MANTENIMIENTO
• Reemplace todas las cubiertas protectoras en el panel
de control del generador.
• Limpie el generador con un paño húmedo. Limpie
cualquier residuo de las rejillas de ventilación del
silenciador.
• Almacene el generador en un lugar seco y bien
ventilado, lejos de chispas, llamas abiertas, luces
piloto, calor y otras fuentes de ignición, como áreas con
motores eléctricos que producen chispas o donde se
operan herramientas eléctricas.
• No almacene el generador, los tanques de gasolina
o propano cerca de hornos, calentadores de agua
o cualquier otro aparato que produzca calor o tenga
encendido automático..
• With the engine and exhaust system cool and all
surfaces dry, cover the generator to keep out dust. Do
not use a plastic sheet as a dust cover. Non-porous
materials trap moisture and promote rust and corrosion.
ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO
Incluso el combustible debidamente estabilizado puede
dejar residuos y provocar corrosión si se deja por un
tiempo prolongado. Si almacena el generador por más de
seis meses, drene el tanque de combustible.
DRENAJE DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE
Si almacena el generador por más de seis meses, drene
el tanque de combustible para evitar la separación del
combustible, el deterioro y los depósitos en el sistema de
combustible.
1. Desatornille la tapa del tanque de combustible. Retire
el filtro de malla de combustible comprimiéndolo
ligeramente mientras lo saca del tanque.
2. Con una bomba manual de gasolina disponible
en el mercado (no incluida), extraiga la gasolina
del tanque de combustible a un recipiente de
gasolina aprobado. NO use una bomba eléctrica.
O
Desconecte la línea de combustible de la parte inferior
del tanque de combustible y deje que el combustible se
drene en un recipiente de gasolina aprobado. Vuelva a
instalar la línea de combustible.
3. Vuelva a instalar el filtro de malla de combustible y la
tapa del tanque de combustible.
4. Encienda el generador y déjelo funcionar hasta que el
motor del generador se detenga.
5. Empuje el interruptor de la batería a la posición de
APAGADO.
6. Desconecta la batería.
JUEGO DE VÁLVULAS
La verificación y el ajuste de la holgura de las válvulas
deben realizarse con el motor frío.
Realice este procedimiento en ambos cilindros.
1. Retire la tapa del balancín y retire con cuidado la junta.
Si la junta está rota o dañada, debe reemplazarse.
2. Retire la bujía para que el motor se pueda girar más
fácilmente.
3. Gire el motor al punto muerto superior (TDC) presionando
momentáneamente el botón de arranque. Mirando a
través del orificio de la bujía, el pistón debe estar en la
parte superior (ambas válvulas están cerradas).
4. Ambos balancines deben estar sueltos en el PMS en la
carrera de compresión. Si no es así, gire el motor 360 °.
5. Inserte una galga de espesores entre el balancín y el
vástago de la válvula para medir la holgura de la válvula.
Vástago de válvula
Válvula de admisión
Juego de
0.0031 – 0.0047 in
válvulas
(0.08 – 0.12 mm)
Esfuerzo de
torsión
6. Si es necesario un ajuste, sostenga el pivote del
balancín y afloje la tuerca de ajuste del pivote.
7. Gire el pivote del balancín para obtener la holgura
especificada. Sostenga el pivote del balancín y vuelva a
apretar la tuerca de ajuste del pivote al par especificado.
Esfuerzo de torsión: 106 pulgada-libra (12 N•m)
8. Realice este procedimiento para la otra válvula.
9. Instale la junta, la tapa del balancín y la bujía.
Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 57
AVISO
Balancín
Tuerca de
ajuste de pivote
Pivote del balancín
Válvula de escape
0.0051 – 0.0067 in
(0.13 – 0.17 mm)
8-12 N•m
8-12 N•m