ lanteros. • El airbag lateral es un sistema adi‐ El propósito del airbag es proporcionar cional del cinturón de seguridad del una protección adicional al conductor y conductor y del acompañante, no...
• No monte accesorios en el lado o están dañados, solicite el manteni‐ cerca de los airbags laterales. miento del sistema en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. ADVERTENCIA n No coloque objetos (Continúa)
Página 142
Kia recomienda visitar un adecuado. Asegúrese de colocar el de cortina. centro de servicio / distribuidor Kia sistema de sujeción para niños lo Los airbags de cortina podrían desple‐ autorizado. más lejos posible de la puerta late‐...
Página 143
(Continúa) • No coloque objetos encima del air‐ bag. Asimismo, no cuelgue ningún objeto alrededor del área de infla‐ do del airbag como la puerta, el cristal de la puerta lateral, las co‐ lumnas delantera y trasera y el raíl lateral del techo.
Características de seguridad de su vehículo ¿Por qué no se ha desplegado el airbag durante una colisión? Condiciones de inflado y desinflado del airbag Hay muchos tipos de accidentes en los que el airbag no suministra una protec‐ ción adicional. Entre estos accidentes se incluyen los impactos traseros, segundas o terceras colisiones en accidentes de impacto...
Página 145
Solicite el mantenimiento del sis‐ ciente. miento del airbag en caso de coli‐ tema en un taller profesional. Kia Si el chasis del vehículo se golpea en ba‐ sión. recomienda visitar un centro de ches u objetos en carreteras o aceras servicio / distribuidor Kia autoriza‐...
• No utilice ningún accesorio en los cin‐ hículo en un taller profesional. Kia turones de seguridad. Dispositivos recomienda ponerse en contacto utilizados para mejorar la comodidad con un centro de servicio / distri‐...
Características de seguridad de su vehículo • Los ocupantes no deben colocar nin‐ • No coloque ningún objeto debajo de (Continúa) gún objeto duro o puntiagudo entre los asientos delanteros. Colocar ele‐ ellos y los airbags. Llevar objetos du‐ mentos debajo de los asientos delan‐ •...
Etiqueta de advertencia del airbag Las etiquetas de advertencia del airbag están pegadas para alertar a los pasa‐ jeros del riesgo potencial del sistema del airbag. Debe tenerse en cuenta que estas ad‐ vertencias gubernamentales están cen‐ tradas en el riesgo para los niños, pero queremos que conozca también los riesgos a los que están expuestos los adultos que se han descrito en las pági‐...
Página 151
Características de su vehículo Llaves...................5-04 Cierre del capó............... 5-27 Grabar el número de la llave..........5-04 Tapa de llenado de combustible (híbrido)......5-28 Operaciones de la llave............5-04 Apertura de la tapa de llenado de combustible....5-28 Sistema inmovilizador............5-05 Cierre de la tapa de llenado de combustible.....5-28 Acceso sin llave con el mando a distancia......5-07 Tapa de llenado de combustible (híbrido enchufable)..
Página 152
Visión general................ 5-63 Operación de los faros de carretera........5-118 Información de viaje (ordenador de viaje, híbrido)..5-63 Intermitentes e intermitentes de cambio de carril..5-119 Flujo de energía..............5-66 Luz antiniebla delantera ........... 5-120 Información de viaje (ordenador de viaje, híbrido Luz antiniebla trasera ............
Página 153
Calefacción y aire acondicionado automáticos....5-139 Baca ..................5-167 Ventilación automática............5-147 Recirculación del aire interior del techo solar....5-147 Descongelar y desempañar el parabrisas......5-148 Sistema de control del climatizador automático...5-148 Consejos de funcionamiento..........5-148 Lógica de desempañado ........... 5-149 Sistema de desempañado automático ......5-150 Aire limpio ................
Si pierde las llaves, Kia recomienda po‐ ATENCIÓN nerse en contacto con un centro de servicio / distribuidor autorizado. Des‐ No pliegue la llave sin pulsar el botón monte la etiqueta del código de la llave...
única del do es válida o no. de servicio / distribuidor Kia autori‐ cliente que debería ser confidencial. Si la llave se reconoce como válida, el zado. Si utiliza una llave comprada en No deje este número en ningún lugar...
Página 156
Kia autorizado. Las averías provocadas por altera‐ Si necesita llaves adicionales o pierde ciones, ajustes o modificaciones ina‐ las llaves, Kia recomienda visitar un decuados en el sistema inmovilizador centro de servicio / distribuidor Kia no están cubiertas por la garantía autorizado.
ACCESO SIN LLAVE CON EL MANDO A DISTANCIA Bloqueo (1) De nuevo, después de abrir y cerrar el Funciones del sistema de acceso portón trasero, este se bloqueará auto‐ Todas las puertas (y el portón trasero) sin llave con el mando a máticamente.
Página 158
Características de su vehículo Al llevar la llave inteligente, puede blo‐ Bloqueo Aunque pulse el botón, las puertas no quear y desbloquear las puertas del ve‐ se bloquearán y la señal acústica sona‐ hículo (y el portón trasero). También, rá si ocurre alguna de las siguientes puede arrancar el motor.
Kia reco‐ • Supera el límite de la distancia de mienda ponerse en contacto con un funcionamiento (unos 10 m). centro de servicio / distribuidor Kia au‐ • La batería del transmisor es débil. torizado. 5-09...
3. Coloque la pila siguiendo el proceso de desmontaje en sentido inverso. NOTA Para reemplazar el transmisor, Kia re‐ comienda visitar un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. Deshacerse inadecuadamente una pila puede ser perjudicial para el medio ambiente y para la salud.
SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBO (SI ESTÁ EQUIPADO) 2. Asegúrese de que todas las puer‐ 3. • Bloquee las puertas pulsando el tas, el portón trasero y el capó del botón de la manilla exterior de la motor estén bien cerrados. puerta delantera con la llave inte‐...
• Se abre una puerta delantera o trase‐ • Si pierde las llaves, Kia recomienda ra sin usar el transmisor. - Se arranca el motor (en un plazo de 3 visitar un centro de servicio / dis‐...
Página 163
(Continúa) Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. Las averías provocadas por altera‐ ciones inadecuadas, ajustes o modi‐ ficaciones en el sistema de la alarma antirrobo no están cubiertas por la garantía del fabricante del vehículo.
Características de su vehículo BLOQUEO DE LAS PUERTAS Accionamiento de los bloqueos • Una vez que las puertas están des‐ ADVERTENCIA bloqueadas, pueden abrirse tirando de las puertas desde el exterior de la manilla. del vehículo • Si no cierra la puerta firmemente, •...
• Para abrir una puerta, tire de la mani‐ Accionando los bloqueos de las (Continúa) lla de la puerta (2) hacia fuera. puertas desde el interior del • Accione las otras manillas y blo‐ • Si se tira de la manilla interior de la vehículo queos de las puertas delanteras y puerta del conductor (o del acompa‐...
Características de su vehículo Con el interruptor de cierre • Si la llave está en el interruptor de ADVERTENCIA encendido (o si la llave inteligente es‐ centralizado tá en el vehículo) y una de las puertas n Vehículos desbloqueados está abierta, las puertas no se blo‐ quearán aunque se pulse la parte de‐...
Para bloquear el seguro para niños, in‐ Opciones del bloqueo/ Bloqueo de las puertas traseras troduzca una llave (o un destornillador) desbloqueo de las puertas con seguro para niños en el orificio y gírelo a la posición de Sistema de desbloqueo de la puerta bloqueo.
Características de su vehículo PORTÓN TRASERO Apertura del portón trasero • Después de abrir y cerrar el portón ADVERTENCIA trasero, este se bloqueará automáti‐ camente. (Todas las puertas deben n Humos de escape estar bloqueadas.) Si conduce con el portón trasero abierto, entrarán en el vehículo los NOTA peligrosos humos de escape que...
Apertura de emergencia del ADVERTENCIA (Continúa) portón trasero hículo. Podrían producirse daños en Asegúrese antes de cerrar el portón los cilindros de elevación del portón trasero de que no se va a pillar las trasero y en el hardware correspon‐ manos, los pies o cualquier otra par‐...
Página 170
Características de su vehículo ADVERTENCIA • Para las emergencias, controle dónde está la palanca de desblo‐ queo de seguridad de la puerta del maletero de este vehículo y cómo abrir la puerta del maletero si se quedase encerrado de forma acci‐ dental en el maletero.
VENTANILLAS 1. Interruptor del elevalunas eléctrico de la puerta del conductor 2. Interruptor del elevalunas eléctrico de la puerta del pasajero delantero 3. Interruptor del elevalunas de la puerta trasera (izquierda) 4. Interruptor del elevalunas de la puerta trasera (derecha) 5.
Características de su vehículo Cada puerta tiene un interruptor del Apertura y cierre de las ventanillas (Continúa) elevalunas eléctrico que controla la ven‐ tanilla de dicha puerta. El conductor tie‐ Tipo A aire o de pulsación. Este ruido es ne un botón de bloqueo de los elevalu‐ normal y puede reducirse o eliminar‐...
Página 173
2. Cierre las ventanillas y continúe ti‐ Tipo B - Subida/bajada automática de la Tipo C: bajada automática de la venta‐ rando de cada elevalunas eléctrico ventanilla (si está equipado) nilla (si está equipado) (ventanilla del durante al menos 1 segundo des‐ conductor) pués de que la ventanilla esté...
Características de su vehículo Si el interruptor del elevalunas eléctrico Marcha atrás automática (para tipo B) (Continúa) vuelve a tirarse de manera continua en los 5 segundos siguientes después de guía superior de la ventanilla, es po‐ que la ventanilla haya descendido gra‐ sible que la función de inversión au‐...
Botón de bloqueo de los elevalunas • El control del acompañante delantero (Continúa) puede operar el elevalunas eléctrico eléctricos del acompañante delantero. • NUNCA deje las llaves dentro de su vehículo con niños sin supervisión • El control del acompañante trasero con el motor en marcha.
Características de su vehículo CAPÓ Apertura del capó 2. Vaya a la parte delantera del vehí‐ 4. Extraiga la barra de soporte. culo, eleve el capó ligeramente, 5. Mantenga abierto el capó con la ba‐ después tire del enganche secunda‐ rra de soporte (1).
La señal acústica de advertencia se ac‐ ADVERTENCIA (Continúa) tivará al conducir el vehículo a una velo‐ cidad superior a 3 km/h con el capó • La barra de soporte debe introdu‐ • Antes de cerrar el capó, asegúrese abierto. cirse completamente en el orificio de que se quitan todas las obs‐...
Características de su vehículo TAPA DE LLENADO DE COMBUSTIBLE (HÍBRIDO) Apertura de la tapa de llenado 4. Coloque el tapón en la tapa de lle‐ (Continúa) nado de combustible. de combustible cesario, pulverice los alrededores de Cierre de la tapa de llenado de la tapa con un líquido anticongelante (no utilice el anticongelante del ra‐...
Página 179
(Continúa) (Continúa) (Continúa) • Si el combustible presurizado sale caciones. Si no siguiese estas ins‐ • No vuelva a entrar en el vehículo a chorros, le podría salpicar la ropa trucciones puede sufrir graves lesio‐ una vez que ha comenzado a re‐ o la piel y ponerle en riesgo de su‐...
Página 180
La corriente tá en una gasolinera especialmen‐ de servicio / distribuidor Kia auto‐ eléctrica y/o las interferencias te durante el repostaje. Los com‐ rizado. electrónicas de los teléfonos móvi‐...
TAPA DE LLENADO DE COMBUSTIBLE (HÍBRIDO ENCHUFABLE) Apertura de la tapa de llenado NOTA de combustible Si la tapa de llenado de combustible no se abre porque se ha formado hielo en los alrededores, golpéela li‐ geramente o pulse la tapa para rom‐ per el hielo y desbloquear la tapa.
Página 182
Características de su vehículo Espere hasta que el depósito de com‐ ADVERTENCIA bustible se despresurice. El mensaje se visualiza si la tapa de llenado de com‐ • Añada combustible en el depósito bustible se abre después de que se ha‐ de combustible antes de que ya despresurizado el depósito de com‐...
Cierre de la tapa de llenado de (Continúa) (Continúa) combustible • Si el combustible presurizado sale caciones. Si no siguiese estas ins‐ 1. Para montar la tapa, gírela en el a chorros, le podría salpicar la ropa trucciones puede sufrir graves lesio‐ sentido de las agujas del reloj hasta o la piel y ponerle en riesgo de su‐...
Página 184
Características de su vehículo (Continúa) (Continúa) (Continúa) • No vuelva a entrar en el vehículo • Si utiliza un recipiente para com‐ • Apague siempre el motor antes de una vez que ha comenzado a re‐ bustible adecuado, asegúrese de repostar.
Página 185
Para obtener más información, Kia recomienda ponerse en contacto con un centro de servicio / distribuidor Kia auto‐ rizado. • No vierta combustible en las su‐ perficies exteriores del vehículo.
Características de su vehículo TECHO SOLAR (SI ESTÁ EQUIPADO) NOTA (Continúa) • Asegúrese de que el techo solar • En climas fríos o húmedos, el te‐ está completamente cerrado al cho solar podría no funcionar co‐ abandonar su vehículo. Si el techo rrectamente debido a las bajas solar está...
Para abrir el techo solar (función de Para cerrar el techo solar (característi‐ ADVERTENCIA deslizamiento automático), pulse el in‐ ca de deslizamiento automático), mue‐ terruptor de control del techo solar ha‐ va el interruptor de control del techo • Para evitar un accionamiento im‐ cia atrás hasta la segunda posición de solar hacia delante hasta la segunda previsto del techo solar, especial‐...
Características de su vehículo La función de retroceso automático no Para cerrar el techo solar (Continúa) funciona si se encuentra un pequeño Empuje la palanca del techo solar hacia obstáculo entre el cristal deslizante y el • Si intenta abrir el techo solar cuan‐ delante hasta que el techo solar se marco del techo solar.
2. Cierre el techo solar completamen‐ rrarlo, tendrá que hacerlo manualmen‐ te si está abierto. ❈ Para obtener más información, Kia 3. Suelte la palanca de control del te‐ recomienda ponerse en contacto cho solar. con un centro de servicio / distribui‐...
Características de su vehículo Advertencia de techo solar ATENCIÓN abierto Si el techo solar no se reinicia cuando la batería del vehículo se desconecta o se descarga o el fusible correspon‐ diente está fundido, el techo solar podría funcionar de manera incorrec‐ Si el conductor retira la llave de encen‐...
• Se puede escuchar un ruido del te la comprobación del sistema en un motor cuando el vehículo está pa‐ taller profesional. Kia recomienda visi‐ rado o a una velocidad baja. tar un centro de servicio/distribuidor Kia autorizado.
• Después de ajustar, presione el vo‐ la inspección del sistema en un ta‐ vez se haya cargado la batería. lante de dirección hacia arriba y ller profesional. Kia recomienda vi‐ Compruebe que la dirección funcio‐ hacia abajo para asegurarse de sitar un centro de servicio/distri‐...
Volante de dirección calefactado NOTA (si está equipado) Tras el ajuste, a veces la palanca de liberación del bloqueo podría no blo‐ quear el volante de dirección. No se trata de ningún fallo de fun‐ cionamiento. Esto ocurre cuando se engranan dos posiciones.
Características de su vehículo Claxon NOTA ATENCIÓN • No golpee ni dé golpes con el puño La calefacción del volante se apaga‐ al claxon para accionarlo. No gol‐ rá automáticamente unos 30 minu‐ pee el claxon con objetos puntia‐ tos después de activar el volante de gudos.
RETROVISORES Tire de la palanca de día/noche (3) hacia Retrovisor interior ADVERTENCIA usted (2) para reducir el brillo de los fa‐ Ajuste el retrovisor en el centro para la ros de los vehículos de detrás mientras vista a través del parabrisas trasero. No modifique el retrovisor interior ni conduce por la noche.
Características de su vehículo Retrovisor electrocrómico (ECM) (si Al colocar la palanca de cambio en la Retrovisor exterior posición R (marcha atrás), el retrovisor está equipado) Asegúrese de ajustar los ángulos de los se ajusta automáticamente al brillo má‐ retrovisores antes de conducir. ximo para mejorar la visibilidad trasera Su vehículo está...
3. Tras el ajuste, coloque el interrup‐ ATENCIÓN (Continúa) tor en la posición neutral (en el cen‐ tro) para evitar que se produzca un de control y provocar un accidente No quite raspando el hielo de la su‐ ajuste involuntario. con resultado de lesión, muerte o perficie del retrovisor;...
Características de su vehículo Plegado del retrovisor exterior - El retrovisor se pliega o despliega Tipo eléctrico al bloquear o desbloquear las puer‐ tas con la llave inteligente. Tipo manual - El retrovisor se pliega o despliega al bloquear o desbloquear las puer‐ tas con el botón situado en la ma‐...
Página 199
ATENCIÓN En caso de que el retrovisor exterior sea eléctrico, no lo pliegue con la mano. Podría provocar una avería del motor. 5-49...
Características de su vehículo TABLERO DE INSTRUMENTOS 1. Indicador del sistema híbrido 2. Indicador de combustible 3. Velocímetro 4. Luces de advertencia e indicadores 5. Ventana LCD 6. Indicador de la batería SOC (estado de carga) 7. Distancia a vacío ❈...
Página 201
1. Indicador del sistema híbrido 2. Indicador de combustible 3. Velocímetro 4. Luces de advertencia e indicadores 5. Ventana LCD 6. Indicador de la batería SOC (estado de carga) 7. Distancia a vacío ❈ Para obtener más información, consulte “Indicadores” en la página 5-55.
Características de su vehículo 1. Indicador del sistema híbrido 2. Indicador de combustible 3. Velocímetro 4. Luces de advertencia e indicadores 5. Ventana LCD 6. Indicador de la batería SOC (estado de carga) ❈ Para obtener más información, consulte “Indicadores” en la página 5-55.
• Si mantiene pulsado el botón de ajus‐ Control de la ventana LCD ADVERTENCIA te de la iluminación ("+" o "-"), la in‐ tensidad cambia continuamente. No ajuste nunca el tablero de instru‐ • Cuando la intensidad de iluminación mentos mientras conduce. Podría alcance el nivel máximo o mínimo, so‐...
Página 204
Características de su vehículo : interruptor de desplaza‐ miento MOVE para seleccionar las funciones 3. OK: botón SET/RESET para estable‐ cer los elementos o restablecerlos ❈ Para los modos LCD, consulte “Ven‐ tanas LCD” en la página 5-63. 5-54...
Indicadores Velocímetro El velocímetro indica la velocidad del ve‐ Utilice el cuentarrevoluciones para se‐ hículo y está calibrado a millas por hora leccionar los puntos de cambio correc‐ (mph) y/o kilómetros por hora (km/h). tos y para evitar cargar y/o sobrerrevo‐ lucionar el motor.
Características de su vehículo Indicador del sistema híbrido Indicador de la batería híbrida SOC CHARGE: Muestra que la energía pro‐ ducida por el vehículo se (estado de carga) convierte en energía eléctri‐ ca. (Energía regenerada) ECO: Muestra que el vehículo se está...
Indicador de combustible Este indicador muestra la potencia res‐ Este indicador muestra la cantidad res‐ tante de la batería híbrida. Si el SOC se tante aproximada de combustible en el acerca al nivel "L (bajo) o 0", el vehículo depósito de combustible. activa automáticamente el motor de gasolina para cargar la batería.
