Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kia stinger

  • Página 3: Kia, Empresa

    Kia en particular. Determinadas imágenes se muestran únicamente para fines ilustrativos y podrían incluir carac‐ terísticas que difieren de las de su vehículo. Disfrute de su vehículo y de la experiencia "Cuidado como si fuera familia" de Kia.
  • Página 4 Garantía y mantenimiento que proporciona información importante sobre todas las garantías de su vehículo. Kia le ruega que lea estas publicaciones con atención y que siga las recomendaciones para contribuir a garantizar una operación placentera y segura de su vehículo nuevo.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Introducción Su vehículo de un vistazo Características de seguridad de su vehículo Características de su vehículo Conducir su vehículo Actuación en caso de emergencia Tabla de contenidos Mantenimiento Especificaciones e información al consumidor Índice alfabético...
  • Página 7 Introducción Cómo usar este manual............1-02 Requisitos del combustible............1-03 Motor de gasolina..............1-03 Motor diésel................1-05 Proceso de rodaje de su vehículo........... 1-07 Riesgo de quemaduras al estacionar y detener el vehículo................... 1-08...
  • Página 8: Cómo Usar Este Manual

    Introducción CÓMO USAR ESTE MANUAL Queremos ayudarle a conseguir el ma‐ En este manual, encontrará ADVER‐ yor placer posible mientras conduce su TENCIAS, ATENCIONES y NOTAS. Estas vehículo. El manual del propietario pue‐ ADVERTENCIAS están preparadas para de ayudarle de diferentes formas. Le aumentar su seguridad.
  • Página 9: Requisitos Del Combustible

    / distribuidor Kia autorizado para Excepto Europa que contengan metanol (también cono‐ obtener más información). Su nuevo vehículo Kia está diseñado pa‐ cido como alcohol metílico) se están ra usar combustible sin plomo de 91 oc‐ distribuyendo en lugar de la gasolina tanos (RON)/AKI 87 o superior.
  • Página 10: Otros Combustibles

    Otros combustibles siones. Uso de MTBE El uso de combustibles como: Aditivos de combustible Kia le recomienda que no utilice en su Combustible que contenga silicona Kia le recomienda que utilice gasolina vehículo combustibles que contengan (Si), sin plomo de 95 octanos (RON) / AKI 91 más de 15,0% vol.
  • Página 11: Motor Diésel

    En tal caso, se‐ profesional. Kia recomienda visitar un desgaste y causaría daños al sistema ría necesario drenar el depósito y centro de servicio/distribuidor Kia auto‐...
  • Página 12 Introducción Biodiésel (Continúa) En su vehículo puede usar mezclas de • Nunca utilice aditivos o tratamien‐ diésel disponibles a la venta de no más tos de combustible que no estén de 7 % de biodiésel, conocidas como recomendados u homologados por "Diésel B7", siempre y cuando cumplan el fabricante del vehículo.
  • Página 13: Proceso De Rodaje De Su Vehículo

    PROCESO DE RODAJE DE SU VEHÍCULO No hay un periodo especial de rodaje. Siguiendo unas simples precauciones durante los primeros 1000 km podrá aumentar el rendimiento, el ahorro y la vida útil de su vehículo. • No acelere el motor a fondo. •...
  • Página 14: Riesgo De Quemaduras Al Estacionar Y Detener El Vehículo

    Introducción RIESGO DE QUEMADURAS AL ESTACIONAR Y DETENER EL VEHÍCULO. • No estacione ni detenga el vehículo cerca de objetos inflamables como hojas, papel, aceite y neumáticos. Es‐ tos objetos situados cerca del siste‐ ma de escape pueden suponer un riesgo de incendio.
  • Página 15: Su Vehículo De Un Vistazo

    Su vehículo de un vistazo Visión general del exterior............2-02 Vista general interior..............2-04 Vista general del panel de instrumentos......2-05 Compartimento del motor............2-07...
  • Página 16: Visión General Del Exterior

    Su vehículo de un vistazo VISIÓN GENERAL DEL EXTERIOR 1. Capó................p. 4-35 2. Faro (Características de su vehículo)....p. 4-109 Faro (mantenimiento)..........p. 7-99 3. Llanta y neumático............ p. 7-62 Llanta y neumático............ p. 8-09 4. Retrovisor exterior............ p. 4-51 5.
  • Página 17 1. Bloqueo de puertas..........p. 4-14 2. Tapa de llenado de combustible......p. 4-37 3. Piloto trasero combinado (Mantenimiento)..p. 7-99 4. Tercera luz del freno (Mantenimiento)....p. 7-99 5. Portón trasero............p. 4-19 Portón trasero............p. 4-25 6.
  • Página 18: Vista General Interior

    Su vehículo de un vistazo VISTA GENERAL INTERIOR 1. Manilla interior de la puerta........p. 4-15 2. Botón de memoria de posición del conductor..p. 3-09 3. Interruptor del elevalunas eléctrico...... p. 4-30 4. Interruptor de bloqueo del cierre centralizado..p. 4-16 5.
  • Página 19: Vista General Del Panel De Instrumentos

    VISTA GENERAL DEL PANEL DE INSTRUMENTOS 1. Airbag frontal del conductor........p. 3-60 2. Claxon................p. 4-49 3. Cuadro de instrumentos.......... p. 4-54 4. Palanca de control de limpia y lavaparabrisas. . p. 4-116 5. Botón ENGINE START/STOP (inicio/parada del mo‐ tor)........
  • Página 20 Su vehículo de un vistazo 19. Cargador inalámbrico del teléfono inteligente. . p. 4-152 20. Guantera..............p. 4-143 21. Airbag frontal del acompañante......p. 3-60 22. Toma de corriente..........p. 4-150 23. Sistema de control integrado en el modo de conduc‐ ción........
  • Página 21: Compartimento Del Motor

    COMPARTIMENTO DEL MOTOR 1. Depósito de refrigerante del motor...... p. 7-44 2. Tapón del radiador............ p. 7-44 3. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor. . p. 7-40 4. Varilla de nivel del aceite del motor......p. 7-40 5.
  • Página 22 Su vehículo de un vistazo 1. Depósito de refrigerante del motor...... p. 7-44 2. Tapón del radiador............ p. 7-44 3. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor. . p. 7-42 4. Varilla de nivel del aceite del motor......p. 7-42 5.
  • Página 23 Características de seguridad de su vehículo Asientos..................3-02 Al añadir equipamiento o modificar el dispositi‐ Ajuste manual del asiento delantero......... 3-06 vo del airbag de su vehículo..........3-78 Ajuste del asiento delantero - eléctrico ......3-06 Etiqueta de advertencia del airbag........3-78 Sistema de memoria de posición del conductor .....
  • Página 24: Características De Seguridad De Su Vehículo

    Características de seguridad de su vehículo ASIENTOS Asiento del conductor 1. Sistema de memoria de la posición del conductor 2. Hacia delante y hacia atrás 3. Ángulo del respaldo 4. Altura del asiento 5. Soporte lumbar 6. Extensión del cojín 7.
  • Página 25 ADVERTENCIA ADVERTENCIA (Continúa) ya que el cinturón de seguridad no n Objetos sueltos n Responsabilidad del conductor podría funcionar correctamente. sobre los acompañantes Los objetos sueltos en la zona de los pies del conductor pueden interferir Al conducir un vehículo con el respal‐ con la operación de los pedales, pu‐...
  • Página 26 Características de seguridad de su vehículo (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Para evitar lesiones innecesarias y • El equipaje y las otras cargas de‐ • Para evitar quemaduras, no retire graves debido al airbag, siéntese ben colocarse de forma plana en la la moqueta de la zona de carga.
  • Página 27: Características De Los Asientos De Cuero

    • El asiento se ha fabricado con un teji‐ ADVERTENCIA ATENCIÓN do elástico para incrementar el con‐ fort. n Precaución con las fundas de • No ajuste el asiento mientras ten‐ • Las piezas que están en contacto con los asientos ga abrochado el cinturón de segu‐...
  • Página 28: Ajuste Manual Del Asiento Delantero

    Características de seguridad de su vehículo Ajuste el asiento antes de la conducción 3. Suelte la palanca y asegúrese de Ajuste manual del asiento y asegúrese de que el asiento esté co‐ que el respaldo está bloqueado en delantero rrectamente bloqueado intentando mo‐ su lugar.
  • Página 29 Hacia delante y hacia atrás Extensión del cojín (para el asiento ATENCIÓN del conductor, si está equipado) • Los asientos eléctricos están im‐ pulsados por un motor eléctrico. Dejan de operar una vez que se completa el ajuste. Un uso excesi‐ vo puede dañar el equipo eléctrico.
  • Página 30: Altura Del Asiento

    Características de seguridad de su vehículo 1. Empuje la parte trasera del inte‐ Altura del asiento Soporte lumbar rruptor de control para mover el cojín del asiento a la longitud que desee. 2. Suelte el mando cuando el asiento alcance la longitud deseada. Ángulo del respaldo Tire de la parte delantera del interrup‐...
  • Página 31: Control Del Soporte Del Respaldo (Si Está Equipado)

    4. Suelte el interruptor cuando alcan‐ 2. Para ajustar la altura del respaldo al Sistema de memoria de posición ce la posición deseada. máximo en el estado predetermi‐ del conductor (si está equipado, nado, accione el interruptor duran‐ para asientos eléctricos) te 8 segundos.
  • Página 32 Características de seguridad de su vehículo Pantalla superior (HUD): altura, rota‐ 4. Pulse uno de los botones de memo‐ ADVERTENCIA ción y brillo. ria (1 o 2) antes de que transcurran 4 segundos después de haber pul‐ Tenca cuidado al recuperar la memo‐ sado el botón SET.
  • Página 33: Reinicio Del Sistema De Memoria De La Posición Del Conductor

    El volante se desplaza a la parte supe‐ 2. Tire del asiento del conductor hacia - Al pulsar el interruptor de ajuste rior. Con el volante desplazándose al delante lo máximo posible y colo‐ de la altura del asiento del con‐ máximo a la parte superior y todo lo que el respaldo a la posición más ductor.
  • Página 34: Reposacabezas (Para El Asiento Delantero)

    Características de seguridad de su vehículo Ajuste de la altura hacia arriba y Reposacabezas (para el asiento ADVERTENCIA hacia abajo delantero) • Para conseguir la máxima efectivi‐ dad en caso de accidente, ajuste el reposacabezas de modo que la parte central del mismo se en‐ cuentre a la altura del centro de gravedad de la cabeza del ocupan‐...
  • Página 35 Ajuste hacia delante y hacia atrás ATENCIÓN El reposacabezas tiene 4 posiciones de Si inclina el respaldo hacia delante ajuste hacia delante, seleccionables con el reposacabezas y el cojín del empujando el mismo hacia delante has‐ asiento elevados, el reposacabezas ta el enclavamiento deseado.
  • Página 36 Características de seguridad de su vehículo 2. Suba el reposacabezas lo máximo 2. Recline el respaldo (4) con la palan‐ posible. ca o el interruptor de reclinación (3). 3. Presione el botón del reposacabe‐ zas (3) mientras tira del reposaca‐ 3.
  • Página 37: Bolsillo Del Respaldo

    Bolsillo del respaldo (si está Ajuste del asiento trasero ADVERTENCIA Reposacabezas (si está equipado) equipado) • Para conseguir la máxima efectivi‐ dad en caso de accidente, ajuste el reposacabezas de modo que la parte central del mismo se en‐ cuentre a la altura del centro de gravedad de la cabeza del ocupan‐...
  • Página 38 Características de seguridad de su vehículo Para volver a montar el reposacabezas, Ajuste de la altura hacia arriba y hacia (Continúa) coloque las barras del reposacabezas abajo (si está equipado) (A) en los orificios mientras pulsa el bo‐ del reposacabezas a la posición más tón de desbloqueo (1).
  • Página 39: Plegado Del Asiento Trasero (Si Está Equipado)

    Los posavasos se encuentra en el apo‐ 4. Tire de la palanca de plegado del (Continúa) yabrazos. respaldo (1) y, a continuación, plie‐ gue el asiento hacia la parte delan‐ podría deslizarse hacia delante y Plegado del asiento trasero (si está tera del vehículo.
  • Página 40: Daños En Las Hebillas De Los Cinturones Traseros

    Características de seguridad de su vehículo ADVERTENCIA ATENCIÓN (Continúa) Tenga cuidado de no dañar la hebilla n Cinturones de seguridad de los Después de plegar el asiento trasero, o la cincha del cinturón de seguridad. asientos traseros a no ser que la posición del conduc‐ Evite que la cincha y la hebilla del tor esté...
  • Página 41 ADVERTENCIA n Cargar Asegúrese de que el motor esté pa‐ rado, la palanca de cambios en la po‐ sición P (estacionamiento) y el freno de estacionamiento accionado firme‐ mente al cargar y descargar. Si no se siguen estas indicaciones, el vehículo podría desplazarse si la palanca de cambios se mueve de manera inad‐...
  • Página 42: Cinturones De Seguridad

    Características de seguridad de su vehículo CINTURONES DE SEGURIDAD Sistema de sujeción del cinturón ADVERTENCIA (Continúa) de seguridad • Nunca lleve el cinturón por debajo Los cinturones de seguridad están del brazo o detrás de la espalda. Si diseñados para llevarlos por encima el cinturón está...
  • Página 43 Advertencia de cinturón de (Continúa) (Continúa) seguridad del conductor persona lleve en el regazo a un niño • No desabroche el cinturón de se‐ e intente poner en cinturón a los guridad y no lo abroche y desabro‐ dos. che repetidamente durante la con‐ ducción.
  • Página 44: Testigo De Advertencia Del Cinturón De Seguridad Del Acompañante (Si Está Equipado)

    Características de seguridad de su vehículo Si el cinturón del conductor continúa Testigo de advertencia del cinturón Si el cinturón del pasajero delantero desabrochado y la velocidad del vehículo continúa desabrochado y la velocidad de seguridad del acompañante (si es inferior a 20 km/h, el testigo de ad‐ del vehículo es inferior a 20 km/h, el está...
  • Página 45: Banda Abdominal/Banda Del Hombro

    Banda abdominal/banda del Para ajustar la altura del anclaje del cin‐ (Continúa) turón de seguridad, suba o baje el regu‐ hombro lador de altura a la posición adecuada. • Si tras un accidente, se reempla‐ Para elevar la altura, tire del mismo ha‐ zan de manera inadecuada los cin‐...
  • Página 46 Características de seguridad de su vehículo El cinturón se ajusta automáticamente Para abrochar el cinturón: a la longitud adecuada sólo después de que la parte del cinturón de seguridad se ajuste manualmente para que se ci‐ ña correctamente a sus caderas. Si se inclina hacia delante con un movimiento lento, el cinturón se alargará...
  • Página 47 Si se utiliza el cinturón de seguridad Para soltar el cinturón: trasero central, debe hacerse uso de la hebilla con la marca "CENTER". ADVERTENCIA Introduzca siempre la lengüeta me‐ tálica (A) en la hebilla (A'). NOTA Si no es capaz de tirar del cinturón desde el retenedor, tire firmemente del cinturón de seguridad y después suéltelo.
  • Página 48: Cinturón De Seguridad Con Pretensor

    Características de seguridad de su vehículo (Continúa) da no le podrá proporcionar protec‐ ción. Cinturón de seguridad con pretensor El cinturón de seguridad debería estar Si se utiliza el cinturón de seguridad bloqueado en la hebilla de cada asiento trasero central, debe hacerse uso de la del cojín para poder abrocharlo de for‐...
  • Página 49 Los cinturones de seguridad de los Si el sistema detecta una tensión exce‐ ADVERTENCIA asientos traseros están equipados con siva del cinturón de seguridad del con‐ pretensores (asientos exteriores trase‐ ductor o del acompañante cuando se Para su seguridad, asegúrese de que ros - para Europa).
  • Página 50 Características de seguridad de su vehículo 1. Testigo de advertencia del airbag NOTA 2. Unidad pretensora del retractor de‐ • Los cinturones de seguridad con lantero pretensor se activarán en deter‐ 3. Módulo de control SRS minadas colisiones frontales. Los pretensores del cinturón pueden 4.
  • Página 51 • Dado que el sensor que activa el fesional. Kia recomienda visitar un tenimiento ni cambie los pretenso‐ airbag SRS está conectado al pre‐ centro de servicio / distribuidor Kia res de los cinturones de seguridad tensor del cinturón de seguridad, autorizado.
  • Página 52: Precauciones Del Cinturón

    Kia reco‐ parada repentina. Sin el cinturón, los jetas en todo momento. Nunca coja a mienda ponerse en contacto con ocupantes podrían estar demasiado...
  • Página 53 Si la banda del hombro roza ligeramen‐ Niños altos (Continúa) te la cara o cuello del niño, intente colo‐ Los niños demasiado altos para un sis‐ car al niño más cerca del centro del ve‐ dad de su país. El sistema de suje‐ tema de sujeción deben ocupar los hículo.
  • Página 54: Cuidado De Los Cinturones

    Características de seguridad de su vehículo No se acueste ADVERTENCIA (Continúa) Para reducir las posibilidades de lesión de la banda del asiento provocando en caso de accidente y para conseguir n Mujeres embarazadas graves lesiones internas. Además, el la máxima eficacia en el sistema de su‐ cinturón puede golpear el cuello del Las mujeres embarazadas no deben jeción, todos los pasajeros de los asien‐...
  • Página 55: Mantenga Los Cinturones Limpios Y Secos

    En este caso, solicite el reemplazo • Los cinturones de seguridad pue‐ del sistema en un taller profesional. Kia den estar calientes en un vehículo recomienda consultar en un centro de que ha permanecido cerrado du‐...
  • Página 56: Sistema De Sujeción Para Niños (Crs)

    • Tras un accidente, un taller profe‐ Los niños menores de 13 años deben ir Sistema de sujeción para niños sional debe revisar el sistema. Kia sentados siempre en los asientos tra‐ recomienda visitar un centro de (CRS) seros y deben estar debidamente suje‐...
  • Página 57 • Asegurar de que posee la etiqueta Tipos de sistemas de sujeción para Sistema de sujeción para niños en sen‐ que certifica que reúne los estánda‐ niños tido inverso a la marcha res de seguridad de su país. Hay tres tipos principales de sistemas Un sistema de sujeción para niños en Un sistema de sujeción para niños so‐...
  • Página 58: Instalación De Un Sistema De Sujeción Para Niños (Crs)

    Características de seguridad de su vehículo Instalación de un sistema de Cojines alzadores sujeción para niños (CRS) Un cojín alzador es un sistema de suje‐ ción para niños diseñado con el fin de mejorar el ajuste del cinturón de segu‐ ADVERTENCIA ridad del vehículo.
  • Página 59: Anclaje Isofix Y Anclaje De Correa Superior (Sistema De Anclajes Isofix) Para Niños

    Después de seleccionar el sistema de • Sujete al niño en el sistema de suje‐ Anclaje ISOFIX y anclaje de sujeción para niños adecuado y com‐ ción para niños. Asegúrese de que el correa superior (sistema de probar que el sistema se ajusta correc‐ niño esté...
  • Página 60 Características de seguridad de su vehículo Los anclajes ISOFIX están colocados en‐ (Continúa) tre el respaldo y el cojín de las posicio‐ nes derecha e izquierda del asiento tra‐ asiento trasero, puede dañar los an‐ sero, indicados con los símbolos. clajes.
  • Página 61 4. Siga las instrucciones del fabricante Fijar un sistema de sujeción para (Continúa) del sistema de sujeción para niños niños con el "Sistema de anclaje de para una instalación y conexión • Haga revisar el sistema ISOFIX por correa superior" (si está equipado) adecuadas de los acopladores ISO‐...
  • Página 62 Características de seguridad de su vehículo ADVERTENCIA Al instalar la correa superior, tome las precauciones siguientes: • Lea y siga las instrucciones de ins‐ talación que acompañan el sistema de sujeción para niños. • NO acople más de un sistema de sujeción para niños en un solo an‐...
  • Página 63 Adecuación de cada posición de asiento para sistemas de sujeción para niños ISOFIX conforme a la normativa ECE Posiciones ISOFIX del vehículo Grupo de peso Tipo de tamaño Fijación 1.ª 2.ª fila Pasajero Lado izquierdo Central Lado derecho ISO/L1 Capazo ISO/L2 0: HASTA 10 kg ISO/R1...
  • Página 64: Fijar Un Sistema De Sujeción Para Niños Con Un Cinturón Abdominal/Del Hombro

    Características de seguridad de su vehículo Fijar un sistema de sujeción para 1. Coloque el sistema de sujeción para niños en un asiento trasero y lleve niños con un cinturón la banda abdominal/del hombro al‐ abdominal/del hombro rededor o a través del sistema de Cuando no se use el sistema ISOFIX, sujeción para niños, siguiendo las asegure los sistemas de sujeción para...
  • Página 65 Para retirar el sistema de sujeción para niños, pulse el botón de liberación en la hebilla y tire de la banda abdominal/del hombro del cinturón dejando que se re‐ traiga por completo. 3-43...
  • Página 66 Características de seguridad de su vehículo Adecuación de cada posición de asiento para sistemas de sujeción para niños con cinturón de la categoría “universal”, conforme a la normativa ECE (para Europa) Utilice asientos de seguridad para niños que estén homologados y que sean adecuados para el niño. Al utilizar los asientos de seguridad para niños, consulte la siguiente tabla.
  • Página 67 ** = Posición del asiento no adecuada para la colocación de sistemas de sujeción para niños con pata de soporte. 3-45...
  • Página 68 Características de seguridad de su vehículo Adecuación de cada posición de asiento para sistemas de sujeción para niños con cinturón de la categoría "universal", conforme a la normativa ECE (excepto Europa) Utilice asientos de seguridad para niños que estén homologados y que sean adecuados para el niño. Al utilizar los asientos de seguridad para niños, consulte la siguiente tabla.
  • Página 69 ** = Posición del asiento no adecuada para la colocación de sistemas de sujeción para niños con pata de soporte. 3-47...
  • Página 70: Sistema De Sujeción Para Niños I-Size Conforme A Las Normativas Ece

    Características de seguridad de su vehículo Sistema de sujeción para niños i-Size conforme a las normativas ECE Posición del asiento Grupo de peso Segunda fila Trasero del acom‐ pañante delantero Trasero izquierdo Centro Trasero derecho Sistemas de sujeción para niños i-size i-U = Adecuado para sistemas de sujeción para niños i-Size "universales"...
  • Página 71 Sistemas de sujeción para niños recomendados - Para Europa N.º de Grupo de aprobación Nombre Fabricante Tipo de fijación peso ECE-R44/ R129 Grupo 0+ Cabriofix & Familyfix Maxi Cosi Anclaje 04443907 Britax Rö‐ Grupo I Duo Plus ISOFIX y correa superior 04301133 Britax Rö‐...
  • Página 72 Características de seguridad de su vehículo Información del fabricante del sistema de sujeción para niños Maxi Cosi Cabriofix y Familyfix http://www.maxi-cosi.com Britax Römmer http://www.britax.com OSANN http://www.osann.de 3-50...
  • Página 73: Airbag: Sistema De Sujeción Suplementario

    AIRBAG: SISTEMA DE SUJECIÓN SUPLEMENTARIO (SI ESTÁ EQUIPADO) 1. Airbag frontal del conductor 2. Airbag frontal del acompañante 3. Airbag lateral 4. Airbag de cortina 5. Airbag de rodilla del conductor 6. Interruptor ON/OFF (activación/ desactivación) del airbag del acom‐ pañante ADVERTENCIA •...
  • Página 74: Funcionamiento Del Sistema De Airbag

    Los airbags se despliegan inmediata‐ ller profesional. Kia recomienda vi‐ mente en caso de vuelco (si el coche sitar un centro de servicio / distri‐ Es prácticamente imposible que vea está...
  • Página 75 • Para poder proporcionar protección Ruido y humo ADVERTENCIA en una colisión grave, los airbags de‐ Cuando el airbag se infla, se escucha un ben inflarse rápidamente. La veloci‐ ruido fuerte y deja humo y polvo en el • Para evitar lesiones personales dad de inflado del airbag es conse‐...
  • Página 76 Características de seguridad de su vehículo Etiqueta de advertencia del airbag ADVERTENCIA ADVERTENCIA frontal del acompañante para el sistema de sujeción para niños • Cuando el airbag se despliega, las No coloque nunca una sujeción para piezas adyacentes al airbag en el niños en sentido contrario a la mar‐...
  • Página 77: Testigo De Advertencia Del Airbag

    • El testigo no se enciende momentá‐ Testigo de advertencia del ADVERTENCIA neamente cuando gira el botón ENGI‐ airbag NE START/STOP (inicio/parada del • NUNCA utilice una sujeción para ni‐ motor) a la posición ON (activado). ños en sentido contrario a la mar‐ •...
  • Página 78 Características de seguridad de su vehículo Indicador de desactivación del El indicador de desactivación del airbag El indicador de activación del delantero del acompañante también se airbag delantero del acompa‐ airbag delantero del acompañante ilumina cuando el interruptor de activa‐ ñante se ilumina durante (si está...
  • Página 79: Componentes Y Funciones Del Srs

    6. Testigo de advertencia del airbag durante 6 segundos después de colocar Kia recomienda visitar un centro de 7. Módulo de control SRS (SRSCM) / el botón ENGINE START/STOP (inicio/ servicio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 80 Características de seguridad de su vehículo Los módulos delanteros de airbag están Una vez desplegado, las costuras mol‐ Un airbag completamente inflado, en situados en el centro del volante de la deadas directamente en las cubiertas combinación con un cinturón correcta‐ dirección, en el panel del pasajero de‐...
  • Página 81 Kia recomienda visitar Estas condiciones son normales y • No monte ni coloque ningún acce‐ un centro de servicio / distribuidor no son peligrosas, los airbags es‐...
  • Página 82: Airbag Delantero Del Conductor Y Del Acompañante

