Tabla de contenido

Publicidad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kia CARENS 2020

  • Página 3: Kia, Empresa

    Kia en particular. Determinadas imágenes se muestran únicamente para fines ilustrativos y podrían incluir carac‐ terísticas que difieren de las de su vehículo. Disfrute de su vehículo y de la experiencia "Cuidado como si fuera familia" de Kia.
  • Página 4 Garantía y mantenimiento que proporciona información importante sobre todas las garantías de su vehículo. Kia le ruega que lea estas publicaciones con atención y que siga las recomendaciones para contribuir a garantizar una operación placentera y segura de su vehículo nuevo.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Introducción Su vehículo de un vistazo Características de seguridad de su vehículo Características de su vehículo Sistema de audio Conducir su vehículo Tabla de contenidos Actuación en caso de emergencia Mantenimiento Especificaciones e información al consumidor Índice alfabético...
  • Página 7: Introducción

    Introducción Cómo usar este manual............1-02 Requisitos del combustible............1-03 Motor de gasolina..............1-03 Motor diésel................1-05 Proceso de rodaje de su vehículo........... 1-07...
  • Página 8: Cómo Usar Este Manual

    Introducción CÓMO USAR ESTE MANUAL Queremos ayudarle a conseguir el ma‐ En este manual, encontrará ADVER‐ yor placer posible mientras conduce su TENCIAS, ATENCIÓNES y NOTAS. Se vehículo. El manual del propietario pue‐ proporcionan para aumentar su seguri‐ de ayudarle de diferentes formas. Le dad.
  • Página 9: Requisitos Del Combustible

    NUNCA USE COMBUSTIBLE CON PLO‐ Antes de utilizar gasolina con plomo, Para Europa MO. El uso de combustibles con plo‐ Kia recomienda visitar un centro de Para obtener un rendimiento óptimo mo es perjudicial para el convertidor servicio / distribuidor Kia autorizado y del vehículo, le recomendamos que utili‐...
  • Página 10: Otros Combustibles

    ñar los componentes del sistema de la conducción. combustible, el sistema de control del Uso de MTBE motor y el sistema de control de emi‐ Kia le recomienda que no utilice en su Otros combustibles siones. vehículo combustibles que contengan El uso de combustibles como: Aditivos de combustible más de 15,0% vol.
  • Página 11: Motor Diésel

    No permita la entrada de gasolina o ponibles en un taller profesional. Kia re‐ desgaste y causaría daños al sistema agua en el depósito. En tal caso, se‐...
  • Página 12 Introducción Biodiésel (Continúa) En su vehículo puede usar mezclas de • Nunca utilice aditivos o tratamien‐ diésel disponibles a la venta de no más tos de combustible que no estén de 7% de biodiésel, conocidas como recomendados u homologados por "Diésel B7", siempre y cuando cumplan el fabricante del vehículo.
  • Página 13: Proceso De Rodaje De Su Vehículo

    PROCESO DE RODAJE DE SU VEHÍCULO No hay un periodo especial de rodaje. Siguiendo unas simples precauciones durante los primeros 1000 km, podrá aumentar el rendimiento, la economía y la vida útil de su vehículo. • No acelere el motor a fondo. •...
  • Página 15: Su Vehículo De Un Vistazo

    Su vehículo de un vistazo Visión general del exterior............2-02 Vista general interior..............2-04 Vista general del panel de instrumentos......2-05 Compartimento del motor............2-06...
  • Página 16: Visión General Del Exterior

    Su vehículo de un vistazo VISIÓN GENERAL DEL EXTERIOR 1. Capó................p. 4-35 2. Faro (Características de su vehículo)....p. 8-104 Faro (Mantenimiento)..........p. 8-98 3. Luz antiniebla delantera (Características de su vehí‐ culo)................p. 4-117 Luz antiniebla delantera (Mantenimiento)..
  • Página 17 1. Bloqueo de puertas..........p. 4-19 2. Tapa de llenado de combustible......p. 4-38 3. Luz de combinación trasera (características de su vehículo)..............p. 4-113 Piloto trasero combinado (Mantenimiento) ..p. 8-108 4. Tercera luz del freno..........p. 8-111 5.
  • Página 18: Vista General Interior

    Su vehículo de un vistazo VISTA GENERAL INTERIOR 1. Manilla interior de la puerta........p. 4-21 2. Interruptor del elevalunas eléctrico...... p. 4-30 3. Botón de bloqueo de los elevalunas eléctricos..p. 4-33 4. Control del retrovisor exterior........ p. 4-50 5.
  • Página 19: Vista General Del Panel De Instrumentos

    VISTA GENERAL DEL PANEL DE INSTRUMENTOS 1. Botones de control de audio en el volante.... p. 5-03 2. Airbag frontal del conductor........p. 3-65 3. Claxon................p. 4-47 4. Control de crucero............ p. 6-62 Control de límite de velocidad........p. 6-67 5.
  • Página 20: Compartimento Del Motor

    Su vehículo de un vistazo COMPARTIMENTO DEL MOTOR 1. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor. . p. 8-38 2. Depósito del líquido de embrague/frenos.... p. 8-45 3. Terminal positivo de la batería........ p. 8-55 4. Terminal negativo de la batería......p. 8-55 5.
  • Página 21 1. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor. . p. 8-38 2. Depósito del líquido de embrague/frenos.... p. 8-45 3. Terminal positivo de la batería........ p. 8-55 4. Terminal negativo de la batería......p. 8-55 5.
  • Página 22 Su vehículo de un vistazo 1. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor. . p. 8-38 2. Depósito del líquido de embrague/frenos.... p. 8-45 3. Terminal positivo de la batería........ p. 8-55 4. Terminal negativo de la batería......p. 8-55 5.
  • Página 23 Características de seguridad de su vehículo Asientos..................3-02 Ajuste manual del asiento delantero......... 3-06 Ajuste del asiento delantero - eléctrico ......3-08 Reposacabezas (para el asiento delantero)..... 3-10 Bolsillo del respaldo...............3-13 Ajuste del asiento trasero........... 3-13 Apoyabrazos................3-19 Reposacabezas (para el asiento trasero)......3-20 Cinturones de seguridad............
  • Página 24: Características De Seguridad De Su Vehículo

    Características de seguridad de su vehículo ASIENTOS Asiento delantero 1. Hacia delante y hacia atrás 2. Ángulo del respaldo 3. Altura del cojín del asiento (asiento del conductor) 4. Soporte lumbar (asiento del con‐ ductor) 5. Extensión del cojín del asiento 6.
  • Página 25 ADVERTENCIA ADVERTENCIA (Continúa) n Objetos sueltos No utilice ningún cojín del asiento que reduzca la fricción entre el Los objetos sueltos en la zona de los asiento y el pasajero. En caso de ac‐ pies del conductor pueden interferir cidente o frenada brusca, la cadera con la operación de los pedales, pu‐...
  • Página 26 Características de seguridad de su vehículo (Continúa) (Continúa) (Continúa) • No permita que nada interfiera con • El respaldo trasero debe estar co‐ • Cuando vuelva a ajustar el respaldo la posición normal del respaldo. Los rrectamente bloqueado. Si no, los a la posición vertical, asegúrese de elementos que molesten contra el acompañantes y los objetos pue‐...
  • Página 27: Características De Los Asientos De Cuero

    • Se podrían formar arrugas de manera (Continúa) (Continúa) natural debido al uso. No se trata de un defecto del producto. • No deje el mechero en el suelo ni • Preste atención a los cables y a las sobre un asiento. Al accionar el salidas de aire al colocar la funda asiento podría salir gas del meche‐...
  • Página 28: Ajuste Manual Del Asiento Delantero

    Características de seguridad de su vehículo Ajuste el asiento antes de la conducción 3. Suelte la palanca y asegúrese de Ajuste manual del asiento y asegúrese de que el asiento esté co‐ que el respaldo está bloqueado en delantero rrectamente bloqueado intentando mo‐ su lugar.
  • Página 29 1. Baje los reposacabezas de los Altura del cojín del asiento (si está (Continúa) asientos delanteros a la posición equipado) más baja. Deslice los asientos hacia • No pliegue el asiento del pasajero atrás. delantero si hay ocupantes en la segunda fila de asientos y en el 2.
  • Página 30: Ajuste Del Asiento Delantero - Eléctrico

    Características de seguridad de su vehículo Adelante y atrás Ajuste del asiento delantero - (Continúa) eléctrico (si está equipado) • Cuando esté funcionando, el asien‐ El asiento del conductor se puede ajus‐ to eléctrico consume una gran tar con los interruptores de control ubi‐ cantidad de potencia eléctrica.
  • Página 31 Ángulo del respaldo Altura del cojín del asiento (si está Soporte lumbar (si está equipado) equipado) 1. Tire de la parte delantera del inte‐ 1. Pulse el interruptor de control hacia El soporte lumbar puede ajustarse pul‐ rruptor de control hacia arriba para delante o hacia atrás para mover el sando el interruptor del soporte lumbar elevar la parte delantera del cojín...
  • Página 32: Ajuste Del Cojín Extensible (Para El Asiento Del Conductor, Si Está Equipado)

    Características de seguridad de su vehículo Ajuste del cojín extensible (para el Reposacabezas (para el asiento ADVERTENCIA asiento del conductor, si está delantero) equipado) • Para conseguir la máxima efectivi‐ dad en caso de accidente, ajuste el reposacabezas de modo que la parte central del mismo se en‐...
  • Página 33 Ajuste hacia delante y hacia atrás Ajuste de la altura hacia arriba y (si está equipado) hacia abajo ATENCIÓN Si inclina el respaldo hacia delante El reposacabezas tiene 4 posiciones di‐ Para elevar el reposacabezas, tire del con el reposacabezas y el cojín del ferentes de ajuste hacia delante, selec‐...
  • Página 34: Desmontaje Y Montaje

    Características de seguridad de su vehículo Desmontaje y montaje 1. Recline el respaldo (2) con la palan‐ ca o el interruptor de reclinación (1). 2. Levante el reposacabezas lo máxi‐ mo posible. 3. Presione el botón del reposacabe‐ zas (3) mientras tira del reposaca‐ bezas hacia arriba (4).
  • Página 35: Bolsillo Del Respaldo

    2. Recline el respaldo (4) con la palan‐ Bolsillo del respaldo Ajuste del asiento trasero ca o el interruptor de reclinación Hacia delante y atrás (2ª fila de (3). asientos) 3. Ajuste el reposacabezas a la altura adecuada. ADVERTENCIA Asegúrese de que el reposacabezas se bloquee en su posición después de reinstalarlo y ajustarlo adecuada‐...
  • Página 36 Características de seguridad de su vehículo Para mover el asiento hacia delante y Ángulo del respaldo (2ª fila) 1. Tire la palanca para reclinar el res‐ hacia atrás: paldo. 1. Tire hacia arriba de la palanca de 2. Mantenga agarrada la palanca y ajuste de deslizamiento del asiento ajuste el respaldo del asiento a la y manténgala tirada.
  • Página 37 Asiento de fácil entrada (asiento de 1. Haga pasar la cincha del cinturón de Plegado del asiento trasero seguridad por el clip de guía del cin‐ la 2ª fila, si está equipado) Los respaldos traseros pueden plegarse turón de seguridad trasero. Des‐ para facilitar la carga de elementos lar‐...
  • Página 38: Plegado Del Asiento Trasero

    Características de seguridad de su vehículo Plegado del asiento trasero Para plegar el respaldo trasero: 1. Introduzca la hebilla de cinturón del asiento trasero en la funda entre el respaldo trasero y el cojín e intro‐ duzca la cincha del cinturón trasero en la guía para evitar provocar da‐...
  • Página 39 Plegado del asiento trasero ❈ La forma del asiento del vehículo podría diferir de la imagen. 4. Tire la palanca (o la cinta) de plega‐ do del respaldo y pliegue el asiento hacia delante. Cuando vuelva a co‐ locar el respaldo en posición verti‐ cal, asegúrese de que quede encla‐...
  • Página 40: Para Plegar El Respaldo Del Asiento Central Trasero (Para La 2ª Fila De Asientos, Si Está Equipado)

    Características de seguridad de su vehículo Para plegar el respaldo del asiento ADVERTENCIA (Continúa) central trasero (para la 2ª fila de puede saltar hacia delante provocan‐ asientos, si está equipado) n Plegado del asiento central de do lesiones a la persona que es gol‐ 2ª...
  • Página 41: Apoyabrazos

    Apoyabrazos (Continúa) (Continúa) por las guías traseras del mismo se encuentre en P (estacionamiento) o evitará que éste se enganche detrás la transmisión manual en R (marcha o debajo de los asientos. atrás) o 1ª y que el freno de estacio‐ namiento esté...
  • Página 42: Reposacabezas (Para El Asiento Trasero)

    Características de seguridad de su vehículo Tipo B ADVERTENCIA ATENCIÓN Para utilizar el apoyabrazos, tire del mismo hacia delante desde el respaldo. Si no hay ningún ocupante en los asientos traseros, ajuste la altura Reposacabezas (para el asiento del reposacabezas a la posición más trasero) baja.
  • Página 43 Ajuste de la altura hacia arriba y Para elevar el reposacabezas, tire del Desmontaje y montaje mismo hacia arriba a la posición desea‐ hacia abajo da (1). Para bajar el reposacabezas, tire y mantenga pulsado el botón de des‐ bloqueo (2) en el soporte del reposaca‐ bezas y bájelo a la posición deseada (3).
  • Página 44 Características de seguridad de su vehículo Para retirar el reposacabezas, levántelo hasta el tope y pulse el botón de des‐ bloqueo (1) mientras tira del reposaca‐ bezas hacia arriba (2). Para volver a montar el reposacabezas, coloque las barras (3) en los orificios mientras pulsa el botón de desbloqueo (1).
  • Página 45: Cinturones De Seguridad

    CINTURONES DE SEGURIDAD Sistema de sujeción del cinturón ADVERTENCIA (Continúa) de seguridad • Nunca lleve el cinturón por debajo • Los cinturones de seguridad están del brazo o detrás de la espalda. Si diseñados para llevarlos por enci‐ el cinturón está colocado incorrec‐ ADVERTENCIA ma de la estructura ósea y colo‐...
  • Página 46 Características de seguridad de su vehículo Advertencia del cinturón de (Continúa) (Continúa) seguridad • Se puede llevar a cabo la limpieza • Al abrochar el cinturón de seguri‐ Advertencia de cinturón de seguridad con jabón neutro y agua. El cintu‐ dad, tenga cuidado de no acoplar el del conductor (1) rón debería reemplazarse si la cin‐...
  • Página 47 Si el cinturón continúa desabrochado y Si el cinturón continúa desabrochado y Testigo de advertencia del cinturón de la velocidad del vehículo es superior a la velocidad del vehículo es superior a seguridad del pasajero delantero (2) (si 20 km/h, la señal acústica sonará du‐ 20 km/h, la señal acústica sonará...
  • Página 48 Características de seguridad de su vehículo Si el interruptor de encendido está en Advertencia del cinturón del asiento (Continúa) posición ON (el motor no está funcio‐ trasero (3,4,5,6,7) (si está equipado) nando) cuando el cinturón de seguridad • Aunque el asiento del acompañan‐ del acompañante trasero está...
  • Página 49: Banda Abdominal/Banda Del Hombro

    Pero si el cinturón de seguridad (banda La altura de ajuste del cinturón del (Continúa) abdominal o banda del hombro) del pa‐ asiento no debe estar cerca del cuello. sajero trasero se abrocha y desabrocha No obtendrá la protección más eficaz. •...
  • Página 50 Características de seguridad de su vehículo El cinturón se ajusta automáticamente Para abrochar el cinturón: a la longitud adecuada sólo después de que la parte del cinturón de seguridad se ajuste manualmente para que se ci‐ ña correctamente a sus caderas. Si se inclina hacia delante con un movimiento lento, el cinturón se alargará...
  • Página 51 Banda inferior (si está equipado) Para soltar el cinturón: Para abrochar el cinturón: El cinturón se suelta pulsando el botón de desbloqueo (A) en la hebilla de blo‐ Para ajustar el cinturón de dos puntos queo. Al soltarlo, el cinturón deberá re‐ estáticos, introduzca la lengüeta metá‐...
  • Página 52: Cinturón Central Trasero De 3 Puntos (Si Está Equipado)

    Características de seguridad de su vehículo Con un cinturón de dos puntos estáti‐ Cinturón central trasero de 3 ADVERTENCIA cos, la longitud debe ajustarse de forma puntos (si está equipado) manual para que se ciña correctamente El mecanismo de enganche del cintu‐ alrededor del cuerpo.
  • Página 53 Se escuchará un "clic" cuando la lengüe‐ (Continúa) ta quede bloqueada en la hebilla. El cin‐ turón se ajusta automáticamente a la Asegúrese de la carga se coloca de longitud correcta después de ajustar forma segura en la zona de carga manualmente la banda de sujeción de trasera.
  • Página 54 Características de seguridad de su vehículo Para soltar el cinturón central trasero 2. Para retraer el cinturón de seguri‐ 3. Introduzca la placa de lengüeta en dad central trasero, introduzca la el orificio y, a continuación, acople placa de lengüeta o la llave o un dis‐ la mini lengüeta en el soporte.
  • Página 55: Cinturón De Seguridad Con Pretensor

    Si el vehículo se detiene de repente, o si Si el sistema detecta una tensión exce‐ Cinturón de seguridad con el ocupante intenta inclinarse hacia de‐ siva del cinturón de seguridad del con‐ pretensor (si está equipado) lante demasiado deprisa, el retractor ductor o del acompañante cuando se del cinturón de seguridad se bloquea en activa el sistema del pretensor, el limi‐...
  • Página 56 Características de seguridad de su vehículo ADVERTENCIA NOTA Para obtener un beneficio máximo • Cuando estos pretensores están del pretensor del cinturón: activados, se produce un ruido 1. El cinturón de seguridad debe fuerte y del compartimento del funcionar correctamente y se acompañante sale una fina capa debe ajustar a la posición ade‐...
  • Página 57: Precauciones Del Cinturón

    Kia recomienda visitar un cen‐ vehículo, solicite la inspección del sis‐ parte delantera del vehículo podrían tro de servicio / distribuidor Kia tema en un taller profesional. Kia re‐ causar daños en el sistema preten‐ autorizado. comienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 58 Características de seguridad de su vehículo ADVERTENCIA (Continúa) (Continúa) para los niños reducen el riesgo de dad de su país. El sistema de suje‐ Todas las personas, incluido niños, lesiones graves para todos los ocu‐ ción debe ser el adecuado para el pe‐ que están dentro del vehículo deben pantes en caso de colisión o de una so y la altura del niño.
  • Página 59: Niños Altos

    Niños altos Si la banda del hombro roza ligeramen‐ ADVERTENCIA te la cara o cuello del niño, intente colo‐ Los niños demasiado altos para un sis‐ car al niño más cerca del centro del ve‐ tema de sujeción deben ocupar los n Mujeres embarazadas hículo.
  • Página 60: Cuidado De Los Cinturones

    Características de seguridad de su vehículo No se acueste ADVERTENCIA (Continúa) Para reducir las posibilidades de lesión graves lesiones internas o provocan‐ en caso de accidente y para conseguir • Cuando vuelva a colocar el respal‐ do que el cuello del ocupante se gol‐ la máxima eficacia del sistema de suje‐...
  • Página 61: Mantenga Los Cinturones Limpios Y Secos

    Esto debe realizarse aunque no haya daños visi‐ bles. En este caso, solicite el reemplazo del sistema en un taller profesional. Kia recomienda consultar en un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. 3-39...
  • Página 62: Sistema De Sujeción Para Niños

    Características de seguridad de su vehículo SISTEMA DE SUJECIÓN PARA NIÑOS Los niños que viajen en el vehículo de‐ Si las sujeciones no están correctamen‐ (Continúa) berán ir sentados en el asiento trasero te fijadas, el niño podría sufrir lesiones y estar siempre bien sujetos para mini‐...
  • Página 63 • Tras un accidente, un taller profe‐ do en el vehículo. Las fuerzas vio‐ brazo o detrás de la espalda. Coló‐ sional debe revisar el sistema. Kia lentas generadas durante una coli‐ quelo siempre en la posición co‐ recomienda visitar un centro de sión harán que el niño se separe de...
  • Página 64: Uso De Un Sistema De Sujeción Para Niños

    Características de seguridad de su vehículo En el caso de niños pequeños y bebés Uso de un sistema de sujeción (Continúa) es necesario usar un sistema de suje‐ para niños ción para niños. Este sistema de suje‐ • Si no hay espacio suficiente para ción para niños deberá...
  • Página 65 Extraiga siempre la cubierta de la un taller profesional. Kia recomien‐ bandeja debajo del suelo al usar un da visitar un centro de servi‐ asiento de retención para niños con cio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 66: Instalación De Un Sistema De Sujeción Para Niños Con Un Cinturón Abdominal/Del Hombro

    Características de seguridad de su vehículo Instalación de un sistema de 1. Para instalar un sistema de suje‐ ción para niños de forma estable y sujeción para niños con un cinturón segura, ajuste la posición del asien‐ abdominal/del hombro to (ángulo del respaldo y posición del asiento hacia delante/atrás) de modo que el niño pueda sentarse cómodamente en el sistema de su‐...
  • Página 67 3. Abroche el cinturón de seguridad y deje que se retraiga para eliminar la holgura. Después de instalar el sis‐ tema de sujeción para niños, inten‐ te moverlo en todas las direcciones y asegúrese de que esté instalado firmemente. Si es necesario ceñir el cinturón, tire de la cincha hacia el retractor.
  • Página 68 Características de seguridad de su vehículo Adecuación de cada posición de asiento para sistemas de sujeción para niños con cinturón de la categoría "universal", conforme a la normativa ECE Utilice sistemas de sujeción para niños que estén homologados y que sean adecuados para el niño. Al usar asientos de seguridad para niños, consulte la tabla siguiente: Posición del asiento 1ª...
  • Página 69 (Continúa) su hijo debe desactivarse el airbag delantero del acompañante en casos excepcionales en los que sea necesario instalar una silla de retención para niños en el asiento del acompañante delantero. 3-47...
  • Página 70 Características de seguridad de su vehículo Adecuación de cada posición de asiento para sistemas de sujeción para niños con cinturón de la categoría "universal", conforme a la normativa ECE - Para sistemas de sujeción para niños i-size Posición del asiento Segunda fila Tercera fila de asientos Trasero del...
  • Página 71 Fijar un sistema de sujeción para *: si está equipado ferencia entre el sistema de suje‐ Los anclajes de correa superior para el ción para niños y el reposacabezas, niños con el sistema de anclaje de sistema de sujeción para niños se en‐ extraiga el reposacabezas en cues‐...
  • Página 72 Características de seguridad de su vehículo Asegurar el sistema de sujeción ADVERTENCIA (Continúa) para niños con el sistema ISOFIX y Nunca monte más de un sistema de el sistema de anclaje con correa n Anclaje del sistema de sujeción sujeción para niños con una sola co‐ superior para niños rrea superior o en un solo punto de...
  • Página 73 Un sistema de sujeción para niños ISO‐ Hay símbolos ISOFIX localizados en la FIX solo debe instalarse si es específico parte inferior de cada lado de los res‐ para el vehículo o si ha sido homologado paldos de la 2ª fila de asientos. Estos universalmente conforme a los requisi‐...
  • Página 74 Características de seguridad de su vehículo ❈ (1): indicador de posición del anclaje Para asegurar el sistema de sujeción ADVERTENCIA ISOFIX (tipo A – , tipo B – ) para niños (2): anclaje ISOFIX 1. Para enganchar el sistema de suje‐ •...
  • Página 75 ADVERTENCIA (Continúa) • Monte el sistema de sujeción para • No monte el sistema de sujeción niños ISOFIX o compatible con ISO‐ para niños en el asiento trasero FIX solo en las ubicaciones adecua‐ central si usa los anclajes ISOFIX das que se muestran en la ilustra‐...
  • Página 76 Características de seguridad de su vehículo Adecuación de cada posición de asiento para sistemas de sujeción para niños ISOFIX conforme a la normativa ECE Posiciones ISOFIX del vehículo Grupo de Tipo de ta‐ 1ª fila 2ª fila 3ª fila Fijación peso maño Acompa‐...
  • Página 77 E4 04443908 (9-18 kg) : Número de pieza – 55761SBA00 ( Si la adquiere en un distribuidor autorizado de Kia) : Número de pieza – 184066 (Pearl), 363000 (FamilyFix) ❈ La segunda fila de asiento debe estar colocada en la posición más trasera al instalar el sistema de retención para niños (CRS).
  • Página 78 Características de seguridad de su vehículo Información del fabricante del sistema de sujeción para niños Maxi-cosi http://www.maxi-cosi.com/ Britax Römer http://www.britax.com 3-56...
  • Página 79: Airbag: Sistema De Sujeción Suplementario

    AIRBAG: SISTEMA DE SUJECIÓN SUPLEMENTARIO (SI ESTÁ EQUIPADO) 1. Airbag frontal del conductor 2. Airbag frontal del acompañante 3. Airbag lateral (si está equipado) 4. Airbag de cortina (si está equipado) 5. Interruptor de activación/desacti‐ vación del airbag delantero del acompañante (si está...
  • Página 80: Funcionamiento Del Sistema De Airbag

    Kia recomienda vi‐ La velocidad del inflado reduce el ries‐ la dirección de una colisión. Estos dos sitar un centro de servicio / distri‐...
  • Página 81 Ruido y humo ADVERTENCIA ADVERTENCIA Cuando el airbag se infla, se escucha un ruido fuerte y deja humo y polvo en el • Para evitar lesiones personales • Cuando el airbag se despliega, las aire del interior del vehículo. Esto es graves o muerte por el despliegue piezas adyacentes al airbag en el normal y es consecuencia del encendido...
  • Página 82 Características de seguridad de su vehículo Etiqueta de advertencia del airbag ADVERTENCIA ADVERTENCIA frontal del acompañante para el sistema de sujeción para niños No coloque nunca una sujeción para • NUNCA utilice una sujeción para ni‐ niños en sentido contrario a la mar‐ ños en sentido contrario a la mar‐...
  • Página 83: Indicador Y Advertencia Del Airbag

    • La luz permanece iluminada durante Indicador y advertencia del El indicador de activación del unos 6 segundos. airbag delantero del acompa‐ airbag ñante se ilumina durante • La luz se enciende mientras el vehícu‐ Testigo de advertencia del airbag aprox.
  • Página 84: Componentes Y Funciones Del Srs

    SRS en delantero del acompañante también se un taller profesional. ilumina cuando el interruptor de activa‐ Kia recomienda visitar un centro de ción / desactivación (ON/OFF) del airbag servicio / distribuidor Kia autorizado. delantero del acompañante se ajusta a la posición de desactivación y se apaga...
  • Página 85 SRS. En este caso, solicite 10. Indicador ON/OFF del airbag delan‐ la inspección del sistema en un taller tero del acompañante profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor 11. Interruptor ON/OFF del airbag de‐ Kia autorizado.
  • Página 86 Características de seguridad de su vehículo Una vez desplegado, las costuras mol‐ Un airbag completamente inflado, en ADVERTENCIA deadas directamente en las cubiertas combinación con un cinturón correcta‐ del panel se separarán por la presión de mente colocado, aminora el movimiento la expansión del airbag.
  • Página 87: Airbag Delantero Del Conductor Y Del Acompañante

    SRS presenta fallos. En este caso, solicite la ins‐ ADVERTENCIA pección del sistema en un taller profesional. Kia recomienda visitar • Si un airbag se despliega, puede un centro de servicio / distribuidor producirse un fuerte ruido seguido Kia autorizado.
  • Página 88 Características de seguridad de su vehículo Su vehículo está equipado con un siste‐ (Continúa) (Continúa) ma de sujeción suplementario (airbag) y cinturones de seguridad con banda ab‐ derable y con mucha rapidez. Los • Mueva su asiento tan lejos como dominal y del hombro tanto en el asien‐...
  • Página 89 • Para una protección máxima en en un taller profesional. Kia reco‐ ral, impacto trasero o vuelco. Ade‐ todo tipo de accidente, todos los mienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 90: Interruptor On/Off Del Airbag Delantero Del Acompañante (Si Está Equipado)

    Características de seguridad de su vehículo Interruptor ON/OFF del airbag Para desactivar o reactivar el airbag de‐ (Continúa) delantero del acompañante (si está lantero del acompañante: • Sentarse incorrectamente o fuera equipado) de la posición puede provocar gra‐ ves lesiones en caso de accidente. Todos los ocupantes deben sentar‐...
  • Página 91 En este caso, solicite la inspección frontal del acompañante está de‐ del sistema en un taller profesio‐ ADVERTENCIA sactivado. nal. Kia recomienda visitar un cen‐ tro de servicio / distribuidor Kia En determinados modelos, el inte‐ autorizado. rruptor ON/OFF del airbag delantero (Continúa)
  • Página 92 El niño frontal del acompañante. inspección del sistema en un taller podría sufrir lesiones graves o in‐ profesional. Kia recomienda visitar cluso la muerte en caso de activar‐ un centro de servicio / distribuidor se el airbag debido a un accidente.
  • Página 93: Airbag Lateral

    Su vehículo está equipado con un airbag Airbag lateral (si está equipado) ADVERTENCIA lateral en cada uno de los asientos de‐ lanteros. • El airbag lateral es un sistema adi‐ El propósito del airbag es proporcionar cional del cinturón de seguridad del una protección adicional al conductor y conductor y del acompañante, no al acompañante, más allá...
  • Página 94: Airbag De Cortina

    Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia auto‐ • No monte accesorios en el lado o rizado. cerca de los airbags laterales. • Nunca coloque ni introduzca obje‐...
  • Página 95 Kia recomienda visitar un centro sistema de sujeción para niños les, en colisiones frontales ni traseras de servicio / distribuidor Kia auto‐ adecuado. del vehículo ni en la mayoría de situa‐ rizado. Asegúrese de colocar el sistema de ciones de vuelco.
  • Página 96 Características de seguridad de su vehículo (Continúa) • No coloque objetos encima del air‐ bag. Asimismo, no cuelgue ningún objeto alrededor del área de infla‐ do del airbag como la puerta, el cristal de la puerta lateral, las co‐ lumnas delantera y trasera y el raíl lateral del techo.
  • Página 97: Por Qué No Se Ha Desplegado El Airbag Durante Una Colisión

    ¿Por qué no se ha desplegado el airbag durante una colisión? Condiciones de inflado y desinflado del airbag Hay muchos tipos de accidentes en los que el airbag no suministra una protec‐ ción adicional. Entre estos accidentes se incluyen los impactos traseros, segundas o terceras colisiones en accidentes de impacto múltiple, así...
  • Página 98 Kia recomienda visitar un centro • Si la ubicación de montaje o el án‐ de servicio / distribuidor Kia auto‐ gulo de los sensores se modifica de rizado. alguna forma, los airbags podrían dispararse cuando no deben o po‐...
  • Página 99 ❈ Los airbags reales del vehículo pue‐ Condiciones en las que el airbag no Airbags laterales y de cortina (si están den no coincidir con la ilustración. se infla equipados) Los airbags laterales y/o de cortina es‐ tán diseñados para inflarse cuando los sensores de colisión laterales detectan un impacto dependiendo de la fuerza, la velocidad o los ángulos de impacto pro‐...
  • Página 100 Características de seguridad de su vehículo • En una colisión en ángulo, la fuerza • Los airbags delanteros no se inflarán • Los airbags no están diseñados para del impacto puede dirigir a los ocu‐ en las colisiones de impacto lateral inflarse en caso de colisiones trase‐...
  • Página 101: Cuidado Del Srs

    "infra conducción". tigo de advertencia del airbag SRS no se ilumina, o permanece iluminado de for‐ ma continua, solicite la inspección del sistema en un taller profesional. Kia re‐ comienda visitar un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. 3-79...
  • Página 102: Precauciones De Seguridad Adicionales

    Kia recomienda visitar un centro arrancar el motor; en este caso, cubiertas del panel o modificacio‐ de servicio / distribuidor Kia auto‐ debe solicitar la inspección del ve‐ nes de la estructura, pueden afec‐ rizado.
  • Página 103: Al Añadir Equipamiento O Modificar El Dispositivo Del Airbag De Su Vehículo

    • Cada cinturón está diseñado para su‐ • No pegue ni coloque objetos cerca de ADVERTENCIA jetar un ocupante. Si más de una per‐ las cubiertas del airbag. Cualquier ob‐ sona usase el mismo cinturón, po‐ jeto pegado o colocado en las cubier‐ •...
  • Página 104: Etiqueta De Advertencia Del Airbag

    Características de seguridad de su vehículo Etiqueta de advertencia del airbag Las etiquetas de advertencia del airbag están pegadas para alertar al conductor y al acompañante del riesgo potencial del sistema del airbag. Debe tenerse en cuenta que estas ad‐ vertencias gubernamentales están cen‐...
  • Página 105 Características de su vehículo Llaves...................4-04 Apertura de emergencia del portón trasero....4-27 Grabar el número de la llave..........4-04 Ventanillas.................. 4-29 Operaciones de la llave............4-04 Elevalunas eléctricos............4-30 Sistema del inmovilizador ...........4-04 Capó.....................4-35 Acceso sin llave con el mando a distancia ......4-07 Apertura del capó..............4-35 Funciones del sistema de acceso sin llave con el Cierre del capó...............
  • Página 106 Pantalla LCD ................4-63 Condiciones no operativas..........4-102 Modos LCD (para tablero de instrumentos tipo B)..4-63 Funcionamiento del sistema..........4-105 Modo de mantenimiento............4-64 Instrucciones adicionales (mensajes)......4-109 Modo de ajustes del usuario..........4-65 Fallo del sistema..............4-110 Modo curva a curva ............. 4-68 Cámara de visión trasera .............
  • Página 107 Faros de bienvenida............4-130 Parasol.................. 4-165 Luz interior................4-130 Mesa del respaldo .............. 4-166 Luz de pudelado ..............4-130 Toma de corriente.............. 4-167 Desempañador................ 4-131 ® AUX, USB y iPod ..............4-168 Desempañador de la luna trasera........4-131 Gancho para abrigos............4-168 Sistema de control del climatizador........4-133 Anclaje(s) de la alfombrilla del suelo ......
  • Página 108: Características De Su Vehículo

    Si pierde las llaves, Kia recomienda po‐ ON (activado) después de START (ini‐ accionen las ventanas u otros con‐ nerse en contacto con un centro de cio).
  • Página 109: Vehículos Sin Sistema De Llave Inteligente

    Si necesita llaves adicionales o pierde inteligente No deje este número en ningún lugar las llaves, Kia recomienda visitar un visible de su vehículo. Cuando el botón ENGINE START/STOP centro de servicio / distribuidor Kia (inicio/parada del motor) se cambia a la autorizado.
  • Página 110 En este caso, solicite el mantenimiento del sistema en un taller profesional. Kia recomienda vi‐ sitar un centro de servicio / distribui‐ dor Kia autorizado. Las averías provocadas por altera‐...
  • Página 111: Acceso Sin Llave Con El Mando A Distancia

    ACCESO SIN LLAVE CON EL MANDO A DISTANCIA (SI ESTÁ EQUIPADO) Bloqueo (1) Tipo A Funciones del sistema de acceso • Para desplegar la llave, pulse el botón sin llave con el mando a de liberación (1) y, a continuación, la distancia llave se desplegará...
  • Página 112: Desbloqueo Del Portón Trasero

    Características de su vehículo 3. Las luces de emergencia parpadea‐ NOTA (Continúa) rán una vez para indicar que todas las puertas están bloqueadas (el • Después de abrir y cerrar el portón Después de desbloquear todas las capó del motor y el portón trasero trasero, este se bloqueará...
  • Página 113 Evite dejar el transmisor y el servicio / distribuidor Kia autoriza‐ teléfono móvil o el teléfono inteli‐ gente en el mismo bolsillo de los ATENCIÓN pantalones o de la chaqueta, y de‐...
  • Página 114: Cambio De La Pila

    Asegúrese de que está cambiar la pila, Kia recomienda visitar usando la pila correcta. un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. • Los circuitos interiores del recep‐ tor o la llave inteligente pueden Tipo A estropearse si se caen, están ex‐...
  • Página 115 Si no está seguro acerca de cómo utilizar o cambiar la pila, Kia reco‐ mienda visitar un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. ATENCIÓN...
  • Página 116: Llave Inteligente

    Características de su vehículo LLAVE INTELIGENTE (SI ESTÁ EQUIPADO) Función de la llave inteligente Al llevar la llave inteligente, puede blo‐ NOTA quear y desbloquear las puertas del ve‐ hículo y el portón trasero. • El botón solo funcionará cuando la También, puede arrancar el motor.
  • Página 117: Precauciones Con La Llave Inteligente

    NOTA inteligente, no podrá arrancar el motor. Remolque el vehículo, y si NOTA es necesario, Kia le recomienda vi‐ • Después de abrir y cerrar el portón sitar un centro de servicio / distri‐ trasero, este se bloqueará auto‐ • El botón solo funcionará cuando la buidor Kia autorizado.
  • Página 118 Si tiene algún problema con la texto y/o enviar/recibir correos llave inteligente, Kia recomienda electrónicos. Evite dejar la llave in‐ visitar un centro de servicio / dis‐ teligente y el teléfono móvil o el tribuidor Kia autorizado.
  • Página 119: Desbloqueo/Bloqueo De La Puerta En Situación De Emergencia

    3. Para volver a guardar la llave mecá‐ Desbloqueo/bloqueo de la nica, coloque la llave en el orificio y puerta en situación de empújela hasta que se escuche un emergencia "clic". Si la llave inteligente no funciona co‐ rrectamente, puede bloquear o desblo‐ quear todas las puertas usando la llave mecánica.
  • Página 120: Sistema De Alarma Antirrobo

    Características de su vehículo SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBO (SI ESTÁ EQUIPADO) 2. Asegúrese de que todas las puer‐ tas, el portón trasero y el capó del motor estén bien cerrados. 3. • Bloquee las puertas pulsando el botón de la manilla exterior de la puerta delantera con la llave inte‐...
  • Página 121: Uso Del Transmisor

    • Bloquee las puertas pulsando el 3. Bloquee las puertas pulsando el bo‐ • Se abre una puerta delantera o trase‐ botón de bloqueo en la llave inte‐ tón de bloqueo en el transmisor. ra sin usar el transmisor o la llave in‐ ligente.
  • Página 122 Si el sistema no se desactiva con la llave inteligente, abra la puerta con la llave mecánica y arranque el motor. Entonces, se desactivará el sistema. • Si pierde las llaves, Kia recomienda visitar un centro de servicio / dis‐ tribuidor Kia autorizado. 4-18...
  • Página 123: Bloqueo De Las Puertas

    BLOQUEO DE LAS PUERTAS • Una vez que las puertas están des‐ • Si el transmisor o la llave inteligente Accionamiento de los bloqueos bloqueadas, pueden abrirse tirando no funcionan correctamente, puede de las puertas desde el exterior de la manilla. bloquear o desbloquear todas las del vehículo puertas usando la llave mecánica.
  • Página 124 Características de su vehículo En caso de emergencia NOTA ADVERTENCIA Si hay personas que deben pasar un • En climas fríos o húmedos, el blo‐ periodo de tiempo prolongado en el queo de la puerta y los mecanis‐ interior del vehículo cuando hace mos de la puerta podrían no fun‐...
  • Página 125: Accionando Los Bloqueos De Las Puertas Desde El Interior Del Vehículo

    Si se tira de nuevo de la empuñadura • Para abrir una puerta, tire de la mani‐ Accionando los bloqueos de las interior de la puerta, la puerta se abri‐ lla de la puerta (3) hacia fuera. puertas desde el interior del rá.
  • Página 126: Con El Interruptor De Bloqueo/ Desbloqueo

    Características de su vehículo Con el interruptor de bloqueo/ • Si se desbloquea cualquier puerta, el Tipo B indicador del interruptor de cierre desbloqueo centralizado se apagará. Tipo A • Al pulsar el interruptor de desbloqueo centralizado de puertas, se desblo‐ quearán todas las puertas del vehícu‐...
  • Página 127 • Si la llave está en el interrup‐ ADVERTENCIA (Continúa) tor de encendido (o la llave inteligen‐ está co‐ to, cierre todas las ventanas y blo‐ n Puertas che) y si una de las puertas delante‐ quee todas las puertas al dejar el ve‐ está...
  • Página 128: Sistema De Interbloqueo

    Características de su vehículo Sistema de bloqueo/desbloqueo de Sistema de interbloqueo (si está Opciones del bloqueo/ puertas por la palanca de cambio equipado) desbloqueo de las puertas • Todas las puertas se bloquearán au‐ Algunos vehículos están equipados con tomáticamente al desplazar la palan‐ Sistema de desbloqueo de las un sistema interbloqueo.
  • Página 129: Bloqueo De La Puerta Trasera Con El Seguro Para Niños

    2. Introduzca una llave (o un destorni‐ Bloqueo de la puerta trasera con (Continúa) llador) en el orificio (1) y gírelos a la el seguro para niños posición "lock ( )" (bloqueo). desde el interior, el seguro para ni‐ Cuando el seguro para niños está ños de la puerta trasera debe usarse en la posición de bloqueo, la puerta siempre que haya niños dentro del...
  • Página 130: Portón Trasero

    Características de su vehículo PORTÓN TRASERO Apertura del portón trasero • Si está desbloqueado, el portón tra‐ ATENCIÓN sero puede abrirse pulsando la mani‐ lla y tirando de ella hacia arriba. Asegúrese de que ha cerrado el por‐ • Después de abrir y cerrar el portón tón trasero antes de conducir su ve‐...
  • Página 131: Apertura De Emergencia Del Portón Trasero

    Apertura de emergencia del ADVERTENCIA (Continúa) portón trasero abiertas para que entre más aire Asegúrese antes de cerrar el portón desde el exterior. trasero de que no se va a pillar las manos, los pies o cualquier otra par‐ te del cuerpo. ADVERTENCIA n Zona de carga trasera ATENCIÓN...
  • Página 132 Características de su vehículo ADVERTENCIA • Para las emergencias, controle dónde está la palanca de desblo‐ queo de seguridad de la puerta del maletero de este vehículo y cómo abrir la puerta del maletero si se quedase encerrado de forma acci‐ dental en el maletero.
  • Página 133: Ventanillas

    VENTANILLAS 1. Interruptor del elevalunas eléctrico de la puerta del conductor 2. Interruptor del elevalunas eléctrico del acompañante 3. Interruptor del elevalunas de la puerta trasera (izquierda) 4. Interruptor del elevalunas de la puerta trasera (derecha) 5. Apertura y cierre de las ventanillas : si está...
  • Página 134: Elevalunas Eléctricos

    Características de su vehículo 6. Subida del elevalunas automático /bajada 7. Interruptor de bloqueo del elevalunas eléctrico NOTA En climas fríos y lluviosos, los elevalunas eléctricos podrían no funcionar correctamente con temperaturas bajo cero. : si está equipado El elevalunas eléctrico puede accionarse Elevalunas eléctricos (Continúa) durante aproximadamente unos 30 se‐...
  • Página 135 Tipo B - Subida/bajada automática de la ADVERTENCIA NOTA ventanilla (si está equipado) No coloque accesorios en el área de Si el elevalunas eléctrico no funciona las ventanillas. Podrían chocar con la correctamente, el sistema automáti‐ protección contra objetos atascados. co del elevalunas eléctrico tiene que reiniciarse de la siguiente manera: 1.
  • Página 136: Si La Ventanilla Detecta Resistencia

    Características de su vehículo Si la ventanilla detecta resistencia Inversión automática (para ventanillas (Continúa) mientras se tira del interruptor del ele‐ tipo B, si está equipado) valunas eléctrico continuamente, la nilla para evitar lesiones o daños al ventanilla se detendrá y bajará aproxi‐ vehículo.
  • Página 137: Eléctricos

    Botón de bloqueo de los elevalunas El conductor puede desactivar los inte‐ (Continúa) rruptores de los elevalunas eléctricos eléctricos de las puertas de los pasajeros traseros • No intente operar al mismo tiempo pulsando el interruptor de bloqueo de el interruptor principal de la venta‐ los elevalunas eléctricos hacia la posi‐...
  • Página 138 Características de su vehículo (Continúa) • Compruebe dos veces para asegu‐ rarse de que los brazos, manos, cabeza u otras obstrucciones es‐ tán seguras fuera del trayecto an‐ tes de empezar a cerrar la venta‐ nilla. • No deje que los niños jueguen con los elevalunas eléctricos.
  • Página 139: Capó

    CAPÓ Apertura del capó (Continúa) transmisión manual, y accionar el freno de estacionamiento. 3. Extraiga la varilla de sujeción. 4. Mantenga abierto el capó con la va‐ rilla de sujeción. 1. Para soltar el cierre del capó, tire de la palanca de apertura. El capó de‐ ADVERTENCIA bería saltar y abrirse ligeramente.
  • Página 140 Características de su vehículo • Todas las tapas de llenado del (Continúa) (Continúa) compartimento del motor deben estar correctamente montadas. • Antes de cerrar el capó, asegúrese • La biela del soporte debe estar in‐ de que se quitan todas las obs‐ troducida completamente en el •...
  • Página 141 ADVERTENCIA Cuando compruebe el compartimen‐ to del motor, asegúrese de no provo‐ carse lesiones con el gancho de se‐ guridad del capó que está ubicado en el interior del capó. 4-37...
  • Página 142: Tapa De Llenado De Combustible

    Características de su vehículo TAPA DE LLENADO DE COMBUSTIBLE Apertura de la tapa de llenado 2. Para abrir la tapa de llenado de NOTA combustible, tire de la palanca de de combustible apertura de la tapa de llenado de Si la tapa de llenado de combustible combustible hacia arriba.
  • Página 143 NOTA (Continúa) (Continúa) • No siga "llenando" después de que • Antes de tocar la boquilla de com‐ Al repostar el depósito lleno con el la boquilla se cierre automática‐ bustible, debe eliminar los riesgos vehículo parado cuesta arriba, el in‐ mente al repostar.
  • Página 144 • NO utilice ni cerillas ni un mechero almacenar gasolina. de emisiones. Para obtener más y NO FUME o deje un cigarrillo en‐ información, Kia recomienda visi‐ • No utilice el teléfono móvil mien‐ cendido en el vehículo mientras es‐ tar un centro de servicio / distri‐...
  • Página 145: Techo Solar Panorámico

    TECHO SOLAR PANORÁMICO (SI ESTÁ EQUIPADO) Advertencia de apertura del ATENCIÓN techo solar (si está equipado) n Palanca de control trasera No siga moviendo la palanca de con‐ trol del techo solar después de que se haya abierto, cerrado o inclinado por completo.
  • Página 146: Parasol

    Características de su vehículo Con el parasol abierto ❈ Solo se abre y se cierra el cristal Parasol delantero del techo solar panorámi‐ Al tirar de la palanca de control del te‐ cho solar hacia atrás, el cristal del techo Deslizamiento del techo solar solar se abrirá...
  • Página 147: Cómo Cerrar El Techo Solar

    Inversión automática del sentido Para detener el movimiento del techo La ventanilla con inversión automática solar en algún punto, tire o empuje la podría no detectar objetos de menos de palanca de control del techo solar bre‐ 4 mm de diámetro que se encuentren vemente.
  • Página 148: Reajuste Del Techo Solar

    Reajuste del techo solar (Continúa) comienda ponerse en contacto con un Cuando la batería del vehículo está des‐ centro de servicio / distribuidor Kia au‐ • El techo solar panorámico es de conectada o descargada, o se ha fundi‐ torizado.
  • Página 149: Volante De Dirección

    Kia recomienda visitar un centro que la velocidad disminuye para permi‐ tir un mejor control del volante. de servicio / distribuidor Kia auto‐ • Se puede escuchar un clic del relé Si notase algún cambio en el esfuerzo rizado.
  • Página 150: Dirección Inclinable Y Telescópica

    Características de su vehículo El volante debe estar colocado para que (Continúa) le sea confortable para la conducción, mientras le permite ver los indicadores • Con el vehículo parado, si gira con‐ y las luces de advertencia del panel de tinua y completamente el volante instrumentos.
  • Página 151: Volante De Dirección Calefactado

    Volante de dirección calefactado Claxon (Continúa) (si está equipado) • Si se vuelve a conectar de nuevo el encendido media hora después de detener el motor (tras accionar el botón de la calefacción), el sistema de la calefacción del volante segui‐ rá...
  • Página 152: Flex Steer

    Características de su vehículo Si el botón del modo de dirección vuelve ATENCIÓN ATENCIÓN a pulsarse en un plazo de 4 segundos, el modo de dirección conmutará como No golpee ni dé golpes con el puño a • Por motivos de seguridad, si pulsa se indica arriba.
  • Página 153: Retrovisores

    RETROVISORES Tire de la palanca de día/noche (3) hacia Retrovisor interior ADVERTENCIA usted para reducir el brillo de los faros Ajuste el retrovisor en el centro para la de los vehículos que están detrás del vista a través del parabrisas trasero. No modifique el retrovisor interior ni suyo mientras conduce por la noche.
  • Página 154: Retrovisor Exterior

    Características de su vehículo • Pulse el botón ON/OFF (1) para apa‐ ATENCIÓN (Continúa) gar la función de antideslumbramien‐ to automático. El testigo indicador del • Utilice el retrovisor interior o la Limpie el retrovisor con una toalla de retrovisor (2) se apagará. vista directa para determinar la papel o similar empapada con limpia‐...
  • Página 155: Control Remoto

    Control remoto El interruptor de control remoto del re‐ ADVERTENCIA trovisor eléctrico permite ajustar la po‐ sición del retrovisor derecho e izquier‐ No ajuste ni pliegue los retrovisores exteriores mientras el coche está en Para ajustar la posición de cada retrovi‐ movimiento.
  • Página 156: Plegado Del Retrovisor Exterior

    Características de su vehículo Izquierda (1): El retrovisor se despliega. Tipo eléctrico (Continúa) Derecha (2): El retrovisor se pliega. Centro (AUTO, 3): • No intente ajustar los espejos re‐ El retrovisor se pliega o despliega auto‐ trovisores exteriores manualmen‐ máticamente como sigue: te.
  • Página 157 (Continúa) para evitar una descarga innecesaria de la batería, no ajuste los retroviso‐ res más tiempo del necesario si el motor no está funcionando. ATENCIÓN En caso de que el retrovisor exterior sea eléctrico, no lo pliegue con la mano. Podría provocar una avería del motor.
  • Página 158: Tablero De Instrumentos

    Características de su vehículo TABLERO DE INSTRUMENTOS 1. Cuentarrevoluciones 2. Velocímetro 3. Indicador de temperatura del refri‐ gerante del motor 4. Indicador de combustible 5. Pantalla LCD 6. Luces de advertencia e indicadores (si está equipado) 7. Indicadores del intermitente ❈...
  • Página 159: Ajuste De La Iluminación Del Tablero De Instrumentos (Si Está Equipado)

    Ajuste de la iluminación del tablero Control de la pantalla LCD de instrumentos (si está equipado) • Si mantiene pulsado el botón de ajus‐ te de la iluminación ("+" o "-"), la in‐ tensidad cambia continuamente. Los modos de la pantalla LCD pueden •...
  • Página 160: Indicadores

    Características de su vehículo : botón MOVE para cambiar de opción o el botón RESET para rea‐ justar la opción seleccionada ❈ Para los modos LCD, consulte “Pan‐ talla LCD” en la página 4-63. Indicadores 4-56...
  • Página 161: Velocímetro

    Velocímetro El velocímetro indica la velocidad del ve‐ hículo y está calibrado a millas por hora y/o kilómetros por hora (km/h). Cuentarrevoluciones El cuentarrevoluciones indica el número aproximado de las revoluciones del mo‐ tor por minuto (rpm). 4-57...
  • Página 162: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Características de su vehículo Utilice el cuentarrevoluciones para se‐ Indicador de temperatura del ATENCIÓN leccionar los puntos de cambio correc‐ refrigerante del motor tos y para evitar cargar y/o sobrerrevo‐ Si la aguja del indicador se mueve a lucionar el motor. más allá...
  • Página 163: Indicador De Combustible

    Indicador de combustible NOTA (Continúa) Debe parar y repostar lo antes posi‐ • La capacidad del depósito de com‐ ble una vez se haya encendido el bustible se proporciona en “Lubri‐ testigo de advertencia o cuando el cantes y cantidades recomenda‐ indicador se acerque al nivel "0 o E (vacío)".
  • Página 164: Indicador De Cambio De La Transmisión

    Características de su vehículo Cuentakilómetros Indicador de la temperatura ❈ Para obtener más información, consulte “Pantalla LCD” en la página exterior 4-63. Indicador de cambio de la transmisión Indicador de cambio de la transmisión automática (si está equipado) El cuentakilómetros indica la distancia total que ha circulado el vehículo y debe Este indicador muestra la temperatura usarse para determinar cuándo debe...
  • Página 165: Indicador Del Cambio De La Transmisión Manual (Si Está Equipado)

    • Modo deportivo: 1, 2, 3, 4, 5, 6 : Indica que sería adecuado au‐ • Aumentar marcha: mentar a la 3ª marcha (en estos Indicador de cambio de la transmisión momentos, la palanca de cam‐ • Reducir marcha: automática en el modo deportivo (si es‐ bios está...
  • Página 166: Indicador De Cambio De La Transmisión De Embrague Doble (Si Está Equipado)

    Características de su vehículo Indicador de cambio de la : Indica que sería adecuado redu‐ cir a la 3ª marcha (en estos mo‐ transmisión de embrague doble (si mentos, la palanca de cambios está equipado) está en 4ª, 5ª, 6ª o 7ª). Si el sistema no funciona correctamen‐...
  • Página 167: Pantalla Lcd

    PANTALLA LCD (SI ESTÁ EQUIPADO) Modos LCD (para tablero de instrumentos tipo B) Modos Símbolo Explicación En este modo, se visualiza información sobre la conducción: cuentakilómetros parcial, con‐ Ordenador de viaje sumo de combustible, etc. Para obtener más información, consulte “Ordenador de viaje” en la página 4-73. Curva a curva(si está...
  • Página 168: Modo De Mantenimiento

    Características de su vehículo Modo de mantenimiento Servicio en Intervalo de servicio Calcula e indica cuándo debe realizarse el mantenimiento previsto (kilometraje o días). Si el kilometraje o el tiempo restante alcanza los 1500 km o 30 días, aparece‐ rá el mensaje "Service in" (servicio en) durante unos segundos cada vez que coloque el interruptor de encendido o el botón...
  • Página 169: Modo De Ajustes Del Usuario

    Servicio necesario (Continúa) Si no realiza el mantenimiento del vehí‐ - El interruptor del fusible está apa‐ culo en el intervalo indicado, aparecerá gado. el mensaje "Service required" (servicio necesario) durante unos segundos cada - La batería está descargada. vez que coloque el interruptor de en‐ cendido o el botón ENGINE START/STOP (inicio/parada del motor) en la posición Modo de ajustes del usuario...
  • Página 170 Características de su vehículo - Palanca de cambio: todas las puer‐ Ayuda a la conducción (si está equipa‐ ADVERTENCIA tas se bloquearán automáticamen‐ te al cambiar la palanca de cam‐ • Alerta de tráfico cruzado trasero (si Durante la conducción, no ajuste la bios de la transmisión automática/ está...
  • Página 171 • Señal acústica de bloqueo de puertas ❈ Para obtener más información, - On (reajuste automático): el consu‐ (si está equipado): consulte “Sistema de ayuda al esta‐ mo promedio de combustible se cionamiento” en la página 4-94 Si se marca esta opción, la función de reajusta automáticamente al re‐...
  • Página 172: Modo Curva A Curva

    Características de su vehículo • En ese momento, el botón ENGINE Volante sin bloquear (para sistema Modo curva a curva (si está START/STOP (inicio/parada del mo‐ con llave inteligente) equipado) tor) pasa a la posición ACC (si pulsa • Este mensaje de advertencia aparece de nuevo el botón Engine Start/Stop si el volante no se bloquea cuando el (inicio/parada del motor), pasará...
  • Página 173 La llave no está en el vehículo (para el vehículo a un taller profesional para posición ACC. que lo inspeccionen. Kia recomienda sistema con llave inteligente) visitar un centro de servicio / distri‐ Cambiar a "P" o "N" para arrancar el •...
  • Página 174: Puerta Abierta

    • Significa que el capó está abierto. cia de DPF también parpadea. En este caso, solicite la revisión del sis‐ tema DPF en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. ❈ Para obtener más...
  • Página 175 Portón trasero abierto Techo solar abierto (si está Nivel bajo del líquido parabrisas (si equipado) está equipado) • Significa que el portón trasero está abierto. • Este mensaje de advertencia se ilumi‐ • Este mensaje de advertencia aparece na si detiene el motor y, a continua‐ en el modo de aviso de servicio si el ción, abre la puerta del conductor nivel del líquido limpiaparabrisas en el...
  • Página 176: Para Consulte "Fusibles" En La Página

    Características de su vehículo Activar el "FUSE SWITCH" • Este mensaje de advertencia aparece si el interruptor fusible debajo del vo‐ lante está desactivado. • Significa que debe activar el interrup‐ tor fusible. ❈ Para obtener más información, consulte “Fusibles” en la página 8-70.
  • Página 177: Ordenador De Viaje

    ORDENADOR DE VIAJE Modos de viaje (tipo A) Visión general Descripción El ordenador de viaje es un sistema de información para el conductor controla‐ do por microordenador que muestra in‐ formación relacionada con la conduc‐ ción. NOTA Algunos datos archivados en el orde‐ nador de viaje (p.
  • Página 178: Viaje A/B (Para Tablero De Instrumentos Tipo A)

    Características de su vehículo Velocidad promedio del vehículo (2) Modos de viaje (tipo B) Viaje A/B (para tablero de • La velocidad promedio del vehículo se instrumentos tipo A) calcula en base a la distancia total re‐ corrida y el tiempo de conducción desde la última vez que la velocidad promedio del vehículo se puso a cero.
  • Página 179: Tiempo Transcurrido

    Tiempo transcurrido (3) Distancia a vacío (1) Consumo de combustible • El tiempo transcurrido es el tiempo • La distancia a vacío es la distancia es‐ total de conducción desde la última timada que puede conducirse el vehí‐ vez que el tiempo transcurrido se pu‐ culo con el combustible restante.
  • Página 180: Consumo Promedio De Combustible

