Resumen de contenidos para Westinghouse WGen5300sc
Página 1
USER MANUAL WGen5300 Portable Generator Gasoline: 5300 Running Watts | 6600 Peak Watts DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE If you have questions or need assistance, please call customer service at 855-944-3571.
The illustrations used in this manual are intended as representative reference views only. We reserve the right to make any specification or design change without notice. 2 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Model Number: Or scan the following QR code with your smartphone camera to be directed to the link. Serial Number: Place of Purchase: IMPORTANT: Keep your purchase receipt for trouble-free warranty coverage. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 3...
Note: Indicates a procedure, practice or condition that should be followed for the generator to function in the manner intended. 4 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
• DO NOT use generator with electrical cords which are worn, frayed, bare, or otherwise damaged. • All electrical tools and appliances operated from this generator must be properly grounded by use of a third Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 5...
Página 6
Tighten the fuel cap securely after refueling. • Wipe spilled fuel from the unit. • NEVER attempt to burn off spilled fuel. • NEVER overfill the fuel tank. Leave room for fuel to 6 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
A CO sensor air immediately. Call emergency services. You may have fault can only be diagnosed and repaired carbon monoxide poisoning. by an authorized Westinghouse service ACTION LABEL center. 8 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Displays the lifetime run Resets to zero when shut output. frequency in Hertz. hours. down. Maintenance reminder displayed when required. Push the Mode button to cycle through the data display modes. Mode Button Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 9...
If any parts are missing, contact our service team at Note: The wheels are only intended for hand transport. service@wpowereq.com or call 1-855-944-3571. The wheels are not suitable for towing the generator either on or off-road. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 11...
ALWAYS mix the correct amount of fuel stabilizer to gasoline in an approved gasoline container before fueling the generator. Run the generator for five minutes to allow the stabilizer to treat the entire fuel system. 12 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Remove the cable tie securing the plugs then push firmly to connect them. Note: The generator is equipped with a battery charging feature. Once the engine is running, a small charge will slowly recharge the battery. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 13...
High Altitude Carburetor Kit Part# 518965 that will not allow for adequate cooling of the generator and/or the muffler. DO NOT contain generators during operation. 14 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
ALWAYS use battery-powered carbon monoxide detector (s) that meet current UL 2034 safety standards when running the generator. Regularly check the detector (s) battery. 16 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
EXTENSION CORD SIZING Only use grounded 3-prong extension cords marked for outdoor use that are rated for the electrical load. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 17...
7. Install the oil dipstick and hand-tighten. NOTICE DO NOT pollute. Follow the guidelines of the EPA or other governmental agencies for proper disposal of hazardous materials. Consult local authorities or reclamation facility. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 19...
NOTICE 1. Place the generator on a level surface. ALWAYS use the Westinghouse OEM or compatible non-resistor-type spark plug. Use of resistor-type spark 2. Slide in screwdriver into side slot and remove screw plug can result in rough idling, misfire, or may prevent holding clamp (A) on spark arrestor.
If storing the generator for two to guidelines established by your local or state government. six months, drain the float bowl to prevent gum and varnish buildup in the carburetor. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 21...
Storing the engine in this position will help prevent internal corrosion. Return the recoil handle gently. 8. Reinstall the spark plug. Leave the spark plug boot disconnected to prevent accidental starting. 22 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Engine will not start Spark plug faulty, fouled, or improperly gapped. Gap or replace the spark plug. Reinstall. Fuel filter restricted, fuel system malfunction, Contact Westinghouse customer service toll-free at 1 (855) fuel pump failure, ignition malfunction, valves 944-3571. stuck, etc.
CONECTAR LA BATERÍA ............43 MANTENIMIENTO DE LA VÁLVULA DE COMBUSTIBLE ..53 OPERACIÓN SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........54 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CUBICACIÓN DEL GENERADOR .........44 TOMA DE TIERRA ..............44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........55 OPERACIÓN A GRAN ALTITUD ..........45 Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 31...