    Características de seguridad de su vehículo Su vehículo está equipado con un siste‐ Airbag delantero del conductor y (Continúa) ma de sujeción suplementario (airbag) y del acompañante cinturones de seguridad con banda ab‐ • Antes de reemplazar un fusible o dominal y del hombro tanto en el asien‐...
  • Página 83 Los sensores de la hebilla del cinturón (Continúa) del asiento (si está equipado) determi‐ na si los cinturones del asiento del con‐ Para reducir los riesgos de lesiones ductor y del pasajero delantero están graves y recibir los máximos benefi‐ abrochados.
  • Página 84 Ade‐ cal. solicite la inspección del sistema más, los airbags delanteros no se en un taller profesional. Kia reco‐ dispararán en los choques fronta‐ • No permita que un pasajero se su‐ mienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 85: Interruptor On/Off Del Airbag Frontal Del Acompañante (Si Está Equipado)

    Interruptor ON/OFF del airbag (Continúa) (Continúa) frontal del acompañante (si está • Para una protección máxima en • El sistema del airbag SRS debe dis‐ equipado) todo tipo de accidente, todos los pararse rápidamente para propor‐ ocupantes incluso el conductor de‐ cionar protección en un accidente.
  • Página 86 Características de seguridad de su vehículo Para desactivar el airbag delantero del Desactivar o reactivar el airbag frontal NOTA acompañante, inserte la llave maestra del acompañante en el interruptor de activación/desacti‐ • Al ajustar el interruptor de activa‐ vación del airbag delantero del acompa‐ ñante y gírela a la posición "OFF".
  • Página 87 SRS. Y, el indicador de airbag delantero tema en un taller profesional. Kia Existe el peligro de que el airbag del acompañante desactivado ( recomienda visitar un centro de delantero, lateral o de cortina del no se iluminará...
  • Página 88: Airbag Lateral

    Características de seguridad de su vehículo Airbag lateral (Continúa) (Continúa) • Aunque su vehículo esté equipado Los objetos (como la cubierta del pa‐ con el interruptor de activación/ nel de protección, el soporte para te‐ desactivación del airbag delantero léfonos móviles, el portavasos, los del acompañante, no instale un frascos de perfume o adhesivos) no sistema de sujeción para niños en...
  • Página 89 Su vehículo está equipado con un airbag ADVERTENCIA (Continúa) lateral en cada uno de los asientos de‐ lanteros. • Ambos airbags laterales se des‐ • El airbag lateral es un sistema adi‐ El propósito del airbag es proporcionar pliegan en caso de ciertas situacio‐ cional del cinturón de seguridad del una protección adicional al conductor y nes de vuelco.
  • Página 90 Kia recomienda visitar un centro airbag como la puerta, el cristal de delantero deben estar sentados en de servicio / distribuidor Kia auto‐ la puerta lateral y las columnas posición vertical con el cinturón co‐ rizado.
  • Página 91: Airbag De Cortina

    En las guías del techo de ambos lados, Airbag de cortina (Continúa) encima de las puertas delanteras y tra‐ seras, se encuentran airbags de cortina. • Ambos airbags de cortina se des‐ Se han concebido para proteger la ca‐ pliegan en caso de ciertas situacio‐ beza de los ocupantes de los asientos nes de vuelco.
  • Página 92 Kia recomienda visitar un adecuado. Asegúrese de colocar el centro de servicio / distribuidor Kia sistema de sujeción para niños lo autorizado. más lejos posible de la puerta late‐...
  • Página 93 ¿Por qué no se ha desplegado el airbag durante una colisión? Condiciones de inflado y desinflado del airbag Hay muchos tipos de accidentes en los que el airbag no suministra una protec‐ ción adicional. Entre estos accidentes se incluyen los impactos traseros, segundas o terceras colisiones en accidentes de impacto múltiple, así...
  • Página 94 Kia recomienda visitar un centro START/STOP (inicio/parada del mo‐ • Si la ubicación de montaje o el án‐ de servicio / distribuidor Kia auto‐ tor) del motor está en la posición ON gulo de los sensores se modifica de rizado.
  • Página 95 Condiciones de inflado del airbag Los airbags laterales y de cortina están Airbags laterales y de cortina diseñados para inflarse cuando los sen‐ Airbags delanteros sores de colisión laterales detectan un impacto dependiendo de la fuerza, la velocidad o los ángulos de impacto pro‐ vocado por una colisión de impacto la‐...
  • Página 96 Características de seguridad de su vehículo aportarían beneficios adicionales al NOTA del cinturón en ese tipo de colisiones. n Si está equipado con sensor de vuelco Los airbags laterales o los airbags de cortina están diseñados para inflarse cuando el sensor de vuelcos detecta un vuelco.
  • Página 97 • En una colisión en ángulo, la fuerza • Normalmente, los conductores frenan • Los airbags delanteros podrían no in‐ del impacto puede dirigir a los ocu‐ con mucha fuerza justo antes del im‐ flarse en accidentes en los que se pantes en una dirección donde los air‐...
  • Página 98: Cuidado Del Srs

    Kia re‐ pacto lateral si el vehículo está equi‐ del sistema. comienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 99: Precauciones De Seguridad Adicionales

    • No utilice ningún accesorio en los cin‐ hículo en un taller profesional. Kia del sistema de sujeción adicional o de turones de seguridad. Dispositivos recomienda ponerse en contacto los airbags laterales.
  • Página 100: Al Añadir Equipamiento O Modificar El Dispositivo Del Airbag De Su Vehículo

    Características de seguridad de su vehículo • No coloque ningún objeto debajo de Etiqueta de advertencia del (Continúa) los asientos delanteros. Colocar ele‐ airbag mentos debajo de los asientos delan‐ • Siéntese siempre derecho con el teros puede interferir con la opera‐ respaldo en posición vertical, cen‐...
  • Página 101: Sistema De Elevación Activa Del Capó

    25 km/h y 50 km/h . del sistema en un taller profesio‐ nal. Kia recomienda visitar un cen‐ • El sistema de capó activo está dise‐ ñado para funcionar en caso de coli‐...
  • Página 102: Situación De No Activación Del Sistema De Capó Activo

    Características de seguridad de su vehículo • El sistema de capó activo podría acti‐ Situación de no activación del varse si se detecta un impacto por sistema de capó activo colisión frontal sin peatones. Por ejemplo, en caso de que el vehículo golpee un animal, un cubo de basura u otro objeto.
  • Página 103: Fallo Del Sistema De Capó Activo

    ángulo frontal. cia, solicite la comprobación del sistema • Si un peatón yace en la calzada. en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribui‐ • Si el peatón lleva un objeto que ab‐...
  • Página 105 Características de su vehículo Llave inteligente................ 4-04 Tapa de llenado de combustible..........4-37 Grabar el número de la llave..........4-04 Apertura de la tapa de llenado de combustible....4-37 Operaciones de la llave............4-04 Cierre de la tapa de llenado de combustible.....4-38 Sistema inmovilizador............
  • Página 106 Modo Ajustes Usuario............4-66 Función de escolta de los faros ........4-108 Modos de viaje (ordenador de viaje)........4-70 Luces de conducción diurna ..........4-108 Mensajes de advertencia ............ 4-74 Control de luces..............4-109 Luces de advertencia e indicadores........4-79 Operación de los faros de carretera........4-110 Testigos de advertencia............
  • Página 107 Etiqueta del refrigerante del aire acondicionado..4-128 Red del maletero (soporte) ..........4-156 Comprobación de la cantidad de refrigerante del Sistema de audio..............4-157 aire acondicionado y de lubricante del compresor..4-128 Antena.................. 4-157 Sistema de control del climatizador automático ..4-130 Puerto AUX, USB..............4-157 Calefacción y aire acondicionado automáticos....
  • Página 108: Características De Su Vehículo

    ACC (accesorio) u ON (activado). Si pierde las llaves, Kia recomienda po‐ Los niños imitan a los adultos y po‐ nerse en contacto con un centro de drían pulsar el botón de arranque La...
  • Página 109 ON (activado), el sistema inmovili‐ hículo. La contraseña del inmoviliza‐ zador comprueba y verifica si la llave in‐ las llaves, Kia recomienda visitar un dor es una contraseña única del teligente es válida o no. cliente que debería ser confidencial.
  • Página 110: Función De La Llave Inteligente

    Función de la llave inteligente (Continúa) tón trasero), las luces de emergencia parpadearán una vez para indicar que taller profesional. Kia recomienda vi‐ todas las puertas (el portón trasero) sitar un centro de servicio / distribui‐ están bloqueadas. dor Kia autorizado.
  • Página 111 2. Pulse el botón de arranque por con‐ NOTA (Continúa) trol remoto (3) durante más de 2 segundos para arrancar el motor • Si se abre el capó o el portón tra‐ Tras el arranque del motor por con‐ antes transcurran sero, el motor no se puede arran‐...
  • Página 112: Funcionamiento Del Sistema De Llave Inteligente

    Características de su vehículo Bloqueo Aunque pulse el botón, las puertas no Funcionamiento del sistema de se bloquearán y la señal acústica sona‐ llave inteligente rá si ocurre alguna de las siguientes condiciones. • Se mantiene la llave inteligente den‐ tro del vehículo.
  • Página 113: Desbloqueo Del Portón Trasero

    Desbloqueo del portón trasero Restricciones en el manejo de las Precauciones del transmisor llaves Si se encuentra a 0,7 m ~ 1 m de la em‐ La llave inteligente no funcionará si se puñadura exterior del portón trasero, produce alguna de las condiciones si‐ con su llave inteligente, el portón trase‐...
  • Página 114: Cambio De La Pila

    Si tiene algún cante del vehículo. 1. Afloje la cubierta trasera de la llave problema con la llave inteligente, Kia re‐ inteligente. comienda ponerse en contacto con un centro de servicio / distribuidor Kia au‐...
  • Página 115 ATENCIÓN • Si no está seguro acerca de cómo utilizar o cambiar la pila, Kia reco‐ mienda ponerse en contacto con un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. • El uso de una batería inadecuada puede provocar un mal funciona‐...
  • Página 116: Sistema De Alarma Antirrobo

    Características de su vehículo SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBO (SI ESTÁ EQUIPADO) 2. Asegúrese de que todas las puer‐ • Bloquee las puertas pulsando el tas, el portón trasero y el capó del botón de bloqueo en la llave inte‐ motor estén bien cerrados. ligente.
  • Página 117: Estado Desactivado

    A continuación, se desacti‐ tas con el mando a distancia. vará el sistema. Estado desactivado • Si pierde las llaves, Kia recomienda El sistema se desactivará cuando: visitar un centro de servicio / dis‐ tribuidor Kia autorizado. Llave inteligente - Se pulsa el botón de desbloqueo de la...
  • Página 118: Bloqueo De Las Puertas

    Características de su vehículo BLOQUEO DE LAS PUERTAS Accionamiento de los bloqueos • Una vez que las puertas están des‐ NOTA bloqueadas, pueden abrirse tirando de las puertas desde el exterior de la manilla. del vehículo • En climas fríos o húmedos, el blo‐ •...
  • Página 119: Accionando Los Bloqueos De Las Puertas Desde El Interior Del Vehículo

    • Para abrir una puerta, tire de la mani‐ Accionando los bloqueos de las ADVERTENCIA lla de la puerta (2) hacia fuera. puertas desde el interior del • Si se tira de la manilla interior de la vehículo Si hay personas que deben pasar un puerta del conductor (o del acompa‐...
  • Página 120: Con El Interruptor De Cierre Centralizado

    Características de su vehículo Con el interruptor de cierre • Si la llave inteligente está en el vehí‐ (Continúa) culo y se abre alguna puerta, las centralizado puertas no se bloquearán aunque se • Baje la ventana delantera y use la pulse la parte derecha (1) del inte‐...
  • Página 121: Opciones Del Bloqueo/Desbloqueo De Las Puertas

    Bloqueo a prueba de niños de la ADVERTENCIA (Continúa) puerta trasera con otros peligros como por ejemplo n Vehículos desbloqueados con alguien que intente entrar en el vehículo. No deje niños ni animales Si deja el vehículo desbloqueado, sin atención dentro de su vehículo. puede invitar a los ladrones a que ro‐...
  • Página 122 Características de su vehículo Para bloquear el seguro para niños, in‐ troduzca una llave (o un destornillador) en el orificio y gírelo a la posición de bloqueo. Para poder abrir una puerta trasera desde el interior del vehículo, desblo‐ quee el seguro para niños. ADVERTENCIA n Bloqueo de las puertas trase‐...
  • Página 123: Portón Trasero

    PORTÓN TRASERO • Si está desbloqueado, el portón tra‐ Portón trasero no automático ADVERTENCIA sero puede abrirse pulsando la mani‐ Apertura del portón trasero lla y tirando de ella hacia arriba. n Gases de escape • Después de abrir y cerrar el portón Si conduce con el portón trasero trasero, este se bloqueará...
  • Página 124: Cierre Del Portón Trasero

    Características de su vehículo Portón trasero eléctrico (si está ATENCIÓN ADVERTENCIA equipado) Asegúrese de que ha cerrado el por‐ Asegúrese antes de cerrar el portón tón trasero antes de conducir su ve‐ trasero de que no se va a pillar las hículo.
  • Página 125 ADVERTENCIA (Continúa) misión automática está en P (esta‐ cionamiento). ADVERTENCIA Nunca deje a niños ni a animales de‐ satendidos dentro del vehículo. Los niños o los animales pueden accionar el portón trasero eléctrico y provo‐ car lesiones a otro o a ellos mismos, o dañar el vehículo.
  • Página 126: Apertura Del Portón Trasero

    Características de su vehículo • Pulse el botón de apertura del portón ATENCIÓN en la llave inteligente durante aproxi‐ madamente 1 segundo. No abra ni cierre el portón trasero eléctrico manualmente. Esto podría provocar daños en el portón trasero eléctrico. Si es necesario abrir o ce‐ rrar manualmente el portón trasero eléctrico debido a que la batería está...
  • Página 127 No haga funcionar el portón trasero trico. Kia recomienda visitar un eléctrico más de 5 veces continua‐ centro de servicio / distribuidor Kia mente. autorizado. Podría dañar el sistema del portón • Al levantar el vehículo con un gato trasero eléctrico.
  • Página 128: Inversión Automática Del Sentido

    Características de su vehículo • Si se detecta resistencia al cerrar el (Continúa) (Continúa) portón trasero, se detendrá y se mo‐ verá en sentido contrario. • Nunca accione el portón trasero • En climas fríos o húmedos, el por‐ eléctrico conectado con algún obje‐ tón trasero eléctrico podría no to pesado (como bicicletas).
  • Página 129: Portón Trasero Inteligente

    Portón trasero inteligente (si bación del sistema en un taller profe‐ sional. Kia recomienda visitar un centro está equipado) de servicio / distribuidor Kia autorizado. NOTA Si el portón trasero eléctrico no fun‐...
  • Página 130: Para Consulte "Pantalla Lcd" En La Página

    Características de su vehículo • 15 segundos después de haber cerra‐ Para activar el portón trasero inte‐ NOTA do y bloqueado todas las puertas ligente, acceda al modo de ajustes del usuario y seleccione el portón • Se posiciona en la zona de detección No se acerque a la zona de detección trasero inteligente en la pantalla durante más de 3 segundos.
  • Página 131 ¿Cómo desactivar la función de ADVERTENCIA NOTA portón trasero inteligente con la llave inteligente? • Asegúrese de que ha cerrado el • Si pulsa el botón de desbloqueo de portón trasero antes de conducir la puerta (2), la función del portón su vehículo.
  • Página 132 Características de su vehículo • La alerta se detiene inmediatamente (Continúa) (Continúa) al alejar la llave inteligente de la zona de detección durante la fase de de‐ • En caso de desactivar la función - Se elevan los neumáticos de un tección y alerta.
  • Página 133: Apertura De Emergencia Del Portón Trasero

    Apertura de emergencia del ADVERTENCIA ADVERTENCIA portón trasero • Para las emergencias, controle dónde está la palanca de desblo‐ queo de seguridad de la puerta del maletero de este vehículo y cómo abrir la puerta del maletero si se quedase encerrado de forma acci‐ dental en el maletero.
  • Página 134: Ventanillas

    Características de su vehículo VENTANILLAS 1. Interruptor del elevalunas eléctrico de la puerta del conductor 2. Interruptor del elevalunas eléctrico de la puerta del pasajero delantero 3. Interruptor del elevalunas de la puerta trasera (izquierda) 4. Interruptor del elevalunas de la puerta trasera (derecha) 5.
  • Página 135 Cada puerta tiene un interruptor del Apertura y cierre de las ventanillas (Continúa) elevalunas eléctrico que controla la ven‐ tanilla de dicha puerta. El conductor tie‐ puede producir un ruido de golpes de ne un botón de bloqueo de los elevalu‐ aire o de pulsación.
  • Página 136 Características de su vehículo 2. Cierre las ventanillas y continúe ti‐ Y si el interruptor del elevalunas eléctri‐ rando del interruptor del elevalunas co vuelve a tirarse de manera continua eléctrico durante menos en los 5 segundos siguientes después 1 segundo después de que la venta‐ de que la ventanilla haya descendido nilla esté...
  • Página 137 Botón de bloqueo de los elevalunas • El control de los pasajeros traseros (Continúa) no puede accionar el elevalunas eléc‐ eléctricos trico de los pasajeros traseros. entre el cristal y la guía superior de la ventanilla, es posible que la fun‐ ción de inversión automática de la ATENCIÓN ventanilla no detecte la resistencia y,...
  • Página 138 Características de su vehículo (Continúa) • NUNCA deje a niños y animales sin atención dentro del vehículo. Inclu‐ so los niños más pequeños pueden provocar involuntariamente que el coche se mueva, se pueden engan‐ char con las ventanas, lesionarse o encerrarse a ellos mismos o a otros.
  • Página 139: Capó

    CAPÓ Apertura del capó Advertencia de capó abierto 2. Vaya a la parte delantera del vehí‐ culo, eleve el capó ligeramente, después presione el enganche (1) hacia la izquierda y levante el capó 1. Para soltar el cierre del capó, tire de El mensaje de advertencia del capó...
  • Página 140 Características de su vehículo • Los guantes, trapos y cualquier ADVERTENCIA material combustible debe qui‐ tarse del compartimento del mo‐ • Compruebe siempre dos veces que tor. el capó está correctamente cerra‐ 2. Baje el capó hasta que esté a unos do antes de empezar a conducir.
  • Página 141: Apertura De La Tapa De Llenado De Combustible

    TAPA DE LLENADO DE COMBUSTIBLE Apertura de la tapa de llenado NOTA de combustible Si la tapa de llenado de combustible no se abre porque se ha formado hielo en los alrededores, golpéela li‐ geramente o pulse la tapa para rom‐ per el hielo y desbloquear la tapa.
  • Página 142 Características de su vehículo 2. Abra la tapa de llenado de combus‐ ADVERTENCIA (Continúa) tible, presione el botón de apertura de la tapa de llenado de combusti‐ Los combustibles de automóvil son n Repostaje ble. inflamables. Durante el repostaje, preste atención a las siguientes indi‐ •...
  • Página 143 (Continúa) (Continúa) (Continúa) • No vuelva a entrar en el vehículo • Si utiliza un recipiente para com‐ • Apague siempre el motor antes de una vez que ha comenzado a re‐ bustible adecuado, asegúrese de repostar. Las chispas producidas postar ya que puede generar elec‐...
  • Página 144: Tapa De Llenado De Combustible

    Para obtener más información, Kia recomienda ponerse en contacto con un centro de servicio / distribuidor Kia auto‐ rizado. Si la tapa de llenado de combustible no • No vierta combustible en las su‐...
  • Página 145: Techo Solar Amplio

    TECHO SOLAR AMPLIO (SI ESTÁ EQUIPADO) • Después de lavar el vehículo o en caso ADVERTENCIA de lluvia, asegúrese de limpiar los res‐ tos de agua que haya en el techo so‐ n Rotura del techo solar lar antes de accionarlo. El techo solar está...
  • Página 146: Advertencia De Techo Solar Abierto

    Características de su vehículo Advertencia de techo solar Parasol ADVERTENCIA abierto • Nunca ajuste el techo solar o el pa‐ rasol mientras conduce. Podría causar la pérdida de control y pro‐ vocar un accidente con resultado de lesión grave, muerte o daños materiales.
  • Página 147: Deslizamiento Del Techo Solar

    Con el parasol abierto Deslizamiento del techo solar NOTA Tire de la palanca de control del techo solar hacia atrás hasta la primera o se‐ Las arrugas en el parasol como ca‐ gunda posición de detención; el cristal racterística del material son norma‐ del techo solar se abrirá...
  • Página 148: Cómo Cerrar El Techo Solar

    Características de su vehículo Para detener el movimiento del techo Inversión automática del sentido La ventanilla con inversión automática solar en algún punto, empuje la palanca podría no detectar objetos a menos de de control del techo solar brevemente. 4 mm de diámetro que se encuentren entre el cristal del techo solar y el canal Con el parasol abierto de la luna delantera;...
  • Página 149: Reajuste Del Techo Solar

    5. Empuje la palanca de control del te‐ (Continúa) (Continúa) cho solar hacia delante en la direc‐ ción de cierre hasta que el techo • El techo solar es de cristal, por lo Si intenta abrir el techo solar cuando solar funcione de la siguiente for‐...
  • Página 150: Volante De Dirección

    ENGINE START/STOP (inicio/ te la comprobación del sistema en un parada del motor) en la posición taller profesional. Kia recomienda visi‐ ON (activado) u OFF (desactivado). tar un centro de servicio / distribuidor • Se puede escuchar un ruido del Kia autorizado.
  • Página 151: Dirección Inclinable Y Telescópica

    • Nunca ajuste el ángulo del volante la inspección del sistema en un ta‐ mientras está conduciendo. Puede ller profesional. Kia recomienda vi‐ perder el control de la dirección y sitar un centro de servicio / distri‐ puede provocar graves lesiones personales, la muerte o acciden‐...
  • Página 152: Volante De Dirección Calefactado

    Características de su vehículo Tipo eléctrico Volante de dirección calefactado NOTA (si está equipado) Tras el ajuste, a veces la palanca de liberación del bloqueo podría no blo‐ quear el volante de dirección. No se trata de ningún fallo de fun‐ cionamiento.
  • Página 153: Claxon

    Claxon NOTA ATENCIÓN • No golpee ni dé golpes con el puño La calefacción del volante se apaga‐ al claxon para accionarlo. No gol‐ rá automáticamente unos pee el claxon con objetos puntia‐ 30 minutos después de activar el vo‐ gudos.
  • Página 154: Retrovisores

    Características de su vehículo RETROVISORES Retrovisor interior ADVERTENCIA ATENCIÓN Ajuste el retrovisor en el centro para la vista a través del parabrisas trasero. Limpie el retrovisor con una toalla de No modifique el retrovisor interior ni Lleve a cabo estos ajustes antes de papel o similar empapada con limpia‐...
  • Página 155: Retrovisor Exterior

    • Pulse el botón de encendido/apagado (Continúa) (Continúa) (1) para apagar la función de antides‐ lumbramiento automático. El testigo • El retrovisor exterior derecho es do (no descongelante del radiador) indicador del retrovisor (2) se apaga‐ convexo. Los objetos que se obser‐ para liberar el mecanismo helado o rá.
  • Página 156: Control Remoto

    Características de su vehículo Control remoto Tipo manual ATENCIÓN Para plegar el retrovisor exterior, sujete la carcasa del retrovisor y, a continua‐ • Los retrovisores dejan de moverse ción, pliéguelo hacia la parte trasera del cuando alcanzan los ángulos de vehículo.
  • Página 157: Función De Ayuda Al Estacionamiento Marcha Atrás

    Izquierda o derecha - El retrovisor se pliega o despliega al Función de ayuda al bloquear o desbloquear las puertas Si el interruptor del espejo retrovisor estacionamiento marcha atrás con el botón situado en la manilla ex‐ exterior por control remoto está ajus‐ (si está...
  • Página 158: Tablero De Instrumentos

    Características de su vehículo TABLERO DE INSTRUMENTOS 1. Cuentarrevoluciones 2. Velocímetro 3. Indicador de temperatura del refri‐ gerante del motor 4. Indicador de combustible 5. Testigos indicadores y de adverten‐ 6. Pantalla LCD ❈ El tablero de instrumentos real del vehículo podría diferir de la imagen.
  • Página 159 1. Cuentarrevoluciones 2. Velocímetro 3. Indicador de temperatura del refri‐ gerante del motor 4. Indicador de combustible 5. Testigos indicadores y de adverten‐ 6. Pantalla LCD ❈ El tablero de instrumentos real del vehículo podría diferir de la imagen. Para obtener más información,...
  • Página 160: Control Del Tablero De Instrumentos

    Características de su vehículo La intensidad de la iluminación del panel Control de la pantalla LCD Control del tablero de de instrumentos puede ajustarse pul‐ instrumentos sando el botón de ajuste de la ilumina‐ Ajuste de la iluminación del tablero ción ("+"...
  • Página 161: Indicadores

    : Botón de MODO para cambiar Cuentarrevoluciones Indicadores los modos Velocímetro /OK (aceptar): interruptor de desplazamiento SELECT (seleccio‐ nar) para establecer el elemento seleccionado y RESET (reiniciar) pa‐ ra reiniciar ❈ Para los modos LCD, consulte “Pan‐ talla LCD” en la página 4-62. El cuentarrevoluciones indica el número aproximado de las revoluciones del mo‐...
  • Página 162: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Características de su vehículo Indicador de temperatura del Este indicador muestra la temperatura Indicador de combustible del refrigerante del motor cuando el refrigerante del motor botón ENGINE START/STOP (inicio/ parada del motor) está en ON (activa‐ do). ATENCIÓN Si la aguja del indicador se mueve a más allá...
  • Página 163: Cuentakilómetros

    Cuentakilómetros NOTA (Continúa) Debe parar y repostar lo antes posi‐ • La capacidad del depósito de com‐ ble una vez se haya encendido el bustible se proporciona en “Lubri‐ testigo de advertencia o cuando el cantes y cantidades recomenda‐ indicador se acerque al nivel "0 o E (vacío)".
  • Página 164: Temperatura Exterior