Página 208
Características de su vehículo (Continúa) (Continúa) de combustible podría hacer que el • En pendientes o curvas, la aguja motor fallase, dañando el converti‐ del indicador de combustible puede dor catalítico. oscilar o el testigo de advertencia de combustible bajo puede encen‐ derse antes de lo habitual debido al movimiento del combustible en el depósito.
Página 209
Distancia a vacío Distancia a vacío • La distancia a vacío es la distancia es‐ timada que puede conducirse el vehí‐ culo con el combustible restante. - Margen de distancia: 1~9999 km • Si la distancia estimada es inferior a 1 km, el ordenador de viaje indicará...
Características de su vehículo Cuentakilómetros Indicador de la temperatura NOTA exterior • Si el vehículo no está en un suelo nivelado o se ha interrumpido la potencia de la batería, la función de "Distancia a vacío" podría no funcionar correctamente. •...
La temperatura exterior en la pantalla • Modo deportivo (si está equipado): S Indicador de cambio de la podría no cambiar inmediatamente co‐ transmisión de embrague doble mo en un termómetro normal para evi‐ Indicador del cambio de la tar que el conductor se despiste. transmisión de embrague doble La unidad de temperatura puede cam‐...
Página 212
Características de su vehículo Si el conductor selecciona el "Modo de‐ portivo" y cambia de marcha, superior e inferior, la marcha cambiará automáti‐ camente al "Modo deportivo" manual. En función de la marcha seleccionada, el rango de visualización de la marcha se‐ rá...
VENTANAS LCD (SI ESTÁ EQUIPADO) Modos LCD Modos de viaje Visión general Mensajes de advertencia Información de viaje (ordenador de viaje, híbrido) El ordenador de viaje es un sistema de información para el conductor controla‐ do por microordenador que muestra in‐ formación relacionada con la conduc‐...
Características de su vehículo Para cambiar el modo de viaje, mueva Reajuste manual NOTA el interruptor de desplazamiento MOVE Para borrar manualmente el consumo (mover) ( / ) en el modo del ordena‐ promedio de combustible, pulse el bo‐ La velocidad media del vehículo no se dor de viaje.
Página 215
Viaje A/B corrida y el tiempo de conducción - Margen de tiempo (hh:mm): 00:00 desde la última vez que la velocidad ~ 99:59 promedio del vehículo se puso a cero. • Para reajustar el tiempo transcurrido - Margen de velocidad: 0 ~ 999 km/h a cero, pulse el botón OK (reajuste) •...
"---". Flujo de energía El sistema híbrido Kia notifica al con‐ ductor el flujo de energía en varios mo‐ dos operativos. Hay once modos para mostrar al conductor la condición ope‐...
Página 217
Propulsión EV Energía auxiliar Propulsión solo del motor Se usa energía eléctrica para mover el Se usa energía eléctrica y del motor de Se usa energía del motor de gasolina vehículo. gasolina para mover el vehículo. para mover el vehículo. (Batería Rueda) (Batería y Motor...
Características de su vehículo Generación del motor Regeneración Freno motor El vehículo está parado, pero el motor La batería híbrida se está cargando El vehículo reduce la velocidad mediante carga la batería híbrida. usando el frenado regenerativo. compresión del motor. (Motor Batería) (Rueda...
Energía de reserva Generación del motor/ Regeneración/Generación del motor accionamiento del motor El motor está impulsando el vehículo y El motor y el sistema de frenado rege‐ cargando la batería híbrida. nerativo cargan la batería híbrida al El vehículo reduce la velocidad mediante (Motor rueda y batería) conducir con desaceleración.
Características de su vehículo Regeneración/freno del motor Modos de viaje NOTA Algunos datos archivados en el orde‐ nador de viaje (p. ej., la velocidad media del vehículo) se ajustan a cero si se desconecta la batería. La compresión del motor puede usarse para ralentizar el vehículo.
Página 221
Consumo de combustible • Después de repostar: después de re‐ Reajuste manual postar más de 6 litros y circular a una Para borrar manualmente el consumo velocidad superior a 1 km/h, el vehí‐ promedio de combustible, pulse el bo‐ culo se reajustará automáticamente tón OK (reajuste) en el volante durante al ajuste predeterminado.
Características de su vehículo Modo de información de la Modo de información de conducción Si se pulsa el botón "OK" (aceptar) du‐ rante más de 1 segundo después de conducción acumulada todo en uno que se muestre la información de la conducción, la información se reinicia‐...
"---". Flujo de energía El sistema híbrido Kia notifica al con‐ ductor el flujo de energía en varios mo‐ dos operativos. Hay once modos para mostrar al conductor la condición ope‐...
Características de su vehículo Energía auxiliar Propulsión solo del motor Generación del motor Se usa energía eléctrica y del motor de Se usa energía del motor de gasolina El vehículo está parado, pero el motor gasolina para mover el vehículo. para mover el vehículo.
Página 225
Regeneración Freno motor Energía de reserva La batería híbrida se está cargando El vehículo reduce la velocidad mediante El motor está impulsando el vehículo y usando el frenado regenerativo. compresión del motor. cargando la batería híbrida. (Rueda Batería) (Rueda Motor) (Motor rueda y batería) 5-75...
Página 226
Características de su vehículo Generación del motor/ Regeneración/Generación del motor Regeneración/freno del motor accionamiento del motor El motor y el sistema de frenado rege‐ La compresión del motor puede usarse nerativo cargan la batería híbrida al para ralentizar el vehículo. El sistema El vehículo reduce la velocidad mediante conducir con desaceleración.
Temperatura del refrigerante del ❈ Para obtener más información, (Continúa) consulte “Ordenador de viaje” en la motor página 5-63. se está sobrecalentando. Podría da‐ ñar el motor. 2. Modo curva a curva (si está equipa‐ No siga conduciendo con el motor sobrecalentado.
Características de su vehículo 7. Modo puerta abierta ❈ Para obtener más información, Modo curva a curva (si está consulte “Ordenador de viaje” en la Este símbolo se ilumina si una equipado) página 5-63. puerta no está firmemente cerra‐ 2. Modo curva a curva (si está equipa‐ 8.
Modo A/V (si está equipado) Presión de los neumáticos (si está Modo de mantenimiento equipado) Mantenimiento en En este modo, se visualiza el estado del sistema A/V. En este modo, se visualiza la presión de Calcula e indica cuándo debe realizarse cada neumático.
Características de su vehículo Pulse el botón OK (reajuste) durante Mantenimiento requerido NOTA más de 1 segundo (excepto Europa). Si ocurre alguna de las condiciones Servicio en DESACT. siguientes, el kilometraje y los días podrían ser incorrectos. - El cable de la batería está desco‐ nectado.
Página 231
Modo de ajustes del usuario (para • Aviso de colisión frontal (FCW, si está Ayuda a la conducción (si está equipa‐ equipado) híbrido) Para ajustar la alerta de advertencia • Sistema de ayuda de permanencia en inicial para el sistema de frenada de el carril (LKAS, si está...
Página 232
Características de su vehículo - Sonido: para activar o desactivar el - Parada del vehículo: todas las puer‐ • Demora de los faros (si está equipa‐ sonido de la guía de funcionamien‐ tas se desbloquearán automática‐ to por inercia. mente cuando el botón ENGINE Si se marca esta opción, se activa la START/STOP (inicio/parada del mo‐...
Página 233
❈ Para obtener más información, - On (Reajuste automático): el consu‐ Guía del funcionamiento por inercia consulte “Sistema de memoria de la mo promedio de combustible se (si está equipado) posición del conductor” en la página reajusta automáticamente al re‐ Sonará...
Página 234
Características de su vehículo • Ajustes del usuario por el nivel de inflado de los neu‐ Ayuda a la conducción (si está equipa‐ máticos. Pulse el botón ENGINE START/STOP Modo de ajustes del usuario (para (inicio/parada del motor) y coloque la •...
Página 235
❈ Para obtener más información, • Alerta de tráfico cruzado trasero (si - Activar según velocidad: todas las consulte “Sistema de control de está equipado): si se marca este ele‐ puertas se bloquearán automáti‐ crucero inteligente” en la página mento, se activará la función de aler‐ camente cuando la velocidad del 7-51.
Página 236
Características de su vehículo • Ventana emergente de posición de la Luces Comodidad marcha (si está equipado): para acti‐ • Señal de cambio de carril de un toque • Acceso fácil al asiento (si está equipa‐ var o desactivar la ventana emergen‐ - Off: la función de la señal de cam‐...
Página 237
• Reajuste automático del consumo de Mensajes de advertencia NOTA combustible Los mensajes de advertencia aparecen - Off: el consumo medio de combus‐ en la ventana LCD para advertir al con‐ Si se produce alguna de las circuns‐ tible no se reajustará automática‐ ductor.
Página 238
Características de su vehículo • Significa que hay una puerta abierta. Capó abierto Techo solar abierto (si está equipado) Portón abierto • Significa que el capó está abierto. • Este mensaje de advertencia aparece si apaga el motor estando el techo •...
Página 239
• En ese momento, el botón ENGINE Activar INTERRUPTOR FUSIBLE (si está Motor sobrecalentado START/STOP (inicio/parada del mo‐ equipado) tor) pasa a la posición ACC (si pulsa de nuevo el botón Engine Start/Stop (inicio/parada del motor), pasará a la posición ON). Batería baja de la llave (para sistema con llave inteligente) •...
Página 240
Kia recomienda botón ENGINE START/STOP (inicio/ hículo al pulsar el botón ENGINE visitar un centro de servicio / distri‐...
Página 241
• Este mensaje de advertencia aparece profesional para que lo inspeccionen. si vacío. si intenta poner en marcha el motor Kia recomienda visitar un centro de - Cuando el testigo de advertencia sin mover la palanca a la posición P servicio / distribuidor Kia autorizado.
Página 242
Compruebe los frenos Tiempo de carga restante (híbrido en‐ vehículo hasta el taller profesional más cercano para que lo inspeccionen. Kia chufable) Este mensaje de advertencia aparece si recomienda visitar un centro de servi‐...
Página 243
Batería baja. Mantenimiento híbrido (hí‐ Espere hasta que se abra la puerta del Puerta de carga abierta (híbrido enchu‐ brido enchufable) combustible (híbrido enchufable) fable) Este mensaje se muestra cuando no se Este mensaje se muestra si intenta Este mensaje indica que la puerta de puede pasar al modo EV incluso si se abrir la puerta de llenado de combusti‐...
En este caso, lleve el vehículo a un ta‐ - Permanece encendido si se acciona ller profesional para que lo inspeccio‐ el freno de estacionamiento. nen. Kia recomienda visitar un centro Testigo de advertencia • Cuando se acciona el freno de esta‐ de servicio / distribuidor Kia autoriza‐...
Kia autorizado. el sistema de frenado no funciona sional para que lo inspeccionen. Kia re‐ correctamente y podría producirse comienda visitar un centro de servi‐ (Continúa) cio / distribuidor Kia autorizado.
(EPS) ller profesional para que lo inspeccio‐ taller profesional lo antes posible pa‐ Este testigo de advertencia nen. Kia recomienda visitar un centro ra que lo inspeccionen. Kia recomien‐ se enciende: de servicio / distribuidor Kia autoriza‐ da visitar un centro de servicio / dis‐...
Testigo de advertencia de sen. Kia recomienda visitar un cen‐ arrancar el motor, apague el tro de servicio / distribuidor Kia au‐ la presión de aceite del motor inmediatamente. En este torizado. motor caso, lleve el vehículo a un taller...
"0" o "E" puede • Si siente inestabilidad en el vehícu‐ provocar un fallo del motor y daños que lo inspeccionen. Kia recomienda lo, retire el pie inmediatamente del en el convertidor catalítico (si está visitar un centro de servicio / distri‐...
En este caso, lleve el vehículo a un taller En ese caso, recomendamos que haga profesional para que lo inspeccionen. revisar el vehículo por un distribuidor Kia recomienda visitar un centro de Kia autorizado. servicio / distribuidor Kia autorizado. 5-100...
“Control estabilidad electrónico • Si existe un problema con el sistema nen. Kia recomienda visitar un centro (ESC)” en la página 7-29. inmovilizador. de servicio / distribuidor Kia autoriza‐ Indicador de conexión del En este caso, lleve el vehículo a un ta‐...
(inicio/parada del motor) está en la de servicio / distribuidor Kia autoriza‐ sional para que lo inspeccionen. Kia re‐ posición ACC u ON. comienda visitar un centro de servi‐ - En este momento puede arrancar cio / distribuidor Kia autorizado.
Página 253
En este caso, lleve el vehículo a un crucero SET (si está taller profesional para que lo inspeccio‐ equipado) nen. Kia recomienda visitar un centro Este testigo indicador se de servicio / distribuidor Kia autorizado. enciende: • Cuando se ha ajustado la velocidad de control de crucero.
LCD), solicite la gasolina) (si está comprobación del sistema GPF en un modo SPORT (si está equipado) taller profesional. Kia recomienda visi‐ equipado) tar un centro de servicio / distribuidor Este testigo de advertencia se encien‐ Este testigo indicador se Kia autorizado.
SISTEMA DE AYUDA DE ESTACIONAMIENTO TRASERO (SI ESTÁ EQUIPADO) Funcionamiento del sistema de ADVERTENCIA ayuda de estacionamiento trasero El sistema de ayuda de estaciona‐ miento trasero es tan sólo una fun‐ Condición operativa ción complementaria. El funciona‐ • Este sistema se activará cuando no miento del sistema de ayuda de es‐...
30 cm del sensor o podría en un taller profesional. Kia recomienda capacidad y las limitaciones del mis‐ detectar una distancia incorrecta. visitar un centro de servicio / distribui‐...
Página 258
Características de su vehículo ADVERTENCIA La garantía de vehículo nuevo no cu‐ bre accidentes o daños del vehículo o lesiones de sus ocupantes debido a un mal funcionamiento del sistema de ayuda de estacionamiento trase‐ ro. Conduzca siempre con cuidado y seguridad.
SISTEMA DE AYUDA AL ESTACIONAMIENTO (SI ESTÁ EQUIPADO) El sistema de ayuda al estacionamiento (Continúa) asiste al conductor durante el movi‐ miento del vehículo emitiendo una señal dad recae siempre sobre el conduc‐ acústica si se detecta algún objeto a tor.
Página 260
Características de su vehículo • El indicador del botón del sistema de NOTA ayuda de estacionamiento se encien‐ de automáticamente y activa el siste‐ Podría no funcionar si la distancia al ma de ayuda de estacionamiento cuando cambia la marcha a la posición objeto ya es menor de 25 cm aproxi‐...
Página 261
Tipo de indicador y señal acústica de advertencia Indicador de advertencia Distancia del objeto Señal acústica de advertencia Al conducir ha‐ Al dar marcha cia delante atrás Delante‐ 100 cm ~ 61 cm Señales acústicas intermitentes 120 cm ~ 61 cm Trasero Señales acústicas intermitentes Delante‐...
Características de su vehículo ATENCIÓN • El sistema sólo puede detectar objetos que se encuentren dentro del margen y la ubicación de los sensores. No puede detectar objetos en otras zonas en las que no se hayan instalado sensores. Asimismo, podrían no detectarse objetos pequeños o finos, como postes u objetos situados entre los sensores.
2. Objetos que tienden a absorber la (Continúa) (Continúa) frecuencia del sensor como ropa, materiales esponjosos o nieve. 4. Si el sensor está congelado o pueda no estar familiarizado con el manchado de nieve o agua, el sistema sobre la capacidad y las limi‐ sensor podría no funcionar hasta taciones del mismo.
Página 264
• si se muestra (si está equipado). Si ocurre esto, solicite la comprobación del sistema en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servi‐ cio/distribuidor Kia autorizado. ADVERTENCIA La garantía de vehículo nuevo no cu‐ bre ningún accidente, daño del vehí‐...
CÁMARA DE VISIÓN TRASERA (SI ESTÁ EQUIPADO) Este es un sistema adicional que mues‐ tra lo que hay en la parte trasera del vehículo a través de AVN mientras el vehículo da marcha atrás. ADVERTENCIA • Este sistema es sólo una función suplementaria.
Características de su vehículo ALUMBRADO Función de ahorro de batería 1. El interruptor de los faros está en‐ (Continúa) cendido. • El objetivo de esta función es evitar la de apagar los faros antes de salir del descarga de la batería. El sistema 2.
Posición de la luz de Posición de los faros ( ) Control de la iluminación estacionamiento ( Cuando el interruptor de las luces está El interruptor de las luces tiene una po‐ en la posición de faros (4 posición), se sición de luz de faros y una posición de Cuando el interruptor de los faros está...
Características de su vehículo Luces automáticas (si está Operación de los faros de ATENCIÓN equipado) carretera • No coloque nunca un objeto encima del sensor (1) situado en el cuadro de instrumentos. Esto asegurará un mejor control del sistema de lu‐ ces automáticas.
Para señalizar el cambio de carril, mue‐ Intermitentes e intermitentes ADVERTENCIA va la palanca del intermitente ligera‐ de cambio de carril mente y manténgala en posición (B). La No use las luces de carretera cuando palanca regresará a la posición OFF haya otros vehículos.
Características de su vehículo Las luces antiniebla se encenderán Luz antiniebla delantera (si está ATENCIÓN cuando el interruptor de las luces anti‐ equipado) niebla traseras se encienda después de Cuando están funcionando, las luces encender el interruptor de las luces an‐ antiniebla consumen grandes canti‐...
A continuación se listan los ejemplos de Dispositivo de nivelación de los los ajustes adecuados del interruptor. faros (si está equipado) En caso de condiciones de carga dife‐ rentes a las listadas a continuación, ajuste la posición del interruptor para que el nivel del faro esté...
Características de su vehículo LIMPIA Y LAVAPARABRISAS A: Control de velocidad del limpiapara‐ brisas (delantero) 1. MIST/ – Una sola pasada 2. OFF/O – Off 3. INT/--- – Pasadas intermitentes AUTO – Barrido de control automá‐ tico 4. LO/1 – Pasadas a velocidad lenta 5.
Control automático (si está rabrisas funcionarán (Continúa) continuamente si la pa‐ equipado) lanca se mantiene en limpiaparabrisas para asegurarse de esta posición. que funcionan correctamente. Si no elimina la nieve y/o el hielo antes de 2. OFF/O: El limpiaparabrisas no usar el limpiaparabrisas y el lavapa‐...
Página 274
Características de su vehículo El interruptor del limpiaparabrisas está ATENCIÓN (Continúa) ajustado en el modo AUTO cuando el in‐ terruptor de encendido está en ON, el • Cuando tinte el parabrisas, tenga • Al lavar el vehículo, coloque el inte‐ limpiaparabrisas se accionará...
En la posición OFF (O), tire ligeramente Lavaparabrisas ADVERTENCIA de la palanca hacia usted para pulveri‐ zar líquido sobre el parabrisas y accio‐ No utilice el lavaparabrisas en tem‐ nar 1-3 ciclos de barrido. peraturas de congelación sin calen‐ Utilice esta función cuando el parabri‐ tar primero el parabrisas con el de‐...
Características de su vehículo El interruptor del limpia y lavaparabri‐ Interruptor del limpia y (Continúa) sas de la luna trasera está colocado en lavaparabrisas de la luna trasera el extremo de la palanca del interruptor • Para evitar posibles daños en el del limpia y lavaparabrisas.
Página 277
Empuje la palanca alejándola de usted para pulverizar líquido limpiaparabrisas en la luna trasera y para activar el lim‐ piaparabrisas trasero 1~3 ciclos. La operación del pulverizador y el limpia‐ parabrisas continuará hasta que suelte la palanca. 5-127...
