Página 1
Smart Positioning Controller SPC200 Kurz− beschreibung Brief description Achsinterface Typ SPC−AIF−... Axis interface type SPC−AIF−... Deutsch English Español Français Italiano Svenska 691 134 0506b...
Página 3
BenutzerhinweiseDeutsch Das Achsinterface Typ SPC−AIF−... dient bestimmungsge mäß zur Anschaltung von pneumatischen Achsen an den Smart Positioning Controller SPC200. Es stellt die Verbin dung mit dem Proportional−Wegeventil MPYE−... und ei nem der folgenden Wegmesssysteme her. Achsinterface Typ Zulässiger Wegmesssystem Typ SPC−AIF−POT...
Página 4
Anschluss− und Anzeigeelemente Erdungsanschluss Anschluss für weitere Feldgeräte (OUT) oder Messsystem−Anschluss Abschlusswiderstand Typ KABS−M9−R100 Anschluss für SPC200 (IN) ERROR−LED (rot) POWER−LED (grün) Anschluss für Ventil Typ MPYE−5−...−010−B Festo SPC−AIF−... 0506b Deutsch...
Página 5
Befestigen Sie das Achsinterface mit mindestens 3 M4−Schrauben. Die Achsinterfaces können senkrecht montiert werden. Hierfür sind separate Haltewinkel Typ SPC−HBW−SET dem Zubehör notwendig. Befestigungsbohrungen für Zusätzliche Haltewinkel waagerechten Einbau (Zubehör) für die Montage bei senkrechtem Einbau Winkelstecker Festo SPC−AIF−... 0506b Deutsch...
Página 6
Zur Erdung verbinden Sie das Masseband (im Liefer umfang des Messsystems) mit dem Flachstecker des Messsystems und dem Erdungsanschluss des Achsinterface. Wegmesssystem Ö Ö (hier Typ SPC−AIF− POT−LWG) Ö Ö Ö Ö Masseband (nur bei Ö Ö Wegmesssystem Typ MLO−POT−...−LWG) Erdungsanschluss Festo SPC−AIF−... 0506b Deutsch...
Página 7
Verwenden Sie nur die Originalkabel. Fixieren Sie die Stecker mit Hilfe der Überwurfmutter, um unbeabsich tigtes Lösen, z. B. durch Erschütterungen, zu vermei den. Verschließen Sie ungenutzte Anschlüsse mit den mit gelieferten Schutzkappen. Nur dann ist die Schutzart IP65 sichergestellt. Festo SPC−AIF−... 0506b Deutsch...
Página 8
Hinweis Beachten Sie bezüglich der max. zulässigen Kabellän gen am Achsinterface−Strang die Angaben im Bediener− Handbuch zum SPC200. An einem Achsinterface−Strang können maximal zwei Achs interfaces beliebigen Typs angeschlossen werden. Verwen den Sie zum Anschließen des Achsinterfaces nur die fol genden Originalkabel: Typ KSPC−AIF−1−WD−...
Página 9
Es hat eine Kabellänge von ca. 0,30 m. Hinweis Schließen Sie nur das Original Messsystem an. Verwen den Sie nur das Originalkabel. Verlängern Sie das Kabel nicht. Durch die geringe Kabellänge werden Störungen durch elektromagnetische Einflüsse vermieden. Festo SPC−AIF−... 0506b Deutsch...
Página 10
2: 0 V braun 3: 0 V grün 4: Sollwert U(s) gelb 5: GND grau 6: n.c., nicht verbunden rosa n.c. 7: 24 V Versorgung Ventil weiß 1: 24 V Versorgung Ventil blau n.c, nicht verbunden n.c. Festo SPC−AIF−... 0506b Deutsch...
SPC−...−POT / ...−LWG SPC−...−MTS Stromaufnahme Lastversor 1,1 A 1,2 A gung incl. MPYE−... Stromaufnahme interne 100 mA 200 mA Elektronik Restwelligkeit Max. 6 % Max. 6 % Toleranz des angeschlossenen Ventils Typ MPYE−... beachten Stromaufname incl. Mess−System Festo SPC−AIF−... 0506b Deutsch...
Página 12
0,35 mm Weg bei 10...60 Hz; 5 g Beschleunigung bei 60 ... 150 Hz Schock geprüft nach DIN/IEC 68 Teil 2 27: ±30 g bei 11 ms Dauer; 5 Schocks je Richtung Die Komponente ist vorgesehen für den Einsatz im Industriebereich Festo SPC−AIF−... 0506b Deutsch...