    Características de su vehículo Temperatura exterior Rango temperatura: Indicador de cambio de la -40 °C ~ 60 °C transmisión Indicador de cambio de la La temperatura exterior en la pantalla transmisión automática podría no cambiar inmediatamente co‐ mo en un termómetro normal para evi‐ tar que el conductor se despiste.
  • Página 165 Este indicador visualiza qué posición de • Aumentar marcha: la palanca de cambios de la transmisión automática está seleccionada. • Reducir marcha: • Estacionamiento: P • Marcha atrás: R Por ejemplo • Punto muerto: N 3: Indica que sería adecuado au‐ •...
  • Página 166: Pantalla Lcd

    Características de su vehículo PANTALLA LCD (SI ESTÁ EQUIPADO) Modos LCD Modos Símbolo Explicación Modo SPORT (deporti‐ Este modo muestra el indicador, el cronómetro de vueltas y la fuerza G. (si está equipado) En este modo, se visualiza información sobre la conducción: cuentakilómetros parcial, Ordenador de viaje consumo de combustible, etc.
  • Página 167: Modo Deportivo

    Modo deportivo (si está Modo del ordenador de viaje equipado) Este modo muestra el indicador, el cro‐ nómetro de vueltas y la fuerza G. En este modo, se visualiza información sobre la conducción: cuentakilómetros parcial, consumo de combustible, etc. ❈ Para obtener más información,...
  • Página 168: Curva A Curva (Si Está Equipado)

    Características de su vehículo Curva a curva (si está equipado) SCC con modo S&G/LKA (si está Para obtener más información, consulte “Control de crucero inteligente con Stop equipado) & Go” en la página 5-89 y “Ayuda de permanencia en el carril (LKA)” en la pá‐ gina 5-115.
  • Página 169 En el punto en el que la distancia res‐ troducir los valores de ajuste del - Advertencia de colisión de punto tante que se debe recorrer sea de mantenimiento requerido. muerto del radar obstruido (si está 1500 km o el periodo restante sea de 3 equipado) Modo de advertencia maestro (si está...
  • Página 170: Distancia A Vacío

    Características de su vehículo Distancia a vacío Modo Ajustes Usuario NOTA Descripción • Si el vehículo no está en un suelo nivelado o se ha interrumpido la potencia de la batería, la función de "Distancia a vacío" podría no funcionar correctamente. •...
  • Página 171: Asistencia Al Conductor (Si Está Equipado)

    Cambiar a P para editar los ajustes • Altura de la pantalla: ajuste la altura crucero inteligente con Stop & Go” de la imagen de la pantalla superior en la página 5-89. en la luna del parabrisas. • Función de información del limitador •...
  • Página 172 Características de su vehículo - LKA activa: para activar el modo ❈ Para obtener más información, - Al cambiar a P: todas las puertas consulte “Sistema de advertencia LKA activa. se desbloquearán automáticamen‐ colisión ángulo muerto te si la palanca de cambios de la ❈...
  • Página 173: Comodidad

    - 3, 5, 7 parpadeos: los intermiten‐ ❈ Para obtener más información, • Volante de acceso fácil (si está equi‐ tes de cambio de carril parpadean consulte “Sistema de ayuda al esta‐ pado) cionamiento” en la página 4-94. 3, 5 o 7 veces al pulsar levemente - On (seleccionado): el volante se la palanca del intermitente.
  • Página 174: Intervalo De Mantenimiento

    Características de su vehículo • Visualización limpiaparabrisas/luz (si - Si se marca esta opción, el consu‐ Modos de viaje (ordenador de está equipado): si este elemento está mo promedio de combustible se viaje) seleccionado, la visualización del lim‐ reajusta automáticamente des‐...
  • Página 175 Modos de viaje Para cambiar el modo de viaje, mueva Reajuste manual el interruptor de desplazamiento MOVE Para borrar manualmente el consumo (mover) ( ) en el modo del orde‐ promedio de combustible, pulse el bo‐ nador de viaje. tón OK (reajuste) en el volante durante Consumo de combustible más de 1 segundo al visualizar el con‐...
  • Página 176: Modo De Información De La Conducción Acumulada

    Características de su vehículo Modo de información de la Modo de información de conducción NOTA conducción acumulada todo en uno El consumo promedio de combusti‐ ble no se muestra para un cálculo más preciso si el vehículo no recorre más de 10 segundos o más de 50 metros desde que se gira el bo‐...
  • Página 177 Si se pulsa el botón "OK" (aceptar) du‐ Cambio inteligente (si está Indicador del nivel de urea (para rante más de 1 segundo después de equipado) motor diésel) que se muestre la información de la conducción, la información se reinicia‐ rá.
  • Página 178: Mensajes De Advertencia

    • Si la advertencia continúa incluso des‐ vado). del motor). pués de retirar los dispositivos eléc‐ tricos externos, lleve el vehículo a un taller profesional para que lo inspec‐ cionen. Kia recomienda ponerse en contacto con un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. 4-74...
  • Página 179: Cambiar A P (Estacionamiento) O N (Punto Muerto) Para Arrancar El Motor

    • Este mensaje de advertencia aparece que lo inspeccionen. Kia recomienda si intenta arrancar el motor sin mo‐ visitar un centro de servicio / distri‐ ver la palanca de cambios a la posi‐...
  • Página 180: Techo Solar Abierto (Si Está Equipado)

    Características de su vehículo Techo solar abierto (si está Testigo de advertencia de calzada Si se marca esta opción en "User set‐ tings" (ajustes de usuario), se activa la equipado) helada (si está equipado) función. La temperatura en el indicador de temperatura exterior es inferior a unos 4 °C.
  • Página 181: Para Consulte "Fusibles" En La Página

    Kia recomienda visitar un En este caso, solicite la revisión del sis‐ en el modo de aviso de servicio si el centro de servicio / distribuidor Kia au‐ tema DPF en un taller profesional. Kia nivel del líquido limpiaparabrisas en el torizado.
  • Página 182: Comprobar El Cargador Inalámbrico Del Teléfono Inteligente (Si Está Equipado)

    Características de su vehículo Añada combustible lo antes posible. Comprobar el cargador inalámbrico del teléfono inteligente (si está equipado) Si el teléfono inteligente se deja desa‐ tendido en la almohadilla de carga ina‐ lámbrica, aunque el botón ENGINE START/STOP (inicio/parada del motor) esté...
  • Página 183: Luces De Advertencia E Indicadores

    En este caso, lleve el vehículo a un ta‐ en el depósito es bajo. para que lo inspeccionen. ller profesional para que lo inspeccio‐ Kia recomienda visitar un centro de nen. Kia recomienda visitar un centro servicio / distribuidor Kia autoriza‐ de servicio / distribuidor Kia autoriza‐...
  • Página 184: Testigo De Advertencia Del Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Kia recomienda visitar un centro Cuando sólo funciona uno de los siste‐ bajo. de servicio / distribuidor Kia autoriza‐...
  • Página 185 ABS y del líquido de n Testigo de advertencia del sis‐ nen. Kia recomienda visitar un centro frenos y del freno de estacionamien‐ tema distribución de la fuerza de servicio / distribuidor Kia autoriza‐...
  • Página 186: Luz De Advertencia Del Sistema De Carga

    Si el testigo indicador de avería (MIL) para que lo inspeccionen. se ilumina, es posible que se hayan Kia recomienda visitar un centro de Luz de advertencia del producido daños en el catalizador, lo servicio / distribuidor Kia autoriza‐...
  • Página 187: Testigo De Advertencia Del Nivel Bajo De Combustible

    Kia recomienda visitar un cen‐ adecuado. Al conducir con el testigo de adver‐ tro de servicio / distribuidor Kia au‐ tencia de nivel bajo de combustible torizado. 3. Arranque de nuevo el motor. Si encendido o con el nivel de combusti‐...
  • Página 188 3 segundos: • Al colocar el botón ENGINE START/ que lo inspeccionen. Kia recomien‐ • Si existe un problema con el TPMS. STOP (inicio/parada del motor) en la da visitar un centro de servi‐...
  • Página 189: Testigo De Advertencia De Exceso De Velocidad (Si Está Equipado)

    Este testigo de advertencia parpadea: profesional para que lo inspeccionen. exceso de velocidad (si • Si existe un problema con una pieza Kia recomienda visitar un centro de está equipado) relacionada con los faros LED. servicio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 190: Testigo De Advertencia Del Sistema De Escape (Gpf) (Motor De Gasolina) (Si Está Equipado)

    Si el testigo de advertencia ller profesional para que lo inspeccio‐ equipado) permanece encendido, lleve el vehí‐ nen. Kia recomienda visitar un centro culo a un taller profesional para que Este testigo de advertencia se encien‐ de servicio / distribuidor Kia autoriza‐...
  • Página 191: Testigo De Advertencia

    LCD), solicite la se ilumina, puede apagarse al condu‐ comprobación del sistema GPF en un cir el vehículo: taller profesional. Kia recomienda visi‐ Testigo de advertencia de - a una velocidad superior a 60 km/h tar un centro de servicio/distribuidor SCR (motor diésel) (si...
  • Página 192: Testigos Indicadores

    En este caso, lleve el vehículo a un ta‐ ller profesional para que lo inspeccio‐ ❈ Para obtener más información, nen. Kia recomienda visitar un centro consulte “Control de estabilidad Testigo indicador del de servicio / distribuidor Kia autoriza‐ electrónico (ESC)” en la página inmovilizador (con llave 5-58.
  • Página 193: Testigo Indicador De Luz De Carretera

    • Si la pila de la llave inteligente está caso, lleve el vehículo a un taller profe‐ descargada. sional para que lo inspeccionen. Kia re‐ comienda visitar un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. - El testigo indicador no parpadea, sino que se ilumina.
  • Página 194 En este caso, lleve el vehículo a un taller (sujeción automática). carretera” en la página 4-110. profesional para que lo inspeccionen. Kia recomienda visitar un centro de • [Verde]: servicio / distribuidor Kia autorizado. Al detener el vehículo completamente pisando el pedal del freno con el siste‐...
  • Página 195 • [Amarillo]: Si existe un problema con el sistema de sujeción automática. En este caso, lleve el vehículo a un taller profesional para que lo inspeccionen. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. ❈ Para obtener más información,...
  • Página 196: Pantalla Superior (Hud) (Si Está Equipado)

    Preste siempre atención para conducir con seguridad. • Si la pantalla superior se debe inspec‐ cionar o reparar, Kia recomienda visi‐ tar un centro de servicio / distribuidor La pantalla superior es una pantalla Kia autorizado.
  • Página 197: Información De La Pantalla Superior

    8. Información del modo AV Conexión/desconexión de la Información de la pantalla pantalla superior superior Ajuste de la pantalla superior En la pantalla LCD pueden cambiarse los siguientes ajustes de la pantalla su‐ perior: 1. Altura de pantalla 2. Rotación 3.
  • Página 198: Advertencia De La Distancia De Estacionamiento - Trasera

    Características de su vehículo ADVERTENCIA DE LA DISTANCIA DE ESTACIONAMIENTO - TRASERA (SI ESTÁ EQUIPADO) Funcionamiento de la ADVERTENCIA advertencia de la distancia de estacionamiento - trasera La advertencia de la distancia de es‐ tacionamiento - trasera es única‐ Condición operativa mente una función complementaria.
  • Página 199: Condiciones En Las Que No Funciona La Advertencia De La Distancia De Estacionamiento - Trasera

    3. Se conduce en superficies desigua‐ una distancia de entre ller profesional. Kia recomienda visi‐ les (carreteras sin pavimentar, con 120 cm y 61 cm del para‐ tar un centro de servicio / distribui‐...
  • Página 200: Los Siguientes Objetos Podrían No Ser Reconocidos Por El Sensor

    Características de su vehículo 2. La temperatura exterior es extre‐ • La advertencia de la distancia de es‐ (Continúa) madamente caliente o fría. tacionamiento - trasera podría no funcionar correctamente si la altura drían no detectarse objetos peque‐ Los siguientes objetos podrían no del parachoques del vehículo o de ins‐...
  • Página 201: Autodiagnóstico

    R (marcha atrás), esto puede indi‐ car una avería de la advertencia de la distancia de estacionamiento - trasera. Si ocurre esto, solicite la comprobación del sistema en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. ADVERTENCIA La garantía de vehículo nuevo no cu‐...
  • Página 202: Advertencia De La Distancia De Estacionamiento - Delantera (Si Está Equipado)

    Características de su vehículo ADVERTENCIA DE LA DISTANCIA DE ESTACIONAMIENTO - DELANTERA (SI ESTÁ EQUIPADO) La advertencia de la distancia de esta‐ (Continúa) cionamiento - delantera ayuda al con‐ ductor durante el movimiento del vehí‐ cionamiento - delantera puede verse culo emitiendo una señal acústica si se afectada por muchos factores y con‐...
  • Página 203 • Este sistema se activa al pulsar el bo‐ • Si la velocidad del vehículo es superior tón de advertencia de la distancia de a 20 km/h, el sistema se desactiva estacionamiento - delantera con el automáticamente. Para activarlo de interruptor de encendido activado.
  • Página 204: Tipo De Indicador Y Señal Acústica De Advertencia

    Características de su vehículo Tipo de indicador y señal acústica de advertencia con señal acústica de ad‐ vertencia Indicador de advertencia Distancia del objeto Señal acústica de advertencia Al conducir ha‐ Al dar marcha cia delante atrás Delante‐ 100 cm ~ 61 cm Señales acústicas intermitentes 120 cm ~ 61 cm Trasero...
  • Página 205: Condiciones En Las Que No Funciona La Advertencia De La Distancia De Estacionamiento - Delantera

    ATENCIÓN • El sistema sólo puede detectar objetos que se encuentren dentro del margen y la ubicación de los sensores. No puede detectar objetos en otras zonas en las que no se hayan instalado sensores. Asimismo, podrían no detectarse objetos pequeños o finos, como postes u objetos situados entre los sensores. Compruebe siempre visualmente la parte trasera del vehículo al conducir marcha atrás.
  • Página 206: Autodiagnóstico

    Características de su vehículo NOTA ADVERTENCIA (Continúa) 5. No empuje, rasque ni golpee el Extreme las precauciones cuando 1. La señal acústica de advertencia sensor con ningún objeto duro conduzca el vehículo cerca de objetos puede no sonar secuencialmente que pudiera dañar la superficie que se encuentren en la calzada, es‐...
  • Página 207 (si está equipa‐ do). (parpadea) Si ocurre esto, solicite la comprobación del sistema en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. ADVERTENCIA La garantía de su nuevo vehículo no cubre ningún accidente, daño en el...
  • Página 208: Monitor De Visión Trasera

    Características de su vehículo MONITOR DE VISIÓN TRASERA (SI ESTÁ EQUIPADO) Este es un sistema complementario ADVERTENCIA que muestra lo que hay en la parte tra‐ sera del vehículo a través de AVN (au‐ • Este sistema es solo una función dio, vídeo y navegación) mientras el ve‐...
  • Página 209: Sistema De Control De Vista Aérea

    SVM. • Si el sistema SVM no funciona con normalidad, póngase en contacto con un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio/distribui‐ dor Kia autorizado. Este es el sistema auxiliar de estacio‐ namiento para mostrar las condiciones del entorno al estacionar el vehículo.
  • Página 210 Características de su vehículo NOTA (Continúa) • Cuando el vehículo esté dando • Si la velocidad del vehículo supera marcha atrás, la imagen trasera los 15 km/h aparecerá de forma automática en - La imagen trasera permanece la pantalla independientemente de activada cuando la visión trase‐...
  • Página 211 (Continúa) - la puerta del conductor/pasaje‐ ro está abierta; - el espejo del retrovisor exterior está plegado. ADVERTENCIA • El sistema del monitor de visión trasera es un sistema complemen‐ tario de ayuda a la conducción. Asegúrese de comprobar la parte posterior del vehículo directamen‐...
  • Página 212: Alumbrado

    Características de su vehículo ALUMBRADO Función de ahorro de batería 1. El interruptor de los faros está en‐ (Continúa) cendido. • El objetivo de esta función es evitar la de apagar los faros antes de salir del descarga de la batería. El sistema 2.
  • Página 213: Control De Luces

    Posición de luz de estacionamiento Posición de faros ( Control de luces Se encienden cuando el interruptor de El interruptor de las luces tiene una po‐ ª los faros se sitúa en la (4 posición), los sición de luz de faros y una posición de Cuando el interruptor de los faros están luz de estacionamiento.
  • Página 214: Posición De Luz Automática/Dbl (Si Está Equipado)

    Características de su vehículo Posición de luz automática/DBL (si Operación de los faros de ATENCIÓN está equipado) carretera • No coloque nunca nada encima del sensor (1) situado en el cuadro de instrumentos. Esto asegurará un mejor control del sistema de luces automáticas.
  • Página 215: Asistencia De Luces De Carretera

    3. La asistencia de luces de carretera Asistencia de luces de carretera ADVERTENCIA se encenderá cuando la velocidad (si está equipado) del vehículo supere los 45 km/h. No use las luces de carretera cuando • Si la palanca se empuja cuando la haya otros vehículos.
  • Página 216 Características de su vehículo Cuando se detectan los pilotos trase‐ (Continúa) (Continúa) ros del vehículo que lo precede. • Cuando las luces del vehículo que • Cuando hay un semáforo, señal re‐ Cuando el entorno está suficiente‐ se acerca por delante o del vehícu‐ flejante, señal parpadeante o es‐...
  • Página 217: Intermitentes E Intermitentes De Cambio De Carril

    Para señalizar el cambio de carril, mue‐ Intermitentes e intermitentes (Continúa) va la palanca del intermitente ligera‐ de cambio de carril mente y manténgala en posición (B). La • El cristal del parabrisas debe ser palanca regresará a la posición OFF cambiado por un distribuidor auto‐...
  • Página 218: Piloto Antiniebla Trasero

    Características de su vehículo A mayor número de posición del inte‐ Piloto antiniebla trasero (si está NOTA rruptor, más bajo estará el nivel de pro‐ equipado) yección de los faros. Mantenga siempre Para encender el interruptor del pilo‐ los faros en el nivel adecuado o éstos to antiniebla trasero, el interruptor pueden deslumbrar a los otros usuarios de la carretera.
  • Página 219: Tipo Automático

    Kia recomienda visitar un centro de solicite la inspección del sistema en servicio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 220: Limpia Y Lavaparabrisas

    Características de su vehículo LIMPIA Y LAVAPARABRISAS Limpia y lavaparabrisas 3. INT/ ---: El limpiaparabrisas opera (1) MIST/ Una sola pasada de forma intermitente a los mis‐ (2) OFF/O Apagado mos intervalos de barrido. Use este modo para poca lluvia o niebla. Para (3) INT/--- Barrido intermitente modificar el ajuste de velocidad, gi‐...
  • Página 221: Control Automático (Si Está Equipado)

    Control automático (si está El interruptor del limpiaparabrisas está ATENCIÓN ajustado en el modo AUTO cuando el in‐ equipado) terruptor de encendido está en ON, el • Al lavar el vehículo, coloque el inte‐ limpiaparabrisas se accionará una vez rruptor del limpiaparabrisas en la para realizar la comprobación del siste‐...
  • Página 222: Lavaparabrisas

    Características de su vehículo Utilice esta función cuando el parabri‐ (Continúa) (Continúa) sas esté sucio. La operación del pulverizador y el lim‐ • Cuando tinte el parabrisas, tenga tacto con el parabrisas y dificultar la piaparabrisas continuará hasta que cuidado de que no entre ningún lí‐ visión.
  • Página 223: Luz Interior

    LUZ INTERIOR - La luz de lectura y la luz del habi‐ Luz de lectura ATENCIÓN táculo se encienden al abrir una puerta. Las luces se apagan al No use las luces interiores durante transcurrir 30 segundos aproxima‐ largos periodos de tiempo cuando el damente.
  • Página 224: Luz Del Habitáculo

    Características de su vehículo Luz del habitáculo Luz del habitáculo del portón NOTA trasero (si está equipado) El modo DOOR (PUERTA) y el modo ROOM (HABITÁCULO) no pueden se‐ leccionarse al mismo tiempo. Luz del habitáculo delantera: • Tipo A Pulse este interruptor (3): para encender y apagar...
  • Página 225: Luz De La Guantera

    ATENCIÓN ATENCIÓN (Continúa) segura después de utilizar el habitá‐ n Luz del espejo de cortesía Para evitar una descarga innecesaria culo del portón trasero. del sistema de carga, cierre la guan‐ Tenga siempre el interruptor en la tera de forma segura después de posición OFF mientras no usa la luz utilizarla.
  • Página 226: Luz De Cortesía De La Puerta

    Características de su vehículo Luz de cortesía de la puerta La luz de cortesía de la puerta se en‐ ciende cuando la puerta se abre para facilitar la entrada o salida del vehículo. Sirve también de advertencia al resto de vehículos de que la puerta está abierta.
  • Página 227: Sistema De Bienvenida

    SISTEMA DE BIENVENIDA (SI ESTÁ EQUIPADO) - Si se pulsa el botón de la manilla Luz de bienvenida (si está Función de escolta (si está exterior de la puerta. equipado) equipado) Cuando los faros (interruptor de las lu‐ ces en la posición de faros o AUTO) es‐ En este momento, si pulsa el botón de tán encendidos y todas las puertas (y el bloqueo o desbloqueo de la puerta, la...
  • Página 228: Desempañador

    Características de su vehículo DESEMPAÑADOR Desempañador de la luna Si hay una gran acumulación de nieve ATENCIÓN en la luna trasera, elimínela con un ce‐ trasera pillo antes de accionar el desempañador Para evitar daños en los conductores trasero. unidos a la superficie interior de la El desempañador de la luna trasera se luna trasera, nunca use instrumen‐...
  • Página 229: Sistema De Control Del Climatizador

    Aire acondicionado 4. Ajuste el control de velocidad del hículo fresco. Esto ayudará a mante‐ Los sistemas de aire acondicionado Kia ventilador a la velocidad deseada. ner al conductor en alerta y cómodo. contienen...
  • Página 230: Consejos Para El Funcionamiento Del Aire Acondicionado

    Características de su vehículo El vehículo se ha llenado con R-134a o (Continúa) (Continúa) R-1234yf según la normativa en su país en el momento de producción. Pue‐ • El evaporador del aire acondiciona‐ • Si al abrir la ventana el tiempo es de averiguar qué...
  • Página 231: Filtro De Aire Del Control Del Climatizador

    Kia recomienda visitar un vehículo se vicie. centro de servicio / distribuidor Kia au‐ torizado. • Durante la operación de refrigeración, A: Aire exterior ocasionalmente puede notar que sale un aire neblinoso debido al enfria‐...
  • Página 232: Etiqueta Del Refrigerante Del Aire Acondicionado

    Kia recomienda terior del habitáculo. Consulte “Etiqueta visitar un centro de servicio / dis‐ del refrigerante” en la página 8-24 pa‐...
  • Página 233 Por lo tanto, si nota un funcionamiento ADVERTENCIA anómalo, solicite la inspección del siste‐ ma en un taller profesional. n Vehículos equipados Kia recomienda visitar un centro de R-1234yf servicio / distribuidor Kia autorizado. Dado que el refrigerante ADVERTENCIA es ligeramente inflamable y está...
  • Página 234: Sistema De Control Del Climatizador Automático

    Características de su vehículo Sistema de control del climatizador automático (si está equipado) Visión general del sistema 1. Mando de control de temperatura del conductor 2. Botón AUTO (control automático) 3. Botón del desempañador del para‐ brisas delantero 4. Botón del desempañador de la luna trasera 5.
  • Página 235: Calefacción Y Aire Acondicionado Automáticos

    Calefacción y aire acondicionado (Continúa) automáticos - Botón del desempañador del parabrisas delantero (Pulse el botón una vez más para deseleccionar la función del desempañador del para‐ brisas delantero. La señal 'AUTO' se encenderá en la pantalla de información de nuevo.) - Botón de control de la admi‐...
  • Página 236 Características de su vehículo NOTA No coloque ningún objeto encima del sensor ubicado en el panel de instru‐ mentos para garantizar un mejor control del sistema de calefacción y refrigeración. 4-132...
  • Página 237 Selección de modo El botón de selección de modo controla la dirección de flujo del aire a través del sistema de ventilación. Se activan los difusores de salida de ai‐ re como sigue: Nivel de la cara 4-133...
  • Página 238: Difusores De Salida De La Segunda Fila (E, F)

    Características de su vehículo El flujo de aire se dirige directamente a NOTA la parte superior del cuerpo y la cara. Además, se puede controlar cada difu‐ n Difusores de salida de la se‐ sor de salida para dirigir el aire descar‐ gunda fila (E, F) gado por los mismos.
  • Página 239: Control De Temperatura

    Control de temperatura • Asiento delantero La temperatura aumentará al máxi‐ mo (HI) girando el mando completa‐ mente a la derecha. La temperatura disminuirá al mínimo (Lo) girando el mando completamen‐ te a la izquierda. Al girar el mando, la temperatura au‐ mentará...
  • Página 240 Características de su vehículo Control de la entrada de aire Ajuste individual de la temperatura de lado del conductor y del acompañante • Pulse de nuevo el botón "SYNC" para ajustar la temperatura del lado del conductor y del acompañante indivi‐ dualmente.
  • Página 241 Posición de aire recirculado (Continúa) (Continúa) • El uso continuo del climatizador en compartimento del acompañante se Con la posición de aire re‐ la posición de aire recirculado po‐ vicie. circulado seleccionada, el dría provocar somnolencia o sopor, aire del compartimento del Además, el uso prolongado del aire y por tanto pérdida del control del acompañante se extraerá...
  • Página 242: Selección De La Pantalla De Información Climática (Si Está Equipado)

    Características de su vehículo Cuanto mayor es la velocidad del venti‐ Modo OFF Selección de la pantalla de lador, más aire se suministra. información climática (si está Si se pulsa el botón OFF se apaga el equipado) ventilador. Aire acondicionado Pulse el botón OFF del ventilador delan‐...
  • Página 243: Descongelar Y Desempañar El Parabrisas

    DESCONGELAR Y DESEMPAÑAR EL PARABRISAS Si el aire acondicionado y la posición de 4. El aire acondicionado se activará Sistema de control del aire (fresco) exterior no se seleccionan dependiendo de la temperatura climatizador automático automáticamente, pulse el botón co‐ ambiente y la posición del aire rrespondiente de forma manual.
  • Página 244: Lógica De Desempañado