Características de su vehículo LUZ INTERIOR Luz de lectura • La luz de lectura y la luz del ATENCIÓN habitáculo se encienden al abrir una puerta. Las luces se (2): No use las luces interiores durante apagan al transcurrir unos 30 largos periodos de tiempo cuando el segundos.
• Para apagar el modo DOOR Luz del habitáculo Luz interior del portón trasero (PUERTA), pulse de nuevo el botón DOOR (PUERTA) (2) (no pulsado). NOTA El modo DOOR (PUERTA) y el modo ROOM (HABITÁCULO) no pueden se‐ leccionarse al mismo tiempo. Luz del habitáculo delantera: •...
Características de su vehículo Luz del espejo de cortesía (si (Continúa) está equipado) Tenga siempre el interruptor en la posición OFF mientras no usa la luz del espejo de cortesía. Si el parasol está cerrado sin la luz apagada, pue‐ de descargarse la batería o puede dañarse el parasol.
SISTEMA DE BIENVENIDA (SI ESTÁ EQUIPADO) - Si se pulsa el botón de desbloqueo Luz de bienvenida (si está Función de escolta (si está de la puerta en el transmisor. equipado) equipado) • Con sistema de llave inteligente Cuando los faros (interruptor de las lu‐ - Si se pulsa el botón de desbloqueo ces está...
Características de su vehículo DESEMPAÑADOR Desempañador de la luna El desempañador de la luna trasera se ATENCIÓN apaga automáticamente aprox. tras 20 trasera minutos o cuando el interruptor de en‐ Para evitar daños en los conductores cendido se apaga. Para apagar el de‐ unidos a la superficie interior de la sempañador, vuelva a pulsar el botón luna trasera, nunca use instrumen‐...
Aire acondicionado 4. Ajuste el control de velocidad del hículo fresco. Esto ayudará a mante‐ Los sistemas de aire acondicionado Kia ventilador a la velocidad deseada. ner al conductor en alerta y cómodo. contienen...
Características de su vehículo El vehículo se ha llenado con R-134a o (Continúa) (Continúa) R-1234yf según la normativa en su país en el momento de producción. Pue‐ • El evaporador del aire acondiciona‐ • Si al abrir la ventana el tiempo es de averiguar qué...
Kia recomienda visitar un vehículo se vicie. centro de servicio / distribuidor Kia au‐ torizado. • Durante la operación de refrigeración, Aire exterior ocasionalmente puede notar que sale un aire neblinoso debido al enfria‐...
10-21 para obtener una ubi‐ comprobación del sistema en un cación más detallada de la etiqueta del taller profesional. Kia recomienda refrigerante del aire acondicionado. visitar un centro de servicio / dis‐ tribuidor Kia autorizado. Comprobación de la cantidad de...
Página 287
Por lo tanto, si nota un funcionamiento ADVERTENCIA anómalo, solicite la inspección del siste‐ ma en un taller profesional. Kia reco‐ n Vehículos equipados mienda visitar un centro de servi‐ R-1234yf cio / distribuidor Kia autorizado. Dado que el refrigerante...
Características de su vehículo Sistema de control del climatizador automático Visión general del sistema 1. Mando de control de temperatura del conductor 2. Botón AUTO (control automático) 3. Botón del desempañador del para‐ brisas delantero 4. Botón del desempañador de la luna trasera 5.
Calefacción y aire acondicionado (Continúa) automáticos - Botón del desempañador del parabrisas delantero (Pulse el botón una vez más para deseleccionar la función del desempañador del para‐ brisas delantero. La señal 'AUTO' se encenderá en la pantalla de información de nuevo.) - Botón de control de velocidad del ventilador...
Página 290
Características de su vehículo NOTA No coloque ningún objeto encima del sensor ubicado en el panel de instru‐ mentos para garantizar un mejor control del sistema de calefacción y refrigeración. 5-140...
Selección de modo El botón de selección de modo controla la dirección de flujo del aire a través del sistema de ventilación. Se activan los difusores de salida de ai‐ re como sigue: Nivel de la cara (B, D, F) 5-141...
Características de su vehículo El flujo de aire se dirige directamente a la parte superior del cuerpo y la cara. Además, se puede controlar cada difu‐ sor de salida para dirigir el aire descar‐ gado por los mismos. Dos niveles (B, C, D, E, F) El flujo de aire se dirige directamente a la cara y el suelo.
Página 293
Control de temperatura (Continúa) • El aire que fluye por los difusores de salida de la segunda fila se con‐ trola con el sistema de control del climatizador delantero y se lleva a través de los conductos interiores del aire en el suelo (E, F). •...
Características de su vehículo Control de la entrada de aire Ajuste individual de la temperatura de Posición de aire recirculado lado del conductor y del acompañante Con la posición de aire re‐ • Pulse de nuevo el botón SYNC para circulado seleccionada, el ajustar la temperatura del lado del aire del compartimento...
Página 295
Cuanto mayor es la velocidad del venti‐ (Continúa) (Continúa) lador, más aire se suministra. Si se pulsa el botón OFF se apaga el • El uso continuo del climatizador en pañen y que el aire que circula en el ventilador. la posición de aire recirculado po‐...
Características de su vehículo Modo OFF Selección de la pantalla de Sólo conductor información climática (si está equipado) Pulse el botón OFF del ventilador delan‐ Si pulsa el botón DRIVER ONLY (sólo tero para apagar el sistema de control conductor) y el testigo del indicador se del climatizador de aire delantero.
Si selecciona la posición de aire recircu‐ Ventilación automática lado, el sistema mantiene la posición de El sistema selecciona automáticamente aire recirculado durante 3 minutos y, a la posición del aire (fresco) exterior continuación, cambia automáticamente cuando el sistema de control del clima‐ a la posición de aire (fresco) exterior.
Características de su vehículo DESCONGELAR Y DESEMPAÑAR EL PARABRISAS Sistema de control del 4. El aire acondicionado se activará 1. Ajuste la velocidad del ventilador a dependiendo de la temperatura la posición máxima. climatizador automático ambiente y la posición del aire 2.
• Limpie la nieve y el hielo del capó y de 2. Pulse el botón del desempañador Lógica de desempañado (si está la entrada de aire de la rejilla para equipado) mejorar la eficacia del descongelador 3. Mientras pulsa el botón del aire Para reducir la probabilidad de que el y el calefactor y para reducir la posi‐...
Características de su vehículo (Para regiones europeas) Cuando el sistema ADS se reinicia, el in‐ Sistema de desempañado dicador del botón parpadeará 6 veces Paso 1: Expulsar flujo de aire hacia el automático (si está equipado) cada 0,25 segundos o "ADS OFF" parpa‐ parabrisas.
AIRE LIMPIO (SI ESTÁ EQUIPADO) Cuando el interruptor de encendido es‐ tá en la posición ON, la función de aire limpio se activa automáticamente. Asimismo, la función de aire limpio se desactiva automáticamente cuando el interruptor de encendido gira a la posi‐ ción OFF.
Características de su vehículo COMPARTIMIENTO PARA GUARDAR OBJETOS Estos compartimentos pueden usarse Compartimento en la consola Guantera para almacenar elementos pequeños. central ATENCIÓN • Para evitar posibles robos, no deje objetos de valor en los comparti‐ mentos. • Mantenga siempre la puerta de la guantera cerrada mientras condu‐...
Caja del maletero ADVERTENCIA ATENCIÓN No guarde alimentos en la guantera • No guarde objetos distintos de ga‐ durante mucho tiempo. fas de sol en el soporte para las gafas de sol. Dichos objetos po‐ drían salir despedidos del soporte Soporte para las gafas de sol en caso de frenada busca o coli‐...
Características de su vehículo CARACTERÍSTICAS INTERIORES Cenicero (si está equipado) Portavasos ADVERTENCIA Mantenga latas y botellas alejadas ADVERTENCIA de la luz directa del sol y no las colo‐ que en un vehículo calentado por el n Líquidos calientes sol. Podrían explotar. •...
Parasol ATENCIÓN n Luz del espejo de cortesía (si está equipado) Si utiliza la luz del espejo de cortesía, apáguela antes de devolver el para‐ sol a su posición original, en caso contrario, podría dar lugar a una descarga de la batería y posibles da‐ ños al parasol.
Características de su vehículo Control temperatura La calefacción de asientos proporciona Calefacción del asiento (si está (automático) calor a los asientos delanteros en con‐ equipado) diciones ambientales frías. Cuando el La calefacción del asiento empieza a interruptor de encendido está en la po‐ controlar automáticamente la tempe‐...
Página 307
NOTA (Continúa) (Continúa) • No coloque objetos pesados o afi‐ 1. Niños, personas mayores o dis‐ Con el interruptor de la calefacción lados en los asientos equipados capacitadas o pacientes recién del asiento en la posición ON, el sis‐ con calefacción. Podría provocar salidos del hospital tema de calefacción del asiento se daños en los componentes de la...
Características de su vehículo • La calefacción del asiento (con venti‐ Asiento con ventilación de aire Toma de corriente lación de aire) está en posición OFF (si está equipado) por defecto siempre que la llave de encendido se gire a la posición ON. ATENCIÓN Al limpiar los asientos, no utilice di‐...
Cargador USB (si está equipado) ATENCIÓN (Continúa) • No utilice la calefacción o aire • Utilice la toma de corriente sólo acondicionado si necesita usar la cuando esté funcionando el motor toma multiuso. Si la calefacción o y desenganche el enchufe del ac‐ aire acondicionado tienen...
Características de su vehículo • Use el cargador USB con el motor en Si desea utilizar el inversor de CA, abra Inversor de CA (si está equipado) marcha para evitar que la batería se la cubierta del mismo y conecte una to‐ descargue.
• No utilice accesorios ni equipos eléc‐ Sistema de carga del teléfono ATENCIÓN tricos cuyo consumo eléctrico sea su‐ inteligente inalámbrico (si está perior a 200 W (220 V) o 150 W (115 n Dispositivos accesorios eléctri‐ equipado) • Cuando la tensión de entrada del in‐ •...
Características de su vehículo Para obtener los mejores resultados de 4. Puede elegir si desea activar o de‐ Si deja el teléfono inteligente en la al‐ la carga inalámbrica, coloque el teléfono sactivar la función de carga inalám‐ mohadilla de carga con el encendido del inteligente inalámbrico en el centro de brica mediante la selección de USM vehículo en la posición OFF, el vehículo...
Página 313
(Continúa) (Continúa) (Continúa) • Si hay algún objeto metálico entre • La carga inalámbrica se detendrá • Los teléfonos inteligentes de algu‐ el teléfono inteligente y la almoha‐ si el teléfono no está completa‐ nos fabricantes podrían mostrar dilla de carga inalámbrica, retire mente en contacto con la almoha‐...
Características de su vehículo Colgador para ropa Anclaje(s) de la alfombrilla del ADVERTENCIA suelo (si está equipado) No cuelgue objetos como perchas u ❈ La característica real puede no objetos duros, solo ropa. Asimismo, coincidir con la ilustración. no coloque objetos pesados, puntia‐ Si utiliza una alfombrilla del suelo sobre El gancho para abrigos está...
área de carga para enganchar la red del maletero. IMPORTANTE – Su vehículo ha sido Si es necesario, Kia recomienda ponerse fabricado con anclajes para alfombri‐ en contacto con un centro de servi‐ lla en el lado del conductor diseñados cio / distribuidor Kia autorizado.
Características de su vehículo Pantalla de seguridad de la ADVERTENCIA carga (si está equipado) • No coloque objetos en la pantalla de seguridad de la carga. Estos ob‐ jetos podrían desplazarse dentro del vehículo y lastimar a los pasa‐ jeros durante la conducción, en ca‐ so de accidente o frenada.
(Continúa) en su vehículo se pueden obtener en un • Al transportar carga en la baca, to‐ centro de servicio / distribuidor Kia au‐ me las precauciones necesarias torizado o en un taller especializado. para que la carga no dañe el techo del vehículo.
Página 318
Características de su vehículo (Continúa) (Continúa) • El centro de gravedad del vehículo • Para evitar dañar o perder la carga será mayor cuando se carguen ar‐ durante la conducción, compruebe tículos en la baca. Evite arranques frecuentemente antes o durante la repentinos, frenar repentinamen‐...
Página 319
Sistema de audio Sistema de audio............... 6-02 Antena..................6-02 Controles del sistema de audio desde el volante ... 6-03 Puerto AUX, USB..............6-04 ¿Cómo funciona el equipo de radio del vehículo?.....6-05 ® iPod ..................6-07 ® Tecnología inalámbrica Bluetooth ........6-07 Audio (con pantalla táctil)............6-08 Características del equipo de audio........
Sistema de audio SISTEMA DE AUDIO Antena Antena de varilla NOTA Su vehículo utiliza una antena para reci‐ bir las señales de emisión de AM y FM. Si cambia el faro HID por uno no ori‐ Dicha antena de varilla es extraible. Pa‐ ginal, el dispositivo electrónico y de ra desmontar la varilla de la antena, gí‐...
VOLUMEN (+/-) (1) Controles del sistema de audio (Continúa) • Empuje la palanca hacia arriba (+) pa‐ desde el volante (si está • Cuando vuelva a colocar la varilla ra aumentar el volumen. equipado) de la antena, es importante que •...
Sistema de audio Puerto AUX, USB ® Modo USB/iPod (Continúa) Funcionará como botón de TRACK UP/ esto ocurre, utilice el suministro de DOWN (PISTA ANTERIOR/SIGUIENTE). corriente del aparato de audio por‐ MODO ( ) (3) tátil. Pulse el botón para cambiar la fuente de audio.
Página 323
Esto se puede deber a factores como la Emisora de radio FM ¿Cómo funciona el equipo de distancia de la emisora de radio, la cer‐ radio del vehículo? canía a otras emisoras de radio más Recepción FM fuertes, a la existencia de edificios, puentes o otras grandes obstrucciones en la zona.
Sistema de audio Uso del móvil o del aparato emisor y receptor Cuando se utiliza un móvil dentro del vehículo, podría producirse un ruido procedente del sistema de audio. Esto no significa que el equipo esté dañado. En este caso, emplee el móvil lo más alejado posible del equipo de audio.
La marca y el logo Bluetooth son mar‐ cas comerciales registradas propiedad ® de Bluetooth SIG, Inc. y la utilización de dichas marcas se produce bajo la su‐ blicencia de Kia. Otras marcas y nom‐ bres comerciales son los de sus propie‐ tarios correspondientes. 6-07...
Página 326
Sistema de audio AUDIO (CON PANTALLA TÁCTIL) 6-08...
Características del equipo de • Tipo 2 • Seleccione ® USB, iPod Blue‐ audio ® tooth Audio, AUX o My Music (Mi Unidad principal Música). • Muestra el menú de medios cuando hay conectados dos o más medios o cuando se pulsa el botón en el modo de me‐...
Sistema de audio Mando del volante • Mantenga el botón pulsado en - Si no se encuentra en el modo modo de radio para buscar fre‐ ® manos libres Bluetooth o re‐ cuencias. cibiendo una llamada, se marca el número de la última llamada •...
Página 329
- Mientras está a la espera de Icono Función Icono Función una orden hablada: amplía el Llamada Micrófono tiempo de espera de dicha or‐ Conexión manos li‐ silenciado den. bres por durante una manos li‐ Silenciar • Mantenga pulsado el botón: fin llamada bres ®...
Página 330
Sistema de audio (Continúa) (Continúa) (Continúa) • No desmonte, monte ni modifique • No se detenga ni estacione el vehí‐ rán utilizarse nunca durante la con‐ el sistema de audio. Ello podría culo en zonas de estacionamiento ducción. causar un accidente, un incendio o restringido para accionar el pro‐...
Página 331
DAB (si está equipado) (Continúa) (Continúa) • Si desea cambiar la posición de ins‐ • No coloque bebidas cerca del siste‐ talación del dispositivo, pregunte ma de audio. En caso de derramar en su lugar de compra o en un cen‐ bebidas podría causar un fallo del tro de mantenimiento.
Página 332
Sistema de audio • Pulse el botón [Radio] en la pantalla • Scan (explorar): se reproducen todas Alternancia entre FM, AM las emisoras disponibles durante cin‐ para alternar entre FM, AM y DAB • Pulse el botón del sistema de co segundos cada una.
MPEG MPEG MPEG Menu (menú) (Continúa) • Scan (explorar): se reproducen todas reproducir. Es posible que no se las emisoras disponibles durante cin‐ Layer3 Gama muestre información como el nom‐ co segundos cada una. alta bre del archivo. • Sound Settings (ajustes de sonido): los ajustes de sonido del sistema de Rango de tipos de archivos comprimi‐...
Página 334
Sistema de audio • Inglés: 94 caracteres 32 000 16 000 8000 48 000 (Continúa) • Caracteres de chino común: 4888 ca‐ • La calidad del sonido de los archi‐ • Preste atención a la electricidad racteres vos MP3/WMA comprimidos pue‐ estática al conectar y desconectar de variar en función de la tasa de •...
Página 335
(Continúa) (Continúa) (Continúa) • La conexión y desconexión rápidas • El uso de accesorios USB, como • Algunos reproductores MP3, telé‐ de dispositivos USB en un período cargadores y mecheros a través fonos móviles, cámaras digitales, breve pueden provocar el fallo del del USB I/F, puede empeorar el etc.
Página 336
Sistema de audio 7. Playback progress (progreso de la (Continúa) reproducción) Pulse para ir al punto deseado. • No se garantiza el funcionamiento correcto de dispositivos USB HDD o Reproducción USB con conectores que se aflojen • Pulse el botón y seleccione debido a las vibraciones del vehícu‐...
Página 337
3. Unmark all (desmarcar todo): para Selección de canciones de la lista Reproducción aleatoria cancelar la selección de todos los Pulse [List] (Lista) para ver una lista de Pulse la opción [Shuffle] (Reproducción archivos. las canciones disponibles. aleatoria) para activar/desactivar la re‐ 4.
Página 338
Sistema de audio • Explorar: cada canción se repro‐ (Continúa) (Continúa) duce durante 10 minutos. • Cuando conecte el cable del iPod ® • La reproducción se puede inte‐ • Sound Settings (ajustes de soni‐ rrumpir o el dispositivo puede fa‐ do): los ajustes de sonido del sis‐...
Página 339
7. Playback progress (progreso de la ® iPod (Continúa) reproducción) Pulse para ir al punto deseado. • El orden de búsqueda y reproduc‐ ción de las canciones del dispositi‐ Reproducción ® vo iPod puede ser diferente del • Conecte su iPod ®...
Página 340
Sistema de audio • Repetir todas: se repiten todas NOTA las canciones de la categoría actual. • Repetir la canción actual: se repi‐ El funcionamiento es incorrecto de‐ te la canción que está sonando. ® bido al fallo de la aplicación iPod Reproducción aleatoria Pulse la opción [Shuffle] (Reproducción ®...
Página 341
® Bluetooth (BT) Audio ATENCIÓN (Continúa) • Cuando usan botones • El manos libres con tecnología ina‐ TRACK UP/DOWN (pista arriba/ ® lámbrica Bluetooth es una fun‐ abajo) durante la transferencia de ción que permite a los conductores ® audio por Bluetooth , pueden pro‐...
Página 342
Sistema de audio • Information (información): se mues‐ My Music (Mi Música) (Continúa) tra información detallada sobre la canción que está sonando. • El volumen de audio del Blue‐ ® tooth está sincronizado con el • Sound settings (ajustes de sonido): los ajustes de sonido del sistema de volumen de los medios del teléfo‐...