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO Para una cobertura de garantía sin problemas, es importante registrar su generador Westinghouse. Puede registrarse por: • Completar y enviar por correo la tarjeta de registro del producto incluida en la caja.
Capacidad de aceite: 0.74 Quart (0.7 Liter) ACTUALIZACIONES Tipo de aceite: SAE 10W-30 El último manual de usuario para su generador Iones de Litio de 12 V y Westinghouse se puede encontrar en nuestra pestaña de Batería: 1,2 AH soporte. Bujía: 97108 (F7TC) https://westinghouseoutdoorpower.com/pages/...
La conexión debe aislar la energía del generador de la energía de la red pública y debe cumplir con todas las leyes y códigos eléctricos aplicables. 34 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
• Úselo solo EN EXTERIORES y lejos de ventanas, puertas conductos ventilación según recomendado por los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades del Departamento Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 35...
El llenado excesivo del tanque de combustible puede provocar un desbordamiento repentino de gasolina y provocar que la gasolina derramada entre en contacto con superficies CALIENTES. • El combustible derramado puede arder. Si se 36 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
NEUTRE FLOTT ANT 2 75cc EMISSION CONTROL INFORMATION Westinghouse Out door Power Equipm ent, LLC THIS ENGINE IS CERTIFIED TO OPERATE ON UNLEADED GASOLINE THIS ENGINE MEETS 2019 MODEL YEAR U.S. EPA AND CALIFORNIA EXH AND EVAP EMISSION REGULATIONS FOR SORE.
Llame servicio autorizado Westinghouse. a los servicios de emergencia. Puede tener intoxicación por monóxido de carbono. ETIQUETA DE ACCIÓN 38 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Horas de vida: mantenimiento: Muestra las horas de funcionamiento de la Muestra el tiempo de ejecución vida útil actual. Se restablece a cero cuando se apaga. Se muestra un recordatorio de mantenimiento cuando es necesario. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 39...
Silenciador / parachispas Válvula del tanque de combustible Panel de control Palanca del estrangulador Filtro de aire Batería Varilla medidora de aceite / Perno de drenaje boca de llenado Arrancador de aceite de retroceso 40 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
El uso de aceite de 2 tiempos / ciclo u otros tipos de aceite no aprobados puede causar daños graves al motor que no están cubiertos por la garantía. El tipo de aceite recomendado incluido para uso típico es Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 41...
Haga funcionar el generador durante cinco minutos para permitir que el estabilizador trate todo el sistema de combustible. 42 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
AVISO Limpie los residuos del filtro de malla de combustible antes y después de cada repostaje. Quite el filtro de malla de combustible comprimiéndolo ligeramente mientras lo saca del tanque de combustible. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 43...
TEl generador debe estar en una superficie plana y nivelada en todo momento (incluso cuando no esté en funcionamiento). El generador debe tener al menos 5 pies (1,5 m) de espacio libre de todo material combustible. 44 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Varíe la carga ocasionalmente para permitir que los funcionar durante varios segundos y luego mueva la devanados del estator se calienten y enfríen y ayuden a palanca del estrangulador a la posición de APAGADO. asentar los anillos del pistón. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 45...
Ligera (75 vatios) reiniciar Cafetera Total 1580 Vatios totales en funcionamiento 1580 Watts iniciales más altos + 600 Total de vatios iniciales necesarios 2180 * Las potencias indicadas son aproximadas. Verifique la potencia real. 46 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
• Asegúrese de que la clasificación eléctrica de la * Las potencias indicadas son aproximadas. Verifique la potencia real. herramienta o aparato no exceda la potencia nominal del generador o del receptáculo que se está utilizando. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 47...