    Características de su vehículo Sistema de control del climatizador Si se ha desconectado o descargado la ADVERTENCIA batería, se reajusta el estado de lógica automático de desempañado. n Calefacción del parabrisas Sistema de desempañado No utilice la posición du‐ automático (si está equipado) rante el funcionamiento de refrige‐...
  • Página 245: Para Cancelar O Reajustar El Sistema De Desempañado Automático

    Si hay más humedad en el vehículo, se Cuando se restablece el sistema ADS, el (Continúa) accionan niveles superiores como se in‐ indicador en el botón parpadeará 6 ve‐ dica a continuación. ces durante 0,25 segundos y la posición • No extraiga a la fuerza la cubierta "ADS OFF"...
  • Página 246: Ventilación Inteligente

    Características de su vehículo Ventilación inteligente (si está Arranque remoto (si está equipado) equipado, para Oriente Medio) El sistema de ventilación inteligente El sistema de climatización se iniciará mantiene el estado agradable/fresco automáticamente cuando el motor se del aire en el interior del habitáculo de vuelva a arrancar el motor con el con‐...
  • Página 247: Compartimiento Para Guardar Objetos

    COMPARTIMIENTO PARA GUARDAR OBJETOS Estos compartimentos pueden usarse Compartimento en la consola Guantera para almacenar elementos pequeños. central ATENCIÓN • Para evitar posibles robos, no deje objetos de valor en los comparti‐ mentos. • Mantenga siempre la puerta de la guantera cerrada mientras condu‐...
  • Página 248: Soporte Para Las Gafas De Sol

    Características de su vehículo Soporte para las gafas de sol ADVERTENCIA (Continúa) mantenga siempre la guantera ce‐ • No guarde objetos distintos de ga‐ rrada durante la conducción. fas de sol en el soporte para las gafas de sol. Dichos objetos po‐ drían salir despedidos del soporte ATENCIÓN en caso de frenada busca o coli‐...
  • Página 249: Características Interiores

    Cuando se ha calentado, el encendedor saltará a la posición de n Uso del cenicero “preparado”. Kia recomienda utilizar piezas de reem‐ • No utilice el cenicero del vehículo plazo procedentes de un centro de ser‐ como basurero.
  • Página 250: Portavasos

    Características de su vehículo Portavasos NOTA (Continúa) • Si se colocan tazas y latas sin cu‐ ADVERTENCIA • Mantenga las bebidas selladas brir que contengan cualquier tipo mientras conduce para evitar que de líquido en los posavasos central y delantero y el vehículo frena con se derramen.
  • Página 251: Parasol

    El soporte para tickets (5) sirve para Parasol sujetar los tickets del peaje (si está equipado). ATENCIÓN n Luz del espejo de cortesía (si está equipado) Si utiliza la luz del espejo de cortesía, apáguela antes de devolver el para‐ sol a su posición original, en caso contrario, podría dar lugar a una descarga de la batería y posibles da‐...
  • Página 252: Calefacción Del Asiento

    Características de su vehículo La calefacción de asientos proporciona La calefacción del asiento empieza a Calefacción del asiento (si está calor a los asientos delanteros en con‐ controlar automáticamente la tempe‐ equipado) diciones ambientales frías. Cuando el ratura del asiento para evitar quema‐ interruptor de encendido está...
  • Página 253 NOTA (Continúa) (Continúa) • No coloque objetos pesados o afi‐ 1. Niños, personas mayores o dis‐ Con el interruptor de la calefacción lados en los asientos equipados capacitadas o pacientes recién del asiento en la posición ON, el sis‐ con calefacción. Podría provocar salidos del hospital.
  • Página 254: Asiento Con Ventilación De Aire

    Características de su vehículo • La calefacción del asiento (con venti‐ Asiento con ventilación de aire Toma de corriente (si está lación de aire) está en posición OFF (si está equipado) equipado) por defecto siempre que la llave de encendido se gire a la posición ON. ATENCIÓN Al limpiar los asientos, no utilice di‐...
  • Página 255: Cargador Usb

    La toma de corriente está diseñada pa‐ ADVERTENCIA (Continúa) ra proporcionar potencia a teléfonos móviles u otros aparatos eléctricos di‐ • Algunos aparatos eléctricos pue‐ No ponga los dedos ni ningún ele‐ señados para funcionar con el sistema den provocar interferencias elec‐ mento extraño (pin, etc.) en la toma eléctrico del vehículo.
  • Página 256: Sistema De Carga Del Teléfono Inteligente Inalámbrico (Si Está Equipado)

    Características de su vehículo El estado de carga de la batería puede Para obtener los mejores resultados de Sistema de carga del teléfono observarse en el dispositivo eléctrico. la carga inalámbrica, coloque el teléfono inteligente inalámbrico (si está Desconecte el cable USB del puerto USB inteligente inalámbrico en el centro de equipado) después de usarlo.
  • Página 257 Carga del teléfono inteligente Si la carga inalámbrica no funciona ade‐ (Continúa) cuadamente, el testigo naranja parpa‐ inalámbrico deará y destellará durante diez segun‐ • Cierre la cubierta de la bandeja si el 1. Retire cualquier objeto de la al‐ dos y, a continuación, se apagará.
  • Página 258 Características de su vehículo (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Es posible que la carga inalámbrica • Coloque el teléfono inteligente en • El testigo luminoso de los teléfo‐ no funcione correctamente si hay el centro de la almohadilla de carga nos inteligentes de algunos fabri‐ una funda para accesorios pesada para obtener mejores resultados.
  • Página 259: Gancho Para Abrigos

    Gancho para abrigos (si está Anclaje(s) de la alfombrilla del ATENCIÓN equipado) suelo (si está equipado) No cuelgue ropas pesadas, ya que podría dañar el gancho. ADVERTENCIA Si utiliza una alfombrilla del suelo sobre la moqueta delantera, asegúrese de que se acople en los anclajes para la al‐ fombrilla de su vehículo.
  • Página 260: Importante

    IMPORTANTE – Su vehículo ha sido tenga SIEMPRE la cara y el cuerpo Si es necesario, Kia recomienda ponerse fabricado con anclajes para alfombri‐ alejados de la trayectoria de retroce‐ en contacto con un centro de servi‐...
  • Página 261: Sistema De Audio

    SISTEMA DE AUDIO Antena en forma de aleta de NOTA NOTA tiburón La antena con forma de aleta de tibu‐ Si cambia el faro HID por uno no ori‐ Cuando utilice un aparato de audio rón recibirá tanto las señales de AM y ginal, el dispositivo electrónico y de portátil conectado a la toma de co‐...
  • Página 262: Cómo Funciona El Equipo De Radio Del Vehículo

    Características de su vehículo Esto se puede deber a factores como la Emisora de radio FM ¿Cómo funciona el equipo de distancia de la emisora de radio, la cer‐ radio del vehículo? canía a otras emisoras de radio más Recepción FM fuertes, a la existencia de edificios, puentes o otras grandes obstrucciones en la zona.
  • Página 263: Uso Del Móvil O Del Aparato Emisor Y Receptor

    Uso del móvil o del aparato emisor y receptor Cuando se utiliza un móvil dentro del vehículo, podría producirse un ruido procedente del sistema de audio. Esto no significa que el equipo esté dañado. En este caso, emplee el móvil lo más alejado posible del equipo de audio.
  • Página 265 Conducir su vehículo ¡El escape del motor puede ser peligroso!......5-04 Diferencial de patinaje limitado (LSD) ........5-43 Antes de la conducción.............5-06 Sistema de frenos..............5-44 Antes de entrar en el vehículo..........5-06 Frenos asistidos..............5-44 Comprobaciones necesarias..........5-06 Freno de estacionamiento...........5-46 Antes de arrancar..............
  • Página 266 Para cancelar el control de crucero, lleve a cabo Sistema de control integrado en el modo de conducción.5-110 una de las acciones siguientes..........5-80 Modo SMART (inteligente)..........5-110 Para reanudar la velocidad de crucero aproxi‐ Modo SPORT/SPORT+ (deportivo/deportivo +)....5-113 madamente................5-81 Modo ECO................5-113 Para desactivar el control de crucero........5-81 Sistema de ayuda de permanencia en el carril (LKA) ..
  • Página 267 Con nieve o hielo..............5-141 Utilice un refrigerante a base de etilenglicol de alta calidad................5-144 Comprobar la batería y los cables........5-144 Cambie la viscosidad invernal del aceite si es ne‐ cesario.................. 5-144 Comprobar las bujías y el sistema de encendido..5-144 Mantenga las cerraduras limpias de hielo......
  • Página 268: Conducir Su Vehículo

    El sistema de escape debe comprobarse siempre que el vehículo se eleve para cambiar el aceite u otras acciones de man‐ tenimiento. Si el problema no se ha resuelto, solicite la comprobación del sistema en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 269 (Continúa) Para garantizar un funcionamiento correcto del sistema de ventilación, asegúrese que las entradas del aire de ventilación situadas enfrente al parabrisas están libres de nieve, hielo, hojas u otras obstrucciones. 5-05...
  • Página 270: Antes De La Conducción

    Conducir su vehículo ANTES DE LA CONDUCCIÓN Antes de entrar en el vehículo • Suelte el freno de estacionamiento y (Continúa) asegúrese de que el testigo de adver‐ • Asegúrese de que todas las ventani‐ tencia del freno se apaga. un accidente, sufriendo lesiones gra‐...
  • Página 271 ADVERTENCIA ADVERTENCIA n Conducir bajo los efectos del • Cuando intente aparcar o parar ve‐ alcohol o las drogas hículo con el motor encendido, ten‐ ga cuidado de no pisar el pedal del Beber y conducir es peligroso. Con‐ acelerador durante un largo perio‐ ducir en estado ebrio es la causa do de tiempo.
  • Página 272: Botón Engine Start/Stop (Inicio/Parada Del Motor) Iluminado

    Apague el motor (posición START/RUN) profesional. Kia recomienda visitar un o alimentación del vehículo (posición centro de servicio / distribuidor Kia au‐ ON), pulse el botón ENGINE START/ torizado. STOP (inicio/parada del motor) con la Además, si el botón ENGINE START/...
  • Página 273 ACC (accesorios) Se muestra Accessory (accesorio) en la ATENCIÓN pantalla LCD del tablero de instrumen‐ tos. Podrá apagar el motor (START/RUN) o la alimentación del vehículo (ON), sólo cuando el vehículo no esté en Pulse el botón ENGINE START/STOP movimiento. En caso de emergencia (inicio/parada del motor) mientras está...
  • Página 274: Arranque Del Motor

    Conducir su vehículo NOTA ADVERTENCIA (Continúa) • Nunca intente alcanzar el botón • Nunca pulse el botón ENGINE Si pulsa el botón ENGINE START/ engine start/stop (inicio/parada del START/STOP (inicio/parada del mo‐ STOP (inicio/parada del motor) sin motor) o cualquier otro control a tor) mientras el vehículo está...
  • Página 275: Arranque Del Motor Diésel

    3. Transeje automático - Coloque la 2. Transmisión automática: coloque la (Continúa) palanca de cambios en P (estacio‐ palanca de cambios de la transmi‐ namiento). Pise a fondo el pedal del sión en P (estacionamiento). Pise a • No arranque el vehículo pisando el freno.
  • Página 276 Conducir su vehículo NOTA ATENCIÓN ADVERTENCIA No apague el motor inmediatamente El motor arrancará, sólo cuando la Si se vuelve a pulsar el botón ENGINE si este ha sido sometido a una gran llave inteligente esté dentro del vehí‐ START/STOP (inicio/parada del mo‐ carga.
  • Página 277 NOTA (Continúa) • Si el fusible de la luz de freno está • Si queda poca batería o la llave fundido, no podrá arrancar el vehí‐ smart no funciona correctamente, culo con normalidad. puede arrancar el motor pulsando Cambie el fusible por uno nuevo. Si botón ENGINE START/...
  • Página 278: Transmisión Automática

    Conducir su vehículo TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (SI ESTÁ EQUIPADO) Funcionamiento de la transmisión automática El cambio automático tiene 8 marchas hacia delante y una marcha atrás. Las marchas individuales se seleccionan de forma automática, dependiendo de la posición de la palanca de cambios. NOTA Los primeros cambios de un vehículo nuevo, si la batería se ha desconec‐...
  • Página 279 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ATENCIÓN n Transeje automático • Para evitar daños en la transmi‐ • Cambiar a P (estacionamiento) sión, no acelere el motor en R mientras el vehículo está en mar‐ • Compruebe siempre si cerca del (marcha atrás) o en cualquier mar‐ cha puede bloquear las ruedas mo‐...
  • Página 280 Conducir su vehículo Para conseguir mayor potencia al ade‐ 2. Si el freno de estacionamiento está ATENCIÓN lantar otro vehículo o al subir una cues‐ accionado, desbloquéelo. ta, pise completamente el acelerador - En los vehículos equipados con Detenga por completo el vehículo an‐ (más del 82%) hasta que se accione el EPB (freno de estacionamiento tes de engranar o sacar la marcha R...
  • Página 281 4. Cambie la palanca de cambios a [N] (Continúa) (punto muerto) mientras pisa el pe‐ dal del freno y presiona el botón • Después de desactivar el interrup‐ [SHIFT LOCK RELEASE] (desbloqueo tor de encendido, el freno de esta‐ del cambio) o introduce una herra‐ cionamiento electrónico no se pue‐...
  • Página 282: Cambio En El Volante (Si Está Equipado)

    Conducir su vehículo Cambio en el volante (si está Bajada (-): Empuje la palanca hacia (Continúa) atrás una vez para cam‐ equipado) biar a una marcha inferior. • En el modo manual, cuando las rpm del motor se acercan a la zo‐ na roja, los puntos de cambio se NOTA varían para cambiar hacia arriba...
  • Página 283 Cuando la velocidad del vehículo es infe‐ 2. Arranque el motor o coloque el in‐ rior a 10 km/h, si pisa el pedal del ace‐ terruptor de encendido en la posi‐ lerador durante más de 5 segundos o si ción ON. cambia la palanca de cambios de la po‐...
  • Página 284: Buenas Prácticas De Conducción

    7. Solicite la inspección del sistema en una pendiente, disminuya la velocidad cinturón tiene más riesgo de sufrir un taller profesional. Kia recomien‐ y cambie a una marcha corta. Al ha‐ una lesión grave o la muerte que da visitar un centro de servi‐...
  • Página 285: Control De Arranque

    Subir una cuesta pronunciada • Para activar el arranque, detenga el (Continúa) vehículo y mantenga recto el volante. después de una parada • En caso de que su vehículo se salga Para subir una cuesta muy pronunciada • Los frenos de pie, EPB y AUTO HOLD de la calzada, no gire bruscamente.
  • Página 286: Accionar De Nuevo El Control Del Arranque (3)

    Conducir su vehículo • No accione ambos pedales del freno y Accionar de nuevo el control del Control de arranque activo (2) del acelerador simultáneamente du‐ arranque (3) rante más de 4 segundos sin abando‐ • Emergerá un mensaje de advertencia nar el vehículo.
  • Página 287 (Continúa) • El rendimiento del arranque puede variar en función del combustible, el entorno, los neumáticos y las condiciones de carga. • Se recomienda encarecidamente completar el proceso de rodaje de su vehículo antes de utilizar el con‐ trol de arranque. El uso constante del control de arranque puede so‐...
  • Página 288: Transmisión Automática (Cable Electrónico)

    Conducir su vehículo TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (CABLE ELECTRÓNICO) (SI ESTÁ EQUIPADO) Funcionamiento de la transmisión automática La transmisión automática tiene ocho marchas hacia delante y una marcha atrás. Las velocidades individuales se seleccio‐ nan automáticamente en la posición D (conducción). ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de sufrir lesio‐...
  • Página 289 Sin embargo, si la marcha está en N Si apaga el motor en D (conducción), R (Continúa) (punto muerto) o P (estacionamiento), (marcha atrás) o en el modo manual, el la posición se muestra en el tablero de cambio se mueve automáticamente a P •...
  • Página 290 Conducir su vehículo Para desplazar la palanca de cambios a Pise siempre el pedal del freno al cam‐ R (marcha atrás) [R] (marcha atrás), pulse el botón [UN‐ biar de N (punto muerto) a otra mar‐ LOCK] (desbloqueo) con pedal del freno cha.
  • Página 291 Para lograr una mayor potencia al ade‐ D (conducción) ADVERTENCIA lantar otro vehículo o conducir cuesta arriba, pise el pedal del acelerador has‐ • No seleccione ninguna marcha sin ta que sienta que la transmisión reduce pisar firmemente el pedal del fre‐ a una marcha inferior.
  • Página 292 Conducir su vehículo - En los vehículos equipados con 4. Pise el pedal del freno y presione el (Continúa) EPB (freno de estacionamiento botón [SHIFT LOCK RELEASE] (des‐ electrónico), pise el pedal del fre‐ bloqueo del cambio), o introduzca • Antes de aparcar en [N] (punto no con el botón de encendido en una herramienta (p.
  • Página 293: Cambio En El Volante (Modo Manual)

    Cambio en el volante (modo Cuando la batería está descargada NOTA manual) Si tira simultáneamente del cambio en el volante [+] y [-], no puede cam‐ biar la marcha. Sistema de bloqueo del cambio Por motivos de seguridad, la transmi‐ sión automática tiene un sistema de bloqueo del cambio que evita cambiarla de P (estacionamiento) a R (marcha...
  • Página 294: Estacionamiento

    Conducir su vehículo 1. Conecte los cables entre los termi‐ NOTA ADVERTENCIA nales de arranque con pinzas que se encuentran en el interior del Si permanece en el vehículo con el En las situaciones en las que la mar‐ compartimiento del motor y los motor en marcha, tenga cuidado de terminales de la batería de otro ve‐...
  • Página 295: Mensajes De La Pantalla Lcd

    Kia recomienda visitar Le recomendamos disminuir el nivel de tamente el vehículo a un taller profe‐ un centro de servicio / distribuidor Kia las RPM o reducir la velocidad antes de sional para que lo comprueben. Kia re‐...
  • Página 296: Pisar El Pedal Del Freno Para Cambiar De Marcha

    Conducir su vehículo Pisar el pedal del freno para Cambiar a P después de detener el Pulsar UNLOCK (desbloquear) para cambiar de marcha vehículo cambiar de marcha El mensaje de advertencia aparece en la El mensaje de advertencia aparece en la El mensaje de advertencia aparece en la pantalla LCD, cuando no se pisa el pedal pantalla LCD, cuando no se pisa el pedal...
  • Página 297: Buenas Prácticas De Conducción

    ESTACIONAMIENTO accionado • Nunca mueva la palanca de cambios a • Accione siempre el freno de estacio‐ la posición P (estacionamiento) con el namiento al abandonar el vehículo. No vehículo en marcha. confíe en colocar la palanca de cam‐ Asegúrese de que el vehículo esté bio a la posición P (estacionamiento) completamente detenido antes de para impedir que el vehículo se mue‐...
  • Página 298: Control De Arranque

    ESC durante más de 3 sactivará automáticamente. segundos en el modo deportivo. (Vi‐ • Kia recomienda respetar todas las • No accione ambos pedales del freno y sualizador de estado en la pantalla señales de límite de velocidad.
  • Página 299: Uso Limitado Del Control De Arranque (3)

    • Al volver a utilizar el control de arran‐ Uso limitado del control de Control de arranque activo (2) que, el conductor debería haber en‐ arranque (3) friado lo suficiente el vehículo me‐ • Emergerá un mensaje de advertencia diante la conducción. en la pantalla si la temperatura del lí‐...
  • Página 300 Conducir su vehículo (Continúa) • El rendimiento del arranque puede variar en función del combustible, el entorno, los neumáticos y las condiciones de carga. • Se recomienda encarecidamente completar el proceso de rodaje de su vehículo antes de utilizar el con‐ trol de arranque.
  • Página 301: Sistema Eco-Coasting

    SISTEMA ECO-COASTING (SI ESTÁ EQUIPADO) Cuando se cumplen determinadas con‐ rador en las circunstancias que se indi‐ ATENCIÓN diciones, el motor se desacopla auto‐ can a continuación. máticamente de la transmisión mien‐ • Cuando el modo de conducción es el •...
  • Página 302: Condiciones De Liberación Del Sistema Eco-Coasting

    Conducir su vehículo cionar con normalidad, la distancia • Cuando el botón del control de cruce‐ habilite el modo Eco-Coasting en la entre vehículos y el estado de la ve‐ pantalla AVN. ro/control de crucero inteligente está locidad relativa se ignoran automá‐ activado.
  • Página 303: Tracción A Las Cuatro Ruedas (Awd)

    Para una operación AWD segura de la calzada, no gire bruscamente. vehículo a un taller profesional para Baje la velocidad antes de volver al que lo inspeccionen. Kia recomienda carril. Antes de la conducción visitar un centro de servicio / distri‐...
  • Página 304 Conducir su vehículo • Siéntese erguido y más cerca del vo‐ • Reduzca la velocidad del vehículo y NOTA lante de lo habitual. Ajuste el volante compruebe siempre el estado de la a una posición cómoda para la con‐ calzada. •...
  • Página 305: Precauciones En Caso De Emergencia

    AWD está elevado con un gato. El ve‐ cio / distribuidor Kia autorizado. hículo podría patinar o caer del gato Precauciones en caso de y causarle a usted o a las personas...
  • Página 306: Prueba Del Dinamómetro

    Conducir su vehículo Inspección del vehículo ADVERTENCIA • Cuando el vehículo se encuentre ele‐ vado, no accione las ruedas delante‐ Manténgase alejado de la parte de‐ ras y traseras por separado. Accione lantera del vehículo mientras el vehí‐ las cuatro ruedas a la vez. culo está...
  • Página 307: Diferencial De Patinaje Limitado (Lsd)

    DIFERENCIAL DE PATINAJE LIMITADO (LSD) (SI ESTÉ EQUIPADO) El diferencial de patinaje limitado (LSD) se refiere a un sistema equipado con un mecanismo que controla las funciones del diferencial de las ruedas en el dife‐ rencial trasero. Permite una mejora en el rendimiento de la maniobrabilidad al girar.
  • Página 308: Sistema De Frenos

    Conducir su vehículo SISTEMA DE FRENOS Frenos asistidos (Continúa) (Continúa) Su vehículo dispone de frenos asistidos • No mantenga el pie en el freno du‐ • Los frenos mojados imposibilitan que se ajustan de manera automática rante la conducción. Ello provocaría una frenada segura, incluso es po‐...
  • Página 309 Recuerde que algunas condiciones de Freno Brembo (si está equipado) ADVERTENCIA conducción o climáticas pueden provo‐ Es normal en los vehículos equipados car un ruido chirriante la primera vez con frenos de alto rendimiento (frenos n Freno de estacionamiento que frene (aunque sea un poco). Ello no Brembo de un diámetro grande para un es señal de avería de los frenos.
  • Página 310: Soltar El Freno De Estacionamiento

    Conducir su vehículo Soltar el freno de estacionamiento Freno de estacionamiento ATENCIÓN Accionamiento del freno de De pie estacionamiento • Conducir con el freno de estaciona‐ miento activado causará el des‐ De pie gaste excesivo de la pastilla del freno (o el revestimiento) y del ro‐ tor del freno.
  • Página 311: Freno De Estacionamiento Electrónico (Epb)

    Si es posible, deje de conducir inmedia‐ ADVERTENCIA tamente. Si no es posible, extreme las precauciones mientras utilice el vehículo • Para evitar movimientos involun‐ y siga conduciendo sólo hasta llegar a tarios al detener y abandonar el un sitio seguro o un taller. vehículo, no utilice la palanca de cambios en lugar del freno de es‐...
  • Página 312 Conducir su vehículo Asegúrese de que se enciende el testigo Soltar el freno de estacionamiento Para liberar el EPB (freno de estaciona‐ de advertencia. miento electrónico) automáticamente: Asimismo, el EPB se acciona automáti‐ • Palanca de cambios en P (estaciona‐ camente si el botón de sujeción auto‐...
  • Página 313: Advertencia Del Sistema

    EPB, soli‐ cite la comprobación del sistema en un taller profesional. Kia reco‐ mienda visitar un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. • No conduzca el vehículo con el EPB accionado.
  • Página 314 Conducir su vehículo Advertencia del sistema ADVERTENCIA ATENCIÓN • Se puede escuchar un clic al accio‐ • Para evitar movimientos involun‐ nar o liberar el EPB, pero estas tarios al detener y abandonar el condiciones son normales e indican vehículo, no use la palanca de cam‐ que el EPB funciona correctamen‐...
  • Página 315 Advertencia del sistema Indicador de avería EPB (si está Si ocurre esto, solicite la comprobación del sistema en un taller profesional. Kia equipado) recomienda visitar un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. El indicador de avería del EPB se ilumi‐...
  • Página 316 Frenado emerg. sistema en un taller profesional. Kia re‐ Si hay un problema con el pedal del fre‐ comienda visitar un centro de servicio/ no mientras conduce, es posible realizar distribuidor Kia autorizado.
  • Página 317 Ajuste ADVERTENCIA Al conducir desde el Auto Hold pisan‐ do el pedal del acelerador, comprue‐ be siempre la zona cercana al vehícu‐ Pise el pedal del acelerador lenta‐ mente para un arranque suave. Cancelación 2. Al detener el vehículo por completo pisando el pedal del freno, el indica‐...
  • Página 318 Kia reco‐ En este caso, lleve el vehículo a un mienda ponerse en contacto con - Se abre el capó del motor taller profesional para que lo inspec‐...
  • Página 319: Mensajes De Advertencia

    AUTO HOLD (SUJECIÓN Presione el pedal del freno para Mensajes de advertencia AUTOMÁTICA) desactivada. Pisar el desactivar AUTO HOLD pedal del freno Freno estacionamiento accionado automáticamente Si no pisó el pedal del freno al liberar el Si la conversión de Auto Hold (sujeción Auto Hold (sujeción automática) pulsan‐...
  • Página 320: Abróchese El Cinturón De Seguridad Y Cierre La Puerta, El Capó Y El Portón Trasero