Página 343
7. Playback progress (progreso de la • Reproducción aleatoria: las can‐ reproducción) ciones se reproducen siguiendo un or‐ Pulse para ir al punto deseado. den aleatorio. Reproducción Menu (menú) Pulse el botón y seleccione [My Pulse la opción [Menu] (menú) y selec‐ Music] (Mi Música).
Sistema de audio 4. Delete (eliminar): para eliminar los Eliminar de la lista de reproducción (Continúa) archivos seleccionados. Mientras suena una canción de la lista - Seleccione el archivo que desea • Esta tecnología se emplea en los de reproducción, pulse [Menu] (Menú) y eliminar y pulse [Delete] (Elimi‐...
Página 345
Precauciones al conectar • Aunque su dispositivo admita Blue‐ (Continúa) ® ® tooth , si la función de Bluetooth ® dispositivos con Bluetooth del dispositivo está desactivada no • Asegúrese de desconectar la fun‐ • El vehículo admite las siguientes fun‐ podrá...
Sistema de audio • Se pueden emparejar hasta cinco dis‐ ® con Bluetooth . Si esto ocurre, inten‐ positivos. te lo siguiente. 1. Apague la función Bluetooth ® • No se puede emparejar un dispositivo ® su dispositivo Bluetooth En‐ ®...
Página 347
2. Busque los dispositivos Bluetooth 2. Parar dispositivos que piden con‐ ® firmación de la contraseña, en el disponibles en el menú del Blue‐ sistema de audio aparece la si‐ ® tooth de su dispositivo con Blue‐ guiente pantalla. En el dispositivo ®...
Página 348
Sistema de audio NOTA (Continúa) • En la mayoría de dispositivos Blue‐ • Solo puede conectarse un disposi‐ ® tooth , la conexión se establece ® tivo Bluetooth a la vez. automáticamente después de em‐ parejar los dispositivos. Sin embar‐ •...
Página 349
2. Número de teléfono de la llamada 7. End (fin): finaliza la llamada. entrante: aparece el número de te‐ léfono desde el que se realiza la lla‐ NOTA mada. 3. Accept (aceptar): para aceptar la • Es posible que algunos dispositivos llamada.
Página 350
Sistema de audio Call history (Historial de llamadas) NOTA Seleccionar el botón el sistema de audio Seleccionar [Call • Se pueden emparejar hasta 20 fa‐ history] (historial de llamadas) Apa‐ voritos por cada dispositivo Blue‐ rece el historial de llamadas ®...
Página 351
4. Download (descargar): para descar‐ 1. Contacts (contactos): aparecen los (Continúa) gar el historial de llamadas de dis‐ contactos descargados. Establece una llamada cuando se ® positivos con Bluetooth conecta‐ • Los contactos sin número de telé‐ selecciona. dos. fono no se muestran. 2.
Sistema de audio Precauciones para lograr un buen - Pulse y mantenga pulsado para Reconocimiento de voz (si está reconocimiento de voz eliminar el número de teléfono equipado) completo. • Si el idioma configurado es el eslova‐ co, el húngaro o el coreano, no se ad‐ 3.
6. Cuando aparece un mensaje emer‐ Inicio/finalización del • Mantenga pulsado el botón en el gente en la pantalla debido a la mando del volante para finalizar el reconocimiento de voz y ajustes ejecución accidental de la función reconocimiento de voz. de reconocimiento de voz.
Página 354
Sistema de audio • Esta función es útil si la indicación Inicio rápido del reconocimiento de voz Ampliación del tiempo de espera del re‐ verbal tarda mucho o si ya conoce la (control manual) conocimiento de voz orden para la función deseada. •...
Página 355
Guía de la pantalla de reconocimiento de voz Pantalla de inicio del reconocimiento de NOTA El volumen mínimo de la indicación verbal es 1. 1. Las cuatro órdenes más utilizadas: aparecen las cuatro órdenes utiliza‐ das con mayor frecuencia. 2. Órdenes que requieren ajustes adi‐ cionales: se muestran las órdenes que requieren ajustes adicionales antes de usarlas.
Página 356
Sistema de audio 4. Volumen de voz del usuario: apare‐ 2. Instrucciones del reconocimiento de NOTA ce el volumen de voz del usuario en voz por elemento: las instrucciones tiempo real. de reconocimiento de voz se mues‐ • La opción de reconocimiento de tran por elemento.
Página 357
Lista de órdenes habladas • Al usar la orden ‘Call <Name>’ (llamar <nombre>), se utiliza la información del nombre guardada en los contactos des‐ cargados. Si guarda en contactos a un amigo llamado «John Tipos de órdenes habladas Smith» con el apodo de «Pepe», la orden «Call John Smith» •...
Página 358
Sistema de audio Orden Características Órdenes relacionadas con la radio Marca de inmediato el número de telé‐ Call <Name> at Orden Características fono del trabajo asignado al nombre en Work (Llamar a ● los contactos descargados. ● FM Activar la radio FM. <nombre>...
Página 359
Orden Características Órdenes relacionadas con medios Si no se conectan ningún tipo de medio o no hay archivos dis‐ • Reproduce archivos de música del ponibles para reproducción, se reproduce una indicación ver‐ ® iPod conectado en ese momento. bal a tal efecto. •...
Página 360
Sistema de audio Orden Características ® Órdenes relacionadas con Bluetooth Audio • Detiene el archivo que se esté repro‐ Orden Características duciendo. O Pause (Pausa) • Reanuda la reproducción de un archi‐ • Si ya está detenido, el estado se man‐ vo detenido.
Orden Características Orden Características • Como ocurre con la lista del historial Si la búsqueda devuelve más de cuatro Previous/Next de llamadas, si no se puede seleccio‐ resultados, estas órdenes habladas se (Anterior/ nar un nombre concreto, se puede pueden usar para ir a la página anterior Line 1-3 (línea siguiente) utilizar su número en la lista.
Página 362
Sistema de audio • Time format (formato de hora): para • Bluetooth ® voice guidance (Blue‐ (Continúa) elegir entre los formatos de 12 y 24 ® tooth Voice Prompts) (guía de voz horas. para Bluetooth - indicaciones verba‐ • Si el idioma configurado es el in‐ les Bluetooth): reproducción o silen‐...
NOTA NOTA • El sistema recupera los valores • Utilice opción “Screensaver predeterminados y se pierden to‐ (Screen Saver)” (salvapantallas) dos los datos y ajustes guardados. para configurar la información que se muestra cuando la pantalla está apagada. Screensaver (Salvapantallas) Configure información mostrada...
Página 369
Conducir su vehículo Antes de la conducción.............7-05 Funcionamiento de los frenos..........7-39 Antes de entrar en el vehículo..........7-05 Sensor para detectar la distancia del vehículo Comprobaciones necesarias..........7-05 que lo precede (radar delantero)........7-40 Antes de arrancar..............7-05 Fallo del sistema..............7-41 Posiciones de llave..............
Página 370
Fallo de funcionamiento del LKAS........7-74 Compruebe las bujías y el sistema de encendido.... 7-97 Cambio de la función LKAS..........7-75 Para mantener las cerraduras limpias de hielo....7-98 Sistema de alerta de la atención del conductor (DAA, )..7-76 Utilice un anticongelante recomendado para el Configuración y activación del sistema......
Página 371
Si escucha un cambio en el sonido del escape o si pasa por encima de algo que golpea los bajos del vehículo, solicite la comprobación del sistema en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autoriza‐...
Conducir su vehículo (Continúa) Para garantizar un funcionamiento correcto del sistema de ventilación, asegúrese que las entradas del aire de ventilación situadas enfrente al parabrisas están libres de nieve, hielo, hojas u otras obstrucciones. 7-04...
ANTES DE LA CONDUCCIÓN • Suelte el freno de estacionamiento y Antes de entrar en el vehículo (Continúa) asegúrese de que el testigo de adver‐ • Asegúrese de que todas las ventani‐ tencia del freno se apaga. un accidente, sufriendo lesiones gra‐ llas, los retrovisores y las luces exte‐...
Página 374
Conducir su vehículo ADVERTENCIA ADVERTENCIA n Conducir bajo los efectos del • Cuando intente aparcar o parar ve‐ alcohol o las drogas hículo con el motor encendido, ten‐ ga cuidado de no pisar el pedal del Beber y conducir es peligroso. Con‐ acelerador durante un largo perio‐...
POSICIONES DE LLAVE Interruptor de encendido Posición del interruptor de NOTA iluminado (Si está equipado) encendido LOCK (bloqueo) Si le resulta difícil girar el interruptor de encendido a la posición ACC, gire la llave mientras mueve el volante de derecha a izquierda para liberar la tensión.
Conducir su vehículo ADVERTENCIA (Continúa) (Continúa) • Nunca intente alcanzar la llave de • No arranque el vehículo pisando el n Llave de encendido encendido o cualquier otro control pedal del acelerador. a través del volante mientras el El vehículo podría moverse y pro‐ •...
Página 377
NOTA (Continúa) • Si el indicador " " se apaga mien‐ • No espere a que el motor se ca‐ tras el vehículo se mueve, no in‐ liente con el vehículo parado. tente desplazar la palanca de cam‐ Inicie la conducción a velocidad bios a la posición P (estaciona‐...
Para apagar el motor (posi‐ profesional. Kia recomienda visitar un ción inicio/arranque centro de servicio / distribuidor Kia au‐ START/RUN) o la alimenta‐ torizado. ción del vehículo (posición Además, si el botón ENGINE START/ ON), pulse el botón ENGINE...
Página 379
Si el botón ENGINE START/STOP (inicio/ NOTA ATENCIÓN parada del motor) está durante más de una hora en la posición ACC, el botón se Podrá apagar motor (INICIO/ Si pulsa el botón ENGINE START/ apagará automáticamente para evitar ARRANQUE) o la potencia del vehícu‐ que se descargue la batería.
Conducir su vehículo ADVERTENCIA (Continúa) (Continúa) • Nunca intente alcanzar el botón • No arranque el vehículo pisando el • Nunca pulse el botón ENGINE ENGINE START/STOP (inicio/parada pedal del acelerador. START/STOP (inicio/parada del mo‐ del motor) o cualquier otro control El vehículo podría moverse y pro‐...
Página 381
5. Pulse el botón ENGINE START/STOP (Continúa) (Continúa) (inicio/parada del motor). Si el sis‐ tema híbrido se pone en funciona‐ • Cuando el botón ENGINE START/ • Si el indicador " " se apaga mien‐ miento, el indicador " " se encen‐ STOP (inicio/parada del motor) es‐...
Conducir su vehículo NOTA (Continúa) • Si el fusible de la luz de freno está • Si queda poca batería o la llave in‐ fundido, no podrá arrancar el vehí‐ teligente no funciona correcta‐ culo con normalidad. mente, puede arrancar el motor Cambie el fusible por uno nuevo.
TRANSMISIÓN DE EMBRAGUE DOBLE (DCT) Funcionamiento de la transmisión de embrague doble La transmisión de embrague doble tie‐ ne seis marchas hacia delante y una marcha atrás. Las velocidades individuales se seleccio‐ nan automáticamente en la posición D (conducción). ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de sufrir lesio‐...
Conducir su vehículo - Cambie a la marcha de conducción • Si saca el pie del acelerador a baja ve‐ (Continúa) y disfrute del cambio completa‐ locidad, podría notar una frenada mente automático, similar al de la fuerte del motor, que es parecido a la •...
Página 385
Kia auto‐ dor de la posición de engranaje en A continuación, el mensaje de ad‐ rizado. el tablero parpadea y suena una vertencia ("Steep grade! Press bra‐...
Página 386
Conducir su vehículo ADVERTENCIA (Continúa) (Continúa) Si ignora esta advertencia, la con‐ • Para evitar daños en el transeje, • Cambiar a P (estacionamiento) dición de conducción podría em‐ no intente acelerar en R (marcha mientras el vehículo está en movi‐ peorar.
N (punto muerto) 1. Después de estacionar el vehículo, ATENCIÓN pise el pedal del freno y desplace la Ni las ruedas ni la transmisión están ac‐ palanca de cambios a P con el bo‐ tivas. • Excepto cuando estacione el vehí‐ tón de encendido en ON o mientras culo en punto muerto, por motivos el motor está...
Conducir su vehículo Para detener el vehículo durante la con‐ + (arriba): Empuje la palanca hacia (Continúa) ducción, pise completamente el pedal delante una vez para cam‐ del freno para evitar un movimiento biar a una marcha supe‐ • Si el conductor empuja la palanca a inesperado.
Página 389
Sistema de bloqueo del cambio (Continúa) Por motivos de seguridad, la transmi‐ culo que podría lesionar a personas sión de embrague doble cuenta con un que se encuentren cerca del coche. sistema de bloqueo del cambio que evi‐ ta cambiar de P (estacionamiento) a R (marcha atrás) a menos que se pise el pedal del freno.
7. Solicite la inspección del sistema en • No se "apoye" en los frenos. Esto un taller profesional. Kia recomien‐ puede provocar sobrecalentamiento y ADVERTENCIA da visitar un centro de servi‐ mal funcionamiento de los mismos.
Página 391
(Continúa) (Continúa) • No realice movimientos rápidos lante y hacia atrás. No intente reali‐ con el volante, como cambios de zar este proceso si se encuentran carril bruscos o giros bruscos rápi‐ personas u objetos cerca del vehícu‐ dos. lo. Durante el movimiento de vaivén, el vehículo podría moverse brusca‐...
• Confirme siempre la posición del este caso, solicite la comprobación del pedal del freno y del acelerador sistema en un taller profesional. Kia re‐ antes de iniciar la conducción. De lo comienda visitar un centro de servi‐ contrario, podría pisar el acelera‐...
Página 393
Indicador de desgaste de los frenos NOTA (Continúa) de disco El sonido de advertencia de desgaste Cuando las pastillas de freno están des‐ • No pise el pedal del freno de forma de freno significa que su vehículo re‐ gastadas y se necesitan unas nuevas, continuada si no se activa el indi‐...
Conducir su vehículo Soltar el freno de estacionamiento Pedal de freno de ATENCIÓN estacionamiento Accionar el freno de • Conducir con el freno de estaciona‐ miento activado causará el des‐ estacionamiento gaste excesivo de la pastilla del freno (o el revestimiento) y del ro‐ tor del freno.
Si es posible, deje de conducir inmedia‐ ADVERTENCIA tamente. Si no es posible, extreme las precauciones mientras utilice el vehículo • Cuando abandone o aparque el ve‐ y siga conduciendo sólo hasta llegar a hículo, detenga por completo el ve‐ un sitio seguro o un taller.
Página 396
Conducir su vehículo Para lograr el máximo beneficio del ABS • En superficies de la calzada sueltas o (Continúa) en una situación de emergencia, no in‐ irregulares, el funcionamiento del sis‐ tente variar la presión de los frenos ni tema de frenos antibloqueo puede En estas condiciones, el vehículo de‐...
Si la luz per‐ Kia recomienda visitar un centro manece encendida, puede que el de servicio / distribuidor Kia auto‐ ABS tenga un problema. En este rizado. caso, solicite la comprobación del sistema en un taller profesional.
Página 398
Conducir su vehículo El sistema de control electrónico de es‐ ADVERTENCIA (Continúa) tabilidad (ESC) es un sistema electróni‐ co diseñado para ayudar al conductor a motor. Estas condiciones son norma‐ No conduzca demasiado rápido si las mantener el control del vehículo en les e indican que el sistema de con‐...
Página 399
Si el motor se para cuando el • Estado ESC off 2 Durante el funcionamiento ESC se apaga, el ESC perma‐ Para cancelar la operación del ESC, Cuando el ESC esté activo, el nece apagado. Una vez vuelva pulse el botón ESC OFF (ESC OFF indicador ESC parpadeará: a arrancar el motor, el ESC durante más de 3 segundos.
Conducir su vehículo Testigo indicador ADVERTENCIA (Continúa) sistema ESC. Al cambiar los neumáti‐ Nunca pulse el botón ESC OFF mien‐ cos, asegúrese de que son del mismo tras el ESC esté funcionando (el indi‐ tamaño que los neumáticos origina‐ cador ESC parpadeará). les.
Conducir su vehículo • El vehículo se detiene bruscamente ADVERTENCIA (Continúa) (velocidad del vehículo superior a 55 km/h y deceleración del vehículo • Su vehículo está diseñado para ac‐ activa durante tivarse según las intenciones del superior a 7 m/s 1~2 segundos, es decir, cuando se conductor, incluso si tiene el VSM •...
Kia recomienda llamar a un al aparcar para evitar movimientos te. Para evitar la aceleración, man‐ centro de servicio / distribuidor Kia involuntarios del vehículo que pue‐...
Página 404
Conducir su vehículo • Proceda con precaución al aparcar el • No mantenga el vehículo en una cues‐ vehículo en una pendiente. Accione ta con el pedal del acelerador. Esto firmemente el freno de estaciona‐ puede provocar el sobrecalentamien‐ miento y coloque la palanca de cam‐ to de la transmisión.
Conducir su vehículo A la hora de reconocer al vehículo o al Este ajuste permite Control del sistema y mensaje peatón delante. (Sin embargo, el AEB una distancia nominal del AEB no se activa según las condiciones en entre el vehículo o pea‐ El AEB emite mensajes y alarmas de frente y los sistemas del vehículo, si‐...
Precaución colisión (2. ª Frenado emergencia (3. ª Funcionamiento de los frenos advertencia) advertencia) • En una situación de emergencia, el sistema de frenado accede al estado de preparación para una reacción rá‐ pida para que el conductor no pise el pedal del freno.
Conducir su vehículo Mensaje de advertencia y testigo Sensor para detectar la ADVERTENCIA de advertencia distancia del vehículo que lo precede (radar delantero) El AEB no puede evitar todas las coli‐ siones. Es posible que el AEB no de‐ tenga completamente el vehículo an‐ tes de una colisión, debido a las con‐...
AEB ( ) se iluminará y el mensaje de • Utilice sólo la cubierta original Kia • Mantenga siempre limpia el área advertencia aparecerá durante unos del sensor. No aplique arbitraria‐ segundos.
Conducir su vehículo ADVERTENCIA (Continúa) (Continúa) • El AEB se activa únicamente con el • El sistema AEB podría no activarse • El AEB es únicamente un sistema vehículo/peatón que lo precede, si el conductor acciona el pedal del adicional para la comodidad del mientras se desplaza hacia delan‐...
Página 411
El vehículo que lo precede tiene una El reconocimiento del radar o de la carrocería estrecha. (p. ej., una moto‐ cámara es limitado. cicleta y bicicleta) La visibilidad del conductor no es clara debido a la luz de fondo, la luz que se refleja o la oscuridad.
Página 412
Conducir su vehículo Conducir en pendientes Cambiar de carril Si el vehículo parado delante del suyo El rendimiento del sistema AEB dis‐ Aunque el vehículo en el carril siguien‐ sale del carril, es posible que el siste‐ minuye al conducir por una pendiente te acceda a su carril, es posible que el ma AEB no lo detecte.
Reconocimiento de vehículos El reconocimiento del sensor es limi‐ NOTA Si el vehículo que lo precede transpor‐ tado. ta una carga pesada que se extiende Hay un grupo de peatones. El sistema se podría cancelar de for‐ hacia atrás o se caracteriza por una mayor holgura con el suelo, podría ma temporal debido a fuertes ondas producirse una situación peligrosa.