Página 13
User instructionsEnglish The axis interface type SPC−AIF−... is used to connect pneu matic axes to the SPC200 Smart Positioning Controller. It establishes the link with the MPYE−... proportional direc tional control valve and one of the following measuring systems. Axis interface type Permitted measuring system type SPC−AIF−POT...
Página 14
Connecting and display elements Earthing connection Connection (OUT) for further field devices or terminating Measuring system resistor type KABS−M9−R100 connection ERROR LED (red) Connection for SPC200 (IN) Connection for valve POWER−LED (green) type MPYE−5−...−010−B Festo SPC−AIF−... 0506b English...
Página 15
Fasten the axis interface with at least 3 M4 screws. The axis interfaces can be fitted vertically. Separate sup port brackets type (accessories) are necess SPC−HBW−SET ary here. Fastening holes for horizontal Additional support bracket mounting (accessory) for fitting with vertical mounting Angled plug Festo SPC−AIF−... 0506b English...
Página 16
Ì Ì Ì Ì Measuring system (here type Ì Ì Ì Ì SPC−AIF−POT−LWG) Earth strip (only with measuring system type MLO−POT−...−LWG) Earthing connection Festo SPC−AIF−... 0506b English...
Página 17
Use only original cables. Attach the plug with the help of the union nut, so as to avoid any unintentional slackening caused by oscillation etc. Seal any unused connectors with the protective caps provided. Only then is the IP65 type of protection en sured. Festo SPC−AIF−... 0506b English...
Página 18
4.1 Connecting the axis interface string Please note Comply with the instructions for the SPC200 given in the User Manual as regards the maximum cable lengths permitted for the axis interface string. A maximum of two axis interfaces of any type can be con nected to one axis interface string.
Página 19
It is about 0.30 m in length. Please note Connect only the original measuring system. Use only the original cable. Do not extend the cable. Use the short cable length to avoid interference from electro magnetic sources. Festo SPC−AIF−... 0506b English...
Página 20
3: 0 V green 4: Setpoint voltage U(s) yellow 5: GND grey 6: n.c., not connected pink n.c. 7: 24 V supply to valve white 1: 24 V supply to valve blue n.c, not connected n.c. Festo SPC−AIF−... 0506b English...
Current consumption 1.1 A 1.2 A including MPYE−... Current consumption 100 mA 200 mA without MPYE−... Residual ripple Max. 6 % Max. 6 % Observe tolerance of type MPYE−... valve when connected Current consumption including measuring system Festo SPC−AIF−... 0506b English...
Página 22
0.35 mm path at 10...60 Hz 5 g acceleration at 60...150 Hz Shock Tested as per DIN/IEC 68/EN 60068 part 2−27; ± 30 g at 11 ms duration; 5 shocks per direction The component is intended for industrial usage Festo SPC−AIF−... 0506b English...
Página 23
DSMI−... (sistemas analógicos) SPC−AIF−MTS MME−MTS−...−TLF−AIF o sistemas integra dos DGPI−(L)...−...−AIF (sistemas digitales) La información detallada sobre el interface de ejes puede hallarse en el manual de usuario P.BE−SPC200−..Precaución Respetar escrupulosamente las instrucciones indicadas a continuación: directivas de seguridad especificaciones para el uso de cada módulo y com...
Elementos de indicación y conexión Conexión de tierra Conexión (OUT) para otros dispositivos de campo o Conexión del sistema resistencia terminadora de medición tipo KABS−M9−R100 Conexión para SPC200 (IN) ERROR LED (rojo) POWER−LED (verde) Conexión para la válvula tipo MPYE−5−...−010−B Festo SPC−AIF−... 0506b Español...
Fijar el interface de ejes por lo menos con 3 tornillos El interface de ejes puede montarse verticalmente. Para esto se necesitan soportes en escuadra adicionales (tipo de los accesorios Festo. SPC−HBW−SET) Agujeros para fijación horizon Soportes en escuadra adi cionales (accesorio) para fi jación vertical...
Sistema de medición Ì Ì Ì Ì (aquí el tipo SPC−AIF−POT−LWG) Ì Ì Ì Ì Banda de tierra (sólo con sistemas de medición tipo MLO−POT−...−LWG) Conexión de tierra Festo SPC−AIF−... 0506b Español...
Página 27
Cerrar las conexiones no utilizadas con las caperuzas de protección suministradas. Sólo así se asegura el tipo de protección IP65. Festo SPC−AIF−... 0506b Español...