Peligro de incendio. No apague el generador ni lo coloque de lado. Se pueden producir fugas de combustible o aceite y se pueden producir daños en el generador. 48 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Mantenimiento para conocer los procedimientos cubierta. específicos. Código Mantenimiento requerido Cambia el aceite del motor Cambie el aceite del motor, limpie el filtro de aire Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 49...
L y H de la varilla de nivel. Deténgase con frecuencia enroscarla. Retire la varilla y verifique que el nivel de para comprobar el nivel de aceite. No llene demasiado. aceite esté dentro del rango de funcionamiento seguro 50 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
El uso de estabilizador de combustible aumenta significativamente la vida útil de la gasolina. Se recomienda el uso de estabilizador de combustible a tiempo completo. Siga las instrucciones de uso del fabricante. 52 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
4. Ambos balancines deben estar sueltos en el PMS en la carrera de compresión. Si no es así, gire el motor 360 °. 8. Vuelva a instalar la bujía. Deje la funda de la bujía Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 53...
Esfuerzo de torsión: 106 pulgada-libra (12 N•m) 8. Realice este procedimiento para la otra válvula. 9. Instale la junta, la tapa del balancín y la bujía.solución de problemas SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 54 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Haga un hueco o reemplace la bujía. Reinstalar. arranca Filtro de combustible restringido, falla del sistema de Comuníquese con el servicio al cliente de Westinghouse sin cargo combustible, falla de la bomba de combustible, falla al 1 (855) 944-3571. de encendido, válvulas atascadas, etc.
EMPLACEMENT DU GÉNÉRATEUR ........70 DÉPANNAGE MISE À LA TERREMISE À LA TERRE ........70 DÉPANNAGE .................80 FONCTIONNEMENT À HAUTE ALTITUDE ......70 COMMUTATEUR DE SÉLECTION DE TENSION ....71 AVANT DE DÉMARRER LE GÉNÉRATEUR ......71 DÉMARRAGE DU MOTEUR ..........71 56 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ENREGISTREMENT DU PRODUIT Pour une couverture de garantie sans problème, il est important d’enregistrer votre génératrice Westinghouse. Vous pouvez vous inscrire par: • Remplir et envoyer par la poste la carte d’enregistrement du produit incluse dans le carton.
MISES À JOUR Bougie d'allumage: 97108 (F7TC) Le dernier manuel d’utilisation de votre générateur Ecartement électrode 0.024 – 0.032 in. Westinghouse se trouve sous notre onglet d’assistance. bougie: (0.60 – 0.80 mm) https://westinghouseoutdoorpower.com/pages/ Admission de valve 0.0031 – 0.0047 in.
/ ou l’environnement, entraîner mauvais fonctionnement de l’équipement. Remarque: Indique une procédure, une pratique ou une condition à suivre pour que le générateur fonctionne de la manière prévue. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 59...
à la pluie, à la neige, aux projections d’eau ou à l’eau stagnante pendant son utilisation. Protégez le générateur de toutes les conditions météorologiques dangereuses. L’humidité ou la glace peuvent provoquer un court-circuit ou un autre dysfonctionnement dans le circuit électrique. 60 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Laver toute la peau exposée avec du savon et de l’eau. • Un commutateur de transfert doit être installé par un électricien agréé approuvé par l’autorité compétente. L’installation doit être conforme à toutes les lois et Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 61...
• Disconnect the spark plug wire to prevent accidental starting. Lors du stockage du générateur: • Stocker à l’écart des étincelles, des flammes nues, des veilleuses, de la chaleur et de toute autre source d’inflammation. 62 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
CO ne peut être diagnostiqué et réparé que clignotant dans la partie du capteur de CO du panneau par un centre de service agréé Westinghouse. de commande indique que le générateur était mal localisé. Si vous commencez à vous sentir malade, étourdi, faible ou que les détecteurs de monoxyde de...
Durée d'exécution / Heures de vie: maintenance: a che les heures de a che le temps d'exécution actuel fonctionnement à vie Réinitialise à zéro lors de l'arrêt Rappel de maintenance a ché si nécessaire. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 65...