Conducir su vehículo SISTEMA DE CONTROL DE CRUCERO (SI ESTÁ EQUIPADO) El sistema de control de crucero le per‐ (Continúa) mite programar el vehículo para que mantenga una velocidad constante sin • No utilice el control de crucero pisar el acelerador. cuando no sea seguro mantener el Este sistema está...
Interruptor de control de Para ajustar la velocidad de NOTA crucero control de crucero: • Durante el funcionamiento normal del control de crucero, al activar o reactivar el interruptor "SET" tras accionar los frenos, el control de crucero se activa durante unos 3 segundos.
Conducir su vehículo Para aumentar la velocidad del Para disminuir la velocidad de control de crucero seleccionada: crucero: 3. Mueva la palanca hacia abajo (a SET-) y suéltela a la velocidad de‐ seada. El testigo indicador de cru‐ cero se iluminará. Suelte el pedal del acelerador al mismo tiempo.
• Cambie a N (punto muerto) si el vehí‐ Para acelerar temporalmente Para reanudar la velocidad de culo está equipado con una transmi‐ con el control de crucero crucero a más de 30 km/h sión de embrague doble. encendido: • Pulse el botón CANCEL/O situado en Si desea acelerar temporalmente cuan‐...
Conducir su vehículo Para desactivar el control de crucero, lleve a cabo una de las acciones siguientes: • Pulse el botón CRUISE/ (el testigo indicador CRUISE se apaga). • Si su vehículo está equipado con el sistema de límite de velocidad, pulse el botón CRUISE/ dos veces.
SISTEMA DE CONTROL DE CRUCERO INTELIGENTE (SI ESTÁ EQUIPADO) ADVERTENCIA ADVERTENCIA Por su seguridad, lea el manual del • Si se deja encendido el control del propietario antes de utilizar el siste‐ crucero inteligente (se ilumina la ma de control de crucero inteligente. luz del indicador en el panel de ins‐...
Conducir su vehículo 1. Pulse el botón CRUISE para activar (Continúa) (Continúa) el sistema. Se encenderá el testigo indicador CRUISE en el tablero de - Carriles junto al guardarraíl en • El sistema de control de crucero instrumentos. una carretera smart no es ningún sustituto para la conducción segura.
Página 421
4. Suelte el pedal del acelerador. Se • Mueva la palanca hacia arriba (a RES Para reducir la velocidad ajustada mantendrá automáticamente la ve‐ +) y manténgala pulsada. La velocidad de control de crucero: locidad deseada. ajustada vehículo aumentará 10 km/h. Suelte la palanca a la veloci‐ dad que desee.
Página 422
Conducir su vehículo Para acelerar temporalmente con el El control de crucero inteligente • La palanca de cambios se desplaza a N (punto muerto), R (marcha atrás) o control de crucero encendido: puede cancelarse temporalmente P (estacionamiento). Si desea acelerar temporalmente cuan‐ cuando: do el control de crucero está...
Página 423
Si el control de crucero inteligente se cancela por un motivo distinto a los mencionados anteriormente, solicite la comprobación del sistema en un taller profesional. Kia recomienda vi‐ sitar un centro de servicio/distribui‐ dor Kia autorizado. Si se utiliza otro método distinto al bo‐...
Página 424
Conducir su vehículo Cada vez que se pulse el botón, la dis‐ Ajuste de la distancia de NOTA tancia de vehículo a vehículo cambiará vehículo a vehículo como sigue: Ajustar la distancia de vehículo a Para reducir el riesgo de accidente, vehículo: compruebe siempre el estado de la carretera cuando vuelva a activar el...
Página 425
NOTA La "Distancia 4" se ajusta siempre cuando el sistema se usa por prime‐ ra vez después de arrancar el motor. El sistema de control de crucero in‐ teligente recuerda la última distancia entre vehículos que el conductor uti‐ lizó en el vehículo con AEB. •...
Conducir su vehículo • Cuando haya un vehículo delante en Radar para detectar la distancia al el mismo carril, el vehículo aumentará vehículo que lo precede o disminuirá la velocidad para mante‐ ner la distancia seleccionada. (En la pantalla LCD aparecerá un vehículo en frente de su vehículo sólo cuando ha‐...
En este caso, solicite la comprobación del sistema en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. 7-59...
Conducir su vehículo En curvas NOTA ADVERTENCIA • En curvas, el sistema de control de crucero inteligente podría no detectar Al utilizar el modo de control de cru‐ El último modo seleccionado queda el vehículo que se mueve por su carril cero, controle manualmente la dis‐...
Página 429
no según las condiciones de la carre‐ • Durante la conducción en cuestas ha‐ • Un vehículo que se introduzca en su tera y las de conducción. Pise el pedal cia arriba o hacia abajo, el sistema de carril desde un carril adyacente no del acelerador y seleccione la veloci‐...
Conducir su vehículo Reconocimiento del vehículo Un vehículo que lo precede podría no ser reconocido por el sensor si ocurre lo siguiente: Si el vehículo está inclinado hacia arri‐ ba por la sobrecarga del maletero. Al girar en curvas. Al conducir a un lado del carril. Al conducir en carriles estrechos o en curvas.
Página 431
podría producir una colisión. Manten‐ (Continúa) ga siempre la distancia de seguridad. • Mantenga una distancia adecuada según las condiciones de la carre‐ tera y la velocidad del vehículo. Si la distancia de vehículo a vehículo es demasiado corta al conducir a velocidad rápida, podría producirse una grave colisión.
Página 432
Conducir su vehículo ATENCIÓN (Continúa) (Continúa) • Si los vehículos que le preceden • Como el sistema de control de cru‐ El sistema de control de crucero in‐ cambian de carril con frecuencia, el cero inteligente podría no recono‐ teligente podría no funcionar tempo‐ sistema de control de crucero inte‐...
SISTEMA DE CONTROL DEL LÍMITE DE VELOCIDAD (SI ESTÁ EQUIPADO) Puede establecer el límite de velocidad Para ajustar el límite de si no desea conducir a una velocidad su‐ velocidad: perior a la específica. Si conduce sobrepasando el límite de velocidad ajustado, el sistema de adver‐...
Página 434
Conducir su vehículo 3. Mueva la palanca hacia arriba (a Para conducir sobrepasando el límite de RES+) o hacia abajo (a SET-) y suél‐ velocidad ajustado, pise con fuerza el tela a la velocidad deseada. Mueva pedal del acelerador (más del 80 %) la palanca hacia arriba (a RES+) o hasta que se accione el mecanismo kick hacia abajo (a SET-) y manténgala.
LIMIT MODE. ción del sistema en un taller profe‐ • Apague el encendido. sional. Kia recomienda visitar un cen‐ tro de servicio / distribuidor Kia au‐ torizado. Si pulsa una vez el interruptor CANCEL O, se cancelará el límite de velocidad ajustado, pero el sistema no se desacti‐...
Conducir su vehículo SISTEMA DE AYUDA DE PERMANENCIA EN EL CARRIL (LKAS) (SI ESTÁ EQUIPADO) El sistema de ayuda de permanencia en (Continúa) el carril detecta los marcadores de ca‐ rril en la calzada mediante una cámara • El LKAS contribuye a evitar que el de visión frontal situada en el parabri‐...
Conducir su vehículo El color del indicador cambiará en fun‐ • Para obtener más información, con‐ ción del estado del LKAS. sulte [menu settings] (ajustes de me‐ nú) en el capítulo 4, [crash pad] (panel - Blanco: El sensor no detecta el de protección).
Página 439
Advertencia • Si no se cumplen todas las condicio‐ Si el conductor retira las manos del vo‐ nes para activar el LKAS, el sistema lante durante varios segundos mientras conmutará a LDWS y avisará al con‐ el LKA está activado, el sistema avisará ductor sólo si cruza los marcadores Si el vehículo abandona un carril, el al conductor.
Página 440
Conducir su vehículo - Si cambia de carril sin accionar los (Continúa) (Continúa) intermitentes, el sistema podría controlar el volante. • Si sujeta el volante ligeramente, el - Si la calzada está en mal estado sistema generará una advertencia • El LKAS puede conmutar al modo de - Si el conductor debe controlar el de retirada de las manos del volan‐...
• No se ofrecerá ayuda en la conduc‐ • Resulta difícil distinguir el color del • El marcador de carril en un túnel está ción cuando el carril sea muy ancho o marcador de carril del de la calzada. cubierto de suciedad, aceite, etc. estrecho.
Conducir su vehículo • La temperatura cerca del espejo inte‐ Indicador de fallo del LKAS Fallo de funcionamiento del rior es muy elevada debido a la luz di‐ LKAS recta del sol, etc. Cuando la visibilidad frontal no es satisfactoria •...
En este caso, solicite la comprobación LKA estándar Cambio de la función LKAS del sistema en un taller profesional. Kia El modo LKA estándar guía al conductor El conductor puede cambiar el LKAS al recomienda visitar un centro de servi‐...
Conducir su vehículo SISTEMA DE ALERTA DE LA ATENCIÓN DEL CONDUCTOR (DAA, SI ESTÁ EQUIPADO) El sistema de alerta de la atención del - Normal: el sistema de alerta de la Visualización del nivel de atención conductor (DAA) sirve para advertir al atención del conductor advierte al del conductor conductor de las situaciones de conduc‐...
• Cuando el conductor activa el sistema Reinicio del sistema durante la conducción, se muestra • El tiempo del último descanso está "Last Break time" (hora del último configurado en 00:00 y el nivel de descanso) y el nivel que lo refleja. atención del conductor está...
El sensor de la cámara falla continua‐ profesional. Kia recomienda visitar un atención del conductor no le sugie‐ mente al detectar los carriles. centro de servicio / distribuidor Kia au‐ ra que se tome un descanso. torizado. La velocidad de conducción permane‐...
Página 447
NOTA (Continúa) (Continúa) • El rendimiento de la detección de - Preste una precaución extrema El sistema de alerta de la atención carril está limitado. (Para obtener para evitar que el sensor de la cá‐ del conductor utiliza el sensor de la más información, consulte “Siste‐...
Página 448
Conducir su vehículo (Continúa) • Los siguientes sistemas de asis‐ tencia a la conducción controlan el vehículo: - Sistema de ayuda de perma‐ nencia en el carril (LKAS) - Sistema de detección de ángulo muerto - Sistema de frenada de emer‐ gencia autónoma (AEB) - Sistema de control de crucero inteligente (SSC)
SISTEMA DE DETECCIÓN DE ÁNGULO MUERTO (SI ESTÁ EQUIPADO) 1. Detección de ángulo muerto (Continúa) El margen de advertencia depende de la velocidad del vehículo. Sin em‐ • El sistema de detección de ángulo bargo, si la velocidad del vehículo es muerto se ha diseñado para una 10 km/h más rápida como mínimo mayor comodidad.
Conducir su vehículo Cuando el sistema se activa, el testigo Si el vehículo detectado no está dentro Detección de ángulo muerto/ de advertencia se enciende durante 3 de los márgenes, la advertencia se apa‐ ayuda para cambio de carril segundos en el retrovisor exterior. gará.
“Blind Spot Detection Sound” (sonido taller profesional y solicite la compro‐ de detección de ángulo muerto) en la bación del sistema. Kia recomienda visi‐ pantalla LCD. tar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado.
En este caso, solicite la comprobación Condiciones de funcionamiento • El margen de detección de la alerta del sistema en un taller profesional. Kia de tráfico cruzado trasero es de • Vaya al modo User Settings (ajuste recomienda visitar un centro de servi‐...
Página 453
Tipo de advertencia se podría ver empeorada la capaci‐ dad de detección del sistema. ADVERTENCIA • El testigo de advertencia en el re‐ trovisor exterior se ilumina cuando el sistema detecta un vehículo en la parte trasera. Para evitar accidentes, no se cen‐ tre sólo en el testigo de adverten‐...
Conducir su vehículo Si hay una moto o una bicicleta cerca. Atención del conductor ATENCIÓN El conductor debe tener cuidado en las Si hay un remolque plano cerca. condiciones siguientes, porque el siste‐ • El sistema podría no funcionar co‐ ma podría no detectar otros vehículos u Si el vehículo se ha puesto en marcha rrectamente después de cambiar...
Página 455
Cuando hay otros vehículos cerca de su vehículo. Cuando un vehículo del carril siguiente se aleja a dos carriles de su vehículo O cuando un vehículo que se encuentra a dos carriles se mueve al carril de al lado de su vehículo. Al conducir por una vía estrecha con mucha vegetación.
Conducir su vehículo FUNCIONAMIENTO ECONÓMICO El ahorro de combustible de su vehículo • Conduzca a una velocidad constante. • Compruebe que las ruedas están ali‐ depende, en mayor parte, de su forma Cuanto mayor sea la velocidad, más neadas de forma correcta. Frenar de de conducir, por donde conduce y cuán‐...
Página 457
Kia recomienda vi‐ sacuda. Si esto ocurre, cambie a una sitar un centro de servicio / distribuidor marcha más corta.
Conducir su vehículo CONDICIONES ESPECIALES DE CONDUCCIÓN Condiciones de conducción • Emplee arena, sal de roca, cadenas Los SUV tienen una mayor holgura en para los neumáticos u otros materia‐ masa y un ancho de vía más estrecho peligrosas les antideslizantes en las ruedas mo‐ que los hacen capaces de funcionar en Cuando se encuentre en condiciones de trices para proporcionar mayor trac‐...
• Evite las maniobras y giros brus‐ ATENCIÓN da por Kia para la conducción fuera cos. de vías, no utilice dichos neumáticos Un balanceo prologando puede cau‐ • En un vuelco, una persona sin cin‐...
Conducir su vehículo • Mantenga los faros limpios y bien ADVERTENCIA (Continúa) orientados, sobre todo en los vehícu‐ los que no están equipados con el re‐ lo. Durante el movimiento de vaivén, n Patinado de ruedas glaje del faro automático. Unos faros el vehículo podría moverse brusca‐...
• Si los neumáticos no están en buenas Conducción fuera de vía ADVERTENCIA condiciones, frenar bruscamente en Conduzca despacio fuera de vía porque pavimento mojado puede provocar su vehículo podría dañarse con piedras • Los neumáticos poco o muy infla‐ que el vehículo resbale y causar un o raíces de los árboles.
Conducir su vehículo Combustible, refrigerante y aceite del motor La conducción a altas velocidades con‐ sume más combustible que la conduc‐ ción por ciudad. No olvide comprobar tanto el refrigerante como el aceite del motor. Correa de transmisión Una correa de transmisión floja o dete‐ riorada puede provocar un sobrecalen‐...
CONDUCCIÓN EN INVIERNO Las condiciones ambientales adversas NOTA ADVERTENCIA del invierno provocan mayor desgaste y otros problemas. Para minimizar los n Tamaño de neumático para Las cadenas no son legales en todos problemas de la conducción durante el nieve invierno, siga los siguientes consejos: los países.
Conducir su vehículo Cadenas para neumáticos Al usar cadenas en los neumáticos, co‐ (Continúa) lóquelas solo en los neumáticos delan‐ teros. • Si el vehículo cuenta con neumáti‐ cos de 18 pulgadas, no utilice ca‐ denas. Las cadenas podrían provo‐ ATENCIÓN car daños en el vehículo (en las ruedas, la suspensión y la carroce‐...
• Pare de conducir y vuélvalas a batería en un taller profesional. Kia re‐ apretar cada vez que escuche que comienda visitar un centro de servi‐ golpean el vehículo.
/ distribui‐ larse en los guardabarros e interferir la dores Kia autorizados y en la mayoría dirección. Si suele conducir en condicio‐ de las tiendas de piezas para vehículos.
GCW (pe‐ provocar que se superen los valo‐ aparatos varían según la legislación. Kia so bruto combinado), GVW (peso res de carga máxima de los neu‐ recomienda preguntar en un centro de bruto del vehículo), GAW (peso bruto...
• El accesorio de enganche de los re‐ Las piezas que se encargan de tirar del chos se encuentran a ambos lados molques Kia se puede adquirir en un peso, el motor, la transmisión, el con‐ de la parte inferior de la carrocería, centro de servicio / distribuidor Kia junto de ruedas y neumáticos tienen...
El fabricante del gancho o del remolque Durante el viaje y de vez en cuando, (Continúa) puede proporcionar instrucciones sobre compruebe que la carga es segura y las cadenas de seguridad. Siga las reco‐ que las luces y los frenos del remolque No utilice un remolque con sus pro‐...
Solicite la instalación del mazo de ca‐ carril. Si están bien conectadas, las lu‐ cuando arrastre un remolque. bles en un taller profesional. Kia reco‐ ces del remolque también parpadearán Manejar el vehículo en posición D (con‐ mienda visitar un centro de servi‐...
Estacionamiento en pendientes ATENCIÓN (Continúa) Normalmente, si tiene un remolque • Al arrastrar un remolque en cues‐ acoplado al vehículo, no debería esta‐ • Cuando remolque en pendientes tas pronunciadas, el embrague de cionar en pendientes. El vehículo y el pronunciadas (inclinación superior la transmisión se podría sobreca‐...
Conducir su vehículo 2. Si el vehículo cuenta con una trans‐ Mantenimiento al arrastrar un (Continúa) misión de embrague doble, coló‐ remolque quelo en P (estacionamiento). Puede ser peligroso salir del vehículo Su vehículo necesitará revisiones más si el freno de estacionamiento no es‐ 3.
Página 473
ATENCIÓN • Debido a la alta carga durante el remolcado, en los días calurosos o al subir pendientes puede produ‐ cirse sobrecalentamiento. Si el in‐ dicador de refrigeración indica so‐ brecalentamiento, apague el aire acondicionado y detenga el vehícu‐ lo en una zona segura para que el motor se enfríe.
• No remolque durante los primeros 2000 km para permitir que el motor ruede adecuadamente. No cumplir este requisito po‐ dría causar daños al motor o a la transmisión. • Al arrastrar un remolque, Kia recomienda consultar en un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado los requisitos adi‐ cionales (equipo de remolque, etc.).
Página 475
Elemento Kappa 1,6 GDI Eje trasero respecto al punto de la bola del dispositi‐ 885 mm vo de acoplamiento mm (pulgadas) Saliente máximo permitido del punto de acoplamien‐ 910 mm mm (pulgadas) DCT: Transmisión de embrague doble 7-107...
Conducir su vehículo Peso del remolque Peso de la lengüeta del remolque La lengüeta del remolque debe pesar un máximo del 10% del total del peso del remolque cargado, dentro de los límites permitidos de carga máxima de la len‐ güeta del remolque.
Página 477
(Continúa) • La carga inadecuada del remolque ocasionaría la pérdida de control del vehículo. NOTA Al aumentar la altitud disminuye el rendimiento del motor. A partir de los 1000 m sobre el nivel del mar y cada 1000 m desde este punto, debe deducirse un 10 % del peso del vehí‐...
Conducir su vehículo PESO DEL VEHÍCULO Este apartado le guiará para cargar co‐ GAW (peso bruto del eje) Sobrecarga rrectamente el vehículo y/o remolque, Es el peso total colocado en cada eje para mantener el peso del vehículo car‐ (delantero y trasero), incluyendo el pe‐ gado dentro de los límites de la capaci‐...
Actuación en caso de emergencia Advertencia en la carretera.............8-02 Declaración de conformidad CE para el gato....8-26 Interruptor de luces de emergencia........8-02 Con un neumático desinflado (con el equipo de re‐ En caso de una emergencia mientras se conduce....8-03 paración de neumáticos en carretera)......8-27 Si el motor se cala en un cruce o en una travesía...