    Características de su vehículo - OFF (reajuste manual) (Continúa) (Continúa) El consumo promedio de combusti‐ ble no se reajustará automática‐ • Los valores de consumo de com‐ se coloca el interruptor de encendido mente. bustible y la distancia a vacío pue‐ o el botón ENGINE START/STOP (ini‐...
  • Página 181: Luces De Advertencia E Indicadores

    • Cuando el nivel del líquido de frenos NOTA nen. Kia recomienda visitar un centro en el depósito es bajo. de servicio / distribuidor Kia autoriza‐ - Si el testigo de advertencia se en‐...
  • Página 182: Testigo De Advertencia Del Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Kia reco‐ Resulta peligroso conducir con un sistema de freno antibloqueo). mienda visitar un centro de servi‐ testigo de advertencia encendido. Si En este caso, lleve el vehículo a un ta‐...
  • Página 183: Testigo De Advertencia

    Lleve el vehículo a un taller profesio‐ ra que lo inspeccionen. nal lo antes posible para que lo ins‐ Estos dos testigos de ad‐ Kia recomienda visitar un centro de peccionen. Kia recomienda visitar un vertencia se iluminan al mis‐ servicio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 184: Testigo De Advertencia Del Freno De Estacionamiento Elec- Trónico (Epb)

    Si conduce con el testigo indicador de n Testigo de advertencia del fre‐ nen. Kia recomienda visitar un centro avería (MIL) encendido podría causar no de estacionamiento elec‐ de servicio / distribuidor Kia autoriza‐...
  • Página 185 DPF en un taller Kia recomienda visitar un centro de Luz de advertencia del profesional. Kia recomienda visitar servicio / distribuidor Kia autoriza‐...
  • Página 186: Testigo De Advertencia Del Nivel De Aceite Del Motor (Si Está Equipado)

    Kia recomienda visitar un cen‐ 1. Conduzca con cuidado hasta el lugar adecuado. tro de servicio / distribuidor Kia au‐ seguro más cercano y detenga el 3. Arranque de nuevo el motor. Si torizado.
  • Página 187: Testigo De Advertencia Del Nivel Bajo De Combustible

    Kia recomienda visitar un cen‐ Kia recomienda visitar un centro de tro de servicio / distribuidor Kia au‐ Testigo de advertencia de servicio / distribuidor Kia autorizado. torizado. ❈ Para obtener más...
  • Página 188: Testigo De Advertencia De La Puerta Abierta

    En ese caso, elimine el agua del filtro profesional lo antes posible para de combustible. que lo inspeccionen. Kia recomien‐ ❈ Para obtener más información, Testigo de advertencia de da visitar un centro de servi‐...
  • Página 189: Testigo De Advertencia De Exceso De Velocidad (Si Está Equipado)

    Testigo de advertencia Testigo de advertencia de comprobación del sistema DPF en un del líquido calzada helada (si está taller profesional. Kia recomienda visi‐ limpiaparabrisas (si está equipado) tar un centro de servicio / distribuidor equipado) Este testigo de advertencia Kia autorizado.
  • Página 190: Testigos Indicadores

    “Control de estabilidad ller profesional para que lo inspeccio‐ máticamente el motor, algunos indi‐ electrónico (ESC)” en la página nen. Kia recomienda visitar un centro cadores de advertencia (ABS, ESC, 6-54. de servicio / distribuidor Kia autoriza‐ ESC OFF, EPS o freno de estaciona‐...
  • Página 191: Testigo Indicador Del Inmovilizador (Sin Llave Inteligente) (Si Está Equipado)

    ON. cuando el botón ENGINE START/STOP nen. Kia recomienda visitar un centro - En este momento puede arrancar (inicio/parada del motor) está en la de servicio / distribuidor Kia autoriza‐...
  • Página 192: Testigo Indicador Del Intermitente

    (motor caso, lleve el vehículo a un taller profe‐ Testigo indicador de luces diésel) sional para que lo inspeccionen. Kia re‐ encendidas comienda visitar un centro de servi‐ Este testigo indicador se cio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 193: Testigo Indicador De Crucero (Si Está Equipado)

    En este caso, lleve el vehículo a un taller Testigo indicador de profesional para que lo inspeccionen. crucero SET (si está Kia recomienda visitar un centro de equipado) servicio / distribuidor Kia autorizado. Este testigo indicador se enciende: NOTA • Cuando se ha ajustado la velocidad de control de crucero.
  • Página 194: Sistema De Ayuda De Estacionamiento Trasero

    Características de su vehículo SISTEMA DE AYUDA DE ESTACIONAMIENTO TRASERO (SI ESTÁ EQUIPADO) Funcionamiento del sistema de ADVERTENCIA ayuda de estacionamiento trasero El sistema de ayuda de estaciona‐ miento trasero es tan sólo una fun‐ Condición operativa ción complementaria. El funciona‐ miento del sistema de ayuda de es‐...
  • Página 195: Condiciones En Las Que No Funciona El Sistema De Ayuda Al Estacionamiento Trasero

    • El sistema se activa al conducir mar‐ Tipo de indicador de advertencia (si Indicador de advertencia Distancia cha atrás con el interruptor de en‐ está equipado) del objeto Tipo A Tipo B cendido activado. Si el vehículo se desplaza a una veloci‐ Indicador de advertencia Distancia dad superior a 5 km/h, el sistema po‐...
  • Página 196: Precauciones Al Utilizar El Sistema De Ayuda Al Estacionamiento Trasero

    Características de su vehículo Los siguientes objetos podrían no 2. El sensor está cubierto por algún • El sensor puede que no reconozca los ser reconocidos por el sensor: material externo como nieve o agua objetos situados a menos de 30 cm o la cubierta del sensor está...
  • Página 197: Autodiagnóstico

    Si ocurre esto, solicite la comprobación eficacia de los sensores. Compruebe del sistema en un taller profesional. Kia siempre visualmente que el vehículo recomienda visitar un centro de servi‐ esté libre de obstrucciones antes de cio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 198: Sistema De Ayuda Al Estacionamiento

    Características de su vehículo SISTEMA DE AYUDA AL ESTACIONAMIENTO (SI ESTÁ EQUIPADO) El sistema de ayuda al estacionamiento (Continúa) asiste al conductor durante el desplaza‐ miento del vehículo con la emisión de rativa del sistema de ayuda al esta‐ una señal acústica o la visualización de cionamiento puede verse afectada la zona en la que se detecta un obstá‐...
  • Página 199 • El indicador del botón de ayuda de es‐ tacionamiento se enciende automáti‐ camente y activa el sistema de ayuda de estacionamiento cuando cambia a la marcha R (marcha atrás) o pulsa el botón SPAS (si está equipado). Se apagará automáticamente al conducir a más de 40 km/h.
  • Página 200: Tipo De Indicador Y Señal Acústica De Advertencia

    Características de su vehículo Tipo de indicador y señal acústica de advertencia con señal acústica de ad‐ vertencia Indicador de advertencia Distancia del objeto Señal acústica de advertencia Al conducir ha‐ Al dar marcha cia delante atrás Delante‐ 100 cm ~ 61 cm Señales acústicas intermitentes 120 cm ~ 61 cm Trasero...
  • Página 201: Condiciones En Las Que No Funciona El Sistema De Ayuda Al Estacionamiento

    ATENCIÓN • El sistema sólo puede detectar objetos que se encuentren dentro del margen y la ubicación de los sensores. No puede detectar objetos en otras zonas en las que no se hayan instalado sensores. Asimismo, podrían no detectarse objetos pequeños o finos, como postes, u objetos situados entre los sensores. Compruebe siempre visualmente la parte trasera del vehículo al conducir marcha atrás.
  • Página 202 Características de su vehículo 2. Objetos que tienden a absorber la (Continúa) (Continúa) frecuencia del sensor como ropa, materiales esponjosos o nieve. 4. Si el sensor está congelado o Asegúrese de informar al conductor manchado de nieve o agua, el del vehículo que pueda no estar fa‐...
  • Página 203: Autodiagnóstico

    Tipo A tipo A. (si está equipado) Tipo B tipo B. (si está equipado) Si ocurre esto, solicite la comprobación del sistema en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. 4-99...
  • Página 204: Sistema De Ayuda Al Estacionamiento Inteligente

    Características de su vehículo SISTEMA DE AYUDA AL ESTACIONAMIENTO INTELIGENTE (SPAS) (SI ESTÁ EQUIPADO) NOTA (Continúa) • La señal acústica de advertencia • El vehículo no se para en caso de delantera y trasera del sistema de haber peatones u objetos en el ayuda al estacionamiento se acti‐...
  • Página 205: Condición Operativa

    / distribuidor Kia taria. El conductor debe comprobar autorizado. Si utiliza neumáticos o la visión delantera y trasera por si ruedas de un tamaño distinto, el...
  • Página 206: Condiciones No Operativas

    Características de su vehículo Si hay vehículos grandes aparcados, Interferencia ultrasónica de otros ve‐ Condiciones no operativas como autobuses o camiones. hículos. Como sonidos de la bocina de Nunca utilice el sistema de ayuda al es‐ otros vehículos, ruido de motor de tacionamiento inteligente en las condi‐...
  • Página 207 (Continúa) (Continúa) (Continúa) 1. Aparcar en pendientes 2. Aparcar en nieve 3. Aparcar en un espacio estrecho Al aparcar en pendientes, el con‐ La nieve podría interferir en la El sistema podría no buscar nin‐ ductor debe accionar el acelera‐ operación del sensor o el siste‐...
  • Página 208 Características de su vehículo (Continúa) (Continúa) (Continúa) 4. Aparcar diagonalmente 5. Aparcar en calzadas desnivela‐ 6. Aparcar detrás de un camión El sistema es suplementario pa‐ Podría producirse un accidente al ra el estacionamiento en parale‐ Al aparcar el calzadas desnivela‐ aparcar detrás de un vehículo das, el conductor debe accionar más alto que el suyo.
  • Página 209: Funcionamiento Del Sistema

    2. Seleccionar el modo de ayuda al es‐ 1. Activación del sistema de ayuda (Continúa) tacionamiento al estacionamiento inteligente 7. Si hay un obstáculo en el espacio 3. Busque un espacio para aparcar para aparcar (conduzca lentamente hacia delan‐ te). 4.
  • Página 210: Seleccionar El Modo De Ayuda Al Estacionamiento

    Características de su vehículo • El sistema de ayuda al estaciona‐ • El modo en paralelo del lado derecho • Conduzca lentamente hacia delante miento inteligente está en la posición se selecciona automáticamente al ac‐ manteniendo una distancia de aproxi‐ OFF por defecto siempre que la llave tivar el sistema de ayuda al estacio‐...
  • Página 211 NOTA ATENCIÓN Tras completar la búsqueda de un • Al buscar un espacio para aparcar, espacio para aparcar, siga utilizando el sistema podría no encontrar el sistema después de comprobar los ningún espacio para aparcar si no alrededores. hay ningún vehículo estacionado, si hay un espacio para aparcar des‐...
  • Página 212 Características de su vehículo ATENCIÓN ATENCIÓN (Continúa) • Compruebe siempre los alrededo‐ • Conduzca siempre lentamente ac‐ • Conduzca siempre lentamente ac‐ res antes de conducir el vehículo si cionando el pedal del freno. cionando el pedal del freno. se activa la señal acústica del sis‐ •...
  • Página 213: Sistema De Asistencia Al Estacionamiento Inteligente Completado

    • Si se activa la señal acústica (30 cm ADVERTENCIA NOTA de distancia respecto al objeto: pitido continuo) del sistema de ayuda al es‐ Al aparcar, tenga siempre cuidado El sistema se cancelará en las condi‐ tacionamiento delantero y trasero al con los peatones y con los demás ve‐...
  • Página 214: Fallo Del Sistema

    2 segundos. Si nota algún problema, solicite la comprobación del sistema en un taller - Al sujetar el volante firme‐ profesional. Kia recomienda visitar un mente centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. Fallo del sistema 4-110...
  • Página 215: Cámara De Visión Trasera

    CÁMARA DE VISIÓN TRASERA (SI ESTÁ EQUIPADO) Este es un sistema adicional que mues‐ tra lo que hay en la parte trasera del vehículo a través de la pantalla del sis‐ tema de navegación o el visualizador de audio mientras da marcha atrás. ADVERTENCIA •...
  • Página 216: Alumbrado

    Características de su vehículo ALUMBRADO Función de ahorro de batería Función de retraso de los faros (Continúa) • El objetivo de esta función es evitar la (si está equipado) cargará. En ese caso, asegúrese de descarga de la batería. El sistema Los faros (y/o las luces traseras) per‐...
  • Página 217: Luz De Inclinación Estática

    El sistema DRL se apaga cuando: Luz de inclinación estática (si Control de la iluminación 1. El interruptor de los faros (luz de está equipado) cruce) está activado. Al conducir por una curva, la luz de incli‐ 2. El motor está parado. nación estática se activa automática‐...
  • Página 218: Posición De Luz De Estacionamiento

    Características de su vehículo 1. Posición OFF Posición de luz de estacionamiento Cuando el interruptor de las luces está en la posición de luz de estacionamien‐ 2. Posición de luces Auto (si está equi‐ to, los pilotos traseros, las luces de po‐ pado) sición, las luces de la matrícula y las del 3.
  • Página 219: Luces Automáticas (Si Está Equipado)

    Cuando el interruptor de las luces está Luces automáticas (si está ATENCIÓN en la posición de faros, los faros, las lu‐ equipado) ces traseras, la luz de la matrícula y las • No coloque ningún objeto encima luces del panel de instrumentos están del sensor (1) ubicado en el panel encendidos.
  • Página 220: Funcionamiento De Las Luces De Carretera

    Características de su vehículo Funcionamiento de las luces de Intermitentes e intermitentes ADVERTENCIA carretera de cambio de carril No use las luces de carretera cuando haya otros vehículos. Las luces de carretera podrían reducir la visibili‐ dad de los demás conductores. Ráfagas con los faros 1.
  • Página 221: Luz Antiniebla Delantera

    Para señalizar el cambio de carril, mue‐ 3. Para apagar la luz antiniebla delan‐ (Continúa) va la palanca del intermitente ligera‐ tera, gire el interruptor de las luces mente y manténgala en posición (B). La de nuevo a la posición de la luz anti‐ una mala conexión eléctrica en el cir‐...
  • Página 222: Faro Antiniebla Trasero

    Características de su vehículo • Coloque el interruptor de las luces a la Faro antiniebla trasero (si está Dispositivo de nivelación de los posición de la luz de estacionamiento, equipado) faros (si está equipado) gire el interruptor de las luces a la po‐ Tipo manual sición del faro antiniebla delantero (si están equipado) y, a continuación, gi‐...
  • Página 223: Tipo Automático

    (incluido el faro irradia a la posición alta o baja, conductor) solicite la inspección del sistema en un taller profesional. Kia recomienda Todos los ocupan‐ visitar un centro de servicio / distri‐ tes (incluido el buidor Kia autorizado.
  • Página 224: Limpia Y Lavaparabrisas

    Características de su vehículo LIMPIA Y LAVAPARABRISAS A: Control de velocidad del limpiapara‐ brisas (delantero) • MIST/ – Una sola pasada • OFF/O – Off • INT/--- – Pasadas intermitentes AUTO – Barrido de control automáti‐ • LO/1 – Pasadas a velocidad lenta •...
  • Página 225: Control Auto (Automático) (Si

    El interruptor del limpiaparabrisas está Control AUTO (automático) (si ATENCIÓN ajustado en el modo AUTO cuando el in‐ está equipado) terruptor de encendido está en ON, el Al lavar el vehículo, desactive el inte‐ limpiaparabrisas se accionará una vez rruptor del limpiaparabrisas para de‐ para realizar la comprobación del siste‐...
  • Página 226: Limpiaparabrisas

    Kia recomienda visitar un centro de servicio / distri‐ Si el motor tiene problemas para accio‐ buidor Kia autorizado.
  • Página 227 NOTA (Continúa) - Desgaste excesivo de las escobi‐ Si no elimina la nieve y/o el hielo an‐ llas, etc. tes de usar el limpiaparabrisas y el lavaparabrisas, podría dañar el siste‐ En un día de lluvia, si el parabrisas se ma del limpiaparabrisas y el lavapa‐...
  • Página 228: Lavaparabrisas (Delantero)

    Características de su vehículo En la posición O (Off), tire ligeramente Lavaparabrisas (delantero) ADVERTENCIA de la palanca hacia usted para pulveri‐ zar líquido sobre el parabrisas y para No utilice el lavaparabrisas en tem‐ activar 1-3 barridos del limpiaparabri‐ peraturas de congelación sin calen‐ sas.
  • Página 229 Lavafaros (si está equipado) NOTA (Continúa) • Para evitar posibles daños en el • Compruebe periódicamente los la‐ sistema del limpiaparabrisas y el vafaros para confirmar que se pul‐ lavaparabrisas, use líquidos limpia‐ parabrisas con anticongelante en veriza líquido adecuadamente a las invierno o en temperaturas frías.
  • Página 230: Interruptor Del Limpia Y Lavaparabrisas De La Luna Trasera

    Características de su vehículo Interruptor del limpia y lavaparabrisas de la luna trasera Empuje la palanca alejándola de usted para pulverizar líquido limpiaparabrisas en la luna trasera y para activar el lim‐ piaparabrisas trasero 1~3 ciclos. La El interruptor del limpia y lavaparabri‐ operación del pulverizador y el limpia‐...
  • Página 231: Luz Interior

    LUZ INTERIOR • (2): las luces permanecen apaga‐ Luz de lectura ATENCIÓN das aunque se abra una puerta. No use las luces interiores durante • (3): largos periodos de tiempo cuando el - La luz de lectura se enciende al motor no esté...
  • Página 232: Luz Del Habitáculo

    Características de su vehículo Si se enciende la luz de lectura con el Luz del habitáculo NOTA interruptor, la luz del habitáculo se en‐ cenderá. Si la luz se enciende pulsando la len‐ Luz del espejo de cortesía (si te (1), esta no se apaga aunque el está...
  • Página 233: Luz Del Maletero

    Luz del maletero ATENCIÓN n Luz del espejo de cortesía Tenga siempre el interruptor en la posición OFF mientras no usa la luz del espejo de cortesía. Si el parasol está cerrado sin la luz apagada, pue‐ de descargarse la batería o puede dañarse el parasol.
  • Página 234: Sistema De Bienvenida

    Características de su vehículo SISTEMA DE BIENVENIDA (SI ESTÁ EQUIPADO) Faros de bienvenida • Con sistema de llave inteligente En este momento, si pulsa el botón de - Si se pulsa el botón de desbloqueo bloqueo o desbloqueo de la puerta, la Cuando los faros (interruptor de las lu‐...
  • Página 235: Desempañador

    DESEMPAÑADOR El desempañador calienta la luna para Desempañador de la luna ATENCIÓN eliminar la escarcha, la niebla y una ca‐ trasera pa fina de hielo en el interior y el exte‐ Para evitar daños en los conductores rior de la luna trasera con el motor en unidos a la superficie interior de la marcha.
  • Página 236 Características de su vehículo Desempañador retrovisor exterior (si está equipado) El desempañador del retrovisor exterior se acciona al mismo tiempo que se acti‐ va el desempañador de la luna trasera. Deshelador del limpiaparabrisas (si está equipado) El deshelador del limpiaparabrisas se acciona al mismo tiempo que se activa el desempañador de la luna trasera.
  • Página 237: Sistema De Control Del Climatizador

    • Para impedir que olores desagrada‐ equipado) Ventilación bles o polvo entren en el vehículo a Los sistemas de aire acondicionado Kia través del sistema de ventilación, 1. Ajuste el modo a la posición contienen refrigerante respetuoso con ajuste de forma temporal el control el medio ambiente 2.
  • Página 238: Consejos Para El Funcionamiento Del Aire Acondicionado

    Características de su vehículo Consejos para el funcionamiento del ATENCIÓN NOTA aire acondicionado • Si se ha aparcado el vehículo directa‐ • El mantenimiento del sistema de • Al utilizar el sistema de aire acon‐ mente bajo la luz del sol con tempe‐ refrigerante solo deberá...
  • Página 239: Filtro De Aire Del Control Del Climatizador

    (fresco) exte‐ acondicionado. rior. Si ocurre esto, solicite el reemplazo del filtro de aire del control del climati‐ zado en un taller profesional. Kia reco‐ mienda visitar un centro de servi‐ 4-135 cio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 240 Dado que el refrigerante n Vehículos equipados Kia recomienda visitar un centro de está a una presión muy servicio / distribuidor Kia autorizado. R-1234yf alta, el mantenimiento del sistema de aire acon‐...
  • Página 241 (Continúa) De lo contrario, podría causar lesio‐ nes y daños en el vehículo. 4-137...
  • Página 242: Sistema De Control Manual Del Climatizador

    Características de su vehículo Sistema de control manual del climatizador (si está equipado) Visión general del sistema 1. Mando de control de velocidad del ventilador 2. Botón de aire acondicionado 3. Botón del desempañador de la luna trasera 4. Botón de selección de modo 5.
  • Página 243 Calefacción y aire acondicionado 1. Arranque el motor. 2. Ajuste el modo a la posición desea‐ Para mejorar la efectividad de la calefacción y la refrigeración: 1. Calefacción: 2. Refrigeración: 3. Ajuste el control de temperatura a la posición deseada. 4.
  • Página 244: Selección De Modo

    Características de su vehículo Selección de modo El flujo de aire se dirige directamente a Difusores en el panel de instrumentos la parte superior del cuerpo y la cara. Además, se puede controlar cada difu‐ sor de salida para dirigir el aire descar‐ gado por los mismos.
  • Página 245: Control De Temperatura

    Control de temperatura Control de la entrada de aire Posición de aire recirculado Con la posición de aire re‐ circulado seleccionada, el aire del compartimento del acompañante se ex‐ traerá a través del siste‐ ma de calefacción y se calentará o se enfriará de acuerdo con la función seleccionada.
  • Página 246: Parar Las Toberas De Salida De Aire

    Características de su vehículo El mando de control de la velocidad del (Continúa) (Continúa) ventilador permite controlar la veloci‐ dad del ventilador del aire que fluye • El uso continuo del climatizador en pañen y que el aire que circula en el desde el sistema de ventilación.
  • Página 247 Aire acondicionado (si está equipado) Pulse el botón A/C para encender el sis‐ tema de aire acondicionado (se ilumina‐ rá un testigo indicador). Pulse el botón otra vez para apagar el sistema de aire acondicionado. 4-143...
  • Página 248: Sistema De Control Del Climatizador Automático (Si Está Equipado)

    Características de su vehículo Sistema de control del climatizador automático (si está equipado) Visión general del sistema 1. Mando de control de temperatura del conductor 2. Botón AUTO (control automático) 3. Botón de control de velocidad del ventilador (velocidad superior) 4.
  • Página 249: Calefacción Y Aire Acondicionado Automáticos

    máticamente según el ajuste de ATENCIÓN (Continúa) temperatura. - Botón del desempañador del Accionar el ventilador con el inte‐ parabrisas delantero (Pulse el rruptor de encendido en la posición botón una vez más para des‐ ON podría provocar la descarga de la marcar la función del desem‐...
  • Página 250 Características de su vehículo Calefacción y aire acondicionado manuales El sistema de calefacción y refrigera‐ ción se puede controlar de forma ma‐ nual pulsando el resto de los botones o mandos, excepto el botón AUTO. En es‐ te caso, el sistema funciona de forma secuencial según las órdenes de los bo‐...
  • Página 251 Selección de modo El botón de selección de modo controla la dirección de flujo del aire en el vehí‐ culo. Si pulsa el botón una vez, el interruptor correspondiente se encenderá, y si vuelve a pulsar el botón, el interruptor se volverá...
  • Página 252 Características de su vehículo La mayor parte del aire se dirige hacia Control de temperatura Difusores en el panel de instrumentos el suelo. Nivel de desempañador (A, D) La mayor parte del aire se dirige hacia el parabrisas. Puede seleccionar los modos 2~3 al mismo tiempo.
  • Página 253 Accione el mando de la temperatura del • Gire el mando de control de la tempe‐ NOTA lado del conductor para ajustar la tem‐ ratura del lado del conductor. Se ajus‐ peratura del lado del conductor. Accione tarán igual la temperatura del lado •...
  • Página 254: Control De La Entrada De Aire

    Características de su vehículo Control de la entrada de aire Posición de aire recirculado NOTA • Tipo A, B Con la posición de aire re‐ El funcionamiento prolongado del circulado seleccionada, el calefactor en la posición de aire re‐ aire del compartimento circulado (sin seleccionar aire acondi‐...
  • Página 255 Control de velocidad del ventilador Aire acondicionado (si está (Continúa) equipado) • No duerma dentro del vehículo con el aire acondicionado o con la cale‐ facción encendida. Podría sufrir le‐ siones graves o la muerte debido a un descenso del nivel de oxígeno y/o de la temperatura corporal.
  • Página 256: Selección De La Pantalla Con Información Del Climatizador (Para Tipo B)

    Características de su vehículo Modo OFF Selección de la pantalla con información del climatizador (para tipo B) Pulse el botón OFF para apagar el siste‐ ma de control del climatizador de aire. No obstante, todavía puede accionar los Pulse el botón de selección de la panta‐ botones de admisión de aire mientras lla de información climática para visuali‐...
  • Página 257: Descongelar Y Desempañar El Parabrisas

    DESCONGELAR Y DESEMPAÑAR EL PARABRISAS • Limpie la nieve y el hielo del capó y de 3. Pulse el botón ADVERTENCIA la entrada de aire de la rejilla para 4. Se seleccionará automáticamente mejorar la eficacia del calefactor y el la posición de aire (fresco) exterior.
  • Página 258: Sistema De Control Del Climatizador Automático

    Características de su vehículo 1. Ajuste la velocidad del ventilador a 2. Seleccione la temperatura que de‐ Para descongelar el exterior del la posición máxima. sea. parabrisas 2. Ajuste la temperatura a la posición 3. Pulse el botón más caliente. 4.
  • Página 259 Sistema de desempañado El sistema de desempañado automático Paso 4: Aumentar el flujo de aire hacia reduce la posibilidad de empañado en el el parabrisas automático (solo para el sistema de interior del parabrisas al detectar auto‐ Si su vehículo está equipado con el sis‐ control del climatizador máticamente la humedad del interior tema de desempañado automático, se...
  • Página 260 Características de su vehículo NOTA Si el aire acondicionado se apaga manualmente mientras está encen‐ dido el sistema de desempañado au‐ tomático, el indicador de desempa‐ ñado automático parpadeará 3 veces para avisar de que no puede selec‐ cionarse la operación de apagado del aire acondicionado.
  • Página 261: Compartimiento Para Guardar Objetos

    COMPARTIMIENTO PARA GUARDAR OBJETOS Compartimento en la consola Guantera ATENCIÓN central • Para evitar posibles robos, no deje objetos de valor en los comparti‐ mentos. • Mantenga siempre la puerta de la guantera cerrada mientras condu‐ ce. No intente colocar muchos ob‐ jetos en la guantera y que ésta no cierre correctamente.
  • Página 262: Caja De Refrigeración

    Características de su vehículo 2. Gire el mando a la posición de aper‐ Soporte para las gafas de sol (si ATENCIÓN tura. está equipado) 3. Cuando no se utilice la caja de refri‐ No guarde alimentos en la guantera geración, gire el mando a la posición durante mucho tiempo.
  • Página 263: Bandeja Del Maletero

    Puede colocar el maletín de primeros Bandeja del maletero ADVERTENCIA auxilios, un triángulo reflector (bandeja delantera), herramientas, etc., en la ca‐ • No guarde objetos distintos de ga‐ ja para un fácil acceso. fas de sol en el soporte para las •...
  • Página 264: Características Interiores

    Cuando se ha calentado, el encendedor saltará a la posición de "preparado". Kia recomienda utilizar piezas de reem‐ plazo procedentes de un centro de ser‐ vicio / distribuidor Kia autorizado. Para usar el cenicero, abra la tapa.
  • Página 265: Portavasos

    Para limpiar o vaciar el cenicero, sáque‐ NOTA (Continúa) • No destape tazas de líquidos ca‐ • Mantenga las bebidas selladas liente en el posavasos mientras el ADVERTENCIA mientras conduce para evitar que vehículo está en marcha. Si el líqui‐ do se derrama, se quemará.
  • Página 266: Soporte Para Botellas

    Características de su vehículo Trasero Soporte para botellas Las botellas pueden colocarse en el so‐ porte. Las tazas o latas de bebidas pequeñas pueden colocarse en los portavasos. Para usar el soporte para bebidas, plie‐ Tipo B gue el asiento central o tire del apoya‐ Para usar el soporte para bebidas, abra brazos hacia abajo.
  • Página 267: Calefacción Del Asiento

    La calefacción de asientos proporciona Calefacción del asiento (si está NOTA calor a los asientos delanteros en con‐ equipado) diciones ambientales frías. Con el inte‐ Con el interruptor de la calefacción rruptor de encendido en la posición ON, pulse el interruptor para calentar el del asiento en la posición ON, el sis‐...
  • Página 268: Asiento Con Ventilación De Aire

    Características de su vehículo Asiento con ventilación de aire (Continúa) (Continúa) (si está equipado) • No coloque objetos pesados o afi‐ deben apagar la calefacción del lados sobre el asiento. Estos obje‐ asiento. La calefacción del asiento tos podrían dañar el sistema de puede causar quemaduras incluso a calefacción del asiento.
  • Página 269: Parasol