    Conducir su vehículo No se cumplen las condiciones de Sistema de frenos antibloqueo (Continúa) AUTO HOLD (sujeción automática). (ABS) Abróchese el cinturón de seguridad • En carreteras donde la superficie y cierre la puerta, el capó y el esté corroída o en las que la super‐ portón trasero ficie tiene una altura diferente.
  • Página 321 Se oirá un clic en el compartimento profesional para que lo inspeccio‐ del motor cuando el vehículo empie‐ nen. Kia recomienda ponerse en ce a moverse después de arrancar el contacto con un centro de servi‐ motor. Estas condiciones son norma‐...
  • Página 322: Control De Estabilidad Electrónico (Esc)

    Un exceso de velocidad al profesional para que lo inspeccio‐ girar, maniobras bruscas y el aqua‐ nen. Kia recomienda ponerse en planing en superficies mojadas pue‐ contacto con un centro de servi‐ den causar accidentes graves. Sólo cio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 323 El sistema de control electrónico de es‐ Operación del ESC (Continúa) tabilidad (ESC) es un sistema electróni‐ co diseñado para ayudar al conductor a Condición ESC ON motor. Estas condiciones son norma‐ mantener el control del vehículo en les e indican que el sistema de con‐ condiciones adversas.
  • Página 324 Conducir su vehículo Operación ESC OFF que la función de control de la trac‐ Durante el funcionamiento ción no está operativa. Solo está ope‐ rativa la función de control de los fre‐ Estado ESC OFF Cuando el ESC esté activo, el nos.
  • Página 325: Testigo Indicador

    Testigo indicador ADVERTENCIA (Continúa) sistema ESC. Al cambiar los neumáti‐ Nunca pulse el botón ESC OFF mien‐ cos, asegúrese de que son del mismo tras el ESC esté funcionando (el indi‐ tamaño que los neumáticos origina‐ cador ESC parpadeará). les. Si se apaga el ESC durante su funcio‐...
  • Página 326: Control De Estabilidad Del Vehículo (Vsm)

    Se trata del efecto del control de encendido, solicite la comprobación del pre firmemente el volante mien‐ frenado y no es ninguna situación anó‐ sistema en un taller profesional. Kia re‐ tras conduce. mala. comienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 327: Sistema De Arranque Asistido En Pendientes (Hac)

    • El vehículo se detiene bruscamente ADVERTENCIA (Continúa) (velocidad del vehículo superior a 55 km/h y la desaceleración del vehí‐ • Su vehículo está diseñado para ac‐ El HAC se activa durante 1~2 segun‐ tivarse según las intenciones del culo es superior a 7 m/s dos, es decir, cuando se está...
  • Página 328: Buenas Prácticas De Frenado

    Para evitar la cionen. tamente accionado al aparcar para aceleración, mantenga el pie firme‐ Kia recomienda llamar a un centro de evitar movimientos involuntarios mente en el pedal del freno cuando el servicio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 329 • Proceda con precaución al aparcar el • No mantenga el vehículo en una cues‐ vehículo en una pendiente. Accione ta con el pedal del acelerador. Esto firmemente el freno de estaciona‐ puede provocar el sobrecalentamien‐ miento y coloque la palanca de cam‐ to de la transmisión.
  • Página 330: Sistema De Asistencia Para Evitar Colisiones Fron- Tales (Fca)

    FCA Configuración y activación del activado, solicite la comprobación del sistema sistema en un taller profesional. Kia ADVERTENCIA recomienda visitar un centro de servi‐ Configuración del sistema cio/distribuidor Kia autorizado. El conductor puede activar el FCA me‐...
  • Página 331: Control Del Sistema Y Mensaje De Advertencia De Fca

    Requisito previo para la activación bilidad, cambie a 'NOR‐ (Continúa) MAL' (normal). Cuando el El AEB se prepara para activarse, cuan‐ • El sistema FCA se desactiva auto‐ vehículo que lo precede se do el sistema FCA está seleccionado en máticamente al cancelarse el ESC.
  • Página 332: Precaución Colisión (1.ª Advertencia)

    Conducir su vehículo Precaución colisión (1.ª Frenada de emergencia (2.ª Funcionamiento de los frenos advertencia) advertencia) • En una situación de emergencia, el sistema de frenado accede al estado de preparación para una reacción rá‐ pida para que el conductor no pise el pedal del freno.
  • Página 333: Sensor De La Cámara/Radar Frontal De Fca

    Para que el sistema FCA funcione ade‐ Sensor de la cámara/radar ADVERTENCIA cuadamente, asegúrese siempre de que frontal de FCA el sensor o la cubierta del sensor esté El FCA no puede evitar todas las coli‐ limpia y no contenga restos de sucie‐ siones.
  • Página 334 Kia recomienda visitar un centro alarma de advertencia del sistema. de servicio / distribuidor Kia auto‐ rizado. • Utilice sólo la cubierta original Kia Si la cubierta del sensor está sucia a del sensor. No aplique arbitraria‐ causa de la presencia de cuerpos extra‐...
  • Página 335: Fallo Del Sistema

    FCA no emita ningún men‐ saje ni alarma de advertencia. der el motor. sional para que lo inspeccionen. Kia recomienda visitar un centro de ser‐ • Si el FCA está averiado, el control Fallo del sistema vicio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 336: Limitación Del Sistema

    Conducir su vehículo El sistema FCA supervisa las situacio‐ (Continúa) (Continúa) nes de conducción mediante el radar y el sensor de la cámara. Por lo tanto, en • Si el vehículo se detiene delante • La función de frenado habitual una situación fuera del rango de detec‐...
  • Página 337 - El vehículo que lo precede es un vehí‐ - No se ha eliminado completamente la se emita ningún mensaje ni alarma de culo especial, como un camión que humedad del parabrisas o está con‐ advertencia. transporta mucha carga o un remol‐ gelado.
  • Página 338 Conducir su vehículo - Cambiar de carril - Conducir en pendientes Si el vehículo parado delante del suyo El rendimiento del sistema FCA dismi‐ Aunque el vehículo en el carril siguien‐ sale del carril, es posible que el siste‐ nuye al conducir por una pendiente te acceda a su carril, es posible que el ma FCA no lo detecte.
  • Página 339: Reconocimiento De Peatones

    (Continúa) masiado oscuro. cámara, haga revisar el vehículo en un taller profesional. Kia recomien‐ - El vehículo circula durante la noche o da visitar un centro de servi‐ en la oscuridad. cio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 340 Conducir su vehículo NOTA El sistema se podría cancelar de for‐ ma temporal debido a fuertes ondas eléctricas. 5-76...
  • Página 341: Sistema De Control De Crucero

    SISTEMA DE CONTROL DE CRUCERO (SI ESTÁ EQUIPADO) ADVERTENCIA (Continúa) • Tenga cuidado al conducir cuesta • Si se deja encendido el control del abajo mientras está utilizando el crucero (se ilumina la luz), el con‐ sistema de control de crucero, que trol de crucero podría activarse in‐...
  • Página 342: Interruptor De Control De Crucero

    Conducir su vehículo Interruptor de control de Para ajustar la velocidad de NOTA crucero control de crucero: Primero, cambie el modo a control de crucero inteligente mediante la pulsación del botón , si está equipado con el sistema de control de límite de velocidad.
  • Página 343: Para Aumentar La Velocidad Ajustada De Control De Crucero

    2. Acelere a la velocidad que desea, Para aumentar la velocidad Para disminuir la velocidad de que debe ser superior a 30 km/h ajustada de control de crucero: crucero: aproximadamente. 3. Mueva la palanca hacia abajo (a SET-) y suéltela a la velocidad de‐ Siga cualquiera de estos procedimien‐...
  • Página 344: Para Acelerar Temporalmente Con El Control De Crucero Encendido

    Conducir su vehículo • Cambie a N (punto muerto) si está Para acelerar temporalmente Para cancelar el control de equipado con una transmisión auto‐ con el control de crucero crucero, lleve a cabo una de las mática. encendido: acciones siguientes: •...
  • Página 345: Para Reanudar La Velocidad De Crucero A Más De 30 Km/H Aproximadamente

    Para reanudar la velocidad de Para desactivar el control de crucero a más de 30 km/h crucero, lleve a cabo una de las aproximadamente acciones siguientes: • Pulse el botón CRUISE/ (el tes‐ tigo indicador CRUISE se apaga). • Si su vehículo está equipado con el sistema de límite de velocidad, pulse el botón CRUISE/ dos veces.
  • Página 346: Control Del Límite De Velocidad Manual

    Conducir su vehículo CONTROL DEL LÍMITE DE VELOCIDAD MANUAL (SI ESTÁ EQUIPADO) Puede establecer el límite de velocidad (Continúa) si no desea conducir a una velocidad su‐ perior a la específica. El modo cambia, como se indica a Si conduce sobrepasando el límite de continuación, cada vez que se pulsa velocidad ajustado, el sistema de adver‐...
  • Página 347 3. Mueva la palanca hacia arriba (a Para conducir sobrepasando el límite de RES+) o hacia abajo (a SET-) y suél‐ velocidad ajustado, pise con fuerza el tela a la velocidad deseada. Mueva pedal del acelerador (más del 80 %) la palanca hacia arriba (a RES+) o hasta que se accione el mecanismo kick hacia abajo (a SET-) y manténgala.
  • Página 348: Para Desactivar El Control De Límite De Velocidad Manual, Realice Una De Las Acciones Siguientes

    Si ocurre esto, solicite la comproba‐ ción del sistema en un taller profe‐ sional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. • Pulse el interruptor de crucero. • Apague el encendido. Si pulsa una vez el interruptor CANCEL O, se cancelará...
  • Página 349: Advertencia Del Límite De Velocidad Inteligente

    ADVERTENCIA DEL LÍMITE DE VELOCIDAD INTELIGENTE (SI ESTÁ EQUIPADO) ADVERTENCIA (Continúa) • No coloque objetos en el salpicade‐ • La advertencia del límite de veloci‐ ro que reflejen la luz, como espe‐ dad inteligente tiene solo una fina‐ jos, papel blanco, etc. El sistema lidad de ayuda y no puede indicar podría no funcionar correctamente siempre correctamente los límites...
  • Página 350: Funcionamiento

    Conducir su vehículo • Si la función de advertencia del límite - Al cambiar la dirección de conduc‐ • Si el sistema no dispone de informa‐ de velocidad inteligente está activada ción por giro a la derecha, a la iz‐ ción fiable sobre el límite de velocidad en los ajustes de navegación, la infor‐...
  • Página 351 "fin de la restricción" hasta que se pa‐ Kia recomienda visitar un centro de se otra señal de límite de velocidad. servicio / distribuidor Kia autorizado. El sistema no será plenamente operati‐...
  • Página 352: Atención Del Conductor

    Conducir su vehículo • Al conducir muy cerca del vehículo • No toque la lente de la cámara ni des‐ que lo precede. monte el tornillo situado en la cáma‐ • En caso de fallo de funcionamiento del sistema de navegación. •...
  • Página 353: Sistema De Control De Crucero Inteligente Con Stop & Go

    SISTEMA DE CONTROL DE CRUCERO INTELIGENTE CON STOP & GO (SI ESTÁ EQUIPADO) ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para su seguridad, lea el manual del • Si se deja encendido el control del propietario antes de utilizar el siste‐ crucero inteligente (se ilumina la ma de control de crucero smart.
  • Página 354: Interruptor De Control De Crucero Inteligente

    Conducir su vehículo (Continúa) (Continúa) (Continúa) - Carriles junto al guardarraíl en - Al conducir con lluvia, hielo o por • Conduzca siempre respetando los una carretera carreteras cubiertas de nieve. límites de velocidad de su país. - Carretera resbaladiza con lluvia, - Al conducir con una visibilidad li‐...
  • Página 355: Velocidad De Control De Crucero Inteligente

    Velocidad de control de crucero NOTA inteligente Para ajustar la velocidad de control Primero, cambie el modo a control de crucero inteligente: de crucero inteligente mediante la pulsación del botón , si está equipado con el sistema de control de límite de velocidad. El modo cambia, como se indica a continuación, cada vez que se pulsa el botón...
  • Página 356: Para Aumentar La Velocidad De Control De Crucero Seleccionada

    Conducir su vehículo La velocidad del vehículo podría dismi‐ • Mueva la palanca hacia arriba (a RES Para reducir la velocidad ajustada nuir en una pendiente ascendente e in‐ +) y suéltela inmediatamente. La ve‐ de control de crucero: crementar en una pendiente ascenden‐ locidad de crucero aumentará...
  • Página 357 Para acelerar temporalmente con el El control de crucero inteligente • La palanca de cambio se cambia a N (punto muerto), R (marcha atrás) o P control de crucero encendido: puede cancelarse temporalmente (estacionamiento). Si desea acelerar temporalmente cuan‐ cuando: do el control de crucero está...
  • Página 358 Kia recomienda vi‐ aparecerá un mensaje durante unos • Cuando el freno de estacionamiento sitar un centro de servicio / distribui‐...
  • Página 359 Para recuperar la velocidad Cuando no se requiere el sistema de NOTA control de crucero inteligente, pulse el ajustada de control de crucero: interruptor [CRUISE] (crucero) y desac‐ Para reducir el riesgo de accidente, tive el sistema. compruebe siempre el estado de la •...
  • Página 360: Ajuste De La Distancia De Vehículo A Vehículo

    Conducir su vehículo Cada vez que se pulse el botón, la dis‐ Cuando el carril por delante está Ajuste de la distancia de tancia de vehículo a vehículo cambiará libre: vehículo a vehículo como sigue: Para ajustar la distancia de vehículo a vehículo: Por ejemplo, si conduce a 90 km/h, la distancia se mantiene como se indica a...
  • Página 361 Cuando hay un vehículo delante en • Cuando haya un vehículo delante en el mismo carril, el vehículo aumentará el carril: o disminuirá la velocidad para mante‐ ner la distancia seleccionada. (En la pantalla LCD aparecerá un vehículo en frente de su vehículo sólo cuando ha‐ ya realmente un vehículo delante) •...
  • Página 362 Conducir su vehículo En condiciones de tráfico • Si pulsa el interruptor de comnuta‐ ción del control de crucero inteligente (RES+ o SET-) mientras el sistema Auto Hold (sujeción automática) o el control de crucero inteligente están en funcionamiento, el sistema Auto Hold (sujeción automática) se liberará...
  • Página 363 En este caso, solicite la comprobación ga de forma temporal. Si esto ocurre, distancia de vehículo a vehículo no fun‐ del sistema en un taller profesional. Kia aparecerá un mensaje de advertencia cionará correctamente. recomienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 364: Para Ajustar La Sensibilidad Del Control De Crucero Inteligente

    La velocidad del vehículo siguiendo al Kia recomienda visitar un centro vehículo que le precede con el fin de de servicio / distribuidor Kia auto‐ mantener la distancia preajustada es rizado. más lenta que la velocidad normal.
  • Página 365: Para Conmutar Al Modo De Control De Crucero

    1. Encienda el sistema de control de Para conmutar al modo de Limitaciones del sistema crucero inteligente (la luz del indi‐ El sistema de control de crucero inteli‐ control de crucero: cador de crucero se enciende pero gente tiene limitaciones en la detección el sistema no se activa).
  • Página 366: Cambio De Carril

    Conducir su vehículo En cuestas Cambio de carril • Seleccione la velocidad de ajuste ade‐ cuada en curvas y ajuste la velocidad del vehículo pisando el pedal del ace‐ lerador o el freno según las condicio‐ nes de la carretera y de conducción. •...
  • Página 367 Reconocimiento del vehículo • Si un vehículo que se introduce en su - Si el vehículo está inclinado hacia arri‐ carril es más rápido que su vehículo, ba por la sobrecarga del maletero su vehículo aceleraría hasta la veloci‐ (portón trasero). dad seleccionada.
  • Página 368 Conducir su vehículo En este caso, debe mantener una dis‐ (Continúa) tancia segura de frenado y, si es ne‐ cesario, pise el pedal del freno para • Mantenga una distancia adecuada reducir la velocidad de conducción pa‐ según las condiciones de la carre‐ ra mantener una distancia segura.
  • Página 369 ATENCIÓN (Continúa) (Continúa) • Si los vehículos que le preceden • Como el sistema de control de cru‐ El sistema de control de crucero in‐ cambian de carril con frecuencia, el cero inteligente podría no recono‐ teligente podría no funcionar tempo‐ sistema de control de crucero inte‐...
  • Página 370: Sistema Isg (Idle Stop And Go) (Si Está Equipado)

    Conducir su vehículo SISTEMA ISG (IDLE STOP AND GO) (SI ESTÁ EQUIPADO) Su vehículo puede estar equipado con el Parada automática sistema ISG, que reduce el consumo de Para detener el motor en el modo combustible apagando automáticamen‐ de parada al ralentí te el motor cuando el vehículo se detie‐...
  • Página 371: Arranque Automático

    El motor también se volverá a Arranque automático (Continúa) arrancar automáticamente sin Para reiniciar el motor en el modo ninguna acción por parte del de parada al ralentí conductor si sucede cualquiera de las siguientes situaciones: La velocidad del ventilador del siste‐ ma de control manual del climatiza‐...
  • Página 372: Condición Del Funcionamiento Del Sistema Isg

    Conducir su vehículo Si desabrocha el cinturón de seguri‐ • Si desea desactivar el sistema ISG, NOTA dad o abre la puerta del conductor pulse el botón ISG OFF. Se iluminará el mientras pisa el pedal del freno. testigo del botón ISG OFF. •...
  • Página 373 ISG OFF o si el sistema ISG no ble para que lo inspeccionen. Kia funciona correctamente de forma recomienda ponerse en contacto continua, lleve el vehículo a un ta‐...
  • Página 374: Sistema De Control Integrado En El Modo De Conducción.5

    Conducir su vehículo SISTEMA DE CONTROL INTEGRADO EN EL MODO DE CONDUCCIÓN • Modo SPORT/SPORT + (deportivo/ Modo SMART (inteligente) deportivo +): el modo SPORT (depor‐ tivo) proporciona deportividad, pero una conducción estable. • Modo ECO (eco): el modo ECO mejora el ahorro de combustible para una conducción respetuosa con el medio ambiente.
  • Página 375 • El indicador se ilumina en azul, cuan‐ NOTA do la conducción del conductor se cla‐ sifica como suave. Se ilumina en blan‐ • Cuando conduzca el vehículo con co, cuando la conducción del conduc‐ tor se clasifica como normal. Se ilumi‐ suavidad en modo SMART (inteli‐...
  • Página 376 Conducir su vehículo Diferentes situaciones Limitación modo SMART • El modo de conducción cambia auto‐ conducción en las que se puede (inteligente) máticamente a SMART SPORT (de‐ encontrar en el modo SMART portivo inteligente), al acelerar de El modo SMART (inteligente) podría su‐ (inteligente) forma abrupta el vehículo o al accio‐...
  • Página 377: Modo Sport/Sport+ (Deportivo/Deportivo +)

    • La temperatura del aceite de la • Al seleccionar el modo SPORT/SPORT NOTA transmisión es extremadamente baja + (deportivo/deportivo+) mediante la o extremadamente alta: el modo pulsación del botón DRIVE MODE (mo‐ En el modo SPORT/SPORT+ (deporti‐ SMART (inteligente) puede estar acti‐ conducción), indicador vo en la mayoría de situaciones de...
  • Página 378: Limitaciones Del Funcionamiento Del Modo Eco

    Conducir su vehículo • Cuando la temperatura del refrige‐ NOTA rante es baja: El sistema estará limitado hasta que El consumo de combustible depende el rendimiento del motor sea normal. de los hábitos de conducción y del • Al conducir cuesta arriba: estado de la calzada.
  • Página 379: Sistema De Ayuda De Permanencia En El Carril (Lka) (Si Está Equipado)

    Si desmonta la cámara y la vuelve a montar, lleve el vehículo a un ta‐ (Continúa) ller profesional Kia y solicite la comprobación del sistema por si requiere calibración. (Continúa) 5-115...
  • Página 380: Funcionamiento Del Lka

    Kia autorizado y solicite • Si sigue conduciendo sin colocar las la comprobación del sistema por si manos en el volante, el LKA dejará...
  • Página 381 El color del indicador cambiará en fun‐ • El sistema LKA detecta ambos mar‐ (Continúa) ción del estado del LKA. cadores de carril. Blanco: el sensor no detecta el mar‐ conductor abandone el carril. Sin em‐ • El vehículo se encuentra entre los cador de carril o la velocidad del vehí‐...
  • Página 382 Conducir su vehículo Si el vehículo se desplaza del carril por‐ • Si no se cumplen todas las condicio‐ ADVERTENCIA que el par de dirección para ofrecer nes para activar el LKA, el sistema ayuda no es suficiente, el indicador del conmutará...
  • Página 383 • No se ofrecerá ayuda en la dirección El sistema se cancelará si: (Continúa) si cambia de carril rápidamente. • Puede cambiar de carril con el inter‐ • Aunque el sistema controle la di‐ • No se ofrecerá ayuda en la dirección mitente.
  • Página 384 Conducir su vehículo • Cuando los marcadores de carril son • La distancia con respecto al vehículo Cuando el estado del carril o la calzada complicados o una estructura susti‐ que lo precede es muy reducida o el es insatisfactorio tuye a los carriles, como, por ejemplo vehículo que lo precede se desplaza •...
  • Página 385: Avería Del Lka

    User Settings (Ajustes Usuario) en la sino que siempre debe adoptar las profesional. Kia recomienda visitar un pantalla LCD. acciones necesarias para unos hábi‐ centro de servicio/distribuidor Kia auto‐...
  • Página 386: Lka Estándar

    Conducir su vehículo LKA estándar El modo LKA estándar guía al conductor para mantener el vehículo en los carri‐ les. Es poco frecuente que controle el volante cuando el vehículo circula co‐ rrectamente por los carriles. Sin em‐ bargo, inicia el control del volante cuan‐ do el vehículo está...
  • Página 387: Advertencia De Colisión En Ángulo Muerto (Bcw) (Si Está Equipado)

    ADVERTENCIA DE COLISIÓN EN ÁNGULO MUERTO (BCW) (SI ESTÁ EQUIPADO) 1. BCW (advertencia de colisión en án‐ ADVERTENCIA gulo muerto) El margen de advertencia depende • Compruebe siempre las condicio‐ de la velocidad del vehículo. Sin em‐ nes de la calzada cuando conduzca bargo, si la velocidad del vehículo es para detectar situaciones impre‐...
  • Página 388: Bcw (Advertencia De Colisión De Punto Muerto) / Lca (Asistencia De Cambio De Carril)

    Conducir su vehículo Si el interruptor de encendido se desac‐ BCW (advertencia de colisión de (Continúa) tiva y activa, el sistema regresa a su punto muerto) / LCA (asistencia estado anterior. • El sistema de advertencia de coli‐ de cambio de carril) Cuando no se use el sistema, apague el sión en ángulo muerto (BCW) es un Condiciones de funcionamiento...
  • Página 389 • Para activar la alarma: Acceda al modo User Settings (Ajus‐ tes Usuario) Driver Assistance (asistencia al conductor) y marque la selección "Blind-Spot Collision Warning Sound" (sonido de adverten‐ cia de colisión en ángulo muerto) en la pantalla LCD. • Para desactivar la alarma: Acceda al modo User Settings (Ajus‐...
  • Página 390: Sensor Detector

    Conducir su vehículo Sensor detector • Seleccione de nuevo el RCCW para RCCW (aviso de colisión con apagar el sistema. tráfico cruzado trasero) • Si el vehículo se apaga y se enciende de nuevo, el sistema RCCW volverá al estado en el que estaba junto antes de apagar el vehículo.
  • Página 391 Tipo de advertencia se podría ver empeorada la capaci‐ dad de detección del sistema. ADVERTENCIA • Al activar el sistema de adverten‐ cia de colisión de punto muerto (BCW), el testigo de advertencia en el retrovisor exterior se ilumina cuando el sistema detecta un vehí‐ culo en la parte trasera.
  • Página 392: Mensaje De Advertencia

    Conducir su vehículo Mensaje de advertencia (Continúa) (Continúa) • El sistema de advertencia de coli‐ • Por el contrario, si la calzada es sión de punto muerto (BCW) y ela‐ muy ancha, el sistema podría no viso de colisión de tráfico cruzado detectar otros vehículos en el carril trasero (RCCW) no sustituyen las siguiente.
  • Página 393: Atención Del Conductor

    En este caso, el vehículo no requiere En este caso, solicite la comprobación inicial predeterminada. mantenimiento. del sistema en un taller profesional. Kia Al utilizar el área de carga u otro equi‐ La altura del vehículo desciende o su‐ recomienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 394 Conducir su vehículo Si hay un gran vehículo cerca, p. ej., Si se trata de un vehículo de baja al‐ un autobús o un camión. tura como en el caso de un vehículo deportivo. Si hay una moto o una bicicleta cerca. Cuando hay otros vehículos cerca de Si hay un remolque plano cerca.
  • Página 395: Sistema De Advertencia De La Atención Del Conduc

    SISTEMA DE ADVERTENCIA DE LA ATENCIÓN DEL CONDUCTOR (DAW) (SI ESTÁ EQUIPADO) El sistema de advertencia de la aten‐ - Normal: el sistema de advertencia Visualización del nivel de atención ción del conductor (DAW) sirve para ad‐ de la atención del conductor ad‐ del conductor vertir al conductor de las situaciones de vierte al conductor de su nivel de...
  • Página 396: Reinicio Del Sistema

    Conducir su vehículo • El nivel de atención del conductor se aparece en la pantalla LCD y suena vertencia de la atención del conduc‐ muestra en una escala del 1 al 5. una advertencia para sugerir al con‐ tor. Cuanto menor sea el número, menos ductor que se tome un descanso, atención presta el conductor.
  • Página 397: Fallo Del Sistema

    Cuando aparece el mensaje de adver‐ solicite que le comprueben el sis‐ tencia "Check Driver Attention Warning (DAW) system" (comprobar el sistema tema. Kia recomienda visitar un • El conductor, que se siente cansa‐ de advertencia de la atención del con‐ centro de servicio/distribuidor Kia do, debería tomarse un descanso,...
  • Página 398 Conducir su vehículo (Continúa) (Continúa) (Continúa) • El rendimiento de la detección de • Los siguientes sistemas de asis‐ - Preste una precaución extrema carril está limitado. (Para obtener tencia a la conducción controlan el para evitar que el sensor de la cá‐ más información, consulte “Siste‐...
  • Página 399: Funcionamiento Económico