Actuación en caso de emergencia ADVERTENCIA EN LA CARRETERA Interruptor de luces de Las luces de emergencia sirven para avisar a los demás conductores de que emergencia extremen las precauciones cuando se aproximen o adelanten su vehículo. Deben utilizarse cada vez que se realice una reparación de emergencia o cuando detenga el vehículo cerca de la orilla de la carretera.
Si el vehículo no arranca, consulte en una travesía cione el freno de estacionamiento y en un taller profesional. Kia reco‐ Si el motor se cala en un cruce o en una engrane la transmisión en P (trans‐ mienda consultar en un centro de travesía, coloque la palanca de cambios...
Lea las instrucciones motor. para “Pinzar” en la página 8-07. 4. Si el motor sigue sin arrancar, llame a un taller profesional. Kia reco‐ ADVERTENCIA mienda llamar a un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. Si el motor no arranca, no empuje o tire del vehículo para arrancarlo.
ARRANQUE DE EMERGENCIA • Arranque inmediatamente el vehículo Después de arrancar el vehículo (HEV Antes del arranque con pinzas pisando el pedal del freno y pulsando listo), la batería de 12 V se carga inde‐ de puente (para híbrido) el interruptor de arranque antes de pendientemente del que el motor esté...
Página 484
Actuación en caso de emergencia • Audio (consulte “Sistema de audio” en Si la alimentación del vehículo está cor‐ ATENCIÓN la página 6-02) tada, arranque el vehículo como se ha explicado anteriormente (consulte • La utilización de un cargador ina‐ “Descarga excesiva de la batería de 12 Como se ha explicado anteriormente, si decuado con una tensión y rango...
Método para desconectar el cable (-) para un mantenimiento periódico (para híbrido) Al efectuar un mantenimiento periódico del vehículo, asegúrese de separar el cable (-) en el interior del maletero an‐ Conecte los cables según el orden nu‐ tes del mantenimiento. mérico y desconéctelos en el orden in‐...
Actuación en caso de emergencia ATENCIÓN (Continúa) (Continúa) • Mantenga las llamas y las chispas • La batería podría romperse o ex‐ Utilice solo un sistema de pinzas de alejadas de la batería. La batería plotar en caso de arrancar el vehí‐ 12 V.
Kia recomienda visitar un cen‐ cha. tro de servicio / distribuidor Kia autori‐ Asegúrese de que las pinzas sólo zado. entran en contacto con los termi‐...
Kia reco‐ distribución para impedir herirse. mienda llamar a un centro de servi‐ 3. Si el refrigerante del motor se pier‐...
Página 489
(Continúa) • Si el motor se sobrecalienta de‐ bido a un nivel bajo de refrige‐ rante del motor, añadir refrige‐ rante rápidamente podría causar grietas en el motor. Para evitar daños, añada refrigerante lenta‐ mente en cantidades pequeñas. 8-11...
Actuación en caso de emergencia SISTEMA DE CONTROL DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (TPMS) (SI ESTÁ EQUIPADO) 2. Indicador de presión baja de los • Si la presión de los neumáticos no se neumáticos (Se muestra en la pan‐ visualiza cuando se detiene el vehícu‐ talla LCD) lo, se indica el mensaje "Conducir para visualizar".
Página 491
Kia recomienda visitar un centro de rrecta. Por ello, cuando se ilumine el in‐ padeará aproximadamente un minuto y servicio / distribuidor Kia autorizado.
Actuación en caso de emergencia Cuando se iluminan los indicadores de Si conduce el vehículo durante aproxi‐ Indicador de presión baja de los advertencia del sistema de control de la madamente 10 minutos a una velocidad neumáticos presión de los neumáticos y se visualiza superior a 25 km/h tras cambiar el neu‐...
En este caso, haga revisar el sistema en de los neumáticos (TPMS). un taller profesional para determinar la (Continúa) causa del problema. Kia recomienda vi‐ sitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. 8-15...
TPMS podría parpadear duran‐ ma en un taller profesional. Kia reco‐ Un neumático frío significa que ha esta‐ te 1 minuto y permanecer luego en‐ mienda visitar un centro de servicio/ do parado durante 3 horas y que ha re‐...
Página 495
• Si usa ruedas disponibles en el Recomendamos que use el sellante componentes del sistema de control mercado, utilice un sensor TPMS aprobado por Kia si su vehículo está de la presión de los neumáticos aprobado por un distribuidor Kia equipado con el sistema de control (TPMS) puede interferir en la capaci‐...
Actuación en caso de emergencia CON UN NEUMÁTICO DESINFLADO (CON UNA RUEDA DE REPUESTO, SI ESTÁ EQUIPADO) Gato y herramientas Para impedir que el gato se mueva y vi‐ (Continúa) bre mientras el coche está en marcha, guárdelo correctamente. • El vehículo podría soltarse del gato Siga las instrucciones del uso del gato y causar heridas graves o la muer‐...
Cómo extraer la rueda de ADVERTENCIA repuesto Asegúrese de que el retén del neu‐ mático de repuesto está correcta‐ mente alineado con el centro del neumático para evitar que se mueva. En caso contrario, puede producir que el neumático de repuesto caiga de su soporte y provocar un acciden‐...
Página 498
Actuación en caso de emergencia 2. Coloque la palanca de cambios en la (Continúa) posición P (estacionamiento) con la transmisión de embrague doble. • Para impedir que el vehículo se mueva mientras cambia la rue‐ 3. Encienda las luces de emergencia. da, mantenga siempre el freno de estacionamiento totalmente accionado y bloquee las ruedas...
Página 499
con dos lengüetas y un punto de Antes de extraer las tuercas de la (Continúa) apoyo para el gato. rueda, asegúrese de que el vehículo está estable y no hay manera de con la solidez del ajuste de la rueda que se mueva o deslice.
Página 500
Espárragos de rueda tema en un taller profesional. Kia reco‐ roscado métrico y el mismo biselado. mienda visitar un centro de servi‐ Colocar una tuerca con un roscado Si los espárragos están dañados,...
Página 501
NOTA ATENCIÓN (Continúa) ner la rueda. Ello podría llevar a per‐ • Conduzca con extremo cuidado Compruebe las presiones de inflado der el control de las ruedas y final‐ cuando emplee un neumático de tras montar el neumático de repues‐ mente tener una colisión o sufrir le‐...
Página 502
Actuación en caso de emergencia • Evite conducir sobre obstáculos. El • No debe emplearse el neumático de diámetro del neumático de repuesto repuesto compacto en lugar de otra compacto es menor que el de un neu‐ rueda o neumáticos estándar o espe‐ mático convencional y reduce la hol‐...
❈ La etiqueta del gato real del vehícu‐ Etiqueta del gato lo podría no coincidir con la ilustra‐ ción. Para más información, vea la etiqueta pegada al gato. 1. Nombre del modelo 2. Carga permitida máxima 3. Accione el freno de estacionamien‐ to antes de usar el gato.
Es posible que algunos neumáticos, so‐ Kia. La utilización de un producto bre todo aquellos con pinchazos gran‐ de sellado no original podría dañar des o daños en el flanco, no puedan se‐...
Página 507
Estas instrucciones le enseñan paso a paso cómo sellar temporalmente un pinchazo de forma sencilla y eficaz. Lea el apartado “Notas sobre el uso se‐ guro del equipo de cambio de neumáti‐ cos” en la página 8-35. ADVERTENCIA No utilice el TMK si un neumático es‐ tá...
Actuación en caso de emergencia Componentes del equipo de cambio de neumáticos en carretera (TMK) 8-30...
Página 509
1. Etiqueta de restricción de la veloci‐ 2. Botella de sellante y etiqueta de restricción de la velocidad 3. Manguera de llenado de sellante de la botella de sellante a la rueda 4. Conectores y cable para la conexión directa a una toma de corriente 5.
Actuación en caso de emergencia (Continúa) Quite la etiqueta con la restricción de velocidad de la botella de sellante y péguela al volante. Compruebe la fecha de caducidad de la botella de sellante. Uso del equipo de reparación de neumáticos en carretera (TMK) 1.
Página 511
das” en la página 10-09). La presión (Continúa) de inflado del vehículo tras el llena‐ do no es importante y deberá ser atrás y obstruir la manguera de lle‐ comprobada y corregida más tarde. nado. Tenga cuidado de no inflar en exce‐ so el neumático y de estar alejado de este mientras lo llena.
- Para incrementar la posición de das y recomendamos que los haga inflado: encienda el compresor, inspeccionar por un distribuidor Kia posición "I". Para comprobar la autorizado. presión de inflado actual, apague momentáneamente el compre‐...
ñados, no use el equipo de cambio de ción de neumáticos en carretera. Kia • Utilice sólo el equipo de cambio de neumáticos en carretera por motivos recomienda visitar un centro de ser‐...
Actuación en caso de emergencia Datos técnicos del equipo de Datos técnicos Neumático Neumático de 18 pul‐ de 16 pul‐ reparación de neumáticos en gadas gadas carretera Ta‐ Com‐ 161 x 150 161 x 150 ma‐ presor x 55,8 mm x 55,8 mm Datos técnicos Neumático Neumático...
En caso de tener que remolcar el vehí‐ culo, recomendamos que lo solicite a un ATENCIÓN taller Kia autorizado o a un servicio co‐ mercial de grúas. Para evitar daños, es En caso de no colocar la palanca de necesario llevar a cabo correctamente cambios en N (punto muerto) podría...
Actuación en caso de emergencia 1. Abra el portón trasero y saque el Gancho de remolque Remolque del vehículo en una gancho de remolque de la caja de desmontable (si está equipado) emergencia herramientas. 2. Extraiga la cubierta del agujero pre‐ sionando la parte superior (fron‐...
Página 517
• Ate una cinta al enganche. Extreme las precauciones cuando re‐ Kia o a un servicio de grúa profesional. molque el vehículo. Si el servicio comercial de grúas no está • Emplear una parte del vehículo en •...
Actuación en caso de emergencia • Pise el freno con mayor fuerza de la (Continúa) habitual ya que habrá reducido el ren‐ dimiento de frenada. • Para evitar daños en la transmi‐ sión de embrague doble, limite la • Se requerirá mayor esfuerzo al ma‐ velocidad a 15 km/h y conduzca nejar el volante porque el sistema de menos de 1,5 km al remolcar un...
Póngase en contacto inmediata‐ de que un vehículo híbrido se ha visto crado un vehículo híbrido. mente con un distribuidor Kia au‐ involucrado en un incidente. Kia re‐ Si el fuego se propaga a causa de la torizado e infórmeles de que un comienda ponerse en contacto con batería de alta tensión, se necesitará...
Actuación en caso de emergencia COMODIDAD DE EMERGENCIA (SI ESTÁ EQUIPADO) Existen algunos elementos de emer‐ Triángulo reflector 3. El cierre de seguridad activará el gencia en el vehículo para ayudarle a calibrador. Coloque el triángulo reflector en la ca‐ responder ante una situación de emer‐...
Mantenimiento Compartimento del motor............9-04 Tapa de llenado de combustible (para motor de Servicios de mantenimiento............9-06 gasolina) y manguera de vapor.......... 9-26 Responsabilidad del propietario..........9-06 Manguera de ventilación del cárter de vacío ....9-26 Precauciones del mantenimiento por parte del Filtro del purificador de aire..........9-26 propietario................9-06 Bujías..................
Página 522
Comprobación del nivel de líquido del actuador Mantenimiento del neumático..........9-56 del embrague del motor............9-37 Etiqueta en la pared del neumático........9-56 Líquido limpiaparabrisas............9-39 Neumático de cociente altura/ancho seccional Comprobación del nivel de líquido limpiaparabrisas..9-39 bajo (si está equipado)............9-59 Freno de estacionamiento............
Página 523
Cambio de la bombilla (tipo LED) del intermiten‐ te repetidor lateral............. 9-102 Cambio de la bombilla de la luz de lectura (tipo bombilla)................9-102 Cambio de la bombilla de la luz de lectura (tipo LED)..9-102 Cambio de la bombilla de la luz del espejo de cortesía..9-103 Cambio de la bombilla de la luz del habitáculo (tipo bombilla)..............9-103 Cambio de la bombilla de la luz del habitáculo...
Mantenimiento COMPARTIMENTO DEL MOTOR 1. Depósito de refrigerante del motor 2. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor 3. Varilla de nivel del aceite del motor 4. Depósito del líquido de frenos 5. Depósito de refrigerante del inver‐ 6.
Página 525
1. Depósito de refrigerante del motor 2. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor 3. Varilla de nivel del aceite del motor 4. Depósito del líquido de frenos 5. Depósito de refrigerante del inver‐ 6. Caja de fusibles 7.
Si carece de Solicite el mantenimiento del vehículo conocimientos y la experiencia ne‐ en un taller profesional. Kia recomienda cesarios o de las herramientas y el NOTA visitar un centro de servicio / distribui‐ equipamiento adecuados para rea‐...
Página 527
Estas pueden engancharse bustible), póngase en contacto con con las piezas móviles y provocar un taller profesional. Kia recomien‐ lesiones. Por esta razón si es nece‐ da visitar un centro de servi‐ sario operar el motor mientras se cio / distribuidor Kia autorizado.
Mantenimiento MANTENIMIENTO POR PARTE DEL PROPIETARIO Las siguientes listas son las inspeccio‐ • Si hay cualquier desviación o cambio ADVERTENCIA nes y comprobaciones que se deben en la operación de la transmisión, realizar en el vehículo en los intervalos compruebe el nivel del líquido de la Tenga cuidado al comprobar el nivel indicados para ayudar a garantizar la transmisión.
Página 529
Al menos dos veces al año (p. ej., en • Lubrique los guarnecidos de goma de la puerta. primavera y en otoño): • Compruebe el radiador, el calefactor y • Compruebe el sistema de aire acondi‐ las mangueras del aire acondicionado cionado.
Mantenimiento SERVICIO DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO Precaución del servicio de • Conducción como coche patrulla, taxi, otro uso comercial de grúa mantenimiento programado • Conducción a más de 170 km/h Siga el calendario de mantenimiento normal si el vehículo se usa normal‐ •...
Kia recomienda que utilice gasolina sin plomo de 95 octanos (RON) / AKI (ín‐ dice antipicada) 91 o superior (para Europa) o de 91 octanos (RON) / AKI (ín‐ dice antipicada) 87 o superior (excepto Europa).
Página 532
Mantenimiento N.º ELEMENTO OBSERVACIÓN Líquido de la transmisión de embra‐ El líquido de la transmisión de embrague doble (DCT) se debe cambiar cada gue doble (DCT) vez que se haya sumergido en agua. 9-12...
Calendario normal del mantenimiento - Para motor de gasolina [para Europa (excepto Rusia)] Calendario normal del mantenimiento - Para motor de gasolina [Para Europa (excepto Rusia)] Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Meses Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO...
Página 534
Mantenimiento Calendario normal del mantenimiento - Para motor de gasolina [Para Europa (excepto Rusia)] Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Meses Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Tapa de llenado de combustible y manguera de vapor Filtro del purificador de aire Revestimiento de goma del filtro de aire Sistema de escape...
Página 535
Calendario normal del mantenimiento - Para motor de gasolina [Para Europa (excepto Rusia)] Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Meses Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Pastillas y discos del freno Inspeccionar y, si es necesario, ajustar, corregir, limpiar o cambiar Reemplazar o cambiar 9-15...
Mantenimiento Mantenimiento en condiciones de uso adversas - Para motores de gasolina [Para Europa (excepto Rusia)] OPERACIÓN DE MAN‐ CONDICIONES DE ELEMENTO DE MANTENIMIENTO INTERVALOS DE MANTENIMIENTO TENIMIENTO CONDUCCIÓN Aceite del motor y filtro de aceite del A, B, C, D, E, F, G, Cada 7500 km o a los 6 meses motor H, I, J, K, L...
Página 537
OPERACIÓN DE MAN‐ CONDICIONES DE ELEMENTO DE MANTENIMIENTO INTERVALOS DE MANTENIMIENTO TENIMIENTO CONDUCCIÓN Cambiar con más frecuencia depen‐ Filtro de aire del control del climatizador C, E, G diendo de la condición Operación de mantenimiento Inspeccionar y, si es necesario, ajustar, corregir, limpiar o cambiar Reemplazar o cambiar.
Kia recomienda que utilice gasolina sin plomo de 95 octanos (RON) / AKI (ín‐ dice antipicada) 91 o superior (para Europa) o de 91 octanos (RON) / AKI (ín‐ dice antipicada) 87 o superior (excepto Europa).
Página 539
N.º ELEMENTO OBSERVACIÓN Según su conveniencia, puede cambiarse antes del intervalo correspondiente Bujía cuando realiza el mantenimiento de otros elementos. Líquido de la transmisión de embra‐ El líquido de la transmisión de embrague doble (DCT) se debe cambiar cada gue doble (DCT) vez que se haya sumergido en agua.
Página 540
Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento - Para motor de gasolina [excepto Europa (incluida Rusia)] Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Meses Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Para Oriente Medio, la India, Centroamérica y Inspeccionar a los 10 000 km o a los 12 meses Sudamérica Aceite del motor y filtro de aceite...
Página 541
Calendario normal de mantenimiento - Para motor de gasolina [excepto Europa (incluida Rusia)] Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Meses Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Conducto y manguera del actuador del embrague del motor Árbol de la transmisión y fundas Aditivos para combustible (gasolina)
Página 542
Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento - Para motor de gasolina [excepto Europa (incluida Rusia)] Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Meses Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Revestimiento de goma del filtro de aire Conductos, mangueras y conexiones de freno Líquido de frenos Freno de estacionamiento...
Mantenimiento en condiciones de uso adversas - para motor de gasolina [excepto Europa (incluida Rusia)] Operación de Condiciones de Elemento de mantenimiento Intervalos de mantenimiento mantenimiento conducción Aceite del Para Oriente Medio, la India, Centroaméri‐ A, B, C, D, E, F, G, Cada 5000 km o a los 6 meses motor y fil‐...
Página 544
Mantenimiento Operación de Condiciones de Elemento de mantenimiento Intervalos de mantenimiento mantenimiento conducción Inspeccionar con más frecuen‐ Rótulas de suspensión cia dependiendo de la condi‐ C, D, E, F, G ción Inspeccionar con más frecuen‐ Pastillas y discos de freno, pinzas y rotores cia dependiendo de la condi‐...
Página 545
Arrastrar un remolque o usar un portaequipajes en la baca. Conducción como coche patrulla, taxi, vehículo comercial o grúa. Conducción con temperaturas muy frías. Conducción a más de 170 km/h. Conducción con paradas frecuentes. 9-25...
El vehículo de gasolina de Kia está equi‐ lor, bordes afilados o componentes en se a los intervalos especificados en el pado con un filtro de combustible que movimiento que podrían provocar da‐...
Para más información sobre la compro‐ mantenimiento. bación del límite de desgaste de las pastillas o el forro, le recomendamos que consulte el sitio web de Kia: ( https://www.kia-hotline.com ) 9-27...
4. Saque la varilla, límpiela y vuelva a Solicite el reemplazo del aceite del mo‐ colocarla completamente. tor y el filtro en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. 9-29...
Página 550
Mantenimiento ADVERTENCIA El aceite de motor usado puede pro‐ vocar irritaciones o cáncer de piel si se deja en contacto con la piel duran‐ te un periodo de tiempo prolongado. El aceite de motor usado contiene sustancias químicas que causaron cáncer a animales de laboratorio.