    • Cada vez que pulse el interruptor, el Parasol (Continúa) flujo de aire cambiará como sigue: • Al limpiar los asientos, no utilice disolventes orgánicos como disol‐ vente de pintura, bencina, alcohol y gasolina. Al hacerlo podría dañar el asiento con ventilación de aire. •...
  • Página 270: Mesa Del Respaldo

    Características de su vehículo Para usar la luz del espejo de cortesía, ❈ Para obtener información acerca de ADVERTENCIA cómo utilizar la luz del espejo de actívela (si está equipado). cortesía, consulte “Luz del espejo El soporte para tickets (5) sirve para de cortesía”...
  • Página 271: Toma De Corriente

    Toma de corriente ATENCIÓN • Utilice la toma de corriente solo cuando el motor esté en marcha y desconecte el enchufe del acceso‐ rio después de usarlo. El uso del enchufe para accesorios durante un tiempo prolongado y con el mo‐ tor apagado podría provocar una descarga de la batería.
  • Página 272: Aux, Usb Y Ipod

    Características de su vehículo ADVERTENCIA NOTA ATENCIÓN • No cuelgue prendas de ropa pesa‐ No ponga los dedos ni ningún ele‐ Cuando utilice un aparato de audio das, ya que podría dañar el gan‐ mento extraño (pin, etc.) en la toma portátil conectado a la toma de co‐...
  • Página 273: Anclaje(S) De La Alfombrilla Del Suelo

    Para evitar cualquier interferencia con el accionamiento de los pedales, recomendamos utili‐ zar sólo la alfombrilla Kia diseñada para ser utilizada en su vehículo. 4-169...
  • Página 274: Red Del Maletero (Soporte) (Si

    (si está equipado) tro soportes ubicados en el área de car‐ ga para enganchar la red del maletero. Si es necesario, Kia recomienda ponerse en contacto con un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado para obtener una red del maletero.
  • Página 275 Para usar la pantalla de seguridad Para retirar la pantalla de Cuando no utilice la pantalla de seguri‐ de la carga seguridad de la carga dad de la carga: 1. Tire de la pantalla de seguridad de la carga hacia atrás y hacia abajo para sacarla de las guías.
  • Página 276: Para Desmontar La Pantalla De Seguridad De La Carga De La Bandeja Del Maletero

    Características de su vehículo Para desmontar la pantalla de Uso de la luz portátil (si está ADVERTENCIA seguridad de la carga de la bandeja equipado) del maletero • No coloque objetos en la pantalla de seguridad de la carga. Estos ob‐ jetos podrían desplazarse dentro del vehículo y lastimar a los pasa‐...
  • Página 277 dido (o el botón ENGINE START/ Cambio de la pila (Continúa) STOP (inicio/parada del motor)) es‐ tá en posición de encendido o el 7. No acerque la luz ni las pilas a motor está en marcha. una llama o una fuente de calor. Podría causar fugas internas de las pilas.
  • Página 278: Cortina Lateral

    Características de su vehículo Cortina lateral (si está equipado) Para usar la cortina lateral: 1. Levante la cortina con el gancho (1). 2. Cuelgue la cortina en ambos lados del gancho. NOTA Tenga cuidado al accionar la cortina. Si se le escapa el mando al accionar‐ la, la barra de la misma podría gol‐...
  • Página 279: Características Exteriores

    • Al transportar carga en la baca, to‐ (Continúa) centro de servicio / distribuidor Kia au‐ me las precauciones necesarias torizado o en un taller especializado. para que la carga no dañe el techo del vehículo.
  • Página 280 Características de su vehículo (Continúa) (Continúa) • El centro de gravedad del vehículo • Para evitar dañar o perder la carga será mayor cuando se carguen ar‐ durante la conducción, compruebe tículos en la baca. Evite arranques frecuentemente antes o durante la repentinos, frenar repentinamen‐...
  • Página 281 Sistema de audio Sistema de audio............... 5-02 Modo Media................5-62 Antena..................5-02 Modo de aucio con tecnología inalámbrica Blue‐ Mando a distancia de audio ..........5-03 ® tooth (para modelos equipados con tecnología ¿Cómo funciona el equipo de audio del vehículo?.... 5-04 ®...
  • Página 282: Sistema De Audio

    Sistema de audio SISTEMA DE AUDIO Antena tipo polo (si está equipado) NOTA (Continúa) Su vehículo utiliza una antena para reci‐ • Cuando vuelva a colocar la antena, bir las señales de emisión de AM y FM. Si cambia el faro HID por uno no ori‐ es importante que esté...
  • Página 283: Mando A Distancia De Audio

    • Empuje la palanca hacia abajo para En la “Unidad principal de audio (sin Mando a distancia de audio (si disminuir el volumen. pantalla táctil)” en la página 5-13 y en está equipado) la “Unidad principal de audio (con pan‐ SEEK ( / ) (2) talla táctil)”...
  • Página 284: Cómo Funciona El Equipo De Audio Del Vehículo

    Sistema de audio Recepción AM (MW, LW) Cuando se recibe una señal de radio ¿Cómo funciona el equipo de fuerte, la ingeniería precisa del sistema audio del vehículo? de audio que garantice la mejor calidad de reproducción posible. No obstante, Recepción FM en algunos casos la señal que se recibe no es lo suficientemente fuerte y clara.
  • Página 285 Emisora de radio FM • Atenuación - Mientras el vehículo va • Intercambio de emisoras - A medida alejándose de la emisora de radio, la que la señal FM se debilita, otra señal señal se debilitará y el sonido comen‐ Las emisoras FM se transmiten a altas con más potencia cerca de la misma zará...
  • Página 286: Uso Del Móvil O Del Aparato Emisor Y Receptor

    Sistema de audio Uso del móvil o del aparato emisor • Según el tipo de CD-R/CD-RW CDs, Cuidado de los discos ciertos CDs no podrán funcionar, de y receptor • Si la temperatura dentro del vehículo acuerdo con los métodos de graba‐ es muy alta, abra las ventanas para Cuando se utiliza un móvil dentro del ción de las compañías.
  • Página 287 ❈ Si una carpeta no contiene ningún ADVERTENCIA (Continúa) archivo de canciones, dicha carpeta no se visualiza. • No toque la antena durante una • No se quede mirando la pantalla fi‐ tormenta con truenos o relámpa‐ jamente mientras conduce. Mirar gos, ya que podría causar una des‐...
  • Página 288 Sistema de audio NOTA (Continúa) (Continúa) • Ajuste el volumen a niveles que • No someta el dispositivo a golpes n Uso del dispositivo USB permitan al conductor escuchar los ni impactos fuertes. Si se ejerce sonidos del exterior del vehículo. Si presión directamente en la parte •...
  • Página 289 (Continúa) (Continúa) (Continúa) 2. Sólo puede reproducir archivos • Dispositivos USB sin autenticación • Dependiendo del tipo y la capaci‐ de música WMA con un margen USB I/F podrían no ser reconoci‐ dad del dispositivo USB externo o de compresión entre 8 Kbps ~ dos.
  • Página 290: Podrían No Reconocerse Algunos Lectores De Memoria Flash Usb

    Sistema de audio (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Si el dispositivo USB se divide en • Los archivos de música protegidos • Algunos modelos de iPod ® podrían accionamientos lógicos, el sistema por la DRM (GESTIÓN DE DERE‐ no soportar el protocolo de comu‐ de audio del coche sólo reconocerá...
  • Página 291 (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Algunos dispositivos iPod ® • Si su iPhone ® • Desactive (apague) la función del , como está conectado tan‐ ® ® to a la tecnología inalámbrica Blue‐ ecualizador del iPod al ajustar el el iPhone , pueden conectarse a ®...
  • Página 292: Audio (Sin Pantalla Táctil)

    Sistema de audio AUDIO (SIN PANTALLA TÁCTIL) Reproductor de CD (para modelo RDS): AM100A4EE, AM110A4EE 5-12...
  • Página 293: Características Del Equipo De Audio

    - Pulse brevemente tecla Características del equipo de (menos de 0,8 segundos): pasa • Conmuta entre los modos CD, audio a la canción (archivo) siguiente USB (iPod), AUX, My Music y BT ❈ La visualización y los ajustes pue‐ o anterior. Audio.
  • Página 294 Sistema de audio - Pulse y mantenga pulsada la 12. Mando TUNE tecla (más de 0,8 segundos): • Modo Radio: cambia de frecuencia Visualizaciones previas de las al girar el mando a derecha/ emisoras durante 5 segundos izquierda. cada una. •...
  • Página 295 • Conmuta al modo FM. • Cada vez que se pulsa el botón, el modo conmuta por este orden: FMA. • Conmuta al modo AM. • Cada vez que pulsa la tecla, el modo conmuta por este orden AMA. 5-15...
  • Página 296: Reproductor De Cd: Am100A4Gg, Am110A4Gg, Am100A4Gn, Am110A4Gn, Am100A4Ge, Am110A4Ge, Am100A4Gl, Am110A4Gl

    Sistema de audio Reproductor de CD: AM100A4GG, AM110A4GG, AM100A4GN, AM110A4GN, AM100A4GE, AM110A4GE, AM100A4GL, AM110A4GL 5-16...
  • Página 297: Unidad Principal De Audio

    • Cada vez que se pulsa el botón, el (Preajuste) Unidad principal de audio modo conmuta por este orden: • Modo Radio: graba frecuencias CD, USB (iPod), AUX, My Music y (canales) o recibe frecuencias BT Audio. grabadas (canales). (para modelos equipados •...
  • Página 298: Modo De Configuración (Para Modelo Rds)

    Sistema de audio • El sistema de audio sigue funcio‐ 12. Mando TUNE nando y solo se apaga la pantalla. • Modo Radio: cambia de frecuencia • Conmuta al modo FM. al girar el mando a derecha/ • Con la pantalla apagada, pulse •...
  • Página 299 Ajustes de sonido • Por defecto: reajusta los ajustes por Modo ventana emergente defecto. Pulsar la tecla Seleccionar [Mode Pop up] Cambia el modo de [Sound] (sonido) con el mando o la • Volver: al ajustar los valores, si se pul‐ selección tecla Seleccionar el menú...
  • Página 300: Ajustes Del Reloj

    Sistema de audio Ajuste de la fecha Este menú sirve para ajustar la fecha (DD/MM/AAAA). Seleccionar [Day Settings] (ajustes del día) Ajustar con el mando Pul‐ sar el mando Diálogos de volumen Ajusta el volumen de reconocimiento de voz. Seleccionar [Volume Dialogue] (diálogos de volumen) Ajustar el volumen con el mando...
  • Página 301: Ajuste Del Teléfono (Para Modelos Equipados Con Tecnología Inalámbrica Bluetooth ® )

    Visualización del reloj con el suministro (Continúa) eléctrico apagado y conexión. Por eso, no puede reali‐ Seleccionar [Clock Disp.(Pwr Off)] (vi‐ zar la configuración mientras condu‐ sualización del reloj con el suministro ce el vehículo. En primer lugar, apar‐ eléctrico apagado) Ajustar que el vehículo antes de usarlo.
  • Página 302 Sistema de audio 2. Conecte el teléfono móvil seleccio‐ • Cambio de la secuencia de conexión Lista de teléfonos nado. (prioridad) Se visualizarán los nombres de hasta 5 Sirve para cambiar el orden (la priori‐ 3. Se muestra que la conexión se ha teléfonos configurados.
  • Página 303 - El teléfono conectado cambiará (Continúa) (Continúa) automáticamente a la prioridad • Para una comunicación con tecno‐ • Al descargar un listín nuevo, borre ® todos los contactos grabados pre‐ logía inalámbrica Bluetooth esta‐ • Borrar viamente antes de iniciar la des‐ ble, borre el teléfono móvil del sis‐...
  • Página 304 Sistema de audio ® logía inalámbrica Bluetooth conec‐ Uso de la tecnología inalámbrica Blue‐ (Continúa) tado más recientemente. ® tooth ® tooth podría no estar soportada en Para usar la tecnología inalámbrica algunos teléfonos móviles. ® ATENCIÓN Bluetooth con el sistema apagado, si‐ ga los pasos que se indican a continua‐...
  • Página 305: Ajustes Del Sistema

    Ajustes del sistema Seleccionar [Language] (idioma) Ajustar con el mando Pulsar el botón Seleccionar [System] (sistema) Modo VRS Esta función se usa para conmutar la respuesta a la orden hablada entre los modos Normal y Experto. ❈ El sistema se reiniciará tras cam‐ Seleccionar [VRS Mode] (modo VRS) biar el idioma.
  • Página 306: Desplazamiento Del Texto [Desplazamiento De Texto]

    Sistema de audio Ajustes de sonido Pulsar la tecla Seleccionar [Sound] (sonido) con el mando o la tecla Seleccionar el menú con el mando Modo ventana emergente Control del volumen según la velocidad Ajustes de sonido [Mode Pop up] Cambia al modo de Esta función sirve para controlar auto‐...
  • Página 307 Ajustes del reloj Visualización del reloj con el suministro Pulsar el botón Seleccionar eléctrico apagado [Clock] (reloj) con el mando o la tecla Seleccionar [Clock Disp.(Pwr Off)] (vi‐ Seleccionar el menú con el man‐ sualización del reloj con el suministro eléctrico apagado) Ajustar con el mando...
  • Página 308 Sistema de audio Lista de teléfonos (Continúa) Se visualizarán los nombres de hasta 5 y conexión. Por eso, no puede reali‐ teléfonos configurados. zar la configuración mientras condu‐ ce el vehículo. En primer lugar, apar‐ que el vehículo antes de usarlo. Seleccionar [Pair Phone] (configurar te‐...
  • Página 309 2. Conecte el teléfono móvil seleccio‐ • Cambio de la secuencia de conexión - El teléfono conectado cambiará nado. (prioridad) automáticamente a la prioridad Sirve para cambiar el orden (la priori‐ 3. Se muestra que la conexión se ha dad) de la conexión automática para completado.
  • Página 310 Sistema de audio (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Para una comunicación con tecno‐ • Al descargar contactos nuevos, bo‐ ® tooth podría no estar soportada en ® rre todos los contactos grabados logía inalámbrica Bluetooth esta‐ algunos teléfonos móviles. previamente antes de iniciar la ble, borre el teléfono móvil del sis‐...
  • Página 311 ® Ajustes del sistema logía inalámbrica Bluetooth conec‐ Uso de la tecnología inalámbrica Blue‐ tado más recientemente. Pulsar la tecla Seleccionar ® tooth [System] (sistema) Para usar la tecnología inalámbrica ATENCIÓN ® Bluetooth con el sistema apagado, si‐ ga los pasos que se indican a continua‐ ción.
  • Página 312: Radio (Para Modelo Rds)

    Sistema de audio SCAN (exploración) MENÚ Radio (para modelo RDS) Pulse la tecla En la tecla , se encuentran las Cambio del modo RADIO • Pulsando brevemente la tecla (menos funciones A.Store (grabado automático) de 0,8 segundos): La frecuencia de e Info.
  • Página 313: Volumen Info

    Región SCAN (exploración) Radio Pulse la tecla Ajuste [ Re‐ Pulse la tecla Cambio del modo RADIO gion] (región) con el mando o la tecla • Pulsando brevemente la tecla (menos de 0,8 segundos): La frecuencia de La opción de región puede conectarse y emisión aumenta y se reproduce bre‐...
  • Página 314: Modo Media

    Sistema de audio - FM: cambia en 100 KHz ❈ Cuando se introduce un CD, este se • CD de audio reproduce automáticamente. - AM: cambia en 10 khz ❈ La música del USB se reproduce au‐ tomáticamente al conectar un dis‐ MENÚ...
  • Página 315: Cambiar Canción/Archivo

    Buscar carpeta: modo MP3 CD, USB Modo MP3 CD, USB: FLD.RDM en panta‐ Tecla mientras está sonando una canción (archivo) • Mientras se está reproduciendo el ar‐ • Aleatorio carpeta (pulsando breve‐ • Pulsando brevemente la tecla: se re‐ chivo tecla (Fol‐...
  • Página 316 Sistema de audio MENÚ: MP3 CD/USB ❈ Pulse F.RPT de nuevo para desacti‐ varlo. Pulse la tecla del modo CD MP3 para ajustar las funciones de repetición, Todo aleatorio aleatorio carpeta, repetir carpeta, todo Pulse la tecla Ajuste [ aleatorio, información y copia. A.RDM] con el mando o la tecla para reproducir todas las canciones del...
  • Página 317: Menú: Modo My Music (Si Está Equipado)

    ❈ Si durante el proceso de copia se ❈ Pulse A.RDM de nuevo para desac‐ conecta o introduce otro medio tivarlo. (USB, CD, iPod, AUX), la copia se Información cancela. ❈ No se reproduce música durante el Pulse la tecla Ajuste [ Info] proceso de copia.
  • Página 318 Sistema de audio Se seleccionarán y borrarán las cancio‐ Borrar (Continúa) nes de My Music. Pulsar la tecla Ajustar [ De‐ 1. Seleccione las canciones que desee • Aunque exista memoria disponible, lete] con el mando o la tecla borrar de la lista. pueden grabarse un máximo de •...
  • Página 319: Audio Con Tecnología Inálambrica Bluetooth

    nectado un dispositivo externo en • La función de audio de la tecnología • Si se selecciona BT Audio, se iniciará el terminal AUX. la reproducción del audio a través de ® inalámbrica Bluetooth podría no es‐ ® tar soportada dependiendo de la la tecnología inalámbrica Bluetooth compatibilidad de su teléfono móvil NOTA...
  • Página 320: Phone (Teléfono) (Si Está

    Sistema de audio Realizar una llamada con el botón 1. Pulse brevemente (menos de 0,8 Phone (teléfono) (si está segundos) la tecla en el mando del mando a distancia del volante equipado) a distancia del volante. Antes de usar las funciones del teléfono 2.
  • Página 321 Si no hay historial de llamadas, se vi‐ Historial de llamadas Ajuste de un teléfono sualizará una pantalla preguntando si Pulse la tecla Ajuste [ His‐ Pulse la tecla Ajuste [ Se‐ desea descargar el historial de llama‐ tory] (historial) con el mando o la tup] (ajuste) con el mando o la tecla...
  • Página 322 Sistema de audio Aparecerá la pantalla de ajuste del telé‐ (Continúa) (Continúa) fono móvil con tecnología inalámbrica ® Bluetooth . Para obtener más informa‐ • El teléfono debe configurarse con • Cuando el teléfono está conectado ción, consulte “Ajuste de un teléfono” el sistema de audio para poder uti‐...
  • Página 323 (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Si se ajusta la prioridad tras el en‐ • Las funciones de la tecnología ina‐ • La configuración y la conexión de cendido del vehículo (IGN/ACC ON), ® un teléfono móvil compatible con lámbrica Bluetooth sólo pueden el teléfono con tecnología inalám‐...
  • Página 324: Orden Hablada

    Sistema de audio (Continúa) (Continúa) (Continúa) • El funcionamiento con tecnología • Cuando use el reconocimiento de • Después de descargar el listín de voz, si acciona el control remoto ® ® inalámbrica Bluetooth podría ser tecnología inalámbrica Bluetooth del volante o el dispositivo se can‐ inestable dependiendo del estado el sistema requiere tiempo para celará...
  • Página 325 o la tecla Seleccionar Fin de la orden hablada (Continúa) [Voice Command Mode] (modo de • Al usar la orden hablada, mantenga orden hablada) con el mando cibir el mensaje de guía y de escu‐ pulsada la tecla (más de 0,8 se‐ Ajustar [Normal Mode]/[Expert Mo‐...
  • Página 326 Sistema de audio Ilustración sobre el uso de órdenes habladas 5-46...
  • Página 327 Lista de órdenes habladas Orden Función • Órdenes comunes: son órdenes que pueden usarse en to‐ Redial (Volver a Vuelve a marcar el mismo número. das las situaciones. (No obstante, algunas órdenes podrían marcar) no soportarse en algunas circunstancias). Radio - Al escuchar la radio, abre la pantalla Orden Función...
  • Página 328 Sistema de audio Orden Función Orden Función TA on Activación de los anuncios de tráfico Buscar iPod Accede a la pantalla de selección de ar‐ chivo del iPod. Después, accione ma‐ TA off Desactivación de los anuncios de tráfico nualmente el dispositivo para seleccio‐ News on Activación de la emisión de noticias RDS nar y reproducir música.
  • Página 329 Orden Función Orden Función Guardado automá‐ Selecciona automáticamente las fre‐ Región off Desactivación de la opción de región tico cuencias de las emisoras de radio con la • Órdenes de CD de audio: órdenes que pueden usarse mien‐ mejor calidad de recepción y las guarda tras escucha un CD de audio.
  • Página 330 Sistema de audio Orden Función Orden Función Información Muestra la pantalla de información de la Información Muestra la pantalla de información del pista actual. archivo actual. Copia Copia el archivo actual en My Music. • Órdenes MP3 CD/USB: órdenes que pueden usarse al escu‐ char archivos de música guardados en CD y USB.
  • Página 331 Orden Función Orden Función Aleatorio Reproduce aleatoriamente todos los ar‐ Información Muestra la pantalla de información del chivos guardados. archivo actual. Aleatorio Off Cancela la reproducción aleatoria y re‐ Borrar Borra el archivo actual. Se omite un pro‐ produce los archivos secuencialmente. ceso de confirmación adicional.
  • Página 332: Audio (Con Pantalla Táctil)

    Sistema de audio AUDIO (CON PANTALLA TÁCTIL) Reproductor de CD (para modelo RDS): AM111A4EE 5-52...
  • Página 333: Unidad Principal De Audio (Para Modelo Con Rds)

    • Cada vez que se pulsa la tecla, el - Modo Radio: reproduce la fre‐ Características del equipo de modo cambia por este orden: cuencia anterior/siguiente. audio - Modos Media (CD/USB/iPod/My ❈ La visualización y los ajustes pue‐ AMA. Music): cambia la pista, canción den variar según el sistema de au‐...
  • Página 334 Sistema de audio • Conecta/desconecta la visualiza‐ ción de la pantalla. • Pasa al modo de ajuste. 12. Mando TUNE • Visualiza la hora/fecha/día. • Modo Radio: girar para cambiar las frecuencias de emisión. • Modos Media (CD/USB/iPod/My • Modo Radio: Music): girar para buscar pistas/ - Pulsación breve de la tecla: ac‐...
  • Página 335: Reproductor De Cd: Am111A4Gg, Am111A4Gn, Am111A4Ge, Am111A4Gl

    Reproductor de CD: AM111A4GG, AM111A4GN, AM111A4GE, AM111A4GL 5-55...
  • Página 336: Características Del Equipo De Audio

    Sistema de audio • Puesta en marcha del modo Me‐ - Modo radio: cambia continua‐ Características del equipo de dia. mente la frecuencia. Al soltarlo, audio reproduce la frecuencia actual. • Cada vez que se pulsa la tecla, el ❈ La visualización y los ajustes pue‐ modo conmuta por este orden: - Modos Media (CD/USB/iPod/My den variar según el sistema de au‐...
  • Página 337: Mando A Distancia Del Volante

    • Visualiza la hora/fecha/día. - Modo Radio: busca automática‐ Mando a distancia del volante mente las frecuencias y los cana‐ les de emisión • Modo Radio: reproduce breve‐ - Modos Media (CD/USB/iPod/My mente todas las emisoras que se Music): rebobina o avanza rápida‐ reciben durante 5 segundos cada mente la pista o la canción (archi‐...
  • Página 338: Modo Radio (Para Modelo Rds)

    Sistema de audio Si se pulsa brevemente (menos de 2. Frecuencia 0,8 segundos) Visualiza la frecuencia actual. Finaliza la llamada - Si se pulsa en la pantalla del telé‐ 3. Preselección fono, visualiza la pantalla del his‐ Modo Radio (para modelo RDS) Muestra el número de preajuste ac‐...
  • Página 339 Uso del modo radio NOTA Seleccionar/guardar preajustes Mientras escucha una emisora que Pulse los botones [1]-[6] para escuchar desee guardar en un preajuste, pulse el preajuste que desea. y mantenga pulsado un botón de preajuste [1]-[6] (más de 0,8 segun‐ dos) para guardar la frecuencia ac‐...
  • Página 340: Tipo De Programa

    Sistema de audio Una vez seleccionado el tipo de progra‐ NOTA ma que desea y mientras aún está par‐ padeando (aproximadamente 5 segun‐ Tras completar la exploración se es‐ dos), la pulsación de la tecla cuchará de nuevo la emisora ante‐ permitirá...
  • Página 341 Pantalla del modo básico 4. Visualización de preajustes Búsqueda de frecuencias de radio Visualiza los preajustes guardados. Uso de Seek (búsqueda) 5. Guardado automático Pulse la tecla para escuchar la Guarda automáticamente las fre‐ emisora anterior/siguiente. cuencias de mejor recepción en los botones de preajuste.
  • Página 342: Conmutación Al Modo Media

    Sistema de audio Si se activa [Pop-up Mode]/[Mode Pop- NOTA NOTA up] en [Display], a continua‐ ción, al pulsar la tecla se visuali‐ Mientras escucha una emisora que Tras completar la exploración se es‐ zará la pantalla Media Pop-up Mode desee guardar en un preajuste, pulse cuchará...
  • Página 343 1. Modo Icono Título Uso del modo de CD audio Visualiza el modo operativo actual. Reproducción/pausa de pistas de CD 2. Estado operativo Después de introducir un CD de audio, Muestra la función operativa actual: el modo se activará automáticamente e repetición/aleatorio (shuffle)/explo‐...
  • Página 344 Sistema de audio Menú del modo de CD audio NOTA En este menú tendrá acceso a las op‐ ciones de información, aleatorio (shuf‐ • Solo se soportan los CD originales fle), repetición y lista. de audio. Otros discos podrían cau‐ sar fallos de lectura (p.
  • Página 345 Aleatorio (shuffle) Gire el mando a la izquierda/derecha 1. Modo Pulse el botón ) para repro‐ para buscar pistas. Cuando se visualice Visualiza el modo operativo actual. ducir las pistas en orden aleatorio la pista que desea, pulse el mando para 2.
  • Página 346: Pulse Y Mantenga Pulsada La Tecla Para Reproducir Los Primeros

    Sistema de audio 11. Lista Durante la reproducción, pulse el botón Selección de la lista Pasa a la pantalla de la lista para la pausa y el botón para Gire el mando a izquierda/derecha la reproducción. para buscar el archivo deseado. Uso del modo MP3 CD NOTA Reproducción/pausa de archivos MP3...
  • Página 347 Pulse y mantenga pulsada la tecla NOTA de nuevo para desactivar. Búsqueda de carpetas • Si se ajusta la opción 'Folder File' Pulse la tecla ) para como visualización por defecto en seleccionar y buscar carpetas. el ajuste de la visualización, se Cuando se visualice la carpeta deseada, mostrará...
  • Página 348 Sistema de audio • Aleatorio (shuffle) todo: reproduce (Continúa) todas los archivos en orden aleatorio. • Conecte el dispositivo USB después Repetir de arrancar el motor. El dispositivo Pulse el botón ) para repetir USB podría dañarse si ya está co‐ el archivo o la carpeta actual.
  • Página 349 (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Este dispositivo reconoce dispositi‐ • El periodo de tiempo necesario pa‐ • Al usar dispositivos USB de alma‐ vos USB en formatos de archivo ra reconocer un dispositivo USB cenamiento masivo con unidades FAT 12/16/32. Este dispositivo no puede diferir dependiendo del tipo, lógicas separadas, solo pueden re‐...
  • Página 350 Sistema de audio (Continúa) (Continúa) • El dispositivo podría no funcionar • Conectar un dispositivo MP3 o un correctamente al usar formatos teléfono por varios canales, como como tipo HDD, CF o memorias SD. AUX/BT o audio/USB, podría cau‐ sar ruidos o un funcionamiento •...
  • Página 351 7. Información NOTA Muestra información detallada so‐ bre el archivo actual. • Si el USB contiene muchos ficheros 8. Aleatorio (shuffle) y carpetas, la carga puede requerir Activa y desactiva la función alea‐ más tiempo y causar un fallo de toria (shuffle) visualización de la lista o de bús‐...
  • Página 352 Sistema de audio Explorar Menú del modo USB (Continúa) Pulse la tecla para reproducir los En este modo tendrá acceso a las op‐ primeros 10 segundos de cada archivo. • Si se pulsa la tecla antes de ciones de información, aleatorio (shuf‐ Pulse de nuevo la tecla para de‐...
  • Página 353 • Aleatorio (shuffle) todo: reproduce NOTA todas los archivos en orden aleatorio. Repetir • Si se ajusta la opción 'Folder File' Pulse el botón ) para repetir como visualización por defecto en el archivo o la carpeta actual. el ajuste de la visualización, se Cada vez que se pulsa el botón, la op‐...
  • Página 354 Sistema de audio (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Si el iPod se conecta al vehículo • Podría producirse ruido mientras • El modo iPod no puede accionarse durante la reproducción, podría el iPod o un dispositivo AUX están si no se reconoce el iPod por re‐ producirse un ruido agudo durante conectados.
  • Página 355 3. Índice de canciones Pantalla del modo básico Muestra la canción actual/número total de canciones. 4. Información de la canción Muestra información sobre la can‐ ción actual. 5. Reproducción / Pausa Conmuta entre el estado de repro‐ ducción y pausa. <para modelo RDS>...
  • Página 356 Sistema de audio Rebobinado/avance rápido de canciones Cuando encuentre la categoría deseada, NOTA Durante la reproducción, mantenga pul‐ pulse el mando para seleccionarla e sada la tecla (más de 0,8 segun‐ iniciar la reproducción. Un iPod con protocolos de comunica‐ dos) para rebobinar o avanzar la can‐...
  • Página 357 Cada vez que se pulsa el botón, la op‐ Menú del modo iPod ción cambia en este orden: (Shuffle) Al‐ En este menú tendrá acceso a las op‐ Random (Shuffle) All Off. ciones de aleatorio (Shuffle), repetición • Random (Shuffle) Album: reproduce y lista.
  • Página 358 Sistema de audio Se puede conectar un dispositivo exter‐ (Continúa) no para reproducir música. • Si se conecta una clavija al termi‐ Conexión de un dispositivo externo nal AUX sin dispositivo externo, el Pueden reproducirse dispositivos exter‐ modo AUX se activará pero solo nos de audio (videocámaras, vídeos pa‐...
  • Página 359 Modo My Music 3. Índice de archivos Uso del modo My Music Muestra el archivo actual/número Pantalla del modo básico total de archivos. Reproducción/pausa de archivos My Music 4. Información del archivo Muestra información sobre el archi‐ vo actual. 5. Reproducción / Pausa Conmuta entre el estado de repro‐...
  • Página 360 Sistema de audio Explorar NOTA Pulse la tecla para reproducir los primeros 10 segundos de cada archivo. Si no hay ningún archivo guardado Pulse de nuevo la tecla para de‐ en My Music, el botón [My Music] es‐ sactivar. Pulse y mantenga pulsada la tecla tará...
  • Página 361 Borrar archivos Gire el mando a izquierda/derecha Pulse el botón ) para borrar para buscar archivos. Cuando se visuali‐ el archivo actual. ce el archivo deseado, pulse el mando para seleccionarlo y reproducirlo. Lista Pulse el botón ) para visuali‐ Menú...
  • Página 362: Inalámbrica Bluetooth