    FUNCIONAMIENTO ECONÓMICO El ahorro de combustible de su vehículo • Conduzca a una velocidad constante. • Compruebe que las ruedas están ali‐ depende, en mayor parte, de su forma Cuanto mayor sea la velocidad, más neadas de forma correcta. Frenar de de conducir, por donde conduce y cuán‐...
  • Página 400 Si esto ocurre, cambie a una Kia recomienda visitar un centro de marcha más corta. Sobrerrevolucio‐ servicio / distribuidor Kia autorizado. nar el motor es hacer girar el motor más allá...
  • Página 401: Condiciones Especiales De Conducción

    CONDICIONES ESPECIALES DE CONDUCCIÓN • Emplee arena, sal de roca, cadenas Condiciones de conducción Balancear el vehículo para los neumáticos u otros materia‐ peligrosas Si es necesario balancear el vehículo pa‐ les antideslizantes en las ruedas mo‐ ra liberarlo de la nieve, la arena o el ba‐ Cuando se encuentre en condiciones de trices para proporcionar mayor trac‐...
  • Página 402: Tomar Curvas De Manera Suave

    Conducir su vehículo Conducción por la noche (Continúa) (Continúa) No haga patinar las ruedas, especial‐ mente hacia delante o hacia atrás al mente a velocidades superiores a liberarse y producir lesiones o daños 56 km/h . Hacer patinar las ruedas a a las personas u objetos cercanos.
  • Página 403: Conducción Con Lluvia

    • Mantenga los faros limpios y bien • Si los neumáticos no están en buenas Conducción con lluvia orientados, sobre todo en los vehícu‐ condiciones, frenar bruscamente en los que no están equipados con el re‐ pavimento mojado puede provocar glaje del faro automático.
  • Página 404: Conducción Fuera De Vía

    Conducir su vehículo Conducción fuera de vía NOTA (Continúa) Conduzca despacio fuera de vía porque • Conducir con neumáticos sin o in‐ su vehículo podría dañarse con piedras No supere la presión de inflado má‐ suficiente banda de rodadura es o raíces de los árboles.
  • Página 405: Conducción En Invierno

    CONDUCCIÓN EN INVIERNO Las condiciones ambientales adversas Para conducir el vehículo con una capa Neumáticos para nieve del invierno provocan mayor desgaste y de nieve gruesa, use neumáticos para Si monta los neumáticos para nieve en otros problemas. Para minimizar los nieve o monte las cadenas en los neu‐...
  • Página 406 Conducir su vehículo Cadenas de las ruedas Los desperfectos causados al vehículo (Continúa) por el uso indebido de cadenas en las ruedas no están cubiertos por la garan‐ culo podrían verse afectados de for‐ tía del fabricante. ma negativa. NOTA No instale neumáticos de tacos sin comprobar primero las normativas es‐...
  • Página 407 ADVERTENCIA (Continúa) (Continúa) • Las cadenas de tamaño incorrecto • Evite las curvas pronunciadas o un n Montaje de las cadenas o mal montadas pueden dañar los frenazo que bloquee las ruedas. forros de los frenos, la suspensión, Para montar las cadenas de nieve, la carrocería y las ruedas.
  • Página 408: Utilice Un Refrigerante A Base De Etilenglicol De Alta Calidad

    Kia autorizado. ble en los centros de servicio / distribui‐ de sustituir o rellenar el refrigerante de dores Kia autorizados y en la mayoría Comprobar las bujías y el acuerdo con 7-38. Antes del invierno, de las tiendas de piezas para vehículos.
  • Página 409: No Deje Que Nieve O Hielo Se Acumulen En Los Bajos Del Vehículo

    No deje que nieve o hielo se acumulen en los bajos del vehículo Con ciertas condiciones medioambien‐ tales, la nieve y el hielo podrían acumu‐ larse en los guardabarros e interferir la dirección. Si suele conducir en condicio‐ nes medioambientales muy adversas, compruebe de forma periódica los bajos del vehículo para asegurar que el movi‐...
  • Página 410: Arrastre De Un Remolque (Si Está Equipado)

    GCW (pe‐ masa de carga máxima permitida aparatos varían según la legislación. Kia so bruto combinado), GVW (peso técnicamente del vehículo en más recomienda preguntar en un centro de bruto del vehículo), GAW (peso bruto...
  • Página 411: Ganchos

    Las piezas que se encargan de tirar del NOTA ATENCIÓN peso, el motor, la transmisión, el con‐ junto de ruedas y neumáticos tienen Arrastrar un remolque de forma in‐ n Ubicación elemento que trabajar más duro debido a la carga correcta puede dañar el vehículo y montaje para remolque añadida.
  • Página 412: Cadenas De Seguridad

    • El accesorio de enganche de los re‐ mo permitido sin frenos de remolque, el el vehículo que conduce es ahora más molques Kia se puede adquirir en un remolque necesitará tener también sus largo y no tendrá tanta capacidad de centro de servicio / distribuidor Kia propios frenos.
  • Página 413: Adelantamiento

    Adelantamiento Señales de giro cuando lleva un Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. Cuando adelante un vehículo y lleve re‐ remolque molque, necesitará más distancia de Cuando arrastra un remolque, su vehí‐ adelantamiento. La longitud de su vehí‐...
  • Página 414: Estacionamiento En Pendientes

    Conducir su vehículo Manejar el vehículo en posición D (con‐ Estacionamiento en pendientes 2. Si el vehículo cuenta con una trans‐ ducción) al llevar un remolque minimiza misión automática, colóquelo en P Normalmente, si tiene un remolque el posible calentamiento de la transmi‐ (estacionamiento).
  • Página 415: Mantenimiento Al Arrastrar Un Remolque

    Mantenimiento al arrastrar un ATENCIÓN (Continúa) remolque Puede ser peligroso salir del vehículo Su vehículo necesitará revisiones más • Debido a la alta carga durante el si el freno de estacionamiento no es‐ periódicas si suele tirar de un remolque. remolcado, en los días calurosos o tá...
  • Página 416: Si Decide Arrastrar Un Remolque

    • No remolque durante los primeros 2000 km para permitir que el motor ruede adecuadamente. No cumplir este requisito po‐ dría causar daños al motor o a la transmisión. • Al arrastrar un remolque, Kia recomienda consultar en un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado los requisitos adi‐ cionales (equipo de remolque, etc.).
  • Página 417 Motor de gasolina Motor diésel Elemento Theta II 2.0L T-GDI Lambda II PE 3.3 L T- R2.2 Distancia recomendada desde el centro de la rue‐ da trasera al punto de acoplamiento 1195 Depende para lo que utilice su remol‐ Peso del remolque que.
  • Página 418 Conducir su vehículo Tras haber cargado el remolque, péselo Peso de la lengüeta del remolque NOTA y después pese la lengüeta por separa‐ do para ver si los pesos son adecuados. Al aumentar la altitud, disminuye el Si no lo son, puede corregirlo despla‐ zando algunos elementos alrededor del rendimiento del motor.
  • Página 419: Peso Del Vehículo

    PESO DEL VEHÍCULO Este apartado le guiará para cargar co‐ GAW (peso bruto del eje) Sobrecarga rrectamente el vehículo y/o remolque, Es el peso total colocado en cada eje para mantener el peso del vehículo car‐ (delantero y trasero), incluyendo el pe‐ ADVERTENCIA gado dentro de los límites de la capaci‐...
  • Página 421: Actuación En Caso De Emergencia

    Actuación en caso de emergencia Advertencia en la carretera.............6-02 Notas sobre el uso del equipo de movilidad de Interruptor de luces de emergencia........6-02 los neumáticos...............6-27 En caso de una emergencia mientras se conduce....6-03 Componentes del equipo de cambio de neumáti‐ Si el motor se cala en un cruce o en una travesía...
  • Página 422: Advertencia En La Carretera

    Actuación en caso de emergencia ADVERTENCIA EN LA CARRETERA Interruptor de luces de Pulse el interruptor de emergencia con el botón ENGINE START/STOP (inicio/ emergencia parada del motor) en cualquier posición. El interruptor de la luz de emergencia se encuentra en el centro del tablero de interruptores.
  • Página 423: En Caso De Una Emergencia Mientras Se Conduce

    3. Intente arrancar de nuevo el motor. tera dividida, no aparque en la zona Si el vehículo no arranca, consulte que está entre los dos carriles de en un taller profesional. Kia reco‐ tráfico. mienda consultar en un centro de servicio / distribuidor Kia autoriza‐...
  • Página 424: Si El Motor No Arranca

    ADVERTENCIA 4. Si el motor sigue sin arrancar, llame a un taller profesional. Kia reco‐ Si el motor no arranca, no empuje ni mienda llamar a un centro de servi‐ tire del vehículo para arrancarlo. Es‐...
  • Página 425: Arranque De Emergencia

    ARRANQUE DE EMERGENCIA ATENCIÓN (Continúa) • Mantenga las llamas y las chispas Utilice solo un sistema de pinzas de alejadas de la batería. La batería 12 V. Podría dañar el motor de produce hidrógeno que podría pro‐ arranque de 12 V, el sistema de en‐ vocar explosión en contacto con cendido y otras piezas eléctricas em‐...
  • Página 426: Procedimiento De Arranque Con Pinzas De Puente

    Kia recomienda visitar un cen‐ plotar en caso de arrancar el vehí‐ nales correctos de la batería o la tro de servicio / distribuidor Kia autori‐ culo con pinzas de puente si la ba‐ masa correcta. No se apoye sobre zado.
  • Página 427: Si El Motor Se Sobrecalienta

    Kia reco‐ distribución para impedir herirse. mienda llamar a un centro de servi‐ 3. Si el refrigerante del motor se pier‐...
  • Página 428 Actuación en caso de emergencia (Continúa) • Si el motor se sobrecalienta de‐ bido a un nivel bajo de refrige‐ rante del motor, añadir refrige‐ rante rápidamente podría causar grietas en el motor. Para evitar daños, añada refrigerante lenta‐ mente en cantidades pequeñas. 6-08...
  • Página 429: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos

    SISTEMA DE CONTROL DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (TPMS) (SI ESTÁ EQUIPADO) Cada neumático, incluido el de repuesto Comprobar la presión de los (si se suministra), debe comprobarse neumáticos una vez al mes con temperaturas frías • Puede comprobar la presión de los y debe inflarse con la presión de inflado neumáticos en el modo de informa‐...
  • Página 430 Cuando el siste‐ del sistema en un taller profesional. por debajo de la presión de inflado co‐ ma detecta una avería, el avisador par‐ Kia recomienda visitar un centro de rrecta. Por ello, cuando se ilumine el in‐ padeará durante aproximadamente servicio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 431 Cuando se iluminan los indicadores de • El indicador de avería del TPMS podría Indicador de presión baja de los advertencia del sistema de control de la parpadear durante 1 minuto aproxi‐ neumáticos presión de los neumáticos y se visualiza madamente y, a continuación, per‐...
  • Página 432: Daños Provocados Por Una Presión Baja

    Kia recomienda vi‐ neumáticos. de inflado de los neumáticos reco‐ sitar un centro de servicio / distribuidor mendada.
  • Página 433: Cambio De Rueda Con El Sistema Tpms

    TPMS podría parpadear duran‐ lo se mueve cerca de cables de su‐ ma en un taller profesional. Kia reco‐ te 1 minuto y permanecer luego en‐ ministro de energía eléctrica o mienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 434 Recomendamos que use el sellante dad del sistema para avisar al con‐ Si su vehículo no está equipado con aprobado por Kia si su vehículo está ductor de la condición de presión ba‐ un sensor TPMS o si el TPMS no equipado con el sistema de control ja de los neumáticos o de la avería...
  • Página 435 (Continúa) ❈ Todos los vehículos vendidos en el mercado EUROPEO en el periodo abajo indicado deben estar equipa‐ dos con TPMS. - Modelo de vehículo nuevo: 1 nov. 2012 ~ - - Modelo de vehículo actual: 1 nov. 2014 ~ (según el registro de vehículos) 6-15...
  • Página 436: Con Un Neumático Desinflado

    Actuación en caso de emergencia CON UN NEUMÁTICO DESINFLADO (CON UNA RUEDA DE REPUESTO , SI ESTÁ EQUIPADO) Gato y herramientas Para impedir que el gato se mueva y vi‐ (Continúa) bre mientras el coche está en marcha, guárdelo correctamente. •...
  • Página 437: Cómo Extraer La Rueda De Repuesto

    Cómo extraer la rueda de ATENCIÓN repuesto Apague el motor y espere hasta que se enfríe o la superficie del piso del habítaculo del maletero podría estar caliente. Utilice guantes al extraer el neumático de repuesto del maletero. Cambiar las ruedas Si resulta difícil aflojar el perno de palo‐...
  • Página 438 Actuación en caso de emergencia 3. Encienda las luces de emergencia. (Continúa) • Para impedir que el vehículo se mueva mientras cambia la rue‐ da, mantenga siempre el freno de estacionamiento totalmente accionado y bloquee las ruedas opuestas diagonalmente a la rueda que se va a cambiar.
  • Página 439 con dos lengüetas y un punto de 30 mm. Antes de extraer las tuer‐ (Continúa) apoyo para el gato. cas de la rueda, asegúrese de que el vehículo está estable y no hay con la solidez del ajuste de la rueda manera de que se mueva o deslice.
  • Página 440 Si las reemplaza, ller profesional. Kia recomienda visitar compruebe que emplea tuercas con un centro de servicio / distribuidor Kia roscado métrico y el mismo biselado. autorizado. Colocar una tuerca con un roscado Par de apriete de la tuerca de la rueda: (Continúa)
  • Página 441 Para impedir que el gato, el mango del NOTA ATENCIÓN gato, las tuercas de la rueda y la rueda de repuesto se muevan mientras el co‐ • Conduzca con extremo cuidado Compruebe las presiones de inflado che está en marcha, guárdelas correc‐ cuando emplee un neumático de tamente.
  • Página 442 Actuación en caso de emergencia • Evite conducir sobre obstáculos. El • No debe emplearse el neumático de diámetro del neumático de repuesto repuesto compacto en lugar de otra compacto es menor que el de un neu‐ rueda o neumáticos estándar o espe‐ mático convencional y reduce la hol‐...
  • Página 443: Etiqueta Del Gato

    ❈ La etiqueta del gato del vehículo Etiqueta del gato podría diferir de la imagen. Para más información, vea la etiqueta pegada al gato. 1. Nombre del modelo 2. Carga permitida máxima 3. Accione el freno de estacionamien‐ to antes de usar el gato. 4.
  • Página 444: Declaración De Conformidad Ce Para El Gato

    Actuación en caso de emergencia Declaración de conformidad CE para el gato 6-24...
  • Página 445: Con Un Neumático Desinflado

    ADVERTENCIA sensor de detección de la presión posible en un taller profesional. Kia re‐ de los neumáticos. comienda visitar un centro de servi‐ n Solución temporal (Continúa) cio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 446: Introducción

    Kia reco‐ Es posible que algunos neumáticos, so‐ mienda ponerse en contacto con bre todo aquellos con pinchazos gran‐...
  • Página 447: Notas Sobre El Uso Del Equipo De Movilidad De Los Neumáticos

    • Utilice sólo el equipo de cambio de ADVERTENCIA ADVERTENCIA neumáticos en carretera para sellar/ inflar los neumáticos de un turismo. No utilice el equipo de cambio de • Si el producto de sellado entra en No lo utilice con neumáticos de moto‐ neumáticos en carretera si un neu‐...
  • Página 448: Componentes Del Equipo De Cambio De Neumáticos En Carretera (Tmk)

    Actuación en caso de emergencia 1. Etiqueta de restricción de la veloci‐ Componentes del equipo de cambio de neumáticos en carretera (TMK) 2. Botella de sellante y etiqueta de restricción de la velocidad 3. Manguera de llenado de sellante de la botella de sellante a la rueda 4.
  • Página 449: Uso Del Equipo De Cambio De Neumáticos En Carretera

    Uso del equipo de cambio de ATENCIÓN (Continúa) neumáticos en carretera pegado en la fecha de caducidad del 1. Despegue la etiqueta de límite de Antes de utilizar el kit de reparación bote del sellante). Esto puede au‐ velocidad (1) del bote de producto de neumáticos, lea cuidadosamente mentar el riesgo de fallo en el neu‐...
  • Página 450 Actuación en caso de emergencia 6. Desatornille el tapón de la válvula del neumático defectuoso y atorni‐ lle la manguera de llenado (3) de la botella de sellante a la válvula. 4. Conecte la manguera de llenado (3) 9. Conecte el compresor a la toma de al conector del bote de producto de corriente del vehículo con el cable y sellado.
  • Página 451: Distribución Del Sellante

    Kia ATENCIÓN recomienda visitar un centro de ser‐ vicio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 452: Datos Técnicos

    Las botellas vacías del agente se‐ neumático con el equipo de cambio llante pueden desecharse en casa. de neumáticos en carretera. Kia re‐ ADVERTENCIA Los residuos líquidos procedentes comienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 453: Remolque

    Kia autorizado o a un servicio co‐ vada, no la delantera. en contacto con las superficies pinta‐ mercial de grúas. Para evitar daños, es das ni la superficie de las ruedas.
  • Página 454: Gancho De Remolque Desmontable

    Actuación en caso de emergencia Gancho de remolque ATENCIÓN ATENCIÓN desmontable La colocación de correas en el chasis, • No remolque el vehículo hacia la suspensión u otras partes de la atrás con las ruedas traseras en el carrocería puede causar daños. suelo, ya que podría causar daños en el vehículo.
  • Página 455 • No le dé sacudidas al enganche. Aplí‐ Kia o a un servicio de grúa profesional. quela de forma continua y con una Si el servicio comercial de grúas no está fuerza uniforme.
  • Página 456: Precauciones Para Remolcar En Caso De Emergencia

    Deténgase a me‐ no lo fuerce y no continúe con su nudo para enfriar los frenos. remolque. Recomendamos contacte con un taller Kia autori‐ zado o con un servicio comercial de ATENCIÓN • Utilice una cinta de remolque de me‐ grúas.
  • Página 457 (Continúa) • Para evitar daños serios en la transmisión automática, limite la velocidad del vehículo a 15 km/h y conduzca menos de 1,5 km al re‐ molcar un vehículo. • Antes de remolcar el vehículo, compruebe posibles fugas del líqui‐ do de la transmisión automática debajo de su vehículo.
  • Página 458: Comodidad De Emergencia

    Actuación en caso de emergencia COMODIDAD DE EMERGENCIA (SI ESTÁ EQUIPADO) Existen algunas comodidades de emer‐ Triángulo reflector 3. El cierre de seguridad activará el gencia en el vehículo para ayudarle a calibrador. Coloque el triángulo reflector en la ca‐ responder ante una situación de emer‐...
  • Página 459: Mantenimiento

    Mantenimiento Compartimento del motor............7-04 Tapa de llenado de combustible (para motor de Servicios de mantenimiento............7-06 gasolina) y manguera de vapor.......... 7-37 Responsabilidad del propietario..........7-06 Manguera de ventilación del cárter de vacío ....7-37 Precauciones del mantenimiento por parte del Filtro del purificador de aire..........7-37 propietario................7-06 Bujías (para motor de gasolina)..........7-37 Mantenimiento por parte del propietario......
  • Página 460 Comprobación del nivel de líquido limpiaparabrisas..7-49 Tracción del neumático............7-67 Freno de estacionamiento............7-50 Mantenimiento del neumático..........7-68 Comprobación del freno de estacionamiento ....7-50 Etiqueta en la pared del neumático........7-68 Filtro de combustible (para diésel).........7-51 Neumático de cociente altura/ancho seccional bajo ..7-71 Drenaje de agua del filtro de combustible......
  • Página 461 Cambio de la bombilla de la tercera luz de freno (tipo LED)................7-109 Cambio de la bombilla (tipo LED) de la luz de la matrícula................7-110 Cambio de la bombilla (tipo LED) del intermiten‐ te lateral................7-110 Cambio de la bombilla de la luz de lectura (tipo LED)..7-110 Cambio de la bombilla (tipo LED) de la luz del es‐...
  • Página 462: Mantenimiento

    Mantenimiento COMPARTIMENTO DEL MOTOR 1. Depósito de refrigerante del motor 2. Tapón del radiador 3. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor 4. Varilla de nivel del aceite del motor 5. Depósito del líquido de frenos 6. Caja de fusibles 7.
  • Página 463 1. Depósito de refrigerante del motor 2. Tapón del radiador 3. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor 4. Varilla de nivel del aceite del motor 5. Depósito del líquido de frenos 6. Caja de fusibles 7. Depósito de líquido del lavaparabri‐ 8.
  • Página 464: Servicios De Mantenimiento

    Si carece de Solicite el mantenimiento del vehículo conocimientos y la experiencia ne‐ en un taller profesional. Kia recomienda cesarios o de las herramientas y el NOTA visitar un centro de servicio / distribui‐ equipamiento adecuados para rea‐...
  • Página 465 Kia recomien‐ ropa suelta antes de acercarse al da visitar un centro de servicio/ motor o los ventiladores de refri‐...
  • Página 466 Mantenimiento (Continúa) • Antes de tocar la batería, los ca‐ bles de encendido y el cableado eléctrico, desconecte el terminal "-" de la batería. De lo contrario podría recibir una descarga eléctri‐ ca debido a la corriente eléctrica. • Si desmonta la cubierta del reves‐ timiento interior con un destorni‐...
  • Página 467: Mantenimiento Por Parte Del Propietario

    MANTENIMIENTO POR PARTE DEL PROPIETARIO Las siguientes listas son las inspeccio‐ • Si hay cualquier desviación o cambio ADVERTENCIA nes y comprobaciones que se deben en la operación de la transmisión, realizar en el vehículo en los intervalos compruebe el nivel del líquido de la Tenga cuidado al comprobar el nivel indicados para ayudar a garantizar la transmisión.
  • Página 468: Al Menos Dos Veces Al Año (P. Ej., En Primavera Y En Otoño)

    Mantenimiento • Compruebe si las tuercas de las rue‐ • Compruebe el sistema de aire acondi‐ das están flojas. cionado. • Compruebe y lubrique los controles y Al menos dos veces al año (p. ej., en las conexiones de la transmisión au‐ primavera y en otoño): tomática.
  • Página 469: Servicio De Mantenimiento Programado

    SERVICIO DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO • Conducción como coche patrulla, taxi, Precaución del servicio de otro uso comercial de grúa mantenimiento programado • Conducción a más de 170 km/h Siga el calendario de mantenimiento normal si el vehículo se usa normal‐ •...
  • Página 470: Calendario Normal De Mantenimiento - Para Europa (Excepto Rusia)

    Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento - para Europa (excepto Rusia) Deben realizarse los siguientes procedimientos de mantenimiento para asegurar un buen rendimiento y control de emisiones. Guarde las facturas de todos servicios de emisiones realizados en su vehículo para proteger su garantía. Si se muestra el kilo‐ metraje y el periodo, el mantenimiento debe realizarse cuando se produzca la primera de ambas circunstancias.
  • Página 471 Al reemplazar el aceite del diferencial por LSD, utilice únicamente el aceite LSD especificado. Kia le recomienda que utilice gasolina sin plomo de 95 octanos (RON) / AKI (ín‐ dice antipicada) 91 o superior (para Europa) o de 91 octanos (RON) / AKI (índi‐...
  • Página 472 Kia recomienda consultar en un centro de servicio / distri‐ buidor Kia autorizado. 7-14...
  • Página 473: Calendario Normal De Mantenimiento - Para Europa (Excepto Rusia) (Continuación)

    Calendario normal de mantenimiento - para Europa (excepto Rusia) (continuación) Calendario normal de mantenimiento - para Europa (excepto Rusia) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Theta II 2.0 L T- Gasolina Cambiar cada 10 000 km o a los 12 meses...
  • Página 474 Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento - para Europa (excepto Rusia) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Theta II 2.0 L T- Gasolina Cambiar cada 70 000 km Bujías Lambda II PE 3.3 Gasolina...
  • Página 475 Calendario normal de mantenimiento - para Europa (excepto Rusia) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Gasolina Conductos, mangueras y co‐ nexiones de combustible Diésel Filtro de aire del depósito de Gasolina combustible (gasolina) Tapa de llenado de combusti‐...
  • Página 476 Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento - para Europa (excepto Rusia) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Theta II 2.0 L T- Gasolina Inspeccionar cada 10 000 km o a los 12 meses Intercooler, manguera de en‐...
  • Página 477 Calendario normal de mantenimiento - para Europa (excepto Rusia) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Rótulas de suspensión Gasolina, diésel Neumático (presión y desgas‐ Gasolina, diésel te de la banda de rodadura) Estado de la batería (12 V) Gasolina, diésel...
  • Página 478: Mantenimiento En Condiciones De Uso Adversas - Para Europa (Excepto Rusia)

    Mantenimiento Mantenimiento en condiciones de uso adversas - para Europa (excepto Rusia) OPERACIÓN DE INTERVALOS DE MANTENI‐ CONDICIONES DE ELEMENTO DE MANTENIMIENTO MANTENIMIEN‐ MIENTO CONDUCCIÓN Theta II 2.0L T- Cada 5000 km o a los 6 Gasolina meses Lambda II PE 3.3 Cada 5000 km o a los 6 Gasolina Aceite del motor y fil‐...
  • Página 479 OPERACIÓN DE INTERVALOS DE MANTENI‐ CONDICIONES DE ELEMENTO DE MANTENIMIENTO MANTENIMIEN‐ MIENTO CONDUCCIÓN Cambiar con más frecuen‐ Filtro del purificador Gasolina, diésel cia dependiendo de la con‐ C, E de aire dición Cambiar con más frecuen‐ Filtro de aire del con‐ Gasolina, diésel cia dependiendo de la con‐...
  • Página 480 Mantenimiento Conducción en calzadas abruptas, polvorientas, embarradas, no pavimentadas, con gravilla o con sal. Conducción en zonas donde se use sal u otros materiales corrosivos o en condiciones ambientales muy frías. Conducción en polvo intenso. Conducción en tráfico denso. Conducción cuesta arriba, cuesta abajo o en montañas repetidamente. Arrastrar un remolque o usar un portaequipajes en la baca.
  • Página 481: Calendario Normal De Mantenimiento - Excepto Europa (Incluida Rusia)