REFRIGERANTE DEL MOTOR El sistema de refrigeración de alta pre‐ Comprobación del nivel de (Continúa) sión tiene un depósito lleno de refrige‐ refrigerante rante anticongelante para todo el año. • Apague el motor y espere hasta El depósito se llena en la fábrica. que se enfríe.
Página 552
Kia recomienda visitar un cen‐ refrigerante y la veloci‐ tro de servicio / distribuidor Kia autori‐ dad del vehículo. A ve‐ zado. ces puede accionarse con el vehículo parado.
Consulte los porcentajes de la mezcla fesional. Kia recomienda visitar un cen‐ en la tabla siguiente. tro de servicio / distribuidor Kia autori‐ Porcentaje de mezcla zado. (volumen) Temperatura...
Página 554
Mantenimiento ADVERTENCIA (Continúa) Tapón del radiador Nunca extraiga el tapón del radiador cuando el motor y el radiador estén calientes. Se podría quemar con el refrigerante caliente o con el vapor que puede salir a presión. 1. Compruebe que la etiqueta del NOTA tapón del radiador quede orien‐...
Cambio del refrigerante cería se dañarían. Solicite el cambio del refrigerante en un taller profesional. Kia recomienda visi‐ tar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. 9-35...
Si el nivel de líquido es excesivamente (Continúa) bajo, solicite la comprobación del siste‐ líquido de frenos ma en un taller profesional. Kia reco‐ ocurriese, lávelos inmediatamente mienda visitar un centro de servi‐ con abundante agua del grifo. Hága‐ cio / distribuidor Kia autorizado.
Kia recomienda visitar (Consulte “Lubricantes y cantidades re‐ un centro de servicio / distribuidor Kia comendados” en la página 10-13.) autorizado. Nunca mezcle diferentes tipos de líqui‐ Si el nivel de líquido es excesivamente bajo, solicite la comprobación del siste‐...
Página 558
Kia recomienda visitar un su calidad no está garantizada. De‐ centro de servicio / distribuidor Kia bería eliminarse adecuadamente. No autorizado. añada una clase de líquido errónea.
LÍQUIDO LIMPIAPARABRISAS Comprobación del nivel de ADVERTENCIA líquido limpiaparabrisas n Refrigerante • No utilice refrigerante ni anticon‐ gelante del radiador en el depósito del líquido limpiaparabrisas. • El refrigerante del radiador dificul‐ taría la visibilidad al extenderse sobre el parabrisas provocando la pérdida del control del vehículo o la pintura y el guarnecido de la carro‐...
Si la carrera es superior o inferior al valor especificado, solicite el mantenimiento del sistema en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia au‐ torizado. Carrera: 6~7 ranuras 9-40...
• Utilice piezas de recambio proce‐ dentes de un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autoriza‐ 2. Limpie el interior con el purificador de aire.
Mantenimiento FILTRO DE AIRE DEL CONTROL DEL CLIMATIZADOR Comprobación del filtro do el bloqueo a ambos lados de la cubierta. El filtro de aire de control del climatiza‐ dor debe cambiarse según el calendario de mantenimiento. Si se conduce el ve‐ hículo por ciudades muy contaminadas o por carreteras con mucho polvo du‐...
ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS La contaminación del parabrisas o de Comprobación de las escobillas ATENCIÓN las escobillas con materiales extraños puede reducir la efectividad de las esco‐ Para evitar daños en los brazos del billas. Las fuentes más comunes de limpiaparabrisas o en otros compo‐ contaminación son los insectos, la savia nentes, no intente mover los limpia‐...
Mantenimiento Escobilla del parabrisas 4. Instale el conjunto de la escobilla si‐ guiendo el proceso de desmontaje en sentido inverso. Tipo A 1. Eleve las escobillas y gire el conjun‐ to de la escobilla para que muestre Tipo B el clip de plástico de bloqueo. 1.
Página 565
2. Eleve el pasador de la escobilla del sional. Kia recomienda visitar un centro limpiaparabrisas. Después baje el de servicio / distribuidor Kia autorizado. conjunto de la escobilla y quítela.
Póngase en contacto con un (Continúa) taller profesional. Kia recomienda vi‐ • Enjuague cualquier pérdida de elec‐ sitar un centro de servicio/distribui‐ trolitos de la batería con una solución dor Kia autorizado.
Página 567
15 minutos y acuda a recibir profesional. Kia recomienda ras, desconecte la batería y man‐ atención médica. visitar un centro de servicio/ tenga el coche en un lugar interior.
1. AGM90L-DIN: nombre del modelo tería. ADVERTENCIA de la batería de Kia 3. Desenganche la pinza positiva del terminal positivo de la bate‐ 2. 90Ah(20HR): capacidad nominal (en n Recarga de la batería ría.
• Sistema de audio • Se recomienda que un taller profe‐ sional lleve a cabo las operaciones relacionadas con la batería. Kia re‐ comienda visitar un centro de ser‐ vicio / distribuidor Kia autorizado. ATENCIÓN • Aleje la batería de cualquier agua o líquido.
1,6 km. tema por un distribuidor Kia auto‐ Las presiones recomendadas se deben ADVERTENCIA rizado. mantener para una mejor conducción, para un mejor manejo del vehículo y un...
Compruebe también la presión del neu‐ ATENCIÓN (Continúa) mático de la rueda de repuesto. • El calentamiento de las ruedas ha‐ Cómo comprobar n Presión de los neumáticos ce que la presión del neumático en Utilice un indicador de buena calidad frío exceda de 28 a 41 kPa.
(Continúa) páginas 10-09; 10-11. • Recuerde que debe comprobar la presión de la rueda de repuesto. Kia recomienda que compruebe la rueda de repuesto cada vez que compruebe la presión de los otros neumáticos de su vehículo. Rotación de los neumáticos Para igualar el desgaste, se recomienda que los neumáticos se roten cada...
Se debe comprobar el desgaste de las Alineamiento de las ruedas y pastillas del freno de disco siempre que equilibrio de los neumáticos se roten los neumáticos. Las ruedas del vehículo se alinearon y equilibraron con precisión en la fábrica NOTA para prolongar la vida del neumático y mejorar su rendimiento.
1,6 mm. Reempla‐ Kia recomienda visitar un centro de mo coche. Debe cambiar todos los ce el neumático cuando esto ocurra. servicio / distribuidor Kia autorizado.
• Las ruedas que no concuerden con compacto deberá ser del mismo tama‐ holgura entre la carrocería y el neu‐ las especificaciones de Kia pueden ño y diseño que el suministrado con el mático, la holgura de las cadenas pa‐...
Kia recomienda visitar un cen‐ tras y los números en la designación del tro de servicio / distribuidor Kia autori‐ tamaño de los neumáticos. zado. Ejemplo de designación del tamaño del Asegúrese de equilibrar las ruedas al...
Página 577
3. Comprobación de la vida útil del 19 - Diámetro de la llanta en pul‐ Velocidad nominal del neumático gadas. neumático (TIN: número de La tabla de abajo muestra muchas de 108 - Índice de carga: código numé‐ identificación del neumático) las diferentes velocidades nominales rico asociado con la carga má‐...
Por ejemplo, un neumáti‐ Independientemente de la banda de sulte la presión de inflado recomendada co clasificado 150 se desgastará 1½ rodadura restante, Kia recomienda en la etiqueta Información de carga y más, mientras que uno controlado se‐ cambiar las ruedas aproximadamen‐...
Neumático de cociente altura/ Tracción - AA, A, B y C ADVERTENCIA ancho seccional bajo (si está La clasificación de las tracciones, de la más alta a la más baja, son AA, A, B y C. equipado) Los índices de tracción asignados a Estas clasificaciones representan la ha‐...
Página 580
• Si el neumático sufre un impacto, inspeccione el estado del neumáti‐ co o póngase en contacto con un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / dis‐ tribuidor Kia autorizado. • Para evitar daños en los neumáti‐...
Evite utilizar el hículo. sistema que tiene el problema y consul‐ te inmediatamente en un taller profe‐ sional. Kia recomienda consultar en un centro de servicio / distribuidor Kia au‐ torizado. ❈ Lado izquierdo: normal 9-61...
NOTA taller profesional. Kia recomienda consultar en un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. La etiqueta del panel de relés y fusi‐ • No introduzca objetos distintos de bles real puede diferir de los elemen‐...
Si queda flojo, consulte en un taller pro‐ Interruptor fusible fesional. Kia recomienda consultar en un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. Si no tiene fusibles de repuesto, utilice un fusible de la misma potencia del cir‐ cuito que no vaya a necesitar para con‐...
Si queda flojo, consulte en un taller terías. profesional. Kia recomienda consul‐ • Sin incluir el estacionamiento a lar‐ tar en un centro de servicio / distri‐ go plazo durante más de 1 mes, buidor Kia autorizado.
Página 585
4. Reemplace el fusible por uno de la Si se funde el multifusible, consulte misma potencia. en un taller profesional. Kia reco‐ 5. Vuelva a montarlo siguiendo el pro‐ mienda consultar en un centro de ceso de desmontaje en sentido in‐...
Mantenimiento Descripción del panel de ATENCIÓN fusibles/relés Inspeccione visualmente la tapa de la batería y compruebe que está bien cerrada. Si la tapa de la batería no está cerrada de forma segura, el sis‐ tema eléctrico podría resultar daña‐ do debido a la entrada de humedad en el sistema.
Página 587
Panel de fusibles del lado del conductor (híbrido) 9-67...
Página 588
Mantenimiento Panel de fusibles del lado del conductor (híbrido enchufable) 9-68...
Página 589
Panel de instrumentos (panel de fusibles del lado del conductor) (híbrido) Nombre del fu‐ Símbolo Amperaje Circuito protegido sible del fusible MÓDULO 5 10 A Interruptor del panel de protección, retrovisor electrocrómico, unidad principal de na‐ vegación y vídeo/audio, audio, indicador de la palanca de cambios, unidad VESS, mó‐ dulo de control del aire acondicionado, actuador del dispositivo de nivelación de los fa‐...
Página 590
Mantenimiento Nombre del fu‐ Símbolo Amperaje Circuito protegido sible del fusible MÓDULO 8 10 A Bomba de agua eléctrica (motor), unidad de la aleta neumática activa, bloque de co‐ nexiones del compartimento del motor (relé del VENTILADOR DE REFRIGERACIÓN de la batería), módulo de control BMS IND.
Página 591
Nombre del fu‐ Símbolo Amperaje Circuito protegido sible del fusible MÓDULO 7 7,5 A Inversor de CA (220 V), módulo del inversor de CA, módulo de control del calefactor del asiento trasero, módulo de control del calefactor del asiento delantero/módulo de control de la ventilación del asiento delantero LIMPIAPARA‐...
Página 592
Mantenimiento Nombre del fu‐ Símbolo Amperaje Circuito protegido sible del fusible GESTIÓN DE LA 10 A Módulo de control de BMS (sistema de gestión de la batería) BATERÍA ASIENTO ELÉC‐ 30 A [Sin sistema de memoria integrada] Interruptor manual del asiento del conductor TRICO (CON‐...
Página 593
Panel de instrumentos (panel de fusibles del lado del conductor) (híbrido enchufable) Nombre del fu‐ Símbolo Amperaje Circuito protegido sible del fusible MÓDULO 5 10 A Interruptor del panel de protección, retrovisor electrocrómico, unidad principal de na‐ vegación y vídeo/audio, audio, unidad VESS, módulo de control del aire acondicionado, actuador del dispositivo de nivelación de los faros IZQ/DCH, módulo IMS del conductor, módulo de control del calefactor del asiento delantero, módulo de control del calefac‐...
Página 594
Mantenimiento Nombre del fu‐ Símbolo Amperaje Circuito protegido sible del fusible MEMORIA 2 7,5 A Unidad de la aleta neumática activa MÓDULO 8 10 A Bomba de agua eléctrica (motor), unidad de la aleta neumática activa IND. AIRBAG 7,5 A Módulo de control del aire acondicionado, tablero de instrumentos START (inicio) 7,5 A...
Página 595
Nombre del fu‐ Símbolo Amperaje Circuito protegido sible del fusible MDPS 1 7,5 A Unidad MDPS (dirección asistida accionada por el motor) PORTÓN TRA‐ 10 A Relé del portón trasero, caja del relé de ICM (relé de la tapa de llenado de combustible, SERO relé...
Mantenimiento Nombre del fu‐ Símbolo Amperaje Circuito protegido sible del fusible BOTÓN DE 7,5 A Módulo del inmovilizador, módulo de control de la llave inteligente, interruptor del bo‐ ARRANQUE 2 tón de arranque/parada INTERRUPTOR 7,5 A Interruptor de la luz de freno, módulo de control llave inteligente DEL FRENO 10 A Unidad OBC (cargador de a bordo)
Página 597
Nombre del fu‐ Símbolo Amperaje Circuito protegido sible del fusible LIMPIAPARA‐ 10 A BCM (módulo de control de la carrocería), ECM (módulo de control del motor), motor BRISAS2 (DEL) del limpiaparabrisas, bloque de conexiones del compartimento del motor (relé del lim‐ piaparabrisas delantero (bajo)) MÓDULO 6 7,5 A...
Página 598
Mantenimiento Panel de fusibles del compartimento del motor 9-78...
Página 599
Cubierta del terminal de la batería (híbrido enchufable) 9-79...
Página 600
Mantenimiento Panel de fusibles del compartimento del motor (híbrido) Amperaje del fu‐ Nombre del fusible Símbolo Circuito protegido sible Fusible - VENTILADOR REFRIG. BATERÍA, BOMBA DE B+ 5 60 A COMBUSTIBLE, CLAXON, ECU2, BOCINA DE LA ALARMA ANTIRROBO, relé de control del motor Caja de conexiones del panel de instrumentos (fusible - B+ 2 60 A...
Página 601
Amperaje del fu‐ Nombre del fusible Símbolo Circuito protegido sible MDPS 80 A Unidad MDPS (dirección asistida accionada por el motor) CALEFACTOR PTC 1 50 A Relé del calefactor PTC #1 CALEFACTOR PTC 2 50 A Relé del calefactor PTC #2 MULTI‐...
Página 602
Mantenimiento Amperaje del fu‐ Nombre del fusible Símbolo Circuito protegido sible DCT 2 40 A TCM (módulo de control de la transmisión) DCT 1 40 A TCM (módulo de control de la transmisión) LIMPIAPARABRISAS 15 A Relé del limpiaparabrisas trasero TRASERO FARO DE CARRETE‐...
Página 603
Amperaje del fu‐ Nombre del fusible Símbolo Circuito protegido sible REFUERZO HI‐ Unidad de actuación del freno integrada, conector de DRÁULICO ACTIVO 10 A control multiusos Palanca de cambio de la transmisión de embrague dual, DCT 4 15 A TCM (módulo de control de la transmisión), interruptor del inhibidor Relé...
Página 604
Mantenimiento Panel de fusibles del compartimento del motor (híbrido enchufable) Amperaje del fu‐ Nombre del fusible Símbolo Circuito protegido sible Fusible - VENTILADOR REFRIG. BATERÍA, CLAXON, ECU2, B+ 5 60 A BOCINA DE LA ALARMA ANTIRROBO, relé de control del motor Caja de conexiones del panel de instrumentos (fusible - B+ 2...
Página 605
Amperaje del fu‐ Nombre del fusible Símbolo Circuito protegido sible MDPS 80 A Unidad MDPS (dirección asistida accionada por el motor) CALEFACTOR PTC 1 50 A Relé del calefactor PTC #1 CALEFACTOR PTC 2 50 A Relé del calefactor PTC #2 MULTI‐...
Página 606
Mantenimiento Amperaje del fu‐ Nombre del fusible Símbolo Circuito protegido sible TOMA DE CO‐ 20 A Toma de corriente #2 RRIENTE 3 TOMA DE CO‐ 20 A Toma de corriente #1 RRIENTE 2 DCT 3 15 A TCM (módulo de control de la transmisión) HPCU 1 10 A HPCU (unidad de control de la energía híbrida)
Página 607
Amperaje del fu‐ Nombre del fusible Símbolo Circuito protegido sible INVERSOR 30 A Módulo del inversor de CA TOMA DE CO‐ 40 A Relé de toma de corriente RRIENTE 1 Audio, retrovisor electrocrómico, piloto de marcha atrás, PILOTO DE MAR‐ 10 A lado derecho de la manija/lado izquierdo de la manija del FUSIBLE...
Página 608
Mantenimiento Amperaje del fu‐ Nombre del fusible Símbolo Circuito protegido sible REFUERZO HI‐ Unidad de actuación del freno integrada, conector de DRÁULICO ACTIVO 10 A control multiusos DCT 4 15 A Palanca de cambio de la transmisión de embrague doble Relé...
Página 609
Relé (híbrido) Símbolo Nombre Relevador Tipo Relé del calefactor PTC #2 MICRO Relé del calefactor PTC #1 MICRO Relé del botón Start #2 (ENC1) MICRO Relé del VENTILADOR/REFRIG. de la MICRO batería Relé del limpiaparabrisas trasero MICRO Relé del botón Start #3 (ENC2) MICRO Relé...
Página 610
Mantenimiento Relé (híbrido enchufable) Símbolo Nombre Relevador Tipo Relé del calefactor PTC #2 MICRO Relé del calefactor PTC #1 MICRO Relé del botón Start #2 (ENC1) MICRO Relé del VENTILADOR/REFRIG. de la MICRO batería Relé del limpiaparabrisas trasero MICRO Relé del botón Start #3 (ENC2) MICRO Relé...
Kia recomienda consul‐ n Operar con las luces tar en un centro de servicio / distri‐ buidor Kia autorizado. En muchos ca‐ Antes de operar con las luces, accio‐ • Fallo de la luz debido a una avería de sos, es difícil reemplazar bombillas...
Página 612
Kia re‐ zación del sistema de control eléctri‐ detectarlo como un fallo de funcio‐...
Bombilla de la luz de posición Bombilla de la luz de posición (delantera) (trasera) 1. Faros (cruce/carretera) (tipo bom‐ billa) 2. Intermitentes delanteros (tipo bombilla) 3. Luz de posición (tipo LED) 4. Faros (cruce/carretera) (tipo LED) 5. Faros (cruce) (tipo LED) 6.
Si la luz no funciona, recomendamos 6. Piloto de marcha atrás que se ponga en contacto con un distri‐ 7. Tercera luz del freno buidor Kia autorizado. 8. Luz de la matrícula ADVERTENCIA n Faro HID (si está equipado) (Continúa)
útil del vehículo. Ciclos más taller profesional para que lo comprue‐ frecuentes de encendido y apagado ben. Kia recomienda visitar un centro de los faros de lo que es habitual de servicio / distribuidor Kia autorizado. acortan la vida útil de las luces HID.
Kia recomienda visitar 3. Desconecte el conector de la toma un centro de servicio / distribuidor Kia de la bombilla del faro. autorizado. 4. Extraiga el portalámparas del con‐ junto girándolo en sentido antiho‐...
3. Extraiga la bombilla del portalám‐ Cambio de la bombilla del (Continúa) paras presionándola y girándola en intermitente delantero sentido antihorario hasta que las • Los halógenos contienen gas pre‐ lengüetas de la bombilla se alineen surizado que podrían hacer saltar con las ranuras del portalámparas.
DRL (LED) no funciona, lle‐ 3. Afloje ligeramente los tornillos de fijación del conjunto con un destor‐ ve el vehículo a un taller profesional pa‐ ra que lo comprueben. Kia recomienda nillador de estrella. visitar un centro de servicio / distribui‐ dor Kia autorizado.