    Sistema de audio Pulse el botón ) o selec‐ Modo de aucio con tecnología (Continúa) cione cada archivo que desee borrar. ® inalámbrica Bluetooth (para Después de seleccionar los archivos, los • Durante la reproducción del audio modelos equipados con botones con tecnología inalámbrica Blue‐...
  • Página 363: Sistema De Audio

    NOTA NOTA (Continúa) • Recibir o realizar una llamada du‐ La opción de reproducción/pausa po‐ • Si el audio mediante tecnología rante la reproducción con la tecno‐ dría funcionar de distinto modo se‐ ® inalámbrica Bluetooth no funcio‐ ® logía inalámbrica Bluetooth po‐...
  • Página 364 Sistema de audio Tecnología inalámbrica Blue‐ ATENCIÓN NOTA ® tooth (para RDS, modelo • El manos libres con tecnología ina‐ equipado con tecnología n USO TRAS CONECTAR UN TE‐ ® lámbrica Bluetooth es una fun‐ LÉFONO con tecnología ina‐ ® inalámbrica Bluetooth ción que permite a los conductores ®...
  • Página 365 (Continúa) (Continúa) (Continúa) 1. Desactive la función de tecnolo‐ • La conexión de la tecnología ina‐ • Las funciones de la tecnología ina‐ ® ® ® gía inalámbrica Bluetooth lámbrica Bluetooth puede desco‐ lámbrica Bluetooth soportadas teléfono móvil. nectarse de forma intermitente en en el vehículo son las siguientes.
  • Página 366: Tecnología Inalámbrica Bluetooth (Para Rds, Modelo Equipado Con Tecnología Inalámbrica Bluetooth )

    Sistema de audio (Continúa) (Continúa) (Continúa) - Conexión automática del dispo‐ • En este sistema, solo operan fun‐ • Si un dispositivo con tecnología sitivo con tecnología inalámbrica ciones de manos libres con tecno‐ ® inalámbrica Bluetooth conectado ® ® Bluetooth logía inalámbrica Bluetooth y de...
  • Página 367 Configuración de la tecla NOTA en el mando a distancia del volante Si no se ha configurado ningún disposi‐ tivo 1. Pulse la tecla o la tecla en el mando a distancia del volante. Se visualizará la pantalla siguiente. 2. Pulse el botón para acceder a 1.
  • Página 368 Sistema de audio (Continúa) • Generalmente, la mayoría de dis‐ positivos con tecnología inalámbri‐ ® ca Bluetooth se conectarán auto‐ máticamente tras completar la configuración. No obstante, algu‐ nos dispositivos podrían requerir un proceso de verificación aparte para conectarse. Compruebe si la 1.
  • Página 369: Eliminar Un Dispositivo

    Cambio de prioridad En la lista de teléfonos configurados, seleccione el teléfono que desee definir con la máxima prioridad y pulse el bo‐ ¿Qué es prioridad? tón del menú. El dispositivo selec‐ Pueden configurarse hasta cinco dispo‐ cionado pasará a tener la máxima prio‐ sitivos con tecnología inalámbrica Blue‐...
  • Página 370: Pantalla Del Menú Del Teléfono

    Sistema de audio En la lista de teléfonos configurados, NOTA seleccione el dispositivo que desee bo‐ rrar y pulse el botón • Si se pulsa el botón [Call History] (historial de llamadas) sin que ha‐ NOTA ya datos del historial de llamadas, se visualizará...
  • Página 371: Responder Llamadas

    NOTA • Cuando se visualiza la ventana emergente de la llamada entrante, la mayoría de funciones de audio y del modo SETUP no funcionan. So‐ lo puede accionarse el volumen de la llamada. • El número de teléfono podría no visualizarse correctamente en al‐...
  • Página 372: Historial De Llamadas

    Sistema de audio 1. Quién llama: muestra el nombre del (Continúa) interlocutor si quien llama está in‐ cluido en el listín de teléfonos. • Al descargar el historial de llama‐ das, el historial previamente guar‐ 2. Número entrante: Muestra el nú‐ mero entrante dado se borrará.
  • Página 373 Tecnología inalámbrica Blue‐ (Continúa) ® tooth (para modelos equipados • Al descargar los datos del listín de con tecnología inalámbrica Blue‐ teléfonos, los datos del listín de ® tooth teléfonos guardados previamente se borrarán. Configuración de un dispositivo con ® tecnología inalámbrica Bluetooth •...
  • Página 374 Sistema de audio 4. Al cabo de unos momentos se vi‐ (Continúa) sualiza una pantalla para introducir la contraseña. • Si se han configurado dispositivos Aquí, introduzca contraseña con tecnología inalámbrica Blue‐ "0000" para configurar su dispositi‐ ® tooth pero no hay ninguno co‐ vo con tecnología inalámbrica Blue‐...
  • Página 375 Los pasos siguientes son los mismos En la lista de teléfonos configurados, (Continúa) que los descritos en “Si no se ha confi‐ seleccione el dispositivo que desee co‐ gurado ningún dispositivo” en la página nectar y pulse el botón • La lista de dispositivos con tecno‐ 5-93.
  • Página 376: Desconexión De Un Dispositivo

    Sistema de audio Eliminar un dispositivo NOTA Pulsar la tecla Seleccionar [Phone] (teléfono) Seleccionar [Pai‐ Cuando un dispositivo está conecta‐ red Phone List] (lista de teléfonos con‐ do, aunque se cambie la prioridad a figurados) otro dispositivo diferente, el teléfono actualmente conectado tendrá...
  • Página 377 1. Marcar número: muestra la panta‐ (Continúa) (Continúa) lla de marcado en la que pueden marcarse los números para realizar • Si se borra un dispositivo con tec‐ • Esta función podría no estar so‐ llamadas. ® portada en algunos teléfonos mó‐ nología inalámbrica Bluetooth...
  • Página 378 Sistema de audio 3. Fin: borra el número de teléfono in‐ 4. Rechazar: Rechazar la llamada en‐ Durante una llamada con manos libres troducido. trante 4. Borrar: borra los dígitos introduci‐ dos uno a uno. NOTA Responder llamadas • Cuando se visualiza la ventana emergente de la llamada entrante, Responder una llamada la mayoría de funciones de audio y...
  • Página 379: Tecnología Inalámbrica Bluetooth (Para Mode- Los Equipados Con Tecnología Inalámbrica Bluetooth )

    2. Download (descargar): descarga del NOTA NOTA historial de llamadas recientes. Si el micrófono está silenciado, el in‐ • Puede copiarse un total de 1000 Contactos terlocutor no podrá escucharle. entradas de contactos en los con‐ Pulsar la tecla Seleccionar tactos del vehículo.
  • Página 380: Uso Del Reconocimiento De Voz

    Sistema de audio (Continúa) (Continúa) (Continúa) • La función de descarga podría no • Para un rendimiento óptimo del • Las órdenes de voz relacionadas estar soportada en algunos teléfo‐ reconocimiento de voz, coloque el con el teléfono solo pueden usarse nos móviles.
  • Página 381 Finalización del reconocimiento de NOTA Durante el funcionamiento del recono‐ Para un reconocimiento de voz co‐ cimiento de voz Pulse y mantenga rrecto, diga la orden después de la pulsada la tecla en el mando a dis‐ instrucción y el tono acústico. tancia del volante (más de 0,8 segun‐...
  • Página 382: Ilustración Sobre El Uso De Órdenes Habladas

    Sistema de audio Ilustración sobre el uso de órdenes habladas Inicio de la orden hablada. Pulsando brevemente la tecla (menos de 0,8 segundos): Fin de la orden hablada Pulsando brevemente la tecla (menos de 0,8 segundos): Omitir el reconocimiento de voz Pulsando brevemente la tecla (menos de 0,8 segundos): Pulsando brevemente la tecla...
  • Página 383 Lista de órdenes habladas Orden Función • Órdenes comunes: son órdenes que pueden usarse en to‐ Redial (Volver a Vuelve a marcar el mismo número. das las situaciones. (No obstante, algunas órdenes podrían marcar) no soportarse en algunas circunstancias). Radio - Al escuchar la radio, abre la pantalla Orden Función...
  • Página 384 Sistema de audio Orden Función Orden Función TA on Activación de los anuncios de tráfico Buscar iPod Accede a la pantalla de selección de ar‐ chivo del iPod. Después, accione ma‐ TA off Desactivación de los anuncios de tráfico nualmente el dispositivo para seleccio‐ News on Activación de la emisión de noticias RDS nar y reproducir música.
  • Página 385 Orden Función Orden Función Guardado automá‐ Selecciona automáticamente las fre‐ Región off Desactivación de la opción de región tico cuencias de las emisoras de radio con la • Órdenes de CD de audio: órdenes que pueden usarse mien‐ mejor calidad de recepción y las guarda tras escucha un CD de audio.
  • Página 386 Sistema de audio Orden Función Orden Función Información Muestra la pantalla de información de la Información Muestra la pantalla de información del pista actual. archivo actual. Copia Copia el archivo actual en My Music. • Órdenes MP3 CD/USB: órdenes que pueden usarse al escu‐ char archivos de música guardados en CD y USB.
  • Página 387: Modo De Configuración (Para Modelo Rds)

    Orden Función Orden Función Aleatorio Reproduce aleatoriamente todos los ar‐ Información Muestra la pantalla de información del chivos guardados. archivo actual. Aleatorio Off Cancela la reproducción aleatoria y re‐ Borrar Borra el archivo actual. Se omite un pro‐ produce los archivos secuencialmente. ceso de confirmación adicional.
  • Página 388 Sistema de audio Utilice los botones para ajustar el brillo de la pantalla o ajuste el brillo al Esta función sirve para visualizar la Esta función sirve para desplazar el modo automático, diurno o nocturno. pantalla del modo de ventana emergen‐ texto visualizado en la pantalla si es de‐...
  • Página 389 Esta función sirve para cambiar la in‐ El nivel del volumen se controla auto‐ formación visualizada en los modos USB máticamente según la velocidad del ve‐ y MP3 CD. hículo. SDVC puede ajustarse seleccio‐ 1. Carpeta Archivo: Muestra el nom‐ nando Off/Low/Mid/High.
  • Página 390: Ajuste Del Reloj/Fecha

    Sistema de audio Esta función sirve para activar y desac‐ Utilice los botones para ajustar el NOTA tivar la señal acústica de la pantalla día, el mes y el año. táctil. Formato de hora Pulse y mantenga pulsada la tecla Ajuste del reloj/fecha (más de 0,8 segundos) para Pulse la tecla...
  • Página 391 Pueden configurarse dispositivos con Visualización del reloj ® tecnología inalámbrica Bluetooth Pulsar la tecla Seleccionar el sistema de audio. [Clock/Day] (reloj/día) Seleccionar Para obtener más información, consulte [Clock Display(Power off)] (visualizador “Configuración mediante el ajuste del del reloj (apagado)) teléfono” en la página 5-87. Ver la lista de teléfonos emparejados Pulsar la tecla Seleccionar...
  • Página 392 Sistema de audio Para obtener más información, consulte NOTA (Continúa) “Ajuste de la conexión con tecnología ® inalámbrica Bluetooth ” en la página • Solo puede descargarse el listín del • Pueden copiarse un total de 1000 5-88. teléfono conectado. Antes de des‐ entradas del listín de teléfonos al : Pasa a la pantalla anterior cargarlo, compruebe si su teléfono...
  • Página 393 Transferencia al audio Pulsar la tecla Seleccionar [Phone] (teléfono) Seleccionar [Audio Streaming] (transferencia al audio) Esta función sirve para descargar auto‐ Use los botones para ajustar máticamente entradas del listín del el nivel del volumen de salida. móvil tras conectar un teléfono con Desconexión del sistema Bluetooth ®...
  • Página 394: Ajuste Del Sistema

    Sistema de audio Ajuste del sistema Información de la memoria Pulse la tecla Seleccione [System] Seleccione [Memory Infor‐ mation] Esta función sirve para seleccionar la NOTA opción deseada de respuesta: Normal y Experto. Para volver a conectar la tecnología 1. Normal: al usar el reconocimiento ®...
  • Página 395: Modo De Ajuste

    Utilice los botones para ajustar el brillo de la pantalla o ajuste el brillo al modo automático, diurno o nocturno. Pulse el botón para reajustar. 1. Automático: Ajusta el brillo auto‐ máticamente 2. Día: Siempre mantiene el brillo al ni‐ vel máximo 3.
  • Página 396 Sistema de audio Al activar esta función, pulse la tecla o Al activarla, el texto se desplaza repeti‐ Ajustes de sonido la tecla para visualizar damente. Al desactivarla, el texto se la pantalla del modo de ventana emer‐ desplaza una vez. Ajustes de sonido gente.
  • Página 397: Ajuste Del Reloj/Calendario

    SDVC (Control del volumen según la ve‐ locidad) Pulse la tecla Seleccione [Sound] Seleccione [Speed Depen‐ dent Vol.] Esta función sirve para activar y desac‐ NOTA tivar la señal acústica de la pantalla táctil. Pulse y mantenga pulsada la tecla Ajuste del reloj/calendario (más de 0,8 segundos) para ajustar la pantalla Clock/Calendar...
  • Página 398 Sistema de audio Esta función sirve para visualizar un re‐ Ver la lista de teléfonos emparejados loj en la pantalla cuando se desconecta Pulsar la tecla Seleccionar el sistema de audio. [Phone] (teléfono) Seleccionar [Pai‐ Ajuste de tecnología inalámbrica red Phone List] (lista de teléfonos con‐ figurados) ®...
  • Página 399 3. Borrar: borra el teléfono seleccio‐ Descarga de contactos (Continúa) nado actualmente Pulsar la tecla Seleccionar • Al descargar los contactos, los 4. Cambiar prioridad: Ajusta el teléfo‐ [Phone] (teléfono) Seleccionar [Con‐ contactos guardados previamente no seleccionado actualmente a la tacts Download] (descarga de contac‐...
  • Página 400 Sistema de audio Use los botones para ajustar NOTA el nivel del volumen de salida. Desconexión del sistema Bluetooth • La función Auto Download descar‐ gará entradas de contactos del Pulse la tecla Seleccione móvil cada vez que se conecte el [Phone] Seleccione [Bluetooth...
  • Página 401 2. Capacity (capacidad): muestra la NOTA capacidad total Idioma Para volver a conectar la tecnología ® inalámbrica Bluetooth vaya Pulse la tecla Seleccione [System] Seleccione [Language] [Phone] (teléfono) y pulse [Yes] (sí). Ajuste del sistema Información de la memoria Pulse la tecla Seleccione [System] Seleccione [Memory Infor‐...
  • Página 402: Cámara De Visión Trasera

    Sistema de audio CÁMARA DE VISIÓN TRASERA (SI ESTÁ EQUIPADO) • El sistema se ha equipado con una cámara de visión trasera para la se‐ guridad del usuario que ofrece un margen más amplio de visión. • La cámara de visión trasera funciona automáticamente al girar la llave de encendido a ON y colocar la palanca de la transmisión a R.
  • Página 403: Apéndice

    APÉNDICE Nombre Descripción Nombre Descripción 12hr 12 HORAS Ajuste Ajuste 24hr 24 HORAS AST(A.Store) AUTO STORE (grabado automático) MENÚ MENÚ RADIO AM (grabado automático) PowerTreble PowerTreble RADIO FM (grabado automático) Control del volumen según la veloci‐ SDVC Modo de audio externo Ajuste Ajuste BASS (grave)
  • Página 404 Sistema de audio Nombre Descripción Nombre Descripción RADIO AM Pista Pista COMPACT DISC RADIO FM (GRABADO AUTOMÁTICO) Teléfono Teléfono IZQUIERDO=DERECHO Modo de ingeniería Modo de ingeniería Medio Medio BÚSQUEDA (SEEK) BÚSQUEDA (SEEK) My Music My Music Icono Icono 5-124...
  • Página 405 Conducir su vehículo ¡EL ESCAPE DEL MOTOR PUEDE SER PELIGROSO!....6-03 Sistema ECO Activo ..............6-43 Antes de la conducción.............6-05 Operación del ECO Activo.............6-43 Antes de entrar en el vehículo..........6-05 Cuando se activa el ECO Activo...........6-43 Comprobaciones necesarias..........6-05 Límites de operación de ECO Activo........6-43 Antes de arrancar..............
  • Página 406 Función de información de límite de velocidad (SLIF) ..6-70 Cambie la "viscosidad invernal" del aceite si es Activación/desactivación de la función SLIF..... 6-70 necesario................6-95 Funcionamiento..............6-71 Comprobar las bujías y el sistema de encendido.....6-95 Pantalla................... 6-71 Para mantener las cerraduras limpias de hielo....6-95 Atención del conductor............
  • Página 407 Kia recomienda visitar un centro entre en el coche. loro e inodoro que puede provocar de servicio / distribuidor Kia auto‐ la inconsciencia y muerte por asfi‐ Si tiene que conducir con la puerta rizado.
  • Página 408: Conducir Su Vehículo

    Conducir su vehículo (Continúa) de ventilación situadas enfrente al parabrisas están libres de nieve, hie‐ lo, hojas u otras obstrucciones. 6-04...
  • Página 409: Antes De La Conducción

    ANTES DE LA CONDUCCIÓN • Suelte el freno de estacionamiento y Antes de entrar en el vehículo (Continúa) asegúrese de que el testigo de adver‐ • Asegúrese de que todas las ventani‐ tencia del freno se apaga. un accidente, sufriendo lesiones gra‐ llas, los retrovisores y las luces exte‐...
  • Página 410 Conducir su vehículo ADVERTENCIA ADVERTENCIA n Conducir bajo los efectos del • Cuando intente aparcar o parar ve‐ alcohol o las drogas hículo con el motor encendido, ten‐ ga cuidado de no pisar el pedal del Beber y conducir es peligroso. Con‐ acelerador durante un largo perio‐...
  • Página 411: Posiciones De Llave

    POSICIONES DE LLAVE No deje la llave de encendido en ON si el Interruptor de encendido Posición del interruptor de motor no funciona para evitar descar‐ iluminado encendido gas de la batería. LOCK (bloqueo) INICIO El volante está bloqueado como protec‐ Posicione la llave en INICIO para arran‐...
  • Página 412: Arranque Del Motor

    Conducir su vehículo NOTA (Continúa) (Continúa) • El bloqueo antirrobo de la columna • No coloque ningún objeto movible n Mecanismo de reducción de de dirección (si está equipado) no alrededor del asiento del conductor marchas (si está equipado) sustituye el uso del freno de esta‐ ya que se podría mover durante la cionamiento.
  • Página 413: Arranque Del Motor Diésel

    2. Transmisión manual - Pise a fondo Arranque del motor diésel (Continúa) el embrague y accione la palanca de Para arrancar un motor diésel cuando cambios en el punto muerto. Man‐ la palanca de cambios a la posición P está frío, es necesario precalentarlo an‐ tenga pisado el embrague y el fre‐...
  • Página 414 Conducir su vehículo (Continúa) (Continúa) carga. Esto podría causar graves el interruptor de encendido en la po‐ desperfectos en el motor y en la uni‐ sición LOCK durante los 10 segundos dad del turbocompresor. y después en la posición ON, para volver a calentarlo.
  • Página 415: Botón Engine Start/Stop (Inicio/Parada Del Motor) (Si Está Equipado)

    START/STOP (inicio/parada del motor). comprobación del sistema en un taller profesional. Kia recomienda visitar un Con transmisión automática/transmi‐ centro de servicio / distribuidor Kia au‐ sión de embrague doble torizado. Para apagar el motor (posición START/ Además, si el botón ENGINE START/ RUN) o la alimentación del vehículo (po‐...
  • Página 416 Conducir su vehículo NOTA (Continúa) Con transmisión manual palanca de cambio en la posición N Pulse botón ENGINE Si el volante no se desbloquea co‐ (punto muerto). START/STOP (inicio/parada rrectamente, botón ENGINE del motor) mientras el bo‐ START/STOP (inicio/parada del mo‐ tón está...
  • Página 417 Con transmisión automática/transmi‐ NOTA ADVERTENCIA sión de embrague doble Para arrancar el motor, pise el pedal del • Nunca pulse el botón ENGINE Si deja el botón ENGINE START/STOP freno y pulse el botón ENGINE START/ START/STOP (inicio/parada del mo‐ (inicio/parada del motor) en la posi‐...
  • Página 418: Arranque Del Motor

    Conducir su vehículo (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Nunca intente alcanzar el botón • No arranque el vehículo pisando el pisar con mayor facilidad. No es un ENGINE START/STOP (inicio/parada pedal del acelerador. El vehículo fallo sino una condición normal. del motor) o cualquier otro control podría moverse y provocar un acci‐...
  • Página 419 4. Pulse el botón ENGINE START/STOP 2. Transmisión manual: pise a fondo el 4. Siga pisando el pedal del freno has‐ (inicio/parada del motor). pedal del embrague y desplace la ta que se apague el indicador incan‐ Debería arrancar sin pisar el acele‐ palanca de cambios a punto muer‐...
  • Página 420 Conducir su vehículo 2. Después de conducir a gran veloci‐ • Cuando el botón ENGINE START/STOP (Continúa) dad o tras prolongar la conducción (inicio/parada del motor) está en la con una fuerte carga del motor, de‐ posición ACC o en la anterior, si la de cambios a la posición P (estacio‐...
  • Página 421 NOTA (Continúa) • Si el fusible de la luz de freno está • Si queda poca batería o la llave in‐ fundido, no podrá arrancar el vehí‐ teligente no funciona correcta‐ culo con normalidad. mente, puede arrancar el motor Cambie el fusible por uno nuevo. Si pulsando el botón ENGINE START/ no es posible, puede arrancar el STOP (inicio/parada del motor) con...
  • Página 422: Sistema Isg (Idle Stop And Go) (Si Está Equipado)

    Conducir su vehículo SISTEMA ISG (IDLE STOP AND GO) (SI ESTÁ EQUIPADO) Su vehículo puede estar equipado con el Parada automática 3. Pisar el pedal de freno. sistema ISG, que reduce el consumo de Para detener el motor en el modo combustible apagando automáticamen‐...
  • Página 423: Arranque Automático

    La velocidad del vehículo supera los Con transmisión de embrague doble/ NOTA 5 km/h (con transmisión manual). transmisión automática La velocidad del vehículo supera los • Suelte el pedal del freno. Si desabrocha el cinturón de seguri‐ 2 km/h (con transmisión de embra‐ dad o abre la puerta del conductor (o gue doble).
  • Página 424: Desactivación Del Sistema Isg

    Conducir su vehículo • El recorrido de la pendiente no es Avería del sistema ISG (Continúa) pronunciado (con transmisión de em‐ brague doble). El sistema no funciona si: • Si el testigo o aviso aparece conti‐ nuamente, compruebe las condi‐ ciones de funcionamiento.
  • Página 425 Si el testigo del botón ISG OFF continúa iluminado a pesar del procedimiento, lleve el vehículo a un taller profesional lo antes posi‐ ble para que lo inspeccionen. Kia recomienda ponerse en contacto con un centro de servicio / distri‐ buidor Kia autorizado.
  • Página 426: Transmisión Manual

    Conducir su vehículo TRANSMISIÓN MANUAL (SI ESTÁ EQUIPADO) Operación de la transmisión • Pise el embrague del todo mientras ATENCIÓN cambia y luego suéltelo despacio. manual Si el vehículo está equipado con un in‐ Cuando reduzca la marcha de 5ª terruptor de bloqueo de encendido, el a 4ª, no desplace en demasía y motor no se encenderá...
  • Página 427 • En condiciones ambientales frías, el (Continúa) (Continúa) cambio puede ser difícil hasta que el lubricante de la transmisión se calien‐ • Para evitar posibles daños en el • Si su vehículo tiene una transmi‐ te. Esto es normal y no daña la trans‐ sistema del embrague, no arran‐...
  • Página 428 Conducir su vehículo Uso del embrague ADVERTENCIA (Continúa) Se debe pisar a fondo el embrague an‐ • Al aparcar en una pendiente pro‐ tes de cambiar la marcha y, a continua‐ • Cuando arranque un vehículo que nunciada, no utilice el método de ción, se debe soltar lentamente.
  • Página 429: Buenas Prácticas De Conducción

    Reducción de la marcha • Reduzca la velocidad cuando note ADVERTENCIA vientos cruzados. Esta acción le pro‐ Cuando tenga que reducir la velocidad porcionará mejor control del vehículo. por tráfico denso o ascender una pen‐ • ¡Abróchese siempre el cinturón! En diente muy pronunciada, reduzca la •...
  • Página 430: Transmisión Automática

    Conducir su vehículo TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (SI ESTÁ EQUIPADO) Funcionamiento de la transmisión automática El cambio automático tiene 6 marchas hacia delante y una marcha atrás. Las marchas individuales se seleccionan de forma automática, dependiendo de la posición de la palanca de cambio. NOTA Los primeros cambios de un vehículo nuevo, si la batería se ha desconec‐...
  • Página 431 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ATENCIÓN n Transmisión automática • Para evitar daños en la transmi‐ • Cambiar a P (estacionamiento) sión, no acelere el motor en R mientras el vehículo está en mar‐ • Compruebe siempre si cerca del (marcha atrás) o en cualquier mar‐ cha puede bloquear las ruedas mo‐...
  • Página 432 Conducir su vehículo 1. Después de estacionar el vehículo, 4. Cambie la palanca de cambios a [N] ATENCIÓN pise el pedal del freno y desplace la (punto muerto) mientras pisa el pe‐ palanca de cambios a [P] con el bo‐ dal del freno y presiona el botón Detenga por completo el vehículo an‐...
  • Página 433 D (conducción) Modo deportivo (Continúa) Esta es la posición de conducción nor‐ • Antes de aparcar en [N] (punto mal hacia delante. La transmisión cam‐ muerto), asegúrese primero de biará automáticamente a través de la que el suelo donde va a estacionar secuencia de 6 marchas, ahorrando esté...
  • Página 434: Cambio En El Volante (Si Está Equipado)

    Conducir su vehículo Bajada (-): Empuje la palanca hacia Cambio en el volante (si está (Continúa) atrás una vez para cam‐ equipado) biar a una marcha inferior. • En el modo deportivo, cuando las rpm del motor se acercan a la zo‐ na roja, los puntos de cambio se NOTA varían para cambiar hacia arriba...
  • Página 435: Sistema De Bloqueo Del Cambio (Si Está Equipado)

    3. Solicite la inspección del sistema en sión automática cuenta con un sistema vehículo. un taller profesional. Kia recomien‐ de bloqueo del cambio que evita cam‐ da visitar un centro de servi‐ biar de P (estacionamiento) o N (punto cio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 436: Buenas Prácticas De Conducción

    Conducir su vehículo • Reduzca la velocidad antes de cam‐ Sistema de interbloqueo de la llave de ADVERTENCIA biar a una marcha corta. De lo con‐ encendido (si está equipado) trario, no será posible engranar una La llave de encendido no puede extraer‐ •...
  • Página 437 ADVERTENCIA Si su vehículo se encalla en nieve, ba‐ rro, arena, etc., puede intentar libe‐ rar el mismo mediante un movimien‐ to de vaivén conduciendo hacia de‐ lante y hacia atrás. No intente reali‐ zar este proceso si se encuentran personas u objetos cerca del vehícu‐...
  • Página 438: Transmisión De Embrague Doble (Dct) (Si Está Equipado)