    Calendario normal de mantenimiento - excepto Europa (incluida Rusia) Deben realizarse los siguientes procedimientos de mantenimiento para asegurar un buen rendimiento y control de emisiones. Guarde las facturas de todos servicios de emisiones realizados en su vehículo para proteger su garantía. Si se muestra el kilo‐ metraje y el periodo, el mantenimiento debe realizarse cuando se produzca la primera de ambas circunstancias.
  • Página 482 Al reemplazar el aceite del diferencial por LSD, utilice únicamente el aceite LSD especificado. Kia le recomienda que utilice gasolina sin plomo de 95 octanos (RON) / AKI (ín‐ dice antipicada) 91 o superior (para Europa) o de 91 octanos (RON) / AKI (índi‐...
  • Página 483 Kia recomienda consultar en un centro de servicio / distri‐ buidor Kia autorizado. 7-25...
  • Página 484: Calendario Normal De Mantenimiento - Excepto Europa (Incluida Rusia) (Continuación)

    Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento - excepto Europa (incluida Rusia) (continuación) Calendario normal de mantenimiento - excepto Europa (incluida Rusia) (continuación) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Excepto China Cambiar cada 10 000 km o a los 12 meses Theta II 2.0 L T- Gasolina...
  • Página 485 Calendario normal de mantenimiento - excepto Europa (incluida Rusia) (continuación) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Para Rusia, Australia, Nueva Zelanda Cambiar cada 15 000 km o a los 12 meses y la República de Sudáfrica Aceite de motor y filtro de...
  • Página 486 Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento - excepto Europa (incluida Rusia) (continuación) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Gasolina Theta II 2.0 L T-GDI Holgura de la válvula Gasolina Lambda II PE 3.3 L T-GDI Mangueras de vacío y man‐...
  • Página 487 Calendario normal de mantenimiento - excepto Europa (incluida Rusia) (continuación) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Excepto China y Brasil Añadir cada 10 000 km o 6 meses Aditivos para combustible Gasolina (gasolina)
  • Página 488 Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento - excepto Europa (incluida Rusia) (continuación) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Inspeccionar cada 10 000 km o a los 12 Gasolina Theta II 2.0 L T-GDI Intercooler, manguera de...
  • Página 489 Calendario normal de mantenimiento - excepto Europa (incluida Rusia) (continuación) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ Meses MIENTO Millas×1000 Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Cremallera, conexiones y Gasolina, diésel fundas de la dirección Rótulas de suspensión Gasolina, diésel Neumático (presión y des‐...
  • Página 490: Mantenimiento En Condiciones De Uso Adversas - Excepto Europa (Incluida Rusia)

    Mantenimiento Mantenimiento en condiciones de uso adversas - excepto Europa (incluida Rusia) OPERACIÓN DE INTERVALOS DE MANTENI‐ CONDICIONES DE ELEMENTO DE MANTENIMIENTO MANTENIMIEN‐ MIENTO CONDUCCIÓN Cada 5000 km o a los 6 Excepto China Theta II meses Gasolina 2.0L T- Cada 5000 km o a los 3 Para China meses...
  • Página 491 OPERACIÓN DE INTERVALOS DE MANTENI‐ CONDICIONES DE ELEMENTO DE MANTENIMIENTO MANTENIMIEN‐ MIENTO CONDUCCIÓN Excepto Rusia, Aceite del motor y fil‐ Australia, Nue‐ R 2.2 L Cada 5000 km o a los 6 A, B, C, D, E, F, G, tro de aceite del mo‐ Diésel va Zelanda y la meses...
  • Página 492 Mantenimiento OPERACIÓN DE INTERVALOS DE MANTENI‐ CONDICIONES DE ELEMENTO DE MANTENIMIENTO MANTENIMIEN‐ MIENTO CONDUCCIÓN Cambiar con más frecuen‐ Filtro de aire del con‐ Gasolina, diésel cia dependiendo de la con‐ C, E, G trol del climatizador dición Pastillas y discos de Inspeccionar con más fre‐...
  • Página 493 Conducción cuesta arriba, cuesta abajo o en montañas repetidamente. Arrastrar un remolque o usar un portaequipajes en la baca. Conducción para coches patrulla, taxis, otro uso comercial de grúa. Conducción a más de 170 km/h . Conducción con paradas frecuentes. 7-35...
  • Página 494: Explicación De Los Elementos Del Calendario De Mantenimiento

    Kia re‐ gasolina) coloque el interruptor de encendido comienda visitar un centro de servi‐ El coche de diésel de Kia está equipado en la posición LOCK/OFF o ACC. cio / distribuidor Kia autorizado. con un filtro de combustible que está...
  • Página 495: Tapa De Llenado De Combustible (Para Motor De Gasolina) Y Manguera De Vapor

    Solicite el reemplazo del filtro purifica‐ ra para ver si hay daños mecánicos y/o motor mientras el motor esté fun‐ dor de aire en un taller profesional. Kia producidos por el calor. Goma dura y cionando, ya que las altas corrientes recomienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 496: Paso De Válvula (Para Motor De Gasolina)

    Compruebe visualmente su correcta mantenimiento. Kia recomienda visitar vula y/o las vibraciones del motor y instalación, si hay rozaduras, grietas, un centro de servicio / distribuidor Kia realice el ajuste si es necesario. En este deterioros o una fuga. Cambie inmedia‐ autorizado.
  • Página 497: Pernos De Montaje De La Suspensión

    Pernos de montaje de la Refrigerante del aire suspensión acondicionado Compruebe que las conexiones de la Compruebe posibles fugas y daños en suspensión no estén sueltas ni daña‐ los conductos y las conexiones del aire das. Vuelva a apretar al par especifica‐ acondicionado.
  • Página 498: Aceite Del Motor (Gasolina)

    Mantenimiento ACEITE DEL MOTOR (GASOLINA) Comprobación del nivel de aceite 2. Arranque el motor y permita que (Continúa) alcance la temperatura normal de del motor funcionamiento. • No derrame aceite del motor al re‐ llenarlo o cambiarlo. Si derrama 3. Apague el motor y espere unos mi‐ aceite del motor en el comparti‐...
  • Página 499: Cambio Del Aceite Del Motor Y El Filtro

    Cambio del aceite del motor y el filtro Solicite el reemplazo del aceite del mo‐ tor y el filtro en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. ADVERTENCIA El aceite de motor usado puede pro‐...
  • Página 500: Aceite Del Motor (Diésel)

    (unos 5 minutos) para que el tamente. cio / distribuidor aceite regrese al cárter. Kia autorizado. • Utilice un paño limpio para limpiar la varilla indicadora del nivel de 4. Saque la varilla, límpiela y vuelva a Alcance (B) No llene con acei‐...
  • Página 501: Cambio Del Aceite Del Motor Y El Filtro

    (Consulte “Lubricantes y cantida‐ recomendados” página 8-13). Cambio del aceite del motor y el filtro Solicite el reemplazo del aceite del mo‐ tor y el filtro en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. 7-43...
  • Página 502: Refrigerante Del Motor

    Mantenimiento REFRIGERANTE DEL MOTOR El sistema de refrigeración de alta pre‐ Comprobación del nivel de (Continúa) sión tiene un depósito lleno de refrige‐ refrigerante rante anticongelante para todo el año. • Apague el motor y espere hasta El depósito se llena en la fábrica. que se enfríe.
  • Página 503 Kia recomienda visitar un cen‐ velocidad del vehículo. tro de servicio / distribuidor Kia autori‐ zado. A veces puede accionarse con el mo‐ tor parado. Extreme las precaucio‐...
  • Página 504: Refrigerante Del Motor Recomendado

    Mantenimiento • El motor de su vehículo está com‐ (Continúa) (Continúa) puesto de piezas de aluminio que de‐ ben protegerse mediante un refrige‐ rante a base de etilenglicol con fosfa‐ to para evitar la corrosión y el conge‐ lamiento. • NO UTILICE refrigerantes con alcohol o metanol ni los mezcle con el refri‐...
  • Página 505: Cambio Del Refrigerante

    Cambio del refrigerante Solicite el cambio del refrigerante en un taller profesional. Kia recomienda visi‐ tar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. ATENCIÓN Coloque un paño grueso alrededor del tapón del radiador antes de echar el refrigerante para evitar que el líquido se derrame por accidente...
  • Página 506: Líquido De Frenos

    Si el nivel de líquido es excesivamente (Continúa) bajo, solicite la comprobación del siste‐ líquido de frenos ma en un taller profesional. Kia reco‐ Evite el contacto con los ojos. Si esto mienda visitar un centro de servi‐ ocurriese, lávelos inmediatamente cio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 507: Líquido Limpiaparabrisas

    LÍQUIDO LIMPIAPARABRISAS Comprobación del nivel de ADVERTENCIA líquido limpiaparabrisas n Refrigerante • No utilice refrigerante ni anticon‐ gelante del radiador en el depósito del líquido limpiaparabrisas. • El refrigerante del radiador dificul‐ taría la visibilidad al extenderse sobre el parabrisas provocando la pérdida del control del vehículo o la pintura y el guarnecido de la carro‐...
  • Página 508: Freno De Estacionamiento

    Si la carrera es superior o inferior al valor especificado, solicite el mante‐ nimiento del sistema en un taller profe‐ sional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. Carrera: 3 ranuras 7-50...
  • Página 509: Filtro De Combustible (Para Diésel)

    Si no se drena el agua acumulada en sional. Kia recomienda visitar un el filtro del depósito, es posible que el agua infiltrada ocasione daños a centro de servicio / distribuidor Kia piezas claves del sistema de com‐ autorizado. bustible.
  • Página 510: Filtro De Aire

    • Utilice piezas de recambio proce‐ dentes de un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio/distribuidor Kia autoriza‐ Debe cambiarse cuando sea necesario, no debe limpiarse.
  • Página 511: Filtro De Aire Del Control Del Climatizador

    FILTRO DE AIRE DEL CONTROL DEL CLIMATIZADOR do el bloqueo a la izquierda de la Comprobación del filtro cubierta. El filtro de aire de control del climatiza‐ dor debe cambiarse según el calendario de mantenimiento. Si se conduce el ve‐ hículo por ciudades muy contaminadas o por carreteras con mucho polvo du‐...
  • Página 512: Escobillas Del Limpiaparabrisas

    Mantenimiento ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS Comprobación de las escobillas La contaminación del parabrisas o de ATENCIÓN las escobillas con materiales extraños puede reducir la efectividad de las esco‐ Para evitar daños en los brazos del billas. Las fuentes más comunes de limpiaparabrisas o en otros compo‐...
  • Página 513 Escobilla del parabrisas ATENCIÓN No deje que el brazo de la escobilla caiga contra el parabrisas, ya que podría producir brechas o romper el parabrisas. Para mayor funcionalidad, mueva la es‐ cobilla del limpiaparabrisas a la posición de servicio como se le explica a conti‐ nuación.
  • Página 514 Mantenimiento 3. Coloque el nuevo conjunto de la ras‐ queta. 4. Vuelva a colocar el brazo del limpia‐ parabrisas en parabrisas. 5. Coloque el encendido en la posición ON y las escobillas volverán a la po‐ sición de funcionamiento normal. 7-56...
  • Página 515: Batería

    Kia recomienda visitar un de bicarbonato sódico y agua. cable negativo (-) (1) y extraiga la caja centro de servicio / distribuidor Kia de fusibles de la batería positiva (+) (2). • Si no va a utilizar el vehículo durante autorizado.
  • Página 516 No la tire tras usarla. Pón‐ manejar la batería. con agua limpia al menos gase en contacto con un unos 15 minutos y acuda a taller profesional. Kia reco‐ Mantenga mecheros y recibir atención médica. mienda visitar un centro de cualquier otro tipo de llama...
  • Página 517: Etiqueta De Capacidad De La Batería

    1. AGM90L-DIN: Nombre del modelo ADVERTENCIA de la batería de Kia 2. 90Ah(20HR): Capacidad nominal (en n Recarga de la batería amperios horas) Al recargar la batería, tenga en 3. 170RC: Capacidad de reserva nomi‐...
  • Página 518: Elementos A Reajustar

    • Lleve una protección para los ojos tamente automáticos que se han relacionadas con la batería. Kia re‐ cuando vaya a comprobar la bate‐ diseñado específicamente para ba‐ comienda visitar un centro de ser‐...
  • Página 519 • Techo solar • Ordenador de viaje • Sistema de control del climatizador • Sistema de memoria integrado • Sistema de audio 7-61...
  • Página 520: Neumáticos Y Ruedas

    3 horas o lo ha conducido menos de la comprobación del sistema en un 1,6 km. taller profesional. Kia recomienda Las presiones recomendadas se deben ADVERTENCIA visitar un centro de servicio / dis‐ mantener para una mejor conducción, tribuidor Kia autorizado.
  • Página 521: Comprobación De La Presión De Inflado De Los Neumáticos

    Compruebe también la presión del neu‐ ATENCIÓN ATENCIÓN mático de la rueda de repuesto. Cómo comprobar n Presión de los neumáticos • Los neumáticos calientes normal‐ mente exceden las presiones de Utilice un indicador de buena calidad Observe siempre lo siguiente: los neumáticos en frío recomenda‐...
  • Página 522: Rotación De Los Neumáticos

    (Continúa) página 8-09. • Recuerde que debe comprobar la presión de la rueda de repuesto. Kia recomienda que compruebe la rueda de repuesto cada vez que compruebe la presión de los otros neumáticos de su vehículo. Rotación de los neumáticos Para igualar el desgaste, se recomienda que los neumáticos se roten cada...
  • Página 523: Alineamiento De Las Ruedas Y Equilibrio De Los Neumáticos

    En la mayoría de casos, no necesitará NOTA alinear las ruedas otra vez. No obstan‐ te, si observa un desgaste inusual de Cambie sólo los neumáticos radiales los neumáticos o el vehículo tira hacia con patrón de rodadura asimétrico un lado, será necesario reajustar la ali‐ neación.
  • Página 524: Neumáticos

    1,6 mm. Reempla‐ sional. Kia recomienda visitar un cen‐ mo coche. Debe cambiar todos los ce el neumático cuando esto ocurra. tro de servicio / distribuidor Kia au‐ neumáticos (incluido el de repues‐ No espere a ver que la banda atraviese torizado.
  • Página 525: Cambio De Las Ruedas

    • Las ruedas que no concuerden con compacto deberá ser del mismo tama‐ holgura entre la carrocería y el neu‐ las especificaciones de Kia pueden ño y diseño que el suministrado con el mático, la holgura de las cadenas pa‐...
  • Página 526: Mantenimiento Del Neumático

    Kia recomienda visitar un cen‐ tras y los números en la designación del tro de servicio / distribuidor Kia autori‐ tamaño de los neumáticos. zado. Designación del tamaño de los neumáti‐...
  • Página 527 3. Comprobación de la vida útil del 108 - Índice de carga: código numé‐ Velocidad nominal del neumático rico asociado con la carga má‐ neumático (TIN: número de La tabla de abajo muestra muchas de xima que puede llevar el neu‐ identificación del neumático) las diferentes velocidades nominales mático.
  • Página 528: Material Y Composición De La Cubierta Del Neumático

    Independientemente de la banda de sulte la presión de inflado recomendada co con la clasificación 150 se desgasta‐ rodadura restante, Kia recomienda en la etiqueta Información de carga y rá en una pista de pruebas estatal 1½ cambiar las ruedas aproximadamen‐...
  • Página 529: Neumático De Cociente Altura/Ancho Seccional Bajo

    Dado que los neumáticos de cociente Tracción - AA, A, B y C ADVERTENCIA altura/ancho seccional bajo están opti‐ La clasificación de las tracciones, de la mizados para el manejo y el frenado, más alta a la más baja, son AA, A, B y C. Los índices de tracción asignados a podrían ser más incómodos para la con‐...
  • Página 530 • Si el neumático sufre un impacto, inspeccione el estado del neumáti‐ co o póngase en contacto con un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / dis‐ tribuidor Kia autorizado. • Para evitar daños en los neumáti‐...
  • Página 531: Fusibles

    Evite utilizar el sistema que tiene el problema y consul‐ te inmediatamente en un taller profe‐ sional. Kia recomienda consultar en un centro de servicio / distribuidor Kia au‐ torizado. 7-73...
  • Página 532 • La etiqueta del panel de relés y fu‐ consultar en un centro de servi‐ sibles real puede diferir de los ele‐ cio / distribuidor Kia autorizado. Inspeccione visualmente el tapón de mentos equipados. la batería para garantizar que está...
  • Página 533: Cambio De Fusibles En El Panel Interior

    NOTA (Continúa) (Continúa) ción del vehículo con dispositivos eléctricos y electrónicos, lo que po‐ n Cableado aleatorio prohibido al eléctricos no autorizados (luces, caja dría provocar un desorden y una retroadaptar el equipo negra, equipo eléctrico, dispositivo avería. de diagnóstico, dispositivo de comu‐ La utilización de cableado aleatorio nicación, etc.).
  • Página 534: Interruptor Fusible

    Mantenimiento Si queda flojo, consulte en un taller pro‐ Interruptor fusible fesional. Kia recomienda consultar en un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. Si no tiene fusibles de repuesto, utilice un fusible de la misma potencia del cir‐ cuito que no vaya a necesitar para con‐...
  • Página 535: Cambio Del Fusible Del Compartimento Del Motor

    Si queda flojo, consulte en un taller profesional. Kia recomienda consul‐ tar en un centro de servicio / distri‐ buidor Kia autorizado. ATENCIÓN Tras comprobar el panel de fusibles 1.
  • Página 536: Fusible Principal

    Multifusible Si se funde el multifusible, consulte 5. Vuelva a montarlo siguiendo el pro‐ en un taller profesional. Kia reco‐ ceso de desmontaje en sentido in‐ mienda consultar en un centro de verso. servicio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 537: Descripción Del Panel De Fusibles/Relés

    Descripción del panel de fusibles/relés En la parte interior de la cubierta del panel de fusibles/relés, encontrará la etiqueta de los fusibles y relés que des‐ cribe el nombre y la capacidad de los mismos. NOTA No todas las descripciones del panel de fusibles descritas en este manual son válidas para su vehículo.
  • Página 538 Mantenimiento Panel de fusibles del lado del conductor 7-80...
  • Página 539 Panel de instrumentos (panel de fusi‐ bles del lado del conductor) Nombre del fusi‐ Símbolo Amperaje del fusi‐ [Sin ISG] Fusible - MULTI MEDIA 3, MULTI MEDIA 2 MULTI MEDIA 1 25 A [Con ISG] convertidor de CC-CC de bajo voltaje (audio) AIRBAG 15 A Módulo de control del SRS (Sistema de Sujeción Suplementario)
  • Página 540 Mantenimiento Nombre del fusi‐ Símbolo Amperaje del fusi‐ IBU 3 10 A IBU (B+) E-SHIFTER 1 10 A Palanca de cambio de la transmisión automática electrónica (B+) IND. DEL AIRBAG 10 A Tablero de instrumentos, interruptor de emergencia IBU 1 15 A IBU (B+) MÓDULO DE LA...
  • Página 541 Nombre del fusi‐ Símbolo Amperaje del fusi‐ Controlador del ventilador de refrigerador (motor BLDC), monitor de vista periférica, módulo de control de la ventilación de aire del MÓDULO 8 10 A asiento delantero, módulo de control del calefactor del asiento de‐ lantero/trasero IBU, unidad ECS, ECM (módulo de control electrónico) de AWD (tracción a las cuatro ruedas), módulo de control de crucero inteli‐...
  • Página 542: Interruptor Multifunción

    Mantenimiento Nombre del fusi‐ Símbolo Amperaje del fusi‐ Módulo de control del aire acondicionado, interruptor del aire acon‐ dicionado, sistema de audio, lado izquierdo de la manija/lado dere‐ cho de la manija de los faros, convertidor de CC-CC de bajo voltaje, (audio/AMP (amplificador)), retrovisor electrocrómico, AMP (ampli‐...
  • Página 543 Nombre del fusi‐ Símbolo Amperaje del fusi‐ IBU, monitor de vista periférica, sistema de audio, AMP (amplifica‐ dor), módulo de llamada de emergencia de MTS (sistema telemáti‐ co Mozen), convertidor de CC-CC de bajo voltaje (sistema de MÓDULO 6 10 A audio/AMP (amplificador)), cargador inalámbrico, palanca de cam‐...
  • Página 544 Mantenimiento Panel de fusibles del compartimento del motor 7-86...
  • Página 545 Panel de fusibles del compartimento del motor Nombre del fusible Símbolo Amperaje del fu‐ Circuito protegido sible 175 A Alternador, Fusible - INCANDESCENCIA, Fusible múltiple - C/ 200 A VENTILADOR1 / B+5 / B+4 / B+3 / OPCU / ESC1 / ESC2 / VENTILA‐ DOR / PORTÓN TRASERO INCANDESCENCIA 80 A...
  • Página 546 Mantenimiento Nombre del fusible Símbolo Amperaje del fu‐ Circuito protegido sible VENTILADOR 40 A Relé del ventilador PORTÓN TRASERO 30 A Módulo del portón trasero eléctrico MDPS 100 A Unidad MDPS (dirección asistida accionada por el motor) 60 A Relé de control del motor, fusible - BOCINA / LIMPIAPARABRI‐ SAS1 / LUCES DE CARRETERA FARO DE CARRETERA / ALARMA ANTIRROBO C/FAN 2...
  • Página 547 Nombre del fusible Símbolo Amperaje del fu‐ Circuito protegido sible 20 A AWD (tracción a todas las ruedas) ECM (módulo de control elec‐ trónico) ENC2 20 A Relé ENC2 TOMA DE CO‐ 20 A Toma de corriente delantera #2 RRIENTE 2 TOMA DE CO‐...
  • Página 548 Mantenimiento Nombre del fusible Símbolo Amperaje del fu‐ Circuito protegido sible LIMPIAPABRISAS 2 10 A Relé del limpiaparabrisas SENSOR 1 15 A [Motor Theta II 2.0 L T-GDI] Sensor de oxígeno (superior) [Motor Lambda II PE 3.3 L T-GDI] Sensor oxígeno #2/#4 [Motor R 2.2 L - con EURO 6C] Bomba de agua de electromoción [Motor R 2.2 L - sin EURO 6C] VGT (turbocargador de geometría variable) electrónico, actuador, sensor Lambda #1/#2...
  • Página 549 Nombre del fusible Símbolo Amperaje del fu‐ Circuito protegido sible SENSOR 2 10 A Relé del ventilador de refrigeración, bloque de conexiones secun‐ dario trasero (relé de la bomba de combustible) [Motor Theta II 2.0 L T-GDI] Termostato electrónico, válvula de control de aceite, válvula de solenoide de control de purga, válvula de solenoide de control de RCV (control de la válvula de recircula‐...
  • Página 550 Mantenimiento Nombre Relevador Símbolo Tipo Relé de arranque ISO HC MICRO Relé E-CVVT (G4KL) MICRO ISO Relevador del Ventilador de Refrigeración 3725 MINI 7-92...
  • Página 551 Panel de fusibles del compartimento del motor (motor diésel) (lado del acompañante) 7-93...
  • Página 552 Mantenimiento Panel de fusibles del compartimento del motor (motor diésel) Nombre del fusible Símbolo Amperaje del fusible Circuito protegido INCANDESCENCIA 80 A Unidad del Relevador de in‐ candescencia Calefactor PTC 1 50 A Relé del calefactor PTC #1 Calefactor PTC 2 50 A Relé...
  • Página 553 Panel de la caja de fusibles trasera 7-95...
  • Página 554 Mantenimiento Panel de la caja de fusibles trasera Nombre del fusible Símbolo Amperaje del fusi‐ Circuito protegido 15 A Unidad ECS (suspensión de control electrónico) CALEFACCIÓN DEL 20 A Módulo de control del calefactor del asiento trasero ASIENTO TRASERO RETROVISOR CA‐ 10 A Interruptor del aire acondicionado, retrovisor exterior eléctrico LEFACTADO...
  • Página 555 Panel de fusibles de la caja de la batería 7-97...
  • Página 556 Mantenimiento Panel de fusibles de la caja de la batería Nombre del fusible Símbolo Amperaje del fusi‐ Circuito protegido 80 A Bloque de conexiones secundario trasero (fusible - BOMBA DE COMBUSTIBLE / TRASERO CON CALEFACCIÓN / AMP1) 80 A Bloque de conexiones secundario trasero (relé de DCU, fusible - ECS1 / ASIENTO TRASERO CON CALEFACCIÓN / ENC1) START (inicio) 40 A...
  • Página 557: Bombillas

    Si hay un pro‐ Utilice solo bombillas de vatios especifi‐ blema, solicite el mantenimiento del cados. sistema en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de ser‐ vicio/distribuidor Kia autorizado. 7-99...
  • Página 558 Kia re‐ zación del sistema de control eléctri‐ detectarlo como un fallo de funcio‐...
  • Página 559: Bombilla De La Luz De Posición (Delantera)

    3. Luces diurnas/Luces de posición (ti‐ Bombilla de la luz de posición Bombilla de la luz de posición po LED) (delantera) (trasera) 4. Faros (cruce/carretera) (tipo LED) 5. Faros (asistencia de cruce/carrete‐ ra) (tipo LED) 6. Luz del intermitente delantero (tipo LED) 7.
  • Página 560: Bombilla De La Luz De Posición (Lateral)

    (4) no funcionan, lleve el vehí‐ culo a un taller profesional para que lo comprueben. Kia recomienda visitar un centro de 1. Piloto del freno y trasero (tipo LED) servicio / distribuidor Kia autorizado. 2. Piloto de freno (tipo LED) Las luces LED no se pueden reemplazar 3.
  • Página 561: Cambio De La Bombilla De La Luz De Posición + Drl (Tipo Led) (Faro Tipo A)

    Kia recomienda visitar un centro de 3. Desconecte el conector de la toma servicio / distribuidor Kia autorizado. de la bombilla del faro.
  • Página 562: Ro (Faro Tipo A)