6. Extraiga el portalámparas del con‐ Cambio de la bombilla (interior) junto girándolo en sentido antiho‐ del piloto trasero rario hasta que las lengüetas del casquillo se alineen con las ranuras del conjunto. 7. Extraiga la bombilla del casquillo presionándola y girándola en senti‐ do antihorario hasta que las len‐...
Kia recomien‐ prueben. Kia recomienda visitar un cen‐ da visitar un centro de servicio / distri‐ tro de servicio / distribuidor Kia autori‐ buidor Kia autorizado. zado. 9-100...
Empuje el portalámparas ciona, lleve el vehículo a un taller profe‐ en el conjunto y gírelo en sentido sional para que lo comprueben. Kia re‐ horario. comienda visitar un centro de servi‐ 6. Alinee las lengüetas de la cubierta cio / distribuidor Kia autorizado.
4. Alinee las lengüetas de la cubierta sional para que lo comprueben. Kia re‐ de la lente con las ranuras de la comienda visitar un centro de servi‐ carcasa e introduzca la lente en su cio / distribuidor Kia autorizado.
2. Saque la bombilla tirando de ella Cambio de la bombilla de la luz ADVERTENCIA hacia fuera. del espejo de cortesía 3. Instale una nueva bombilla en el Antes de operar con las luces interio‐ casquillo. res, asegúrese de que el botón “OFF” está...
1. Con un destornillador de punta pla‐ funciona, lleve el vehículo a un taller na, haga un poco de palanca en la profesional para que lo comprueben. Kia cubierta de la lente desde la carca‐ recomienda visitar un centro de servi‐...
1. Infle los neumáticos a la presión es‐ Orientación de los faros antiniebla Orientación de los faros y de los pecificada y retire toda carga del faros antiniebla (para Europa) vehículo excepto el conductor, el Orientación de los faros neumático de repuesto y las herra‐ mientas.
Página 626
Mantenimiento Punto de orientación * A: pantalla 9-106...
Página 627
Unidad: mm Faro (tipo halógeno) Faro (tipo LED) Altura del suelo Distancia entre faros Altura del suelo Distancia entre faros Condición del vehículo Luces de Luces de Luces de Luces de Luces de Luces de Luces de Luces de cruce carretera cruce carretera...
Página 628
Mantenimiento A: línea vertical del centro de la bombilla del faro (luz de cruce) izquierdo B: línea vertical del centro de la bombilla del faro (luz de cruce) derecho 9-108...
Página 629
C: línea horizontal del centro de la bombilla del faro (luz de cruce) D: línea de corte E: eje del vehículo F: suelo Faro de luz de cruce (izquierdo) 1. Encienda la luz de cruce sin el conductor en el interior. 2.
Página 630
Mantenimiento A: línea vertical del centro de la bombilla del faro (luz de cruce) izquierdo B: línea vertical del centro de la bombilla del faro (luz de cruce) derecho 9-110...
Página 631
C: línea horizontal del centro de la bombilla del faro (luz de cruce) D: línea de corte E: eje del vehículo F: suelo Faro de luz de cruce (derecho) 1. Encienda la luz de cruce sin el conductor en el interior. 2.
Página 632
Mantenimiento A: línea vertical del centro de la bombilla del faro antiniebla izquierdo B: línea vertical del centro de la bombilla del faro antiniebla derecho 9-112...
Página 633
C: línea horizontal del centro de la bombilla del faro antiniebla (luz de cruce) D: línea de corte E: eje del vehículo F: límite superior G: suelo Faros antiniebla delanteros 1. Encienda la luz antiniebla delantera sin el conductor en el interior. 2.
Mantenimiento CUIDADO DEL ASPECTO EXTERIOR Cuidado del exterior Incluso lavar las manchas simplemente ADVERTENCIA con agua no garantiza la extracción Precauciones generales del cuidado completa. Utilice jabón neutro, que es exterior n Frenos mojados seguro para las superficies pintadas. Es importante que siga las indicaciones Tras lavarlo, aclare el vehículo por com‐...
Página 635
• No acerque la punta de la boquilla a ATENCIÓN (Continúa) las mangas (cubiertas de plástico o caucho) o conectores, ya que pueden • Nunca permita que agua u otros lí‐ • Limpiar el polvo o la suciedad de la dañarse si entran en contacto con quidos entren en contacto con carrocería con un paño seco rayará...
Mantenimiento Mantenimiento de la parte inferior ADVERTENCIA (Continúa) de la carrocería carrocería aplica anticorrosivo a las Los materiales corrosivos que se utili‐ Tras lavar el vehículo, compruebe los piezas que se van a reparar o reem‐ zan para extraer el hielo o la nieve o pa‐ frenos mientras conduce despacio plazar.
• No utilice detergentes alcalinos ni áci‐ Debido a todas estas razones, es muy Zonas de mayor corrosión dos. Podrían dañar y corroer el alumi‐ importante mantener el vehículo libre Si vive en una zona donde el vehículo nio de las ruedas revestido por el pro‐ de barro u acumulaciones de otros ma‐...
Mantenimiento • Cuando limpie los bajos del vehículo, Mantenga la pintura y el guarnecido Cuidado del interior preste especial atención a los ele‐ en buen estado Precauciones generales en el mentos debajo del guardabarros y Los arañazos o el desconchamiento en interior otras zonas que no están a la vista.
Página 639
• Evite limpiarlos con un trapo húmedo, - Endurezca el chicle con hielo y retí‐ (Continúa) ya que la superficie de los asientos se relo de forma gradual. podría agrietar. tengan poco alcohol. Si utiliza solu‐ ciones con un alto nivel de alcohol o Medidas de precaución al utilizar la detergentes ácidos/alcalinos, el color Limpieza de los asientos de cuero...
Mantenimiento Limpieza del interior de la luna de Tela las ventanillas Retire el polvo y la suciedad suelta de la Si la superficie interior de las lunas del tela con una escobilla o aspirador. Utili‐ vehículo se empaña (es decir, se cubre ce una solución de jabón neutro reco‐...
PCV. este manual. Kia recomienda visitar un de escape 2. Sistema de control de emisión centro de servicio / distribuidor Kia au‐ El sistema de control de emisión de es‐ torizado. evaporativa cape es un sistema altamente efectivo Precauciones para la prueba de inspec‐...
Mantenimiento Modificaciones del vehículo Precauciones de funcionamiento ADVERTENCIA El vehículo no debería modificarse. para el convertidor catalítico (si Cualquier modificación en el vehículo está equipado) n Escape afectaría de forma negativa a su rendi‐ miento, seguridad y durabilidad. Incluso Los gases de escape del motor con‐ se podría llegar a violar las normativas tienen monóxido de carbono (CO).
Página 643
Todas las ins‐ pecciones y todos los ajustes se de‐ ben llevar a cabo en un taller profe‐ sional. Kia recomienda visitar un cen‐ tro de servicio / distribuidor Kia auto‐ rizado. 9-123...
Página 644
GPF. Kia reco‐ mienda visitar un centro de servicio/ distribuidor Kia autorizado. Una conduc‐ ción constante con el indicador de ad‐...
Especificaciones e información al consumidor Dimensiones................10-02 Motor..................10-03 Peso bruto del vehículo............10-04 Volumen del maletero............10-05 Sistema del aire acondicionado..........10-06 Vataje de la bombilla.............. 10-07 Neumáticos y ruedas (para Europa)........10-09 Neumáticos y ruedas (excepto Europa)......10-11 Lubricantes y cantidades recomendados......10-13 Número de viscosidad SAE recomendado.......10-14 Número de identificación del vehículo (VIN).......
Especificaciones e información al consumidor DIMENSIONES Elemento Tamaño (mm) Longitud total 4355 Anchura total 1805 Sin baca 1535 Altura total Con baca 1545 205/60R16 1565 Delantero 1555 225/45R18 Banda de rodadura 205/60R16 1579 Trasera 1569 225/45R18 Base de la rueda 2700 Este neumático es únicamente para el sistema HEV (vehículo eléctrico híbrido) 10-02...
MOTOR Gasolina Elemento 1,6 GDI Desplazamiento 1580 [cc] Cilindro x carrera 72 X 97 [mm] Orden de encendido 1-3-4-2 N.° de cilindros 4 en línea, DOHC 10-03...
VOLUMEN DEL MALETERO Para HEV Elemento Volumen MÍN. 436 litros MÁX. 1434 litros Mín.: Detrás del asiento trasero hasta el borde superior del respaldo. Máx.: Detrás del asiento delantero hasta el techo. Para PHEV Elemento Volumen MÍN. 324 litros MÁX. 1322 litros Mín.: Detrás del asiento trasero hasta el borde superior del respaldo.
Refrigerante 550 ± 10 g R-134a Lubricante del compresor 130 ± 10 g Póngase en contacto con un taller profesional para obtener más información. Kia recomienda ponerse en contacto con un cen‐ tro de servicio / distribuidor Kia autorizado. 10-06...
VATAJE DE LA BOMBILLA Bombilla Vataje (W) Tipo de bombilla Faros (cruce/carretera) HB3 HL+ Faros (cruce/carretera) - tipo HID Intermitentes delanteros PY21W Luces de posición delanteras Tipo LED Tipo de bombi‐ P21 L/L Luces diurnas Delantero Tipo LED Tipo de bombi‐ Faros antiniebla H8LL Tipo de bombi‐...
Página 652
Especificaciones e información al consumidor Bombilla Vataje (W) Tipo de bombilla Luces de freno traseras/luces traseras (exterior) 21/5 P21/5W Tipo de bombi‐ Luces traseras (interior) Luces antiniebla traseras (interior) Tipo LED Luces de freno traseras/luces traseras (exterior) Tipo LED Trasero Luces traseras (interior) Intermitentes traseros P21W...
NEUMÁTICOS Y RUEDAS (PARA EUROPA) Presión de inflado [bar (psi, kPa)] Apriete Capacidad de car‐ Capacidad de ve‐ de la locidad Carga normal Carga máxima tuerca Tamaño Tamaño del taco de los Elemento de la rue‐ de la neumáti‐ Delan‐ Delan‐...
Página 654
Especificaciones e información al consumidor NOTA • Recomendamos que al cambiar los neumáticos, use el mismo tamaño que los neumáticos originales suministrados con el vehículo. En caso contrario, podría afectar al rendimiento de conducción. • Cuando conduzca a alta altitud, es normal que la presión atmosférica disminuya. Por tanto, compruebe la presión de los neumáticos y añada más aire cuando sea necesario.
NEUMÁTICOS Y RUEDAS (EXCEPTO EUROPA) Presión de inflado [bar (kPa)] Apriete Capacidad de car‐ Capacidad de ve‐ de la locidad Tamaño Carga normal Carga máxima Tamaño tuerca de los Elemento de la rue‐ del taco neumáti‐ Delan‐ Delan‐ Trase‐ de la rue‐ Km/h Trasero tero...
Página 656
Especificaciones e información al consumidor ATENCIÓN Al cambiar los neumáticos, use el mismo tamaño que los neumáticos originales suministrados con el vehículo. En caso de usar neumáticos de distinto tamaño podrían dañarse las piezas relacionadas o funcionar de forma irregular. 10-12...
LUBRICANTES Y CANTIDADES RECOMENDADOS Lubricante Volumen Clasificación *1 *2 Aceite de motor (drenar y rellenar) Recomendaciones 3,8 litros 5W-30 ACEA A5/B5 Líquido de la transmi‐ SAE 70W, API GL-4 sión de embrague do‐ 1,6 ~ 1,7 litros (Se recomienda HK SYN DCTF 70W (SK), SPIRAX S6 GHME 70W DCTF ble (DCT) (H.K.SHELL), GS DCTF HD 70W (GS CALTEX)) Mezcla de anticongelante y agua...
Especificaciones e información al consumidor Si el aceite de motor ACEA A5 no está disponible en su país, puede utilizar el ACEA A3/B3, A3/B4. Número de viscosidad SAE recomendado ATENCIÓN Asegúrese siempre de limpiar el área circundante de cualquier tapón de llenado, drenaje o varilla antes de comprobar o dre‐ nar el lubricante.
Especificaciones e información al consumidor NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO (VIN) El número de identificación del vehículo El VIN está también indicado en la placa (VIN) es el número utilizado al registrar de la parte superior del salpicadero. El el vehículo y en todos los asuntos lega‐ número de la placa se puede ver fácil‐...
ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO La etiqueta de certificación del vehículo situada en la columna central en el lado del conductor (o del acompañante) muestra el número de identificación del vehículo (VIN). 10-17...
Especificaciones e información al consumidor ETIQUETA DE LA PRESIÓN Y LAS ESPECIFICACIONES DE LOS NEUMÁTICOS Los neumáticos de su nuevo vehículo se han elegido para ofrecer el rendimiento óptimo durante la conducción normal. La etiqueta del neumático en la colum‐ na central del lado del conductor mues‐...
Especificaciones e información al consumidor ETIQUETA DEL COMPRESOR DEL AIRE ACONDICIONADO La etiqueta del compresor indica el tipo de compresor con el que está equipado el vehículo, el modelo, el número de pie‐ za, el número de producción, el refrige‐ rante (1) y el aceite refrigerante (2).
Los componentes de frecuencia de ra‐ dio del vehículo cumplen los requisitos y demás disposiciones relevantes de la Directiva 1995/5/CE. Encontrará más información, incluyen‐ do la declaración de conformidad del fa‐ bricante, en el sitio web de Kia: http://www.kia-hotline.com 10-22...
EIQUETA DE COMBUSTIBLE (SI ESTÁ EQUIPADO) C- Para obtener más información, Vehículo híbrido Vehículo híbrido enchufable consulte“Requisitos del combusti‐ ble” en la página 2-03. La etiqueta de combustible está adheri‐ da a la puerta de llenado de combusti‐ ble. A- Índice de octanaje de gasolina sin plomo (gasolina) 1.
Página 668
Especificaciones e información al consumidor La etiqueta de combustible está adheri‐ da a la puerta de llenado de combusti‐ ble. A- Índice de octanaje de gasolina sin plomo (gasolina) 1. RON/ROZ: octanaje Research 2. (R+M)/2, AKI: índice antipicada B- Identificadores para combustibles tipo gasolina ❈...
Índice alfabético Ajuste del asiento delantero (eléctrico)...... 4-07 Ajuste del asiento delantero (manual)......4-05 Acceso sin llave con el mando a distancia Alineamiento de las ruedas y equilibrio de los neumáticos..............9-53 Cambio de la pila............5-10 Aceite (motor)..............9-29 Alumbrado..............5-116 Aceite del motor..............9-29 Faro antiniebla trasero..........5-120...
Página 670
Índice alfabético Asientos................4-02 Bombillas antiniebla (traseras)........5-120 Ajuste del asiento delantero (eléctrico)....4-07 Botón de bloqueo de los elevalunas eléctricos...5-25 Ajuste del asiento delantero (manual)....4-05 Botón de inicio parada: consulte "ENGINE Asiento trasero............4-12 START/STOP (inicio/parada del motor)".....7-10 Reposacabezas (delantero)......4-08,4-15 Botón ENGINE START/STOP (inicio/parada del Sistema de memoria de la posición del conductor4-11 motor)................7-10...
Página 671
Índice alfabético Características exteriores........... 5-167 Claxon................5-44 Baca................5-167 Columna de dirección inclinable y telescópica.... 5-42 Características interiores..........5-154 Compartimento del motor........3-06,9-04 Anclaje(s) de la alfombrilla del suelo..... 5-164 Compartimento en la consola central....... 5-152 Asiento con ventilación de aire......5-158 Compartimiento para guardar objetos.....
Página 672
Índice alfabético Conducción fuera de vía..........7-93 Cuidado de los cinturones......... 4-33 Cuidado de los neumáticos........9-50 Conducción por la noche..........7-92 Cuidado del exterior..........9-114 Conducción por vías públicas.........7-93 Cuidado del interior..........9-118 Configuración y activación del sistema....... 7-37 Cuidado del SRS............4-70 Control de estabilidad del vehículo (VSM)....
Página 673
Índice alfabético Etiqueta de la presión y las especificaciones de los neumáticos........... 10-18 Etiqueta de refrigerante......... 10-21 Eiqueta de combustible..........10-23 Etiqueta del compresor del aire acondicionado...10-20 El motor no arranca............8-04 Etiqueta en la pared del neumático......9-56 Emergencia mientras se conduce........ 8-03 Explicación de los elementos del calendario de mantenimiento...............9-26 Equipo de reparación de neumáticos en carre‐...
Página 674
Índice alfabético Fusibles................9-61 Indicador de la batería híbrida SOC (estado de carga)................5-56 Descripción del panel de fusibles/relés.... 9-66,9-67,9-68 Indicador de la temperatura exterior......5-60 Fusibles del panel de instrumentos......9-62 Indicador del sistema híbrido........5-56 Interruptor fusible............9-63 Indicadores............... 5-55 Multifusible..............
Página 675
Índice alfabético Lubricantes y cantidades recomendados....10-13 Número de viscosidad SAE recomendado.... 10-14 Luces automáticas............5-118 Mantenimiento Luces de advertencia e indicadores......5-94 Explicación de los elementos del calendario de mantenimiento............. 9-26 Luz de lectura..............5-128 Mantenimiento del neumático......... 9-56 Luz del espejo de cortesía.......5-130,9-103 Servicio de mantenimiento programado....
Página 676
Índice alfabético Neumático desinflado.............8-18 Almacenamiento del neumático de repuesto..8-19 Cambiar las ruedas.............8-19 Opciones del bloqueo/desbloqueo de las puertas..5-17 Gato y herramientas..........8-18 Operaciones de la llave...........5-04 Neumático de repuesto compacto......8-23 Operación de los faros de carretera......5-118 Retirada del neumático de repuesto.......8-19 Neumáticos para nieve...........7-95 Neumáticos y ruedas.........
Página 677
Índice alfabético Apertura de emergencia del portón trasero..5-19 Remolque del vehículo en una emergencia....8-38 Apertura no automática del portón trasero..5-18 Reposacabezas (delantero).........4-08,4-15 Cierre no automático del portón trasero....5-19 Requisitos del combustible..........2-03 Posiciones de llave............7-07 Retrovisor de visión diurna/nocturna......5-45 Interruptor de encendido iluminado......
Página 678
Índice alfabético Sistema de alarma antirrobo........5-11 SISTEMA DE CONTROL DE CRUCERO INTELIGENTE.. 7-51 Estado activado............5-11 Sistema de control de crucero inteligente avanzado Estado de la alarma antirrobo........5-12 Ajuste de la distancia de vehículo a vehículo..7-56 Estado desactivado............ 5-12 Ajuste de la velocidad..........7-52 Sistema de arranque asistido en pendientes (HAC)..7-34 Limitaciones del sistema...........
Página 679
Índice alfabético BSD (detección de ángulo muerto) / LCA Instalación de un sistema de sujeción para (ayuda para cambio de carril)........7-82 niños (CRS)..............4-37 RCTA (alerta de tráfico cruzado trasero)....7-84 Selección de un sistema de sujeción para ni‐ Sistema de dirección asistida eléctrica....... 5-41 ños (CRS)..............4-35 Sistema del aire acondicionado........
Página 680
Índice alfabético Modo de ajustes del usuario (para híbrido)....5-81 Vista exterior (Trasera)..........3-03 Modo de curva a curva..........5-78 Vista general del exterior (Delantera)......3-02 Modo de mantenimiento........... 5-79 Vista general del panel de instrumentos....3-05 Pantalla LCD..............5-63 Vista general interior............. 3-04 Testigos de advertencia..........