    Conducir su vehículo TRANSMISIÓN DE EMBRAGUE DOBLE (DCT) (SI ESTÁ EQUIPADO) Operación de la transmisión de embrague doble La transmisión de embrague doble tie‐ ne siete marchas hacia delante y una marcha atrás. Las velocidades individuales se seleccio‐ nan automáticamente en la posición D (conducción).
  • Página 439 A diferencia de una transmisión las condiciones de conducción del ve‐ ller profesional. Kia recomienda visi‐ automática tradicional, el cambio de hículo. tar un centro de servicio / distribui‐...
  • Página 440 Si se activa el modo de protección los mismos. nal. Kia recomienda visitar un cen‐ de seguridad, el indicador de la po‐ A continuación, el mensaje de ad‐ tro de servicio / distribuidor Kia sición de engranaje en el tablero...
  • Página 441 ADVERTENCIA (Continúa) (Continúa) • La reducción repetitiva de la veloci‐ • Pare el vehículo completamente • Cambiar a P (estacionamiento) dad podría provocar un sobreca‐ antes de cambiar a D (conducción) mientras el vehículo está en movi‐ lentamiento de la transmisión. Es‐ o R (marcha atrás).
  • Página 442: Estacionamiento En N (Punto Muerto)

    Conducir su vehículo - Estacionamiento en N (punto Use N (punto muerto) cuando sea nece‐ - En los vehículos equipados con muerto) sario volver a arrancar el vehículo cala‐ llave inteligente, el interruptor do o si es necesario detenerlo con el de encendido se puede desplazar Si desea que el vehículo se desplace al motor en marcha.
  • Página 443: Modo Deportivo

    D (conducción) Modo deportivo (Continúa) Esta es la posición de conducción nor‐ • Antes de aparcar en [N] (punto mal. La transmisión cambiará automá‐ muerto), asegúrese primero de ticamente a través de la secuencia de 7 que el suelo donde va a estacionar marchas, ahorrando combustible...
  • Página 444 Conducir su vehículo - (Down): Empuje la palanca hacia Si se pisa repetidamente el pedal del (Continúa) atrás una vez para cam‐ freno y se suelta con la palanca de biar a una marcha inferior. cambios en la posición P, se escuchará •...
  • Página 445: Buenas Prácticas De Conducción

    3. Solicite la inspección del sistema en soltando suavemente el pedal del En lugar de ello, cuando descienda un taller profesional. Kia recomien‐ acelerador. una pendiente, disminuya la velocidad da visitar un centro de servi‐...
  • Página 446: Subir Una Cuesta Pronunciada Después De Una Parada

    Conducir su vehículo (Continúa) (Continúa) • El riesgo de vuelco aumenta mu‐ mente hacia delante o hacia atrás al cho si pierde el control del vehículo liberarse y producir lesiones o daños a gran velocidad. a las personas u objetos cercanos. •...
  • Página 447: Sistema Eco Activo

    SISTEMA ECO ACTIVO (SI ESTÁ EQUIPADO) • Al utilizar el modo deportivo: el siste‐ Operación del ECO Activo Cuando se activa el ECO Activo: ma estará limitado según la posición • La aceleración podría verse ligera‐ del cambio. mente reducida aunque pise comple‐ tamente el acelerador.
  • Página 448: Sistema De Frenos

    Conducir su vehículo SISTEMA DE FRENOS Frenos asistidos (Continúa) (Continúa) Su vehículo dispone de frenos asistidos • No mantenga el pie en el freno du‐ • Los frenos mojados imposibilitan que se ajustan de manera automática rante la conducción. Ello provocaría una frenada segura, incluso es po‐...
  • Página 449: Freno De Estacionamiento: De Mano

    En caso de que se produzca una Recuerde que algunas condiciones de Freno de estacionamiento: de conducción o climáticas pueden provo‐ avería en los frenos mano car un ruido chirriante la primera vez Si los frenos fallan mientras el vehículo que frene (aunque sea un poco).
  • Página 450: Soltar El Freno De Estacionamiento

    Conducir su vehículo Soltar el freno de estacionamiento ATENCIÓN ADVERTENCIA • Conducir con el freno de estaciona‐ • Para evitar movimientos involun‐ miento activado causará el des‐ tarios al detener y abandonar el gaste excesivo de la pastilla del vehículo, no utilice la palanca de freno (o el revestimiento) y del ro‐...
  • Página 451: Accionar El Freno De Estacionamiento

    Si es posible, deje de conducir inmedia‐ NOTA tamente. Si no es posible, extreme las precauciones mientras utilice el vehículo En una pendiente pronunciada o al y siga conduciendo sólo hasta llegar a un sitio seguro o un taller. arrastrar un remolque, si el vehículo no se mantiene parado, proceda co‐...
  • Página 452 Conducir su vehículo Soltar el freno de estacionamiento 2. El conductor debe abrocharse el • Palanca de cambios en N (punto cinturón de seguridad. muerto) Con el motor en marcha, pise el pedal 3. Cierre la puerta del conductor, el del freno y cambie de N (punto muer‐...
  • Página 453 Kia reco‐ cerá un mensaje. mienda visitar un centro de servi‐ arrancar el vehículo. Para evitar esta cio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 454 Si ocurre esto, solicite la comprobación selo lentamente. graves lesiones. del sistema en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servi‐ • Todos los vehículos deben tener el cio / distribuidor Kia autorizado. Indicador de avería EPB (si está...
  • Página 455 Si el EPB no se libera con normalidad, cargue el vehículo en una grúa de plata‐ forma y solicite la comprobación del ADVERTENCIA sistema en un taller profesional. Kia re‐ comienda visitar un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. No accione el freno de estaciona‐...
  • Página 456: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Conducir su vehículo Para lograr el máximo beneficio del ABS Sistema de frenos antibloqueo (Continúa) en una situación de emergencia, no in‐ (ABS) tente variar la presión de los frenos ni • En carreteras donde la superficie bombearlos. Pise el pedal del freno lo esté...
  • Página 457 Si la luz per‐ nen. Kia recomienda ponerse en manece encendida, puede que el contacto con un centro de servi‐ ABS tenga un problema. En este cio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 458: Control De Estabilidad Electrónico (Esc)

    Conducir su vehículo El sistema de control electrónico de es‐ Control de estabilidad ADVERTENCIA tabilidad (ESC) es un sistema electróni‐ electrónico (ESC) (si está co diseñado para ayudar al conductor a equipado) No conduzca demasiado rápido si las mantener el control del vehículo en condiciones de la vía no lo permiten condiciones adversas.
  • Página 459 Operación del ESC Durante el funcionamiento (Continúa) Condición ESC ON motor. Estas condiciones son norma‐ Cuando el ESC esté activo, el les e indican que el sistema de con‐ indicador ESC parpadeará: • Cuando el encendido está • Cuando el programa de es‐ trol de estabilidad electrónico fun‐...
  • Página 460: Testigo Indicador

    Conducir su vehículo Operación ESC OFF • Estado ESC off 2 Testigo indicador Para cancelar la operación del ESC, pulse el botón ESC OFF (ESC OFF Estado ESC OFF durante más de 3 segundos. El testi‐ go indicador ESC OFF (ESC OFF ) se Este vehículo está...
  • Página 461: Gestión De Estabilidad Del Vehículo (Vsm)

    Gestión de estabilidad del ADVERTENCIA (Continúa) vehículo (VSM) (si está sistema ESC. Al cambiar los neumáti‐ equipado) Nunca pulse el botón ESC OFF mien‐ cos, asegúrese de que son del mismo tras el ESC esté funcionando (el indi‐ Este sistema proporciona una mejora tamaño que los neumáticos origina‐...
  • Página 462: Sistema De Arranque Asistido En Pendientes (Hac)

    (HAC) (si está pre firmemente el volante mien‐ ma en un taller profesional. equipado) tras conduce. Kia recomienda visitar un centro de Un vehículo tiene tendencia a deslizarse servicio / distribuidor Kia autorizado. (Continúa) hacia atrás en una colina cuando arran‐...
  • Página 463: Señal De Parada De Emergencia (Ess)

    • El vehículo se detiene bruscamente Buenas prácticas de frenado ADVERTENCIA (la velocidad del vehículo supera los 55 km/h y la desaceleración del vehí‐ El HAC se activa durante 1~2 segun‐ ADVERTENCIA culo es superior a 7 m/s dos, es decir, cuando se está arran‐ •...
  • Página 464 Para evitar la acelera‐ Kia recomienda llamar a un centro de ción, mantenga el pie firmemente en servicio / distribuidor Kia autorizado. el pedal del freno cuando el vehículo •...
  • Página 465 • Bajo algunas condiciones el freno de estacionamiento podría congelarse en la posición accionada. Esto es más probable cuando hay acumulación de nieve o hielo cerca de los frenos tra‐ seros o si los frenos están mojados. Si hay riesgo de que el freno de esta‐ cionamiento se congele, utilícelo tem‐...
  • Página 466: Sistema De Control De Crucero

    Conducir su vehículo SISTEMA DE CONTROL DE CRUCERO (SI ESTÁ EQUIPADO) ADVERTENCIA (Continúa) • Tenga cuidado al conducir cuesta • Si se deja encendido el control del abajo mientras está utilizando el crucero (se ilumina la luz), el con‐ sistema de control de crucero, que trol de crucero podría activarse in‐...
  • Página 467: Interruptor De Control De Crucero

    Interruptor de control de Para ajustar la velocidad de NOTA crucero control de crucero: • Durante el funcionamiento normal del control de crucero, al activar o reactivar el interruptor "SET" tras accionar los frenos, el control de crucero se activa durante unos 3 segundos.
  • Página 468: Para Aumentar La Velocidad De Control De Crucero Seleccionada

    Conducir su vehículo Para aumentar la velocidad de Para disminuir la velocidad de (Continúa) control de crucero seleccionada: crucero: al menos una vez para establecer el control de crucero tras arrancar el motor. Siga cualquiera de estos procedimien‐ Siga cualquiera de estos procedimien‐ tos: tos: •...
  • Página 469: Para Acelerar Temporalmente Con El Control De Crucero Encendido

    • Pulse el pedal del embrague si está Para acelerar temporalmente Para reanudar la velocidad de equipado con una transmisión ma‐ con el control de crucero crucero a más de 30 km/h nual. encendido: aproximadamente: • Cambie a N (punto muerto) si el vehí‐ Si desea acelerar temporalmente cuan‐...
  • Página 470: Para Desactivar El Control De Crucero

    Conducir su vehículo Para desactivar el control de crucero, lleve a cabo una de las acciones siguientes: • Pulse el botón de crucero (el testi‐ go indicador de crucero se apagará). • Pulse el botón de límite de velocidad (al pulsarlo, el sistema de límite de velocidad se activará).
  • Página 471: Sistema De Control Del Límite De Velocidad

    SISTEMA DE CONTROL DEL LÍMITE DE VELOCIDAD (SI ESTÁ EQUIPADO) Puede establecer el límite de velocidad Interruptor de control del límite Para ajustar el límite de si no desea conducir a una velocidad su‐ de velocidad velocidad: perior a la específica. Si conduce sobrepasando el límite de velocidad ajustado, el sistema de adver‐...
  • Página 472 Conducir su vehículo 3. Mueva la palanca hacia arriba (a Para conducir sobrepasando el límite de RES+) o hacia abajo (a SET-) y suél‐ velocidad ajustado, pise con fuerza el tela a la velocidad deseada. Mueva pedal del acelerador (más del 80 %) la palanca hacia arriba (a RES+) o hasta que se accione el mecanismo kick hacia abajo (a SET-) y manténgala.
  • Página 473: Para Desactivar El Control De Límite De Velocidad

    (a RES+) sional. o hacia abajo (a SET-) a la velocidad de‐ Kia recomienda visitar un centro de seada. servicio / distribuidor Kia autorizado. • Pulse de nuevo el interruptor •...
  • Página 474: Activación/Desactivación De La Función Slif

    Conducir su vehículo FUNCIÓN DE INFORMACIÓN DE LÍMITE DE VELOCIDAD (SLIF) (SI ESTÁ EQUIPADO) ADVERTENCIA (Continúa) • No coloque objetos en el salpicade‐ • La función de información del lími‐ ro que reflejen la luz, como espe‐ te de velocidad tiene solo una fina‐ jos, papel blanco, etc.
  • Página 475: Funcionamiento

    • A veces se indican distintos límites de Funcionamiento (Continúa) velocidad para una misma vía. La in‐ formación visualizada depende de ca‐ de navegación, compruebe el ajuste da situación. También se detectan se‐ de la unidad de velocidad en el siste‐ ñales de tráfico con otros signos (p.
  • Página 476: Mensaje De Advertencia

    Kia recomienda visitar un centro • Tras pasar una señal de "fin de limita‐ de servicio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 477: Atención Del Conductor

    • En caso de fallo de funcionamiento monte el tornillo situado en la cáma‐ Kia recomienda visitar un centro de del sistema de navegación. servicio / distribuidor Kia autorizado. • Si le precede un autobús o camión El sistema no será...
  • Página 478: Sistema De Aviso De Salida De Carril (Ldws) (Si Está Equipado)

    Conducir su vehículo SISTEMA DE AVISO DE SALIDA DE CARRIL (LDWS) (SI ESTÁ EQUIPADO) (Continúa) • Si el sensor no puede detectar el carril o si la velocidad del vehículo no supera los 60 km/h, el sistema LDWS no le avisará aunque el vehí‐ culo abandone el carril.
  • Página 479 Para accionar el LDWS, pulse el inte‐ Al seleccionar este símbolo, el modo rruptor con el encendido en ON. El indi‐ LDWS aparecerá en la pantalla LCD. cador se enciende en el tablero de ins‐ trumentos. Para cancelar el LDWS, pul‐ se de nuevo el interruptor.
  • Página 480: Indicador De Advertencia

    2. Advertencia acústica nea del carril. En este caso, solicite la comprobación Si se sale del carril, la señal acústica del sistema en un taller profesional. Kia se activa a intervalos de 0,8 segun‐ recomienda visitar un centro de servi‐ dos.
  • Página 481: El Ldws Podría No Advertirle

    • El sensor no puede detectar el carril NOTA debido a niebla, lluvia intensa o neva‐ da intensa. Para cambiar de carril, accione el in‐ • La temperatura alrededor del retrovi‐ termitente y cambie luego de carril. sor interior es elevada debido a la luz directa del sol.
  • Página 482: Sistema De Detección De Ángulo Muerto (Bsd) (Si Está Equipado)

    Conducir su vehículo SISTEMA DE DETECCIÓN DE ÁNGULO MUERTO (BSD) (SI ESTÁ EQUIPADO) 1. BSD (detección de ángulo muerto) (Continúa) El margen de advertencia depende de la velocidad del vehículo. Sin em‐ • El sistema BSD (detección de án‐ bargo, si la velocidad del vehículo es gulo muerto) se ha diseñado para 10 km/h más rápida como mínimo una mayor comodidad.
  • Página 483: Bsd (Detección De Ángulo Muerto)/Lca (Ayuda Para Cambio De Carril)

    Cuando no se use el sistema, apague el BSD (detección de ángulo sistema pulsando el interruptor. muerto)/LCA (ayuda para Cuando el sistema se activa, el testigo cambio de carril) de advertencia se enciende durante 3 Condiciones operativas segundos en el retrovisor exterior. Tipo de advertencia El sistema se activará...
  • Página 484: Sensor Detector

    Conducir su vehículo • Para activar la alarma: Sensor detector Acceda al Modo de ajustes del usuario Sonido y seleccione "BSD" en la pantalla LCD. • Para desactivar la alarma: Acceda al modo de ajustes del usuario Sonido y cancele la selección "BSD" en la pantalla LCD.
  • Página 485 En este caso, solicite la comprobación pos extraños en la superficie o en el in‐ dad, desactive el sistema. Si desea utili‐ del sistema en un taller profesional. Kia terior del parachoques trasero o sobre zar el sistema de detección de ángulo recomienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 486: Rcta (Alerta De Tráfico Cruzado Trasero)

    Conducir su vehículo Condiciones de funcionamiento • El margen de detección de RCTA RCTA (alerta de tráfico cruzado (alerta de tráfico cruzado trasero) es • Seleccione "Driving Assist" (ayuda a la trasero) de 0,5 m~20 m dependiendo de la di‐ conducción) en "User Settings"...
  • Página 487 Tipo de advertencia ❈ Si el parachoques del vehículo está tapado en la parte izquierda o dere‐ cha por barreras u otros vehículos, se podría ver empeorada la capaci‐ dad de detección del sistema. ADVERTENCIA • El testigo de advertencia en el re‐ trovisor exterior se ilumina cuando el sistema detecta un vehículo en la parte trasera.
  • Página 488: Atención Del Conductor

    Conducir su vehículo Hay un componente metálico inusual Atención del conductor ATENCIÓN en o cerca de la carretera (p. ej., en la El conductor debe tener cuidado en las zona de construcción del metro). condiciones siguientes, porque el siste‐ • El sistema podría no funcionar co‐ ma podría no detectar otros vehículos u Si hay un gran vehículo cerca, p.
  • Página 489 Hay un objeto pequeño que se en‐ cuentra cerca, como un peatón, un carro de la compra o un cochecito pa‐ ra niños. Hay un vehículo bajo como un coche deportivo que se encuentra cerca. Cuando hay otros vehículos cerca de su vehículo.
  • Página 490: Funcionamiento Económico

    Conducir su vehículo FUNCIONAMIENTO ECONÓMICO El ahorro de combustible de su vehículo • Conduzca a una velocidad constante. • Compruebe que las ruedas están ali‐ depende, en mayor parte, de su forma Cuanto mayor sea la velocidad, más neadas de forma correcta. Frenar de de conducir, por donde conduce y cuán‐...
  • Página 491 • No "cargue" el motor ni lo "sobrerre‐ un taller profesional. volucione". Cargar el motor es condu‐ Kia recomienda visitar un centro de cir demasiado despacio con una mar‐ servicio / distribuidor Kia autorizado. cha alta lo que hace que el motor se sacuda.
  • Página 492: Condiciones Especiales De Conducción

    Conducir su vehículo CONDICIONES ESPECIALES DE CONDUCCIÓN Condiciones de conducción • Emplee arena, sal de roca, cadenas Balancear el vehículo para los neumáticos u otros materia‐ Si es necesario balancear el vehículo pa‐ peligrosas les antideslizantes en las ruedas mo‐ ra liberarlo de la nieve, la arena o el ba‐...
  • Página 493: Tomar Curvas De Manera Suave

    • Mantenga los faros limpios y bien ADVERTENCIA (Continúa) orientados, sobre todo en los vehícu‐ los que no están equipados con el re‐ lo. Durante el movimiento de vaivén, n Patinado de ruedas glaje del faro automático. Unos faros el vehículo podría moverse brusca‐ sucios o mal orientados dificultarán la mente hacia delante o hacia atrás al No haga patinar las ruedas, especial‐...
  • Página 494: Conducción En Zonas Inundadas

    Conducir su vehículo • Si los neumáticos no están en buenas Conducción fuera de vía ADVERTENCIA condiciones, frenar bruscamente en Conduzca despacio fuera de vía porque pavimento mojado puede provocar su vehículo podría dañarse con piedras • Los neumáticos poco o muy infla‐ que el vehículo resbale y causar un o raíces de los árboles.
  • Página 495: Combustible, Refrigerante Y Aceite Del Motor

    Combustible, refrigerante y aceite del motor La conducción a altas velocidades con‐ sume más combustible que la conduc‐ ción por ciudad. No olvide comprobar tanto el refrigerante como el aceite del motor. Correa de transmisión Una correa de transmisión floja o dete‐ riorada puede provocar un sobrecalen‐...
  • Página 496: Conducción En Invierno

    Conducir su vehículo CONDUCCIÓN EN INVIERNO Con nieve o hielo NOTA Para conducir el vehículo con una capa de nieve gruesa, use neumáticos para Las cadenas no son legales en todos nieve o monte las cadenas en los neu‐ los países. Compruebe las leyes de máticos.
  • Página 497: Tamaño De Neumático Para Nieve

    Cadenas para neumáticos ADVERTENCIA ATENCIÓN n Tamaño de neumático para • Asegúrese que las cadenas de nie‐ ve tiene el tamaño correcto y son nieve del tipo adecuado para los neumá‐ Los neumáticos para la nieve debe‐ ticos. Utilizar cadenas inadecuadas rían tener el mismo tamaño y ser del daña la carrocería y suspensión del mismo tipo que los neumáticos es‐...
  • Página 498: Utilice Un Refrigerante A Base De Etilenglicol De Alta Calidad

    Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. • Pare de conducir y vuélvalas a apretar cada vez que escuche que golpean el vehículo.
  • Página 499: Cambie La "Viscosidad Invernal" Del Aceite Si Es Necesario

    / distribui‐ tras coloca la palanca de cambio en po‐ dores Kia autorizados y en la mayoría Comprobar las bujías y el sición P (transmisión automática/trans‐ de las tiendas de piezas para vehículos.
  • Página 500: Equipo De Arrastre De Emergencia

    Conducir su vehículo Equipo de arrastre de emergencia Según las condiciones ambientales en las que conduzca, debería llevar un equipo de arrastre de emergencia ade‐ cuado. Alguno de estos elementos que podría llevar son cadenas para los neu‐ máticos, cuerdas para remolcar o cade‐ nas, una linterna portátil, bengalas, arena, una pala, pinzas, un raspador pa‐...
  • Página 501: Arrastrar Remolques

    GCW (pe‐ masa de carga máxima permitida aparatos varían según la legislación. Kia so bruto combinado), GVW (peso técnicamente del vehículo en más recomienda preguntar en un centro de bruto del vehículo), GAW (peso bruto...
  • Página 502 Conducir su vehículo Las piezas que se encargan de tirar del ATENCIÓN peso, el motor, la transmisión, el con‐ junto de ruedas y neumáticos tienen Arrastrar un remolque de forma in‐ que trabajar más duro debido a la carga correcta puede dañar el vehículo y añadida.
  • Página 503: Ubicación Del Elemento De Montaje Para Remolque

    • El accesorio de enganche de los re‐ chos se encuentran a ambos lados mo permitido sin frenos de remolque, el molques Kia se puede adquirir en un de la parte inferior de la carroce‐ remolque necesitará tener también sus centro de servicio / distribuidor Kia ría, detrás de las ruedas traseras.
  • Página 504: Carga Del Remolque

    Conducir su vehículo Antes de comenzar, compruebe el gan‐ Marcha atrás Carga del remolque cho del remolque, la plataforma, las ca‐ Sujete la parte inferior del volante con La distribución del peso entre el vehícu‐ denas de seguridad, los conectores una mano.
  • Página 505 Kia recomienda visitar un centro de Manejar el vehículo en posición D (con‐ nación de la pendiente. servicio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 506: Estacionamiento En Pendientes

    Conducir su vehículo 5. Arranque el vehículo, pise los fre‐ ADVERTENCIA (Continúa) nos, cambie a punto muerto, suelte el freno de estacionamiento y libere Si el embrague se sobrecalienta, se n Estacionamiento en pendiente lentamente los frenos hasta que los activará...
  • Página 507: Mantenimiento Al Arrastrar Un Remolque

    Mantenimiento al arrastrar un Cuando quiera volver a arrancar el re‐ ATENCIÓN molque en pendiente remolque 1. Con la transmisión manual en N o la Su vehículo necesitará revisiones más • Debido a la alta carga durante el transmisión automática/transmi‐ periódicas si suele tirar de un remolque.
  • Página 508: Peso Del Remolque

    2000 km para permitir que el motor ruede adecuadamente. No cumplir este requisito podría causar daños al motor o a la transmisión. • Al arrastrar un remolque, Kia reco‐ mienda consultar en un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado los requisitos adicionales (equipo de remolque, etc.).
  • Página 509 La lengüeta del remolque debe pesar un (Continúa) (Continúa) máximo del 10 % del total del peso del remolque cargado, dentro de los límites • Nunca cargue un remolque con • La carga inadecuada del remolque permitidos de carga máxima de la len‐ más peso en la parte trasera que ocasionaría la pérdida de control güeta del remolque.
  • Página 510: Capacidad De Carga Del Remolque (Para Europa)

    Conducir su vehículo Capacidad de carga del remolque (para Europa) Gasolina Diésel Motor de combustión 1,6 L GDI 2,0 L MPI 2,0 L GDI 1,7 L (alto) 1,7 L (bajo) 5 asien‐ 7 asien‐ 5 asien‐ 7 asien‐ 5 asien‐ 7 asien‐...
  • Página 511: Peso Del Vehículo

    PESO DEL VEHÍCULO Este apartado le guiará para cargar co‐ GAW (peso bruto del eje) Sobrecarga rrectamente el vehículo y/o remolque, Es el peso total colocado en cada eje para mantener el peso del vehículo car‐ (delantero y trasero), incluyendo el pe‐ ADVERTENCIA gado dentro de los límites de la capaci‐...
  • Página 513: Actuación En Caso De Emergencia

    Actuación en caso de emergencia Advertencia en la carretera.............7-02 Componentes del equipo de cambio de neumáti‐ Interruptor de luces de emergencia........7-02 cos (TMK)................7-28 En caso de una emergencia mientras se conduce....7-03 Uso del equipo de cambio de los neumáticos (TMK)..7-29 Si el motor se cala en un cruce o en una travesía...
  • Página 514: Advertencia En La Carretera

    Actuación en caso de emergencia ADVERTENCIA EN LA CARRETERA Interruptor de luces de Deben utilizarse cada vez que se realice una reparación de emergencia o cuando emergencia detenga el vehículo cerca de la orilla de la carretera. Pulse el interruptor de este intermiten‐ te con el interruptor de encendido en cualquier posición.
  • Página 515: En Caso De Una Emergencia Mientras Se Conduce

    Si el vehículo no arranca, consulte miento y coloque la palanca de en un taller profesional. Kia reco‐ Si un neumático se desinfla durante la cambios en la posición P (transmi‐ mienda consultar en un centro de conducción:...
  • Página 516: Si El Motor No Arranca

    3. Compruebe la manguera de com‐ página 7-05. bustible en el compartimento del motor. 4. Si el motor sigue sin arrancar, llame a un taller profesional. Kia reco‐ mienda llamar a un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. 7-04...
  • Página 517: Arranque De Emergencia

    ARRANQUE DE EMERGENCIA ATENCIÓN (Continúa) • Mantenga las llamas y las chispas Utilice solo un sistema de pinzas de alejadas de la batería. La batería 12 V. Podría dañar el motor de produce hidrógeno que podría pro‐ arranque de 12 V, el sistema de en‐ vocar explosión en contacto con cendido y otras piezas eléctricas em‐...
  • Página 518: Procedimiento De Arranque Con Pinzas De Puente

    (3) y pince el otro extremo a un un taller profesional. Kia recomien‐ Si la batería está descargada, el mo‐ punto sólido, estable y metálico da visitar un centro de servi‐...
  • Página 519: Arranque Mediante Empuje

    Kia recomienda visitar un cen‐ tro de servicio / distribuidor Kia autori‐ ATENCIÓN zado. Arranque mediante empuje n Cables de batería El vehículo equipado con transmisión...
  • Página 520: Si El Motor Se Sobrecalienta

    5. Si la correa de distribución de la por del capó, pare el motor. No abra a un taller profesional. Kia reco‐ bomba de agua está rota o hay al‐ el capó hasta que no se pierda re‐...
  • Página 521 En este caso, solicite la comprobación del sistema en un taller profesional. Kia recomien‐ da visitar un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. • Si el motor se sobrecalienta de‐ bido a un nivel bajo de refrige‐...
  • Página 522: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos

    Actuación en caso de emergencia SISTEMA DE CONTROL DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (TPMS) (SI ESTÁ EQUIPADO) Cada neumático, incluido el de repuesto Como una característica de seguridad (si se suministra), debe comprobarse añadida, su vehículo ha sido equipado una vez al mes con temperaturas frías con un sistema de control de presión de y debe inflarse con la presión de inflado los neumáticos (TPMS) que ilumina un...
  • Página 523: Indicador De Presión Baja De Los Neumáticos

    Cuando se ilumina el indicador de ave‐ mantiene el aire inflado, cambie el neu‐ taller profesional. Kia recomienda vi‐ ría, el sistema podría no detectar o se‐ mático con baja presión por el neumáti‐...
  • Página 524: Daños Provocados Por Una Presión Baja

    Kia recomienda vi‐ Si sigue conduciendo con presión baja sitar un centro de servicio / distribuidor en los neumáticos provocará que los Kia autorizado.
  • Página 525: Trol De Presión De Los Neumáticos

    Kia recomienda visitar un co de baja presión por el neumático de misarías, oficinas públicas y guber‐ centro de servicio / distribuidor Kia au‐ repuesto, el indicador de avería del namentales, emisoras de radio, torizado.
  • Página 526 Recomendamos que use el sellante la presión del neumático puede no n Protección del TPMS aprobado por Kia si su vehículo está funcionar correctamente. En este equipado con el sistema de control Manipular, modificar o desactivar los caso, solicite la comprobación del...
  • Página 527 / distribuidor Kia autorizado. • Si usa ruedas disponibles en el mercado, utilice un sensor TPMS aprobado por un distribuidor Kia autorizado. Si su vehículo no está equipado con un sensor TPMS o si el TPMS no funciona correctamente, podría no...
  • Página 528: Con Un Neumático Desinflado

    Actuación en caso de emergencia CON UN NEUMÁTICO DESINFLADO (CON UNA RUEDA DE REPUESTO, SI ESTÁ EQUIPADO) Gato y herramientas Para impedir que el gato se mueva y vi‐ (Continúa) bre mientras el coche está en marcha, guárdelo correctamente. • El vehículo podría soltarse del gato Siga las instrucciones del uso del gato y causar heridas graves o la muer‐...
  • Página 529: Cómo Extraer La Rueda De Repuesto

