ENGLISH WARNINGS AT 50%
AJUSTE
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES GRAVES O LA MUERTE:
1 . LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS .
2 . SIEMPRE mantenga los controles remotos fuera del alcance de
los niños . NUNCA permita que los niños operen o jueguen con
los botones de control de la puerta o con los controles remotos .
FRENCH WARNINGS AT 50%
3 . Poner en servicio una puerta ÚNICAMENTE si se la viera
claramente, está correctamente ajustada y no hay
obstrucciones en su trayectoria .
4 . El personal debe mantenerse alejado de una puerta en
movimiento y SIEMPRE se debe mantener la vista en la puerta
hasta que esté completamente cerrada . NADIE DEBE CRUZAR
POR EL TRAYECTO DE UNA PUERTA EN MOVIMIENTO .
5 . NADIE DEBE PASAR POR DEBAJO DE UNA PUERTA
DETENIDA, PARCIALMENTE ABIERTA .
6 . De ser posible, usar el desenganche manual de la puerta
SÓLO cuando esté CERRADA . Un resorte débil o roto, o una
puerta desbalanceada puede caerse rápida y repentinamente,
y es un RIESGO GRAVE DE ACCIDENTES, que pueden ser
INCLUSO MORTALES .
7 . NUNCA utilice la manivela de liberación manual a menos que
en el vano de la puerta no haya personas ni obstrucciones .
AJUSTE DE LÍMITES
1
Comience con la puerta en la posición completamente cerrada
para configurar el límite DE CIERRE .
2
Presione la placa de retención (1) y mueva la tuerca limitadora
SPANISH WARNINGS AT 50%
hasta los límites DE CIERRE (2) .
NOTA: Los LED del interruptor de límite de cierre (CLS) y del interruptor
de límite de seguridad (SLS) en el tablero lógico se encenderán cuando
se activen los interruptores y la energía esté conectada.
3
Cuando se libere la placa de retención, verifique que ésta esté
completamente apoyada con las muescas de las tuercas limitadoras .
4
Abra la puerta hasta la posición completamente abierta y
configure el límite de APERTURA (3) .
NOTA: El LED del interruptor de límite de apertura (OLS) en el
tablero lógico se encenderá cuando se activen los interruptores y
la energía esté conectada.
5
Cuando se libere la placa de retención, verifique que ésta esté
completamente apoyada con las muescas de las tuercas limitadoras .
NOTA: En ciertos tipos de instalación, tal como una instalación
pasante por la pared, podría ser necesario cambiar la rotación del
motor y la tarjeta lógica.
1. Determinar la ubicación del puente de INVERSIÓN de marcha
del MOTOR en la tarjeta lógica. Quitar el puente y cambiarlo de
STD a REV (Inversión).
2. I nstalar el límite de carrera (SLS) en el lado opuesto.
3. Quitar la calcomanía CLOSE/OPEN aplicarla en el lugar que
corresponda.
Ajuste
8 . Después de realizar CUALQUIER ajuste, se DEBE probar el
dispositivo de protección contra atrapamientos . Si no se
ajusta correctamente el operador, se pueden ocasionar
LESIONES GRAVES y la MUERTE .
9 . Se DEBE probar el dispositivo de protección contra
atrapamientos una vez al mes . Si no se ajusta correctamente el
operador, se pueden ocasionar LESIONES GRAVES y la MUERTE .
10 . SIEMPRE MANTENGA LA PUERTA CORRECTAMENTE
EQUILIBRADA . Es posible que una puerta que no esté bien
equilibrada NO funcione en reversa cuando sea necesario, lo cual
puede ocasionar LESIONES GRAVES o la MUERTE . Consulte el
manual del propietario publicado por el fabricante de la puerta .
11 . TODAS las reparaciones necesarias para los cables, resortes
y otras piezas las DEBE llevar a cabo un técnico autorizado
de servicio, pues todas estas piezas están bajo una tensión
EXTREMA .
12 . SIEMPRE desconecte la alimentación eléctrica del operador
de la puerta ANTES de realizar CUALQUIER reparación o de
retirar las cubiertas .
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
13 .
Para evitar LESIONES personales GRAVES o la MUERTE
por electrocución:
• Desconecte la energía eléctrica ANTES de realizar CUALQUIER
ajuste o mantenimiento .
• TODA tarea de mantenimiento DEBE ser ejecutada por un
técnico autorizado de servicio .
22
1
3
2