Cartouche de carbone Silencieux / pare-étincelles Valve de réservoir de carburant Panneau de commande Levier de starter Filtre à air La batterie Jauge d'huile / goulot de remplissage Démarreur à recul Boulon de vidange d'huile 66 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Les roues ne sont pas • Machine à laver adaptées au remorquage du générateur sur route ou hors route. • goupille S’il manque des pièces, contactez notre équipe de service à service@wpowereq.com ou appelez le 1-855- 944-3571. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 67...
3. Essuyez la jauge d’huile. Remplacez la jauge d’huile et des carburants alternatifs. serrez à la main. • NE PAS faire le plein à l’intérieur. • NE PAS créer d’étincelle ou de flamme pendant le ravitaillement. 68 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
AVIS El combustible puede dañar la pintura y el plástico. Tenga cuidado al llenar el tanque de combustible. Los daños causados por el combustible derramado no están cubiertos por la garantía. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 69...
NE PAS faire fonctionner le générateur à des altitudes inférieures à 2 000 pieds (762 m) avec le kit haute altitude installé. Des dommages au moteur peuvent survenir. Kit de carburateur haute altitude: Partie# 518965 70 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
1. Vérifiez que le carburant est dans le réservoir d’essence. du carburant. 2. Tournez le sélecteur de carburant sur le panneau de commande sur le fonctionnement à essence. 3. Tournez le robinet du réservoir de carburant en position Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 71...
éléments avec les watts de surtension supplémentaires les plus élevés au total des Réfrigérateur ou congélateur 2200 watts nominaux de l’étape 2. Pompe de puits(1/3 hp) 1000 2000 Radio Percer (3/8”, 4 amps) 72 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
• Assurez-vous que la puissance électrique de l’outil ou de l’appareil ne dépasse pas la puissance nominale du générateur ou de la prise utilisée. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 73...
Changez l'huile du moteur Changer l'huile moteur, nettoyer le filtre à air • Inspecter/nettoyer le pare- étincelles • Inspecter/nettoyer la bougie d’allumage P100 • Entretien de la soupape de carburant • Inspecter/régler le jeu des soupapes 74 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Capacité d’huile maximale: 0.74 Quart (0.7 Liter) d’huile est dans la plage de fonctionnement sécuritaire 7. Installez la jauge d’huile et serrez à la main. entre les marques bas (L) et haut (H) sur la jauge. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 75...
Temps de Procédure Recommandée Stockage Moins de 1 mois Aucun service requis. Faites le plein d'essence fraîche et ajoutez du stabilisateur d'essence. 2 à 6 mois Vidangez le bol du flotteur du carburateur. 76 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Retirez le joint torique et l’écran. 3. Placez un réservoir d’essence approprié sous la vis de vidange pour récupérer le carburant vidangé. 4. Desserrez la vis de vidange du bol du flotteur et laissez Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 77...
(0.08 – 0.12 mm) (0.13 – 0.17 mm) 3. Débranchez les fils du câble à déconnexion rapide de Couple 8-12 N•m 8-12 N•m la batterie. 6. Si un réglage est nécessaire, maintenez le pivot du 78 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Página 79
Maintenez le pivot du culbuteur et resserrez l’écrou de réglage du pivot au couple spécifié. Couple: 106 pouces-livres (12 N • m) 8. Exécutez cette procédure pour l’autre vanne. 9. Installez le joint, le couvercle du culbuteur et la bougie d’allumage. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 79...
Filtre à carburant obstrué, dysfonctionnement du système Contactez le service à la clientèle de d’alimentation, défaillance de la pompe à carburant, Westinghouse sans frais au 1 (855) 944- dysfonctionnement d’allumage, soupapes bloquées, etc. 3571. Starter partiellement ouvert ou fermé en raison d’une batterie Réglez manuellement le starter.