    Cómo extraer la rueda de repuesto 3. Conecte el hueco y la llave de las 5. Una vez que el neumático de re‐ tuercas de la rueda. puesto llegue al suelo, continúe gi‐ rando la llave en sentido antihorario 4. Use la llave de las tuercas de la rue‐ y saque el neumático de repuesto.
  • Página 530: Cambiar Las Ruedas

    Actuación en caso de emergencia 2. Desplace la palanca de cambios a R (Continúa) (marcha atrás) con transmisión manual o a P (estacionamiento) con mente alineado con el centro del transmisión automática/transmi‐ neumático para evitar que se mueva. sión de embrague doble. En caso contrario, puede producir que el neumático de repuesto caiga 3.
  • Página 531 traiga hasta que la rueda ya no to‐ gato en la zona designada debajo ADVERTENCIA que más el suelo. del bastidor. Las posiciones para el gato son placas soldadas al bastidor n Cambio de un neumático con dos lengüetas y un punto de apoyo para el gato.
  • Página 532 Es posible que las ruedas y sus cu‐ ruedas, solicite la comprobación del sis‐ antihorario. biertas tengan bordes afilados. Ten‐ tema en un taller profesional. Kia reco‐ ga cuidado con ellas para evitar posi‐ mienda visitar un centro de servi‐ bles heridas. Antes de colocar la rue‐...
  • Página 533 Si nal. Kia recomienda consultar en un Si ha perdido el tapón, compre otro e es necesario, ajuste la presión espe‐ centro de servicio / distribuidor Kia instálelo lo antes posible.
  • Página 534 Actuación en caso de emergencia • Evite conducir sobre obstáculos. Es ATENCIÓN NOTA diámetro de la rueda de repuesto compacta es menor que el de un neu‐ • Conduzca con extremo cuidado Compruebe las presiones de inflado mático convencional y reduce la hol‐ cuando emplee un neumático de tras montar el neumático de repues‐...
  • Página 535 • No debe emplearse la rueda de re‐ puesto compacta en lugar de otra rueda o neumáticos estándar o espe‐ ciales para la nieve. Las cubiertas de la ruedas o los anillos ajustables no deben emplearse con la rueda de re‐ puesto compacta.
  • Página 536: Etiqueta Del Gato

    Actuación en caso de emergencia ❈ La etiqueta del gato del vehículo Etiqueta del gato podría diferir de la imagen. Para más información, vea la etiqueta pegada al gato. 1. Nombre del modelo 2. Carga permitida máxima 3. Accione el freno de estacionamien‐ to antes de usar el gato.
  • Página 537: Declaración De Conformidad Ce Para El Gato

    Declaración de conformidad CE para el gato 7-25...
  • Página 538: Con Un Neumático Desinflado

    Kia re‐ ADVERTENCIA Con el equipo de cambio de neumáticos comienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 539 El sistema del compresor y el agente Lea “Notas sobre el uso seguro del sellante sellan de forma efectiva y có‐ equipo de cambio de los neumáticos” en moda la mayoría de los pinchazos en la página 7-31. los neumáticos de los turismos causa‐ dos por clavos u objetos similares y ADVERTENCIA puede volver a inflarse el neumático.
  • Página 540: Componentes Del Equipo De Cambio De Neumáticos (Tmk)

    Actuación en caso de emergencia 1. Etiqueta de restricción de la veloci‐ Componentes del equipo de cambio de neumáticos (TMK) 2. Botella de sellante y etiqueta de restricción de la velocidad 3. Manguera de llenado de sellante de la botella de sellante a la rueda 4.
  • Página 541: Uso Del Equipo De Cambio De Los Neumáticos (Tmk)

    Uso del equipo de cambio de los ADVERTENCIA neumáticos (TMK) n Sellante caducado No utilice el sellante para neumáti‐ cos después de que el sellante haya caducado (por ejemplo: realizar el pegado en la fecha de caducidad del bote del sellante). Esto puede au‐ mentar el riesgo de fallo en el neu‐...
  • Página 542: Distribución Del Sellante

    Actuación en caso de emergencia sulte “Neumático y ruedas” en la ADVERTENCIA página 8-59). La presión de infla‐ do del vehículo tras el llenado no es n Monóxido de carbono importante y deberá ser compro‐ bada y corregida más tarde. Si se deja el motor en funcionamien‐...
  • Página 543: Comprobación De La Presión De Inflado De Los Neumáticos

    Por lo tanto, extraiga los sensores de neumáticos en carretera. Kia re‐ ADVERTENCIA de presión de los neumáticos y lleve comienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 544: Datos Técnicos

    Actuación en caso de emergencia • Asegúrese de que su vehículo no se • Si el neumático y la rueda están da‐ mueva, incluso cuando lo haya apar‐ ñados, no use el equipo de cambio de cado en una superficie llana. Utilice neumáticos por motivos de seguri‐...
  • Página 545: Remolque

    • No remolque el vehículo hacia sitar un centro de servicio / distribui‐ taller Kia autorizado o a un servicio co‐ atrás con las ruedas delanteras en mercial de grúas. Para evitar daños, es dor Kia autorizado.
  • Página 546: Gancho De Remolque Desmontable

    Actuación en caso de emergencia 1. Abra el portón trasero y saque el Gancho de remolque (Continúa) gancho de remolque de la caja de desmontable herramientas. • No remolque con un remolcador de eslingas. Utilice un equipamiento 2. Extraiga la cubierta del agujero pre‐ de elevación de ruedas o una pla‐...
  • Página 547 • Ate una cinta al enganche. Kia o a un servicio de grúa profesional. Si el servicio comercial de grúas no está • Emplear una parte del vehículo en disponible, el vehículo puede remolcarse lugar del enganche podría causar...
  • Página 548: Precauciones Para Remolcar En Caso De Emergencia

    Deténgase a me‐ no lo fuerce y no continúe con su nudo para enfriar los frenos. remolque. Recomendamos contacte con un taller Kia autori‐ zado o con un servicio comercial de ATENCIÓN grúas. • Utilice una cinta de remolque de me‐...
  • Página 549 (Continúa) • Para evitar daños graves en la transmisión automática/transmi‐ sión de embrague doble, limite la velocidad del vehículo a 15 km/h y conduzca menos de 1,5 km al re‐ molcar un vehículo. • Antes de remolcar el vehículo, compruebe posibles fugas del líqui‐ do de la transmisión automática/ transmisión de embrague doble debajo de su vehículo.
  • Página 550: Comodidad De Emergencia

    Actuación en caso de emergencia COMODIDAD DE EMERGENCIA (SI ESTÁ EQUIPADO) Existen algunas comodidades de emer‐ Triángulo reflector gencia en el vehículo para ayudarle a Coloque el triángulo reflector en la ca‐ responder ante una situación de emer‐ rretera para que los vehículos que pa‐ gencia.
  • Página 551: Mantenimiento

    Mantenimiento Compartimento del motor............8-04 Tapa de llenado de combustible y manguera de Servicios de mantenimiento............8-07 vapor..................8-35 Responsabilidad del propietario..........8-07 Manguera de ventilación del cárter de vacío ....8-35 Precauciones del mantenimiento por parte del Filtro del purificador de aire..........8-35 propietario................8-07 Bujías (para motor de gasolina)..........8-35 Precauciones en el compartimento del motor...
  • Página 552 Líquido de frenos/embrague ..........8-45 Cambio de los neumáticos........... 8-63 Comprobación del líquido del embrague y de frenos..8-45 Cambio de las ruedas............8-64 Líquido limpiaparabrisas............8-46 Tracción del neumático............8-64 Comprobación del nivel de líquido limpiaparabrisas..8-46 Mantenimiento del neumático..........8-65 Freno de estacionamiento: de mano........
  • Página 553 3. Sistema de control de emisión de escape....8-122 Trampa de NOx baja ............8-124...
  • Página 554: Mantenimiento

    Mantenimiento COMPARTIMENTO DEL MOTOR 1. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor 2. Depósito del líquido de embrague/ frenos 3. Terminal positivo de la batería 4. Terminal negativo de la batería 5. Caja de fusibles 6. Filtro de aire 7.
  • Página 555 1. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor 2. Depósito del líquido de embrague/ frenos 3. Terminal positivo de la batería 4. Terminal negativo de la batería 5. Caja de fusibles 6. Filtro de aire 7. Tapón del radiador 8.
  • Página 556 Mantenimiento 1. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor 2. Depósito del líquido de embrague/ frenos 3. Terminal positivo de la batería 4. Terminal negativo de la batería 5. Caja de fusibles 6. Filtro de aire 7. Tapón del radiador 8.
  • Página 557: Servicios De Mantenimiento

    Debe tener el mayor cuidado para evi‐ Solicite el mantenimiento del vehículo NOTA tar daños en el vehículo o lesiones al en un taller profesional. Kia recomienda realizar los trabajos de mantenimiento visitar un centro de servicio / distribui‐ Un mantenimiento incorrecto por o los procedimientos de comprobación.
  • Página 558: Precauciones En El Compartimento Del Motor

    El sional. Kia recomienda visitar un surtidor de combustible produce fu‐ - La onda electromagnética del in‐ centro de servicio / distribuidor Kia gas de combustible que pueden pro‐ yector en funcionamiento puede autorizado.
  • Página 559 (-), tenga cuidado de bustible), póngase en contacto con no dañar la cubierta. un taller profesional. Kia recomien‐ • Tenga cuidado al cambiar o limpiar da visitar un centro de servi‐ las bombillas para evitar quema‐...
  • Página 560: Mantenimiento Por Parte Del Propietario

    Estas comprobaciones de manteni‐ contacto con un taller profesional. Kia • Al parar, escuche y compruebe los miento por parte del propietario nor‐ recomienda visitar un centro de ser‐...
  • Página 561: Al Menos Mensualmente

    • Compruebe las fugas de líquido por • Compruebe la alineación de los faros. debajo de su vehículo (unas gotas de • Compruebe el silenciador, los conduc‐ agua del sistema del aire acondiciona‐ tos de escape, las protecciones y los do durante o después del uso es nor‐...
  • Página 562: Servicio De Mantenimiento Programado

    Mantenimiento SERVICIO DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO Siga el calendario de mantenimiento • Conducción con paradas frecuentes. normal si el vehículo se usa normal‐ mente en lugares donde no se den nin‐ Si conduce su vehículo en algunas de las guna de las siguientes condiciones. Si siguientes condiciones, debe compro‐...
  • Página 563: Calendario Normal De Mantenimiento - Para Europa (Excepto Rusia)

    Calendario normal de mantenimiento - para Europa (excepto Rusia) Deben realizarse los siguientes procedimientos de mantenimiento para asegurar un buen rendimiento y control de emisiones. Guarde las facturas de todos servicios de emisiones realizados en su vehículo para proteger su garantía. Si se muestra el kilo‐ metraje y el periodo, el mantenimiento debe realizarse cuando se produzca la primera de ambas circunstancias.
  • Página 564 Kia le recomienda que utilice gasolina sin plomo de 95 octanos (RON) / AKI (ín‐ dice antipicada) 91 o superior (para Europa) o de 91 octanos (RON) / AKI (índi‐...
  • Página 565 Kia recomienda consultar en un centro de servicio / distri‐ buidor Kia autorizado. 8-15...
  • Página 566: Calendario Normal De Mantenimiento - Para Europa (Excepto Rusia) (Continúa)

    Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento - para Europa (excepto Rusia) (continúa) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Meses Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Aceite de motor y filtro de aceite de Gasolina, diésel motor Refrigerante (motor) Primero, cambiar a los 210 000 km o a los 120 meses...
  • Página 567 Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Meses Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Líquido de la trans‐ misión manual (si es‐ Gasolina, diésel tá equipado) Líquido de la trans‐ misión de embrague Gasolina, diésel doble (si está...
  • Página 568 Mantenimiento Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Meses Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Cartucho del filtro de Diésel combustible Filtro del purificador Gasolina, diésel de aire Sistema de escape Gasolina, diésel Sistema de refrige‐ Primero, revisar a los 60 000 km o a los 48 meses Gasolina, diésel ración...
  • Página 569 Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Meses Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Freno de estaciona‐ Gasolina, diésel miento (de mano) Cremallera, conexio‐ nes y fundas de la Gasolina, diésel dirección Rótulas de suspen‐ Gasolina, diésel sión Neumático (presión y...
  • Página 570: Mantenimiento En Condiciones Adversas - Para Europa (Excepto Rusia)

    Mantenimiento Mantenimiento en condiciones adversas - para Europa (excepto Rusia) Los siguientes elementos deben cambiarse con más frecuencia en vehículos que se usan normalmente en condiciones de con‐ ducción adversas. Consulte la siguiente tabla para comprobar los intervalos de mantenimiento adecuados. Operación de man‐...
  • Página 571 Operación de man‐ Intervalos de mante‐ Condiciones de con‐ Elemento de mantenimiento tenimiento nimiento ducción Cambiar con más fre‐ Filtro del purificador Gasolina, diésel cuencia dependiendo C, E de aire de la condición Cambiar con más fre‐ Filtro de aire del con‐ Gasolina, diésel cuencia dependiendo C, E, G...
  • Página 572 Mantenimiento Recorrer distancias cortas de menos de 8 km repetidamente a temperatura normal o de menos de 16 km a tempera‐ tura de congelación. Motor en ralentí durante un largo periodo o conducción a marcha lenta durante largas distancias. Conducción en calzadas abruptas, polvorientas, embarradas, no pavimentadas, con gravilla o con sal. Conducción en zonas donde se use sal u otros materiales corrosivos o en condiciones ambientales muy frías.
  • Página 573: Calendario Normal De Mantenimiento - Excepto Europa (Incluida Rusia)

    Calendario normal de mantenimiento - excepto Europa (incluida Rusia) Deben realizarse los siguientes procedimientos de mantenimiento para asegurar un buen rendimiento y control de emisiones. Guarde las facturas de todos servicios de emisiones realizados en su vehículo para proteger su garantía. Si se muestra el kilo‐ metraje y el periodo, el mantenimiento debe realizarse cuando se produzca la primera de ambas circunstancias.
  • Página 574 Kia le recomienda que utilice gasolina sin plomo de 95 octanos (RON) / AKI (índi‐ ce antipicada) 91 o superior (para Europa) o de 91 octanos (RON) / AKI (índice antipicada) 87 o superior (excepto Europa).
  • Página 575 Kia recomienda consultar en un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. Correas de transmisión (diésel) Aceite Oriente Medio incluye Libia, Argelia, Marruecos, Túnez, Sudán, Egipto e Irán.
  • Página 576: Calendario Normal De Mantenimiento - Excepto Europa (Incluida Rusia) (Continúa)

    Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento - excepto Europa (incluida Rusia) (continúa) Calendario normal de mantenimiento - excepto Europa (incluida Rusia) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Meses Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Aceite del motor y filtro de Gasoli‐...
  • Página 577 Calendario normal de mantenimiento - excepto Europa (incluida Rusia) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Meses Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Mangueras de vacío y man‐ gueras de ventilación del Gasolina cárter Iridio Cambiar cada 150 000 km o a los 120 meses Gasoli‐...
  • Página 578 Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento - excepto Europa (incluida Rusia) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Meses Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Gasolina Conductos, mangueras y conexiones de combustible Diésel Filtro de aire del depósito de combustible (si está...
  • Página 579 Calendario normal de mantenimiento - excepto Europa (incluida Rusia) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Meses Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Refrigerante/compresor del aire acondicionado (si está Gasolina, diésel equipado) Filtro de aire del control del climatizador (si está...
  • Página 580 Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento - excepto Europa (incluida Rusia) Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Meses Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Todo el sistema eléctrico Gasolina, diésel Inspeccionar y, si es necesario, ajustar, corregir, limpiar o cambiar. Reemplazar o cambiar.
  • Página 581: Mantenimiento En Condiciones De Uso Adversas - Excepto Europa (Incluida Rusia)

    Mantenimiento en condiciones de uso adversas - excepto Europa (incluida Rusia) Los siguientes elementos deben cambiarse con más frecuencia en vehículos que se usan normalmente en condiciones de con‐ ducción adversas. Consulte la siguiente tabla para comprobar los intervalos de mantenimiento adecuados. Operación de Condiciones de Elemento de mantenimiento...
  • Página 582 Mantenimiento Operación de Condiciones de Elemento de mantenimiento Intervalos de mantenimiento mantenimiento conducción Filtro del purificador Cambiar con más frecuencia depen‐ Gasolina, diésel C, E de aire diendo de la condición Filtro de aire del con‐ Cambiar con más frecuencia depen‐ Gasolina, diésel C, E, G trol del climatizador...
  • Página 583 Arrastrar un remolque o usar un portaequipajes en la baca. Conducción como coche patrulla, taxi, vehículo comercial o grúa. Conducción a más de 170 km/h. Conducción con paradas frecuentes. 8-33...
  • Página 584: Explicación De Los Elementos Del Calendario De Mantenimiento

    Un filtro obstruido puede limitar la velo‐ El vehículo de gasolina de Kia está equi‐ dos en el calendario de mantenimiento. cidad de conducción del vehículo, dañar pado con un filtro de combustible que Si el vehículo se conduce en condiciones...
  • Página 585: Tapa De Llenado De Combustible Y Manguera De Vapor

    Solicite el reemplazo del filtro purifica‐ contacto con el cuerpo. Las personas ra para ver si hay daños mecánicos y/o dor de aire en un taller profesional. Kia que usen marcapasos no deben mo‐ producidos por el calor. Goma dura y verse a menos de 30 cm de la ECU o recomienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 586: Paso De Válvula (Para Motor De Gasolina) (Excepto Para Motor Nu 2,0)

    / distribuidor mendados” en la página 9-11). mantenimiento. Kia recomienda visitar Kia autorizado. un centro de servicio / distribuidor Kia Sistema de refrigeración autorizado. Líquido de la transmisión de Compruebe posibles fugas y daños en embrague doble (si está...
  • Página 587: Líquido De Frenos

    árboles de la transmisión, las pastillas o el forro, consulte el sitio las fundas y los enganches. Cambie las web de Kia. piezas dañadas y, si es necesario, vuel‐ (https://www.kia-hotline.com) va a lubricarlas con grasa.
  • Página 588: Comprobación Del Nivel De Aceite Del Motor

    4. Saque la varilla, límpiela y vuelva a Solicite el reemplazo del aceite del mo‐ podría causar daños del motor. colocarla completamente. tor y el filtro en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. 8-38...
  • Página 589 ADVERTENCIA El aceite de motor usado puede pro‐ vocar irritaciones o cáncer de piel si se deja en contacto con la piel duran‐ te un periodo de tiempo prolongado. El aceite de motor usado contiene sustancias químicas que causaron cáncer a animales de laboratorio. Proteja siempre la piel y lávese muy bien las manos con jabón y agua ca‐...
  • Página 590: Aceite Del Motor (Diésel)

    (unos 5 minutos) para que el podría causar daños del motor. tor y el filtro en un taller profesional. aceite regrese al cárter. Kia recomienda visitar un centro de 4. Saque la varilla, límpiela y vuelva a servicio / distribuidor Kia autorizado. colocarla completamente.
  • Página 591 ADVERTENCIA El aceite de motor usado puede pro‐ vocar irritaciones o cáncer de piel si se deja en contacto con la piel duran‐ te un periodo de tiempo prolongado. El aceite de motor usado contiene sustancias químicas que causaron cáncer a animales de laboratorio. Proteja siempre la piel y lávese muy bien las manos con jabón y agua ca‐...
  • Página 592: Refrigerante Del Motor

    Mantenimiento REFRIGERANTE DEL MOTOR El sistema de refrigeración de alta pre‐ Comprobación del nivel de (Continúa) sión tiene un depósito lleno de refrige‐ refrigerante rante anticongelante para todo el año. • Apague el motor y espere hasta El depósito se llena en la fábrica. que se enfríe.
  • Página 593: Refrigerante Del Motor Recomendado

    Rellene hasta el nivel F (MAX), pero no en la tabla siguiente. llene en exceso. Si necesita añadir refri‐ gerante con frecuencia, solicite la ins‐ pección del sistema en un taller profe‐ sional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. 8-43...
  • Página 594: Cambio Del Refrigerante

    Cambio del refrigerante Solicite el cambio del refrigerante en un taller profesional. Kia recomienda visi‐ tar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. ATENCIÓN Coloque una toalla o una tela gruesa alrededor del tapón del radiador an‐...
  • Página 595: Líquido De Frenos/Embrague (Si Está Equipado)

    Comprobación del líquido del (Continúa) bajo, solicite la comprobación del siste‐ embrague y de frenos ma en un taller profesional. Kia reco‐ Al cambiar o añadir el líquido de fre‐ mienda visitar un centro de servi‐ nos/embrague, hágalo con extremo cio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 596: Líquido Limpiaparabrisas

    Mantenimiento LÍQUIDO LIMPIAPARABRISAS Comprobación del nivel de ADVERTENCIA líquido limpiaparabrisas n Refrigerante • No utilice refrigerante ni anticon‐ gelante del radiador en el depósito del líquido limpiaparabrisas. • El refrigerante del radiador dificul‐ taría la visibilidad al extenderse sobre el parabrisas provocando la pérdida del control del vehículo o la pintura y el guarnecido de la carro‐...
  • Página 597: Freno De Estacionamiento: De Mano

    Si la carrera es superior o inferior al valor especificado, solicite el mantenimiento del sistema en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia au‐ torizado. 8-47...
  • Página 598: Filtro De Combustible (Para Diésel)

    Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. ATENCIÓN Si no se drena el agua acumulada en el filtro del depósito, es posible que el agua infiltrada ocasione daños a...
  • Página 599: Filtro De Aire

    • Utilice piezas de recambio proce‐ dentes de un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autoriza‐ 2. Limpie el interior con el purificador de aire.
  • Página 600: Filtro De Aire Del Control Del Climatizador

    Mantenimiento FILTRO DE AIRE DEL CONTROL DEL CLIMATIZADOR Comprobación del filtro cubierta y extrae el filtro del aire del control del climatizador. Si se conduce el vehículo por ciudades muy contaminadas o por carreteras con mucho polvo durante un largo periodo de tiempo, debe comprobarse más fre‐...
  • Página 601: Escobillas Del Limpiaparabrisas

    ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS La contaminación del parabrisas o de Comprobación de las escobillas ATENCIÓN las escobillas con materiales extraños puede reducir la efectividad de las esco‐ Para evitar daños en los brazos del billas. Las fuentes más comunes de limpiaparabrisas o en otros compo‐ contaminación son los insectos, la savia nentes, no intente mover los limpia‐...
  • Página 602 Mantenimiento 4. Instale el conjunto de la escobilla si‐ Tipo A guiendo el proceso de desmontaje 1. Eleve las escobillas y gire el conjun‐ en sentido inverso. to de la escobilla para que muestre el clip de plástico de bloqueo. •...
  • Página 603 Tipo B - Tipo B 1. Levante el brazo del limpiaparabri‐ Instalar adecuadamente tras sas. comprobar los símbolos. ATENCIÓN No deje que el brazo de la escobilla caiga contra el parabrisas, ya que podría producir brechas o romper el parabrisas. 2.
  • Página 604: Escobillas De La Luna Trasera

    Para evitar daños en los brazos de los limpiaparabrisas o en otros componen‐ tes, solicite el reemplazo de la rasqueta del limpiaparabrisas en un taller profe‐ sional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. 8-54...
  • Página 605: Batería

    Kia recomienda visitar un • Enjuague cualquier pérdida de elec‐ (Continúa) centro de servicio / distribuidor Kia trolitos de la batería con una solución autorizado. de bicarbonato sódico y agua. 8-55...
  • Página 606: Etiqueta De Capacidad De La Batería

    No use dispositivos no auto‐ unos 15 minutos y acuda a taller profesional. Kia reco‐ rizados. recibir atención médica. Si mienda visitar un centro de su piel entra en contacto servicio / distribuidor Kia con electrolitos, lave minu‐...
  • Página 607: Recarga De La Batería

    Kia recomien‐ • Si la batería se descarga gradualmen‐ da visitar un centro de servi‐ • Desconecte el cargador de la bate‐...
  • Página 608: Elementos A Reajustar

    Mantenimiento (Continúa) • Al sustituir la batería AGM, utilice piezas de recambio procedentes de un taller profesional. Kia recomien‐ da visitar un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. • No abra ni extraiga el tapón situa‐ do en la parte superior de la bate‐...
  • Página 609: Neumáticos Y Ruedas

    Las presiones recomendadas se deben ADVERTENCIA la comprobación del sistema en un mantener para una mejor conducción, taller profesional. Kia recomienda para un mejor manejo del vehículo y un visitar un centro de servicio / dis‐ menor desgaste de los neumáticos.
  • Página 610: Comprobación De La Presión De Inflado De Los

    Mantenimiento Compruebe también la presión del neu‐ ATENCIÓN ATENCIÓN mático de la rueda de repuesto. n Presión de los neumáticos • Los neumáticos calientes normal‐ Cómo comprobar mente exceden la presión del neu‐ Observe siempre lo siguiente: Utilice un indicador de buena calidad mático recomendada en 28 a •...
  • Página 611: Rotación De Los Neumáticos

    (Continúa) página 8-59. • Recuerde que debe comprobar la presión de la rueda de repuesto. Kia recomienda que compruebe la rueda de repuesto cada vez que compruebe la presión de los otros neumáticos de su vehículo. Rotación de los neumáticos Para igualar el desgaste, se recomienda que los neumáticos se roten cada...
  • Página 612: Alineamiento De Las Ruedas Y Equilibrio De Los Neumáticos

    Mantenimiento Se debe comprobar el desgaste de las Alineamiento de las ruedas y pastillas del freno de disco siempre que equilibrio de los neumáticos se roten los neumáticos. Las ruedas del vehículo se alinearon y equilibraron con precisión en la fábrica NOTA para prolongar la vida del neumático y mejorar su rendimiento.
  • Página 613: Cambio De Los Neumáticos

    Cambio de los neumáticos NOTA (Continúa) • Su vehículo está equipado con neu‐ Recomendamos que al cambiar los máticos diseñados para proporcio‐ neumáticos, use el mismo tamaño nar una conducción segura y un que los neumáticos originales sumi‐ buen manejo. No use ruedas ni neumáticos de tamaño o tipo dis‐...
  • Página 614: Cambio Del Neumático De Repuesto Compacto (Si Está Equipado)

    Mantenimiento Cambio del neumático de repuesto ADVERTENCIA (Continúa) compacto (si está equipado) • Lo mejor es cambiar los cuatro La vida útil del neumático de repuesto Una rueda que no tenga el tamaño neumáticos al mismo tiempo. Si no compacto es menor que la de un neu‐ correcto puede afectar negativa‐...
  • Página 615: Mantenimiento Del Neumático

    2. Designación del tamaño de los Mantenimiento del neumático Etiqueta en la pared del neumáticos Un inflado apropiado y una alineación neumático correcta de las ruedas ayudan a reducir La pared del neumático está marcada el desgaste de los neumáticos. Si ob‐ con una designación de su tamaño.
  • Página 616 Mantenimiento 3. Comprobación de la vida útil del 15 - Diámetro de la llanta en pul‐ Velocidad nominal del neumático gadas. neumático (TIN: número de La tabla de abajo muestra muchas de 91 - Índice de carga: código numé‐ identificación del neumático) las diferentes velocidades nominales rico asociado con la carga má‐...
  • Página 617: Material Y Composición De La Cubierta Del Neumático

    5. Presión máxima de inflado Desgaste de la banda de rodadura ADVERTENCIA permisible El grado de desgaste de la banda de ro‐ Este número es la mayor cantidad de dadura es una comparativa basada en n Edad de los neumáticos presión de aire que se debería introdu‐...
  • Página 618: Neumático De Cociente Altura/Ancho Seccional Bajo

    Mantenimiento Una temperatura alta sostenida puede Neumático de cociente altura/ Tracción: AA, A, B y C degenerar el material del neumático y ancho seccional bajo (si está La clasificación de las tracciones, de la reducir su vida útil, y un exceso de tem‐ más alta a la más baja, son AA, A, B y C.
  • Página 619 • Encontrará la información de los co o póngase en contacto con un neumáticos en la pared lateral de taller profesional. Kia recomienda los mismos. visitar un centro de servicio / dis‐ tribuidor Kia autorizado.
  • Página 620: Fusibles

    Mantenimiento FUSIBLES Este vehículo tiene 3 (o 4) paneles de Si el sistema eléctrico no funciona, fusibles, uno ubicado en el refuerzo del compruebe primero el panel de fusibles panel lateral del conductor, el otro en el del lado del conductor. compartimento del motor cerca de la Reemplace siempre un fusible fundido batería.
  • Página 621 Kia recomienda consultar en un ajuste a los clips. Un fusible o un centro de servicio / distribuidor Kia au‐ relé mal ajustado podría causar torizado. ATENCIÓN daños en el cableado y el sistema Se utilizan tres tipos de fusibles: de pa‐...
  • Página 622: Cambio De Fusibles En El Panel Interior

    Kia reco‐ mienda consultar en un centro de servi‐ Cambio de fusibles en el panel cio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 623: Cambio De Un Fusible En El Panel Del Compartimento Del Motor

    Si necesita estacionar el vehículo du‐ Si queda flojo, consulte en un taller rante periodos prolongados de más profesional. Kia recomienda consul‐ de 1 mes, desplace el interruptor del tar en un centro de servicio / distri‐ fusible a la posición OFF para evitar buidor Kia autorizado.
  • Página 624: Fusible Principal