    • Los halógenos contienen gas pre‐ fesional para que lo comprueben. surizado que podrían hacer saltar Kia recomienda visitar un centro de piezas de cristal si se rompen. servicio / distribuidor Kia autoriza‐ (Continúa)
  • Página 563 ❈ Si resulta difícil cambiar las bombi‐ llas, lleve el vehículo a un taller pro‐ fesional para que lo comprueben. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autoriza‐ 3. Extraiga el portalámparas del con‐ junto girándolo en sentido antiho‐...
  • Página 564: Cambio De La Bombilla De La Luz De Freno Y Del Piloto Trasero (Tipo Led)

    Si la luz antiniebla trasera (LED) (1), no Si el intermitente trasero (LED) (1), no Kia recomienda visitar un centro de funciona, lleve el vehículo a un taller funciona, lleve el vehículo a un taller servicio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 565: Cambio De La Bombilla Del Intermitente Trasero (Tipo Bombilla)

    Un técnico cualificado debería compro‐ 3. Afloje ligeramente los tornillos de bar o reparar el intermitente trasero fijación del conjunto de la luz con un (LED), ya que se podrían dañar las pie‐ destornillador de estrella o llave in‐ zas relacionadas del vehículo. glesa.
  • Página 566: Cambio De La Bombilla De La Luz De Marcha Atrás

    Mantenimiento 7. Extraiga la bombilla del casquillo Cambio de la bombilla de la luz presionándola y girándola en senti‐ de marcha atrás do antihorario hasta que las len‐ güetas de la bombilla se alineen con las ranuras del casquillo. Extraiga la bombilla del casquillo.
  • Página 567: Cambio De La Bombilla De La Tercera Luz De Freno (Tipo Led)

    Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. 7. Extraiga la bombilla del casquillo Las luces LED no se pueden reemplazar presionándola y girándola en senti‐...
  • Página 568: Cambio De La Bombilla (Tipo Led) De La Luz De La Matrícula

    Kia recomienda visitar un centro de Kia recomienda visitar un centro de Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 569: Cambio De La Bombilla (Tipo Led) De La Luz Del Espejo De Cortesía

    Kia recomienda visitar un centro de Kia recomienda visitar un centro de Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 570: Cambio De La Bombilla (Tipo Led) De La Luz Del Habitáculo Del Maletero

    1. Infle los neumáticos a la presión es‐ prueben. pecificada y retire toda carga del Kia recomienda visitar un centro de vehículo excepto el conductor, el servicio / distribuidor Kia autorizado. neumático de repuesto y las herra‐...
  • Página 571 Punto de orientación *A: pantalla 7-113...
  • Página 572 Mantenimiento Unidad: mm Condición del vehículo Faro (tipo halógeno) Faro (tipo LED) Altura del suelo Distancia entre faros Altura del suelo Distancia entre faros Luces de carretera/ Luces de carretera/ Luces de carretera/ Luces de carretera/ cruce cruce cruce cruce sin conductor 1482 1486...
  • Página 573 Faro de luz de cruce (derecho) 1. Encienda la luz de cruce sin el conductor en el interior. 7-115...
  • Página 574 Mantenimiento 2. La línea de corte debería proyectarse en la zona indicada en la línea de corte de la imagen. 3. Al orientar la luz de cruce, ajuste primero la orientación horizontal y luego la vertical. 4. Si se ha instalado un dispositivo de nivelación de los faros, ajuste el interruptor del mismo a las posiciones 0. 7-116...
  • Página 575 Faro de luz de cruce (derecho) 1. Encienda la luz de cruce sin el conductor en el interior. 7-117...
  • Página 576 Mantenimiento 2. La línea de corte debería proyectarse en la zona indicada en la línea de corte de la imagen. 3. Al orientar la luz de cruce, ajuste primero la orientación horizontal y luego la vertical. 4. Si se ha instalado un dispositivo de nivelación de los faros, ajuste el interruptor del mismo a las posiciones 0. 7-118...
  • Página 577: Cuidado Del Aspecto Exterior

    CUIDADO DEL ASPECTO EXTERIOR Incluso lavar las manchas simplemente Cuidado del exterior ADVERTENCIA con agua no garantiza la extracción completa. Utilice jabón neutro, que es Precauciones generales del cuidado n Frenos mojados seguro para las superficies pintadas. exterior Tras lavarlo, aclare el vehículo por com‐ Tras lavar el vehículo, compruebe los Es importante que siga las indicaciones pleto con agua tibia o fría.
  • Página 578 Mantenimiento • No acerque la punta de la boquilla a (Continúa) (Continúa) las mangas (cubiertas de plástico o caucho) o conectores, ya que pueden • Nunca permita que agua u otros lí‐ • No utilice lana de acero, limpiado‐ dañarse si entran en contacto con quidos entren en contacto con res abrasivos, detergentes ácidos agua a alta presión.
  • Página 579: Mantenimiento Del Brillo Del Metal

    Mantenimiento del brillo del metal Lave completamente los bajos del vehí‐ • No emplee ningún limpiador abrasivo, culo y los huecos de las ruedas con lustrados, disolvente o cepillo de • Para quitar alquitrán o insectos, utili‐ agua tibia o fría una vez al mes, des‐ alambre sobre el aluminio.
  • Página 580 Mantenimiento Mantenga el vehículo limpio La humedad propicia las condiciones en Causas comunes de la corrosión las que la corrosión tiene lugar. Por El mejor modo para impedir la corrosión Las causas más habituales de corrosión ejemplo, la corrosión se acelera con un es mantener el vehículo limpio y libre de en el vehículo son: grado alto de humedad;...
  • Página 581: Cuidado Del Interior

    • Cuando limpie los paneles inferiores Excrementos de pájaros: los excremen‐ Cuidado del interior de las puertas, los paneles oscilantes tos de pájaros son especialmente co‐ y las piezas auxiliares, asegúrese de rrosivos y pueden dañar la pintura en Precauciones generales que los orificios de drenaje están tan solo pocas horas.
  • Página 582: Limpieza De La Tapicería Y El Guarnecido Interior

    Mantenimiento ATENCIÓN ATENCIÓN (Continúa) ciones con un alto nivel de alcohol o Utilizar productos no recomendados No arañe o raye el interior de la ven‐ detergentes ácidos/alcalinos, el color o limpiar de forma inapropiada afec‐ tana trasera. Dañaría el desempaña‐ del cuero podría desteñirse o la su‐...
  • Página 583 Limpieza de los asientos de cuero Medidas de precaución al utilizar la funda del asiento de tela (si está • Elimine todas las sustancias que pue‐ equipado) den provocar manchas inmediata‐ mente. Consulte las instrucciones que Limpie los asientos de tela periódica‐ se proporcionan a continuación para mente con un aspirador teniendo en la eliminación de cada sustancia que...
  • Página 584: Sistema De Control De Emisiones

    PCV. este manual. Kia recomienda visitar un de escape 2. Sistema de control de emisión centro de servicio / distribuidor Kia au‐ El sistema de control de emisión de es‐ torizado. evaporativa cape es un sistema altamente efectivo El sistema de control de emisión evapo‐...
  • Página 585: Precauciones Acerca Del Gas De Escape Del Motor (Monóxido De Carbono)

    Modificaciones del vehículo Precauciones funcionamiento ADVERTENCIA para el convertidor catalítico (si El vehículo no debería modificarse. está equipado) Cualquier modificación en el vehículo n Escape afectaría de forma negativa a su rendi‐ ADVERTENCIA miento, seguridad y durabilidad. Incluso Los gases de escape del motor con‐ se podría llegar a violar las normativas tienen monóxido de carbono (CO).
  • Página 586: Filtro De Partículas De Gasolina

    GPF. Kia reco‐ nación automática por parte del siste‐ dos de tiempo (5 minutos o más). mienda visitar un centro de servicio/ ma del GPF del hollín acumulado.
  • Página 587: Reducción Catalítica Selectiva

    NOx, por lo que debe usarse un com‐ cedimiento, visite un taller profesional y bustible diésel regulado para automóvi‐ solicite la comprobación del sistema les. DPF. Kia recomienda visitar un centro de servicio/distribuidor Kia autorizado. 7-129...
  • Página 588 Mantenimiento Indicador del nivel de solución de El indicador del nivel de solución de urea Mensaje de advertencia de la indica la cantidad aproximada restante urea (si está equipado) solución de urea baja (si está de solución de urea en el interior del de‐ equipado) pósito de solución de urea.
  • Página 589 Los mensajes de advertencia en los que De lo contrario, el vehículo no se puede se indica la falta de solución de urea volver a arrancar una vez el botón EN‐ aparecen cuando la solución de urea es‐ GINE START/STOP (inicio/parada del tá...
  • Página 590: Avería Del Sistema Scr (Si Está Equipado)

    Mantenimiento Avería del sistema SCR (si está equipado) Conducir 50 km después de detectar una Al detectar una avería avería Fallo del sistema de solución de urea (= sin inyección de solución de urea) Solución de urea incorrecta de‐ tectada (= solución de urea anómala) 7-132...
  • Página 591 De lo contrario, el vehículo no se puede volver a arrancar una vez el botón ENGINE START/STOP (inicio/parada del motor) haya detenido el motor. En este caso, lleve el vehículo a un taller profesional para que lo inspeccionen. Kia recomienda ponerse en contacto con un centro de servicio/distribuidor Kia autoriza‐ 7-133...
  • Página 592: Eliminación De La Restricción De Rearranque Del Vehículo (Si Está Equipado)

    Mantenimiento Eliminación de la restricción de rearranque del vehículo (si está equipado) Sin rearranque Nivel bajo de solución de urea Fallo del sistema de solución de urea (= sin inyección de solución de urea) 7-134...
  • Página 593 Sin rearranque Solución de urea incorrecta detectada (= solución de urea anómala) Consumo anómalo de solución de urea (= fallo del post-tratamiento) 7-135...
  • Página 594 Kia recomienda ponerse en contacto ferentes averías. 1. Coloque el botón ENGINE START/ con un centro de servicio/distribuidor STOP (inicio/parada del motor) en la Kia autorizado.
  • Página 595 3. Añada la solución de urea ISO da seguramente afectará de mane‐ (Continúa) 22241 especificada. Llene con una ra negativa en el rendimiento del vehículo, lo que puede provocar di‐ cantidad suficiente de solución de • No modifique ni manipule el siste‐ ferentes averías.
  • Página 596 Mantenimiento (Continúa) (Continúa) (Continúa) • El sistema de solución de urea (p. • En caso de ingerir la solución de • La solución de urea no está com‐ ej., la boquilla de solución de urea, urea, enjuáguese concienzuda‐ puesta por aditivos de combusti‐ la bomba de solución de urea y mente la boca y beba mucha agua ble.
  • Página 597 (que ej., aluminio, cobre, aleación de cobre, solución de Kia recomienda ponerse en contacto cumpla la norma acero no aleado y acero galvanizado). urea están‐ con un centro de servicio / distribui‐...
  • Página 598 Mantenimiento (Continúa) (Continúa) (Continúa) - Las membranas mucosas • Cuando rellene la solución de urea, • El tiempo para descongelar la solu‐ tenga cuidado de que no rebose. ción de urea varía en función de las - Los ojos condiciones de conducción y las •...
  • Página 599 (Continúa) • No se deben utilizar nunca líquidos no recomendados como diésel, ga‐ solina y alcohol. Se recomienda uti‐ lizar una solución de urea que cumpla con la norma ISO22241 o DIN70070. • Si se suministra una solución de urea defectuosa o un líquido no re‐ comendado, es posible que se pro‐...
  • Página 601: Especificaciones E Información Al Consumidor

    Especificaciones e información al consumidor Dimensiones................8-02 Motor...................8-03 Peso bruto del vehículo............8-04 Volumen del maletero.............. 8-05 Sistema del aire acondicionado..........8-06 Vatios de la bombilla..............8-07 Neumáticos y ruedas..............8-09 Lubricantes y cantidades recomendadas......8-13 Número de viscosidad SAE recomendado......8-16 Número de identificación del vehículo (VIN)......8-19 Etiqueta de certificación del vehículo........
  • Página 602: Dimensiones

    Especificaciones e información al consumidor DIMENSIONES Elemento Longitud (mm) Longitud total 4830 Anchura total 1870 Altura total 1400 (suspensión alta: 1420) 225/50R17 1592 Delantero 225/45R18 1596 225/40ZR19 1596 Banda de rodadura 225/50R17 1643 Trasero 225/45R18 1647 255/35ZR19 1619 Base de la rueda 2905 8-02...
  • Página 603: Motor

    MOTOR Motor de gasolina Motor diésel Elemento Motor Lambda II PE 3.3 T-GDI Theta II 2.0 T-GDI R2.2 Desplazamiento 3342 1998 2199 [cc] Cilindro x carrera 92 x 83,8 86 x 86 85,4 x 96,0 [mm] Orden de encendido 1-2-3-4-5-6 1-3-4-2 1-3-4-2 N.°...
  • Página 604: Peso Bruto Del Vehículo

    Especificaciones e información al consumidor PESO BRUTO DEL VEHÍCULO ELEMENTO PARA EUROPA EXCEPTO PARA EUROPA PARA AUSTRALIA 2185 2170 2185 Theta II 2.0 T-GDI 2250 2240 2260 2250 2280 Lambda II PE 3.3 T-GDI 2325 2315 2260 R 2.2 2325 8-04...
  • Página 605: Volumen Del Maletero

    VOLUMEN DEL MALETERO ELEMENTO Volumen 406 L 8-05...
  • Página 606: Sistema Del Aire Acondicionado

    570 ± 25 g EUROPA (PARA R-1234yf) R-1234yf Lubricante del compresor 100 ± 10 g FD46XG (IDEMITSU) Póngase en contacto con un taller profesional para obtener más información. Kia recomienda ponerse en contacto con un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. 8-06...
  • Página 607: Vatios De La Bombilla

    VATIOS DE LA BOMBILLA Bombilla Potencia (W) Tipo de bombilla Faros (cruce/carretera) 60 W HB3 HL Faros (cruce/carretera) - tipo LED Intermitentes delanteros 21 W PY21W Intermitentes delanteros - tipo LED Delantera Luces de posición delanteras Luz de conducción diurna Tipo de bombilla WY5W Intermitentes laterales...
  • Página 608 Especificaciones e información al consumidor Bombilla Potencia (W) Tipo de bombilla Tipo de bombilla 10 W BOMBILLA FESTOON Luces de lectura Tipo LED Luces del habitáculo 10 W BOMBILLA FESTOON Interior Luces individuales Luces del espejo de cortesía BOMBILLA FESTOON Luz de la guantera BOMBILLA FESTOON Luz del maletero...
  • Página 609: Para Europa

    NEUMÁTICOS Y RUEDAS Para Europa Presión de inflado [bar (kPa)] Apriete Capacidad de Capacidad de ve‐ de la carga locidad Carga normal Carga máxima Tamaño tuerca Tamaño de los del taco Elemento de la rue‐ neumáti‐ de la Delan‐ Delan‐ Km/h Trasero Trasero...
  • Página 610 Especificaciones e información al consumidor NOTA • Recomendamos que al cambiar los neumáticos, use el mismo tamaño que los neumáticos originales suministrados con el vehículo. En caso contrario, podría afectar al rendimiento de conducción. • Cuando conduzca a alta altitud, es normal que la presión atmosférica disminuya. Por tanto, compruebe la presión de los neumáticos y añada más aire cuando sea necesario.
  • Página 611: Excepto Europa

    Excepto Europa Presión de inflado [bar (kPa)] Apriete Capacidad de Capacidad de ve‐ de la carga locidad Carga normal Carga máxima Tamaño tuerca Tamaño de los del taco Elemento de la rue‐ neumáti‐ de la Delan‐ Delan‐ Km/h Trasero Trasero rueda tero tero...
  • Página 612 Especificaciones e información al consumidor NOTA • Recomendamos que al cambiar los neumáticos, use el mismo tamaño que los neumáticos originales suministrados con el vehículo. En caso contrario, podría afectar al rendimiento de conducción. • Cuando conduzca a alta altitud, es normal que la presión atmosférica disminuya. Por tanto, compruebe la presión de los neumáticos y añada más aire cuando sea necesario.
  • Página 613: Lubricantes Y Cantidades Recomendadas

    Líquido del transeje Motor de gasolina Theta II 2.0 T-GDI 9,2 l GS ATF SP-IV-RR automático KIA genuino ATF Lambda II PE 3.3 T-GDI SP-IV-RR Motor diésel R 2.2 Consulte “Número de viscosidad SAE recomendado” en la página 8-16 Ahora están disponibles los aceites de motor etiquetados como Energy Conserving Oil. Además de otros beneficios, contri‐...
  • Página 614 Especificaciones e información al consumidor Lubricante Volumen Clasificación Refrigerante Motor de gasolina Theta II 2.0 T-GDI 8,8 l Mezcla de anticon‐ gelante y agua des‐ Lambda II PE 3.3 T-GDI 11,6 l tilada R 2.2 11 l (Refrigerante a ba‐ se de etilenglicol para radiador de aluminio)
  • Página 615 Lubricante Volumen Clasificación 1,3 l ACEITE DE ENGRA‐ *4 *5 Aceite del diferencial trasero (con LSD) (Theta II 2.0 T-GDI/R2.2) NAJES HIPOIDES API 1,4 l *4 *5 Aceite del diferencial trasero (con LSD) (Lambda II PE 3.3 T-GDI) GL-5 SAE 75W/85 (ACEITE DE ENGRA‐...
  • Página 616: Número De Viscosidad Sae Recomendado

    Especificaciones e información al consumidor Lubricante Volumen Clasificación Combustible Motor de gasolina 60 l Consulte “Requisi‐ tos del combusti‐ Motor diésel ble” en la página 1-03 Consulte “Número de viscosidad SAE recomendado” en la página 8-16 Ahora están disponibles los aceites de motor etiquetados como Energy Conserving Oil. Además de otros beneficios, contri‐ buyen al ahorro del combustible reduciendo la cantidad de combustible necesario para reducir el rozamiento del motor.
  • Página 617 La viscosidad (densidad) del aceite del motor tiene efecto en el ahorro de combustible y en el funcionamiento en condiciones ambientales frías (arranque del motor y fluidez del aceite del motor). Una viscosidad baja del aceite del motor proporciona un mejor ahorro de combustible y un mejor rendimiento en condiciones ambientales frías;...
  • Página 618 Especificaciones e información al consumidor 8-18...
  • Página 619: Número De Identificación Del Vehículo (Vin)

    NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO (VIN) El número de identificación del vehículo El VIN está también indicado en la placa (VIN) es el número utilizado al registrar de la parte superior del salpicadero. El el vehículo y en todos los asuntos lega‐ número de la placa se puede ver fácil‐...
  • Página 620: Etiqueta De Certificación Del Vehículo

    Especificaciones e información al consumidor ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO La etiqueta de certificación del vehículo situada en la columna central en el lado del conductor (o del acompañante) muestra el número de identificación del vehículo (VIN). 8-20...
  • Página 621: Etiqueta De La Presión Y Las Especificaciones De Los Neumáticos

    ETIQUETA DE LA PRESIÓN Y LAS ESPECIFICACIONES DE LOS NEUMÁTICOS Los neumáticos de su nuevo vehículo se han elegido para ofrecer el rendimiento óptimo durante la conducción normal. La etiqueta del neumático en la colum‐ na central del lado del conductor mues‐ tra la presión de los neumáticos reco‐...
  • Página 622: Número Del Motor

    Especificaciones e información al consumidor NÚMERO DEL MOTOR El número del motor está grabado en el bloque motor como se muestra en la fi‐ gura. 8-22...
  • Página 623: Etiqueta Del Compresor Del Aire Acondicionado

    ETIQUETA DEL COMPRESOR DEL AIRE ACONDICIONADO La etiqueta del compresor indica el tipo de compresor con el que está equipado el vehículo, el modelo, el número de pie‐ za, el número de producción, el refrige‐ rante (1) y el aceite refrigerante (2). 8-23...
  • Página 624: Etiqueta De Refrigerante

    Especificaciones e información al consumidor ETIQUETA DE REFRIGERANTE La etiqueta de refrigerante está coloca‐ da en la parte inferior del capó. 8-24...
  • Página 625: Declaración De Conformidad

    Los componentes de frecuencia de ra‐ dio del vehículo cumplen los requisitos y demás disposiciones relevantes de la Directiva 1995/5/CE. Encontrará más información, incluyen‐ do la declaración de conformidad del fa‐ bricante, en el sitio web de Kia: http://www.kia-hotline.com 8-25...
  • Página 626: Etiqueta De Combustible (Si Está Equipado)

    Especificaciones e información al consumidor ETIQUETA DE COMBUSTIBLE (SI ESTÁ EQUIPADO) Motor de gasolina (gasolina) Motor diésel La etiqueta de combustible está adheri‐ La etiqueta de combustible está adheri‐ da a la puerta de llenado de combusti‐ da a la puerta de llenado de combusti‐ ble.
  • Página 627: Índice Alfabético

    Índice alfabético Airbag delantero del conductor y del acom‐ pañante............... 3-60 Componentes y funciones del SRS......3-57 Aceite (motor)..............7-40 Condiciones de inflado y no inflado del air‐ Aceite del motor..............7-40 bag..............3-73,3-74 Advertencia de colisión de punto muerto (BCW) Cuidado del SRS............3-76 Etiqueta de advertencia del airbag......3-78 BCW (asistencia de colisión de punto muer‐...
  • Página 628 Índice alfabético Apertura de emergencia de la tapa de llenado Bloqueos de puertas de combustible............... 4-40 Desde el exterior del vehículo........4-14 Arranque automático - ISG.........5-107 Bombillas................7-99 Arranque de emergencia Cambio de la bombilla del intermitente trasero. 7-106 Bombillas antiniebla (traseras)........4-114 Pinzar................6-05 Arranque del motor - con una llave inteligente..5-10 Botón de bloqueo de los elevalunas eléctricos...4-33...
  • Página 629 Índice alfabético Cambio de las ruedas............. 7-67 Cinturón de seguridad con pretensor......3-26 Cambio del neumático de repuesto compacto...7-67 Claxon................4-49 Cantidades (lubricantes)..........8-13 Columna de dirección inclinable y telescópica.... 4-47 Capó...................4-35 Compartimento del motor........2-07,7-04 Capó: consulte "Capó".............4-35 Compartimento en la consola central....... 4-143 Características interiores..........
  • Página 630 Índice alfabético Neumáticos para nieve..........5-141 Cuidado del SRS............... 3-76 Conducción en zonas inundadas.........5-139 Cuidado Conducción fuera de vía..........5-140 Cuidado de los cinturones......... 3-32 Conducción por la noche..........5-138 Cuidado de los neumáticos........7-62 Cuidado del exterior..........7-119 Conducción por vías públicas........5-140 Cuidado del interior..........
  • Página 631 Índice alfabético Etiqueta en la pared del neumático......7-68 Explicación de los elementos del calendario de mantenimiento...............7-36 El motor no arranca............6-04 Emergencia mientras se conduce........ 6-03 Encendedor..............4-145 Equipo de cambio de neumáticos (TMK).....6-25 Filtro de aire..............7-52 Escobillas del limpiaparabrisas........7-54 Filtro de aire del control del climatizador..
  • Página 632 Índice alfabético Interruptor fusible............7-76 Indicadores............... 4-57 Multifusible..............7-78 Intermitentes..............4-113 Fusibles del panel de instrumentos......7-75 Interruptor de bloqueo del cierre centralizado..4-16 Interruptor de luces de emergencia......6-02 Interruptor fusible............7-76 Gancho para abrigos............ 4-155 Interruptor ON/OFF del airbag frontal del acompañante..............3-63 Gato y herramientas............
  • Página 633 Índice alfabético Posición de luz automática/DBL......4-110 Servicios de mantenimiento........7-06 Luz de la guantera............4-121 Mensajes de advertencia..........4-74 Luz de lectura..............4-119 Modo Ajustes Usuario............ 4-66 Luz del espejo de cortesía........... 4-121 Modo manual - Transmisión automática....5-17 Luz del habitáculo............4-120 Modo SPORT (deportivo) (sistema de control integrado en el modo de conducción)......
  • Página 634 Índice alfabético Alineamiento de las ruedas y equilibrio de los neumáticos............7-65 Cambio de las ruedas..........7-67 Pantalla LCD Cambio de los neumáticos........7-66 Mensajes de advertencia...........4-74 Cambio del neumático de repuesto compacto..7-67 Modo Ajustes Usuario..........4-66 Comprobación de la presión de inflado de los Modos de viaje.............4-70 neumáticos..............
  • Página 635 Índice alfabético Posición de luz de estacionamiento......4-109 Retrovisor exterior.............4-51 Retrovisor interior............4-50 Precauciones (cinturón de seguridad)......3-30 Rotación (Neumáticos)...........7-64 Precauciones del transmisor.........4-09 Rotación de los neumáticos.......... 7-64 Presión recomendada de inflado de los neumá‐ ticos en frío ..............7-62 Proceso de rodaje de su vehículo......... 1-07 Salpicadero: véase "Tablero de instrumentos"..
  • Página 636 Índice alfabético Ajuste de la distancia de vehículo a vehículo..5-96 Sistema de detección de ángulo muerto (BSD)..5-123 Limitaciones del sistema.........5-101 Sistema de dirección asistida eléctrica....... 4-46 Para ajustar la sensibilidad del control de Sistema de entrada a distancia sin llaves crucero inteligente..........
  • Página 637 Índice alfabético Sistema ISG (Idle Stop and Go)........5-106 Tapa de llenado de combustible........4-37 Arranque automático..........5-107 Apertura de emergencia de la tapa de llena‐ Parada automática...........5-106 do de combustible............. 4-40 Sobrecalentamiento del motor........6-07 Techo solar amplio Sobrecalentamientos............. 6-07 Techo solar amplio............4-41 Techo solar panorámico Sobrecontrol del bloqueo de cambio - Transmi‐...
  • Página 638 Índice alfabético Vatios de la bombilla............8-07 Velocímetro..............4-57 Ventanillas................4-30 Botón de bloqueo de los elevalunas eléctricos..4-33 Vista exterior (Trasera)..........2-03 Vista general del exterior (Delantera)......2-02 Vista general del panel de instrumentos....2-05 Vista general interior............. 2-04 Volante de dirección............4-46 Claxon................

Tabla de contenido