    Mantenimiento 3. Desmonte las tuercas como se Multifusible ATENCIÓN muestra en la ilustración superior. 4. Reemplace el fusible por uno de la Tras comprobar la caja de fusibles en misma potencia. el compartimento del motor, monte firmemente la cubierta de la caja de 5.
  • Página 625: Descripción Del Panel De Fusibles/Relés

    NOTA Si se funde el multifusible o el fusible principal, consulte en un taller profe‐ sional. Kia recomienda consultar en un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. En la parte interior de la cubierta del panel de fusibles/relés, encontrará la etiqueta de los fusibles y relés que des‐...
  • Página 626 Mantenimiento NOTA No todas las descripciones del panel de fusibles descritas en este manual son válidas para su vehículo. Son ac‐ tuales en la fecha de impresión. Si va a comprobar el panel de fusibles, consulte la etiqueta del panel de fu‐ sibles.
  • Página 627 Panel de fusibles interior 8-77...
  • Página 628 Mantenimiento Panel de instrumentos (panel de fusibles del lado del conductor) Ampera‐ N.º je del fu‐ Símbolo Nombre del fusible Componentes protegidos sible ASIENTO ELÉCTRICO DEL 4WAY: interruptor del soporte lumbar del conductor 30 A CONDUCTOR 6WAY: interruptor manual del asiento del conductor Relé...
  • Página 629 Ampera‐ N.º je del fu‐ Símbolo Nombre del fusible Componentes protegidos sible Tablero de instrumentos ionizado, módulo de control del A/C, relé del 7,5 A A/CON1 ventilador, relé PTC Caja de relés ICM (relé del lavafaros), luz portátil, 7,5 A MÓDULO 5 módulo del calefactor del asiento del pasajero, módulo del calefactor del asiento del conductor...
  • Página 630 Mantenimiento Ampera‐ N.º je del fu‐ Símbolo Nombre del fusible Componentes protegidos sible Tablero de instrumentos, módulo de control de presión de los neumá‐ ticos, BCM, módulo de control A/C, caja de relés ICM (relé de doblado/ 10 A MEMORIA 1 desdoblado del retrovisor exterior), interruptor de advertencia de la puerta e iluminación de la llave de encendido, reloj digital, conector de enlace de datos, zumbador...
  • Página 631 Ampera‐ N.º je del fu‐ Símbolo Nombre del fusible Componentes protegidos sible 10 A Módulo de control ESC, módulo de control ABS 7,5 A A/CON 2 Módulo de control A/C CALEFACCIÓN ASIENTO 15 A Calefacción del asiento trasero IZQ/DCH TRASERO 25 A AMP, convertidor DC-DC (con ISG) PILOTO ANTINIEBLA TRA‐...
  • Página 632 Mantenimiento Panel de fusibles del compartimento del motor (para motor de gasolina) 8-82...
  • Página 633 Panel de fusibles del compartimento del motor (para motor diésel) 8-83...
  • Página 634 Mantenimiento Panel principal de fusibles del comparti‐ mento del motor (para motor de gasoli‐ Amperaje del Fusible Símbolo Nombre del fusible Componentes protegidos fusible 80 A MDPS Unidad MDPS Panel de fusibles interior, calefactor asiento TD, llave inte‐ ligente 1, 2, elevalunas eléctrico DCH/IZQ, IPS-1/Arisu-1 60 A IP_B+1 (faro de cruce DCH, faro de carretera DCH, intermitente...
  • Página 635 Amperaje del Fusible Símbolo Nombre del fusible Componentes protegidos fusible Sin llave inteligente: interruptor de encendido Con llave inteligente: RELÉ IG1, RELÉ ACC, PANEL DEL FU‐ 40 A SIBLE INTERIOR (N.º de fusible ACC: 6,10 N.º de fusible IG1: 8,17,19, 23, 24, 31, 33, 36, 37) 30 A EPB_1...
  • Página 636 Mantenimiento Amperaje del Fusible Símbolo Nombre del fusible Componentes protegidos fusible 25 A LIMPIAPAR_DEL_IZQ LIMPIAPARABRISAS DEL. IZQ 25 A LIMPIAPAR_DEL_DCH LIMPIAPARABRISAS DEL. DCH PILOTO DE MARCHA M/T: interruptor de la luz de marcha atrás, A/T: interrup‐ 10 A ATRÁS tor del margen del semieje, TCU 15 A ECU4 FUSIBLE...
  • Página 637 Símbolo Nombre relé Tipo RELÉ ARRANQUE/B (ENC2) MICRO H/C RELÉ DE ARRANQUE MICRO H/C RELÉ ARRANQUE/B (ACC) MICRO H/C RELÉ DEL ANTICONGELANTE MICRO ISO RELÉ BOMBA COMBUSTIBLE MICRO H/C RELÉ LAVAFAROS MICRO ISO RELÉ TOMA CORRIENTE 2 MICRO ISO Amperaje del fusible Símbolo Nombre del fusible Nombre relé...
  • Página 638 Mantenimiento Amperaje del fusible Símbolo Nombre del fusible Nombre relé 20 A ECU1 Sensor de oxígeno (ARRIBA/ABAJO), válvula solenoide de 10 A SENSOR1 admisión variable, válvula solenoide de control de purgas 10 A REPUESTO REPUESTO 15 A REPUESTO REPUESTO 20 A REPUESTO REPUESTO 8-88...
  • Página 639 Panel principal de fusibles del comparti‐ mento del motor (para motor diésel) Amperaje del Fusible Símbolo Nombre del fusible Componentes protegidos fusible 80 A MDPS Unidad MDPS Panel de fusibles interior, calefactor asiento TD, llave inte‐ ligente 1, 2, elevalunas eléctrico DCH/IZQ, IPS-1/Arisu-1 60 A IP_B+1 (faro de cruce DCH, faro de carretera DCH, intermitente...
  • Página 640 Mantenimiento Amperaje del Fusible Símbolo Nombre del fusible Componentes protegidos fusible Sin llave inteligente: interruptor de encendido Con llave inteligente: RELÉ IG1, RELÉ ACC, PANEL DEL FU‐ 40 A SIBLE INTERIOR (N.º de fusible ACC: 6/10 N.º de fusible IG1: 8/17/19/23/24/31/33/36/37) 30 A EPB_1 Módulo de freno de estacionamiento electrónico...
  • Página 641 Amperaje del Fusible Símbolo Nombre del fusible Componentes protegidos fusible 25 A LIMPIAPAR_DEL_IZQ LIMPIAPARABRISAS DEL. IZQ 25 A LIMPIAPAR_DEL_DCH LIMPIAPARABRISAS DEL. DCH PILOTO DE MARCHA M/T: interruptor de la luz de marcha atrás, A/T: interrup‐ 10 A ATRÁS tor del margen del semieje, TCU 50 A LIMPIAPARABRISAS DEL.
  • Página 642 Mantenimiento Símbolo Nombre relé Tipo RELÉ ARRANQUE/B (ENC2) MICRO H/C RELÉ ARRANQUE/B (ENC1) MICRO H/C RELÉ DE ARRANQUE MICRO H/C RELÉ ARRANQUE/B (ACC) MICRO H/C RELÉ DEL CALEFACTOR DE COMBUSTI‐ BLE/RELÉ DE LA BOMBA DE COMBUS‐ MICRO H/C TIBLE DESHELADOR MICRO ISO RELÉ...
  • Página 643 Amperaje del fusible Símbolo Nombre del fusible Nombre relé Caja DSL (RELÉ PTC1, RELÉ INCANDESCENCIA), sensor de control 10 A SENSOR1 VGT, sensor posición árbol de levas, válvula eléctrica EGR BOCINA_ALARMA AN‐ 15 A RELÉ BOCINA ALARMA ANTIRROBO TIRROBO 10 A REPUESTO REPUESTO 15 A...
  • Página 644 Mantenimiento Panel de fusibles del compartimento del motor (solo motor diésel) 8-94...
  • Página 645 Símbolo Amperaje fusible NOMBRE RELÉ Tipo de relé RELÉ CALEFACTOR COMBUSTI‐ RELÉ CALEFACTOR COMBUSTIBLE RELÉ CALEF_PTC_1 RELÉ CALEF_PTC_1 RELÉ CALEF_PTC_2 RELÉ CALEF_PTC_2 RELÉ CALEF_PTC_3 RELÉ CALEF_PTC_3 INCANDESCENCIA CALEF_PTC_1 CALEF_PTC_2 CALEF_PTC_3 8-95...
  • Página 646: Bombillas

    Kia recomienda visitar un cen‐ tar en un centro de servicio / distri‐ terruptor de encendido está en la buidor Kia autorizado. En muchos ca‐ tro de servicio / distribuidor Kia au‐ posición "LOCK" (llave inteligente: sos, es difícil reemplazar bombillas torizado.
  • Página 647 4. Luz de posición/luz de conducción 3. Quite la cubierta de la bombilla de Faro (cruce, carretera no del tipo diurna (DRL, tipo LED) (si está equi‐ los faros girándola en el sentido HID) pado) contrario de las agujas del reloj. 5.
  • Página 648: Faro (Cruce, Tipo Hid), Luz De Posición/Luz De Conducción Diurna (Tipo Led)

    Kia recomienda visitar un 8. Monte la cubierta de la bombilla de deban cambiarse en algún momento centro de servicio / distribuidor Kia au‐ los faros girándola en el sentido de de la vida útil del vehículo. Ciclos más torizado.
  • Página 649: Intermitente De Giro

    otros conductores de la carretera. Intermitente de giro (Continúa) Para evitar deslumbramientos, las regulaciones ECE determinan una • Los halógenos contienen gas pre‐ serie de soluciones técnicas (p. ej.: surizado que podrían hacer saltar sistema de cambio automático, ho‐ piezas de cristal si se rompen. ja adhesiva, proyección).
  • Página 650: Orientación De Los Faros Y Las Luces Antiniebla

    Mantenimiento 5. Inserte una nueva bombilla en el 3. Desconecte el conector eléctrico del Orientación de los faros y las casquillo y gírela hasta que se en‐ portalámparas. luces antiniebla delanteros (para ganche en su posición correcta. Europa) 6. Monte de nuevo el casquillo en el Orientación de los faros conjunto alineando las lengüetas del casquillo con las ranuras del...
  • Página 651: Orientación De Las Luces Antiniebla Delanteras

    3. Trace líneas verticales (que pasen Orientación de las luces antiniebla por los centros respectivos de los delanteras faros) y una línea horizontal (que pase por el centro de los faros) en la pantalla. 4. Con los faros y la batería en estado normal, oriente los faros de modo que la parte más intensa se dirija a las líneas verticales y horizontal.
  • Página 652 Mantenimiento Punto de orientación 8-102...
  • Página 653 Unidad: mm Condición del vehículo Niebla Niebla Sin conductor 1452 1160 1520 Con conductor 8-103...
  • Página 654 Mantenimiento Faro de luz de cruce (derecho) A: línea vertical del centro de la bombilla del faro (luz de cruce) D: línea de corte izquierdo 8-104...
  • Página 655 B: línea vertical del centro de la bombilla del faro (luz de cruce) E: eje del vehículo derecho C: línea horizontal del centro de la bombilla del faro (luz de F: suelo cruce) 1. Encienda la luz de cruce sin el conductor en el interior. 2.
  • Página 656: Luz Antiniebla Delantera

    Mantenimiento Luz antiniebla delantera A: línea vertical del centro de la bombilla del faro antiniebla iz‐ E: eje del vehículo quierdo 8-106...
  • Página 657 B: línea vertical del centro de la bombilla del faro antiniebla F: límite superior derecho C: línea horizontal del centro de la bombilla del faro antiniebla G: suelo (luz de cruce) D: línea de corte 1. Encienda la luz antiniebla delantera sin el conductor en el interior. 2.
  • Página 658: Cambio De La Bombilla Del Intermitente Lateral

    Si la bombilla no funciona, lleve el vehí‐ culo a un taller profesional para que lo comprueben. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia au‐ torizado. ❈ La forma real de la luz de combina‐ ción trasera podría diferir de la imagen.
  • Página 659 Si la bombilla no funciona, lleve el vehí‐ culo a un taller profesional para que lo 1. Apague el motor. comprueben. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia au‐ 2. Abra el portón trasero. torizado. 3. Retire la cubierta con un destorni‐...
  • Página 660 Kia recomienda visitar un del conjunto. centro de servicio / distribuidor Kia au‐ 2. Extraiga la bombilla del casquillo torizado. presionándola y girándola en senti‐...
  • Página 661: Cambio De La Bombilla De La Tercera Luz De Freno

    Kia recomienda visitar un za Philips. centro de servicio / distribuidor Kia au‐ 2. Desmonte el portalámparas del torizado. conjunto girando el portalámparas en el sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Página 662: Cambio De La Bombilla De Luz Interior

    Mantenimiento Cambio de la bombilla de luz interior Luz de lectura, luz del espejo de cortesía, luz del habitáculo, luz del maletero y luz de los pies 1. Con un destornillador de punta pla‐ na, haga un poco de palanca con la lente de la carcasa de la luz interior.
  • Página 663 ADVERTENCIA Antes de operar con las luces interio‐ res, asegúrese de que la luz esté apagada para evitar que se queme los dedos o que sufra una descarga eléctrica. 3. Instale una nueva bombilla en el casquillo. 4. Alinee las lengüetas de la lente con las ranuras de la carcasa e intro‐...
  • Página 664: Cuidado Del Aspecto Exterior

    Mantenimiento CUIDADO DEL ASPECTO EXTERIOR Cuidado del exterior Incluso lavar las manchas simplemente ADVERTENCIA con agua no garantiza la extracción completa. Precauciones generales del cuidado n Frenos mojados Utilice jabón neutro, que es seguro para exterior las superficies pintadas. Tras lavar el vehículo, compruebe los Es importante que siga las indicaciones Tras lavarlo, aclare el vehículo por com‐...
  • Página 665 • No acerque la punta de la boquilla a (Continúa) (Continúa) las mangas (cubiertas de plástico o caucho) o conectores, ya que pueden • Nunca permita que agua u otros lí‐ • No utilice lana de acero, ni limpia‐ dañarse si entran en contacto con quidos entren en contacto con dores abrasivos o detergentes agua a alta presión.
  • Página 666: Mantenimiento Del Brillo Del Metal

    Mantenimiento Mantenimiento del brillo del metal Lave completamente los bajos del vehí‐ • No emplee ningún limpiador abrasivo, culo y los huecos de las ruedas con lustrados, disolvente o cepillo de • Para quitar alquitrán o insectos, utili‐ agua tibia o fría una vez al mes, des‐ alambre sobre el aluminio.
  • Página 667 Causas comunes de la corrosión La humedad propicia las condiciones en El mejor modo para impedir la corrosión Las causas más habituales de corrosión las que la corrosión tiene lugar. Por es mantener el vehículo limpio y libre de en el vehículo son: ejemplo, la corrosión se acelera con un sustancias corrosivas.
  • Página 668: Cuidado Del Interior

    Mantenimiento • Cuando limpie los paneles inferiores No descuide el interior ATENCIÓN de las puertas, los paneles oscilantes La humedad acumulada en las alfom‐ y las piezas auxiliares, asegúrese de brillas y la moqueta puede provocar co‐ Nunca permita que agua u otros lí‐ que los orificios de drenaje están rrosión.
  • Página 669 Medidas de precaución al utilizar la • La utilización adecuada de un produc‐ • Bebidas (café, refrescos, etc.) funda del asiento de tela (si está to protector del cuero puede evitar la - Aplique una pequeña cantidad de equipado) abrasión de las fundas y contribuye a detergente neutro y limpie hasta conservar el color.
  • Página 670: Limpieza Del Interior De La Luna De Las Ventanillas

    Mantenimiento Limpieza del interior de la luna de Retire el polvo y la suciedad suelta de la las ventanillas tela con una escobilla o aspirador. Utili‐ ce una solución de jabón neutro reco‐ Si la superficie interior de las lunas del mendada para tapicerías y alfombras.
  • Página 671: Sistema De Control De Emisión

    PCV. este manual. Kia recomienda visitar un El cánister absorbe y almacena los va‐ 2. Sistema de control de emisión centro de servicio / distribuidor Kia au‐ pores del combustible generados den‐ torizado. evaporativa tro del depósito de combustible. Cuando Precauciones para la prueba de inspec‐...
  • Página 672: Sistema De Control De Emisión De Escape

    Mantenimiento Válvula solenoide de control de • Si utiliza dispositivos electrónicos no (Continúa) autorizados, podría causar la opera‐ purga (PCSV) ción anormal del vehículo, daños en pesar de ser incoloro e inodoro, es La válvula solenoide de control de purga los cables, descarga de la batería o un peligroso y su inhalación puede ser está...
  • Página 673: Precauciones De Funcionamiento Para El Convertidor Catalítico (Si Está Equipado)

    Ello repre‐ sional. Kia recomienda visitar un cen‐ sentaría un riesgo de incendios en tro de servicio / distribuidor Kia auto‐ condiciones determinadas. rizado. 8-123...
  • Página 674: Trampa De Nox Baja (Si Está Equipado)

    DPF. Kia recomienda visitar un centro NOx, por lo que debe usarse un com‐ de servicio / distribuidor Kia autorizado. bustible diésel regulado para automóvi‐...
  • Página 675: Especificaciones E Información Al Consumidor

    Especificaciones e información al consumidor Dimensiones................9-02 Motor de combustión............... 9-03 Peso bruto del vehículo............9-04 Volumen del maletero.............. 9-06 Vatios de la bombilla..............9-07 Neumáticos y ruedas..............9-09 Lubricantes y cantidades recomendados......9-11 Número de viscosidad SAE recomendado......9-13 Número de identificación del vehículo (VIN)......9-15 Etiqueta de certificación del vehículo........
  • Página 676: Dimensiones

    Especificaciones e información al consumidor DIMENSIONES Elemento Longitud total 4525 Anchura total 1805 Altura total 1610 205/55 R16 1573 Banda de rodadura delantera 225/45 R17 1569 225/45 R18 1563 205/55 R16 1586 Banda de rodadura trasera 225/45 R17 1582 225/45 R18 1576 Base de la rueda 2750...
  • Página 677: Motor De Combustión

    MOTOR DE COMBUSTIÓN Elemento Gasolina 1,6 L Gasolina 2,0 L Diésel 1,7 L Desplazamiento 1591 1999 1685 [cc] Cilindro x carrera 77 x 85,4 81 x 97 77,2 x 90 [mm] Orden de encendido 1-3-4-2 1-3-4-2 1-3-4-2 N.° de cilindros 4, en línea 4, en línea 4, en línea...
  • Página 678: Peso Bruto Del Vehículo

    Especificaciones e información al consumidor PESO BRUTO DEL VEHÍCULO Para Europa Elemento Gasolina 1,6 L Gasolina 2,0 L Diésel 1,7 L 2030 5 plazas 2000 2110 2040 2170 Alto 2250 7 plazas 2140 2180 Bajo 2240 Peso bruto del vehículo 2060 5 plazas 2060...
  • Página 679: Excepto Europa

    Excepto Europa Elemento Gasolina 1,6 L Gasolina 2,0 L Diésel 1,7 L 2030 5 plazas 1990 2100 2180 7 plazas 2150 2240 Peso bruto del vehículo 2050 5 plazas 2020 2210 7 plazas 2150 5 plazas 2100 7 plazas 2240 M/T: Transmisión manual A/T:...
  • Página 680: Volumen Del Maletero

    Especificaciones e información al consumidor VOLUMEN DEL MALETERO Elemento 5 plazas 7 plazas MÍN. 536 l 492 l MÁX. 1694 l 1650 l Mín.: Detrás del asiento trasero hasta el borde superior del respaldo. Máx.: Detrás del asiento delantero hasta el techo. 9-06...
  • Página 681: Vatios De La Bombilla

    VATIOS DE LA BOMBILLA Bombilla Vatios Tipo de bombilla Faros (cruce) Faros (cruce) - tipo HID Faros (carretera) PY21W Intermitentes delanteros Luces de posición delanteras Delantero H8LL Luces antiniebla delanteras WY5W Luces del intermitente lateral Luces de inclinación estática Luces de conducción diurna : si está...
  • Página 682 Especificaciones e información al consumidor Bombilla Vatios Tipo de bombilla P21W Luces antiniebla traseras Luces de freno traseras/luces traseras 21/5 P21/5W (exterior) Tipo de bombilla Luces traseras (interior) P21/5W Luces de freno traseras/luces traseras (exterior) Tipo LED Trasero Luces traseras (interior) Intermitentes traseros PY21W Luz de marcha atrás...
  • Página 683: Neumáticos Y Ruedas

    NEUMÁTICOS Y RUEDAS Presión de inflado [bar (kPa)] Apriete Capacidad de car‐ Capacidad de ve‐ de la locidad Carga normal Carga máxima Tamaño tuerca Tamaño de los del taco Elemento de la neumá‐ de la rueda Delan‐ Delan‐ Km/h Trasero Trasero ticos rueda...
  • Página 684 Especificaciones e información al consumidor ATENCIÓN Al cambiar los neumáticos, use el mismo tamaño que los neumáticos originales suministrados con el vehículo. En caso de usar neumáticos de distinto tamaño podrían dañarse las piezas relacionadas o funcionar de forma irregular. NOTA •...
  • Página 685: Lubricantes Y Cantidades Recomendados

    Bajo 1,7 l ~ 1,8 l 1,6 L 7,3 l ATF SP-IV (se recomien‐ Líquido de la transmisión au‐ Motor de gaso‐ da Kia genuino, Michang, tomática lina 2,0 L 7,2 l SK, S-OIL, NOCA) Líquido DCT (transmisión de Motor diésel...
  • Página 686 Si cambia el aceite del motor, le recomendamos que se ponga en contacto con un taller Kia o un taller cualificado. M/T: Transmisión manual...
  • Página 687: Número De Viscosidad Sae Recomendado

    Número de viscosidad SAE recomendado ATENCIÓN Asegúrese siempre de limpiar el área circundante de cualquier tapón de llenado, drenaje o varilla antes de comprobar o dre‐ nar el lubricante. Esta acción tiene especial importancia en zonas polvorientas o arenosas o cuando el vehículo se utiliza en carreteras no pavimentadas.
  • Página 688 Especificaciones e información al consumidor 9-14...
  • Página 689: Número De Identificación Del Vehículo (Vin)

    NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO (VIN) El número de identificación del vehículo El VIN está también indicado en la placa (VIN) es el número utilizado al registrar de la parte superior del salpicadero. El el vehículo y en todos los asuntos lega‐ número de la placa se puede ver fácil‐...
  • Página 690: Etiqueta De Certificación Del Vehículo

    Especificaciones e información al consumidor ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO La etiqueta de certificación del vehículo situada en la columna central en el lado del conductor (o del acompañante) muestra el número de identificación del vehículo (VIN). 9-16...
  • Página 691: Etiqueta De La Presión Y Las Especificaciones De Los Neumáticos

    ETIQUETA DE LA PRESIÓN Y LAS ESPECIFICACIONES DE LOS NEUMÁTICOS Los neumáticos de su nuevo vehículo se han elegido para ofrecer el rendimiento óptimo durante la conducción normal. La etiqueta del neumático en la colum‐ na central del lado del conductor mues‐ tra la presión de los neumáticos reco‐...
  • Página 692: Número Del Motor

    Especificaciones e información al consumidor NÚMERO DEL MOTOR El número del motor está grabado en el bloque motor como se muestra en la fi‐ gura. 9-18...
  • Página 693: Etiqueta Del Compresor Del Aire Acondicionado

    ETIQUETA DEL COMPRESOR DEL AIRE ACONDICIONADO La etiqueta del compresor indica el tipo de compresor con el que está equipado el vehículo, el modelo, el número de pie‐ za, el número de producción, el refrige‐ rante (1) y el aceite refrigerante (2). 9-19...
  • Página 694: Etiqueta De Refrigerante

    Especificaciones e información al consumidor ETIQUETA DE REFRIGERANTE La etiqueta de refrigerante está coloca‐ da en la parte inferior del capó. 9-20...
  • Página 695: Declaración De Conformidad

    Los componentes de frecuencia de ra‐ dio del vehículo cumplen los requisitos y demás disposiciones relevantes de la Directiva 1995/5/CE. Encontrará más información, incluyen‐ do la declaración de conformidad del fa‐ bricante, en el sitio web de Kia: http://www.kia-hotline.com 9-21...
  • Página 697: Índice Alfabético

    Índice alfabético Ajuste del asiento delantero (manual)......3-06 Ajuste del asiento trasero..........3-13 Aceite (motor)..............8-38 Alineamiento de las ruedas y equilibrio de los neumáticos..............8-62 Aceite del motor..............8-38 Alumbrado Advertencia de cinturón de seguridad del con‐ ductor................3-24 Faro antiniebla trasero..........4-118 Función de ahorro de batería.........
  • Página 698 Índice alfabético Cambio del neumático de repuesto compacto...8-64 Cantidades (Lubricantes)..........9-11 Banda abdominal.............3-29 Capó...................4-35 Banda abdominal/banda del hombro......3-27 Capó: consulte "Capó".............4-35 Batería................8-55 Características exteriores........... 4-175 Bloqueo de las puertas...........4-19 Características interiores..........4-160 Desde el exterior del vehículo........4-19 Anclaje(s) de la alfombrilla del suelo..... 4-169 Desde el interior del vehículo........4-21 Asiento con ventilación de aire......
  • Página 699 Índice alfabético Cuidado de los cinturones......... 3-38 Cuadro combinado: véase "Tablero de instru‐ Precauciones............... 3-35 mentos"................4-54 Sistema de sujeción del cinturón de seguridad..3-23 Cuentakilómetros............4-60 Cinturón de seguridad con pretensor......3-33 Cuentarrevoluciones............4-57 Claxon..............4-47,4-48 Cuidado de los cinturones..........3-38 Colgador para ropa............4-168 Cuidado de los neumáticos..........8-59 Columna de dirección inclinable y telescópica....
  • Página 700 Índice alfabético Etiqueta Etiqueta de advertencia del airbag......3-82 Etiqueta de certificación del vehículo......9-16 Declaración de conformidad..........9-21 Etiqueta de la presión y las especificaciones Desbloqueo/bloqueo de la puerta en situación de los neumáticos............9-17 de emergencia..............4-15 Etiqueta de refrigerante........... 9-20 Desempañador de la luna trasera......4-131 Etiqueta del compresor del aire acondicionado..9-19 Deslizamiento del techo solar........4-42 Etiqueta en la pared del neumático......8-65...
  • Página 701 Índice alfabético Función de información de límite de velocidad (SLIF)................6-70 Función de la llave inteligente........4-12 Iluminación de la pantalla: consulte "Ilumina‐ ción del panel de instrumentos"........4-55 Fusible principal...............8-74 Iluminación del panel de instrumentos....... 4-55 Fusibles................8-70 Iluminación del tablero de instrumentos: con‐ Descripción del panel de fusibles/relés....
  • Página 702 Índice alfabético Líquido de frenos............8-45 Líquido limpiaparabrisas..........8-46 Lavaparabrisas..............4-122 Líquido refrigerante: consulte "Refrigerante del motor"............... 8-42 Limpia y lavaparabrisas..........4-120 Líquido Lavaparabrisas............4-122 Llave inteligente Líquido de frenos............8-45 Líquido limpiaparabrisas..........8-46 Desbloqueo/bloqueo de la puerta en situa‐ ción de emergencia........... 4-15 Función de la llave inteligente........
  • Página 703 Índice alfabético Operación de la transmisión manual......6-22 Operación del ECO Activo..........6-43 Neumático de repuesto Ordenador de viaje............4-73 Cambio del neumático de repuesto compacto..8-64 Neumáticos y ruedas........... 8-59,9-09 Alineamiento de las ruedas y equilibrio de Pantalla de seguridad de la carga......4-170 los neumáticos............
  • Página 704 Índice alfabético Apertura de emergencia del portón trasero..4-27 Retrovisor de visión diurna/nocturna......4-49 Apertura no automática del portón trasero..4-26 Retrovisor electrocrómico (ECM)......... 4-49 Posiciones de llave............6-07 Retrovisor exterior............4-50 Posición de faros............4-114 Retrovisor interior............4-49 Posición de luz de estacionamiento......4-114 Retrovisores Posición del botón ENGINE START/STOP (inicio/ Plegado del retrovisor exterior........
  • Página 705 Índice alfabético Sistema de arranque asistido en pendientes (HAC)..6-58 Sistema de control del climatizador Sistema de aviso de salida de carril (LDWS)....6-74 Calefacción y aire acondicionado automáticos..4-145 Sistema de control del límite de velocidad....6-67 Sistema de ayuda al estacionamiento inteligente..4-100 Sistema de detección de ángulo muerto (BSD)..
  • Página 706 Índice alfabético Testigos indicadores............4-86 Toma de corriente............4-167 Tablero de instrumentos..........4-54 Transmisión de embrague doble (DCT)....... 6-34 Control de la pantalla LCD......... 4-55 Control del tablero de instrumentos....... 4-54 Indicador de cambio de la transmisión....4-60 Uso del dispositivo iPod ..........5-10 Indicadores..............4-56 Modo de ajustes del usuario........
  • Página 707 Índice alfabético Volumen del maletero............ 9-06 Índice alfabético I-11...

Este manual también es adecuado para:

Rondo 2020

Tabla de contenido