4.1 Conexión del ramal del interface de ejes Por favor, observar Cumplir con las instrucciones para el SPC200 dadas en el manual de usuario, en relación con las longitudes máximas del cable permitidas para el ramal del inter face de ejes.
Es de unos 0,30 m de longitud. Por favor, observar Conectar sólo el sistema de medición original. Utilizar solamente el cable original. No prolongar el cable. Utili zar un cable corto para evitar interferencias de fuentes electromagnéticas. Festo SPC−AIF−... 0506b Español...
4: Tensión de consigna U(s) amarillo 5: GND gris 6: n.c. = no conectado rosa n.c. 7: 24 V aliment. a la válvula blanco 1: 24 V aliment. a la válvula azul n.c. = no conectado rojo n.c. Festo SPC−AIF−... 0506b Español...
1,2 A incluyendo MPYE−... Consumo de corriente 100 mA 200 mA sin MPYE−... Rizado residual Máx. 6 % Máx. 6 % Observar la tolerancia de la válvula tipo MPYE−... al conectar Consumo de corriente incluyendo Temposonics Festo SPC−AIF−... 0506b Español...
Página 32
0,35 mm de recorrido a 10...60 Hz 5 g aceleración a 60...150 Hz Choque Verificada según DIN/IEC 68/EN 60068 Teil 2−27; ± 30 g a 11 ms de duración; 5 choques por sentido El componente está previso para uso industrial Festo SPC−AIF−... 0506b Español...
Página 33
Conformément à l’usage prévu, le module de commande d’axe du type SPC−AIF−... sert à connecter des axes pneu matiques sur le Smart Positioning Controller SPC200. Il établit la liaison avec le distributeur proportionnel MPYE−... et un des systèmes de mesure de déplacement suivants.
Página 34
(OUT) supplémen Raccordement du système taires ou une résistance de de mesure terminaison du type KABS− M9−R100 Connexion pour le SPC200 (IN) ERROR−LED (rouge) LED POWER (verte) Connexion pour le distributeur du type MPYE−5−...−010−B Festo SPC−AIF−... 0506b Français...
Página 35
Pour y parvenir, des équerres de maintien séparées type , faisant partie des accessoires, sont néces SPC−HBW−SET saires. Trous de fixation pour mon Equerres de maintien tage horizontal supplémentaires (acces soire) pour le montage Connecteur coudé vertical Festo SPC−AIF−... 0506b Français...
Página 36
Système de mesure Ö Ö de déplacement (ici type SPC−AIF− Ö Ö Ö Ö POT−LWG) Ö Ö Tresse de mise à la terre (uniquement pour le système de mesure de déplace ment du type MLO−POT−...−LWG) Borne de terre Festo SPC−AIF−... 0506b Français...
Página 37
N’utiliser que des câbles d’origine. Bloquer les connecteurs à l’aide des écrous−raccords, pour éviter qu’ils ne se débranchent p. ex. par suite des vibra tions. Obturer les connecteurs inutilisés avec les bouchons étanches. Ceci permet de garantir l’indice de protec tion IP65. Festo SPC−AIF−... 0506b Français...
Página 38
Note Respecter les indications du manuel d’utilisation du SPC200 relatives au longueurs de câbles max. admissi bles sur la branche du module de commande. Sur une même branche du module de commande peuvent être connectés au plus deux modules de commandes de type quelconque.
Página 39
Il dispose d’un câble de 0,30 m de long env. Note Raccorder uniquement le système de mesure d’origine. Utiliser exclusivement le câble d’origine. Ne pas rallon ger le câble. L’utilisation de câbles courts permet d’évi ter les perturbations électromagnétiques. Festo SPC−AIF−... 0506b Français...
Página 40
4 : Valeur nominale U(s) jaune 5 : Masse gris 6 : n.c., non connecté rose n.c. 7 : Aliment. 24 V du distribut. blanc 1 : Aliment. 24 V du distribut. bleu n.c., non connecté rouge n.c. Festo SPC−AIF−... 0506b Français...
1,1 A 1,2 A compris MPYE−... Courant consommé 100 mA 200 mA sans MPYE−... Ondulation résiduelle Max. 6 % Max. 6 % Respecter la tolérance du distributeur raccordé du type MPYE−... Courant consommé y compris Temposonics Festo SPC−AIF−... 0506b Français...
Página 42
5 g d’accélération entre 60 ... 150 Hz Chocs Contrôlée selon DIN/CEI 60068 partie 2−27 ; ± 30 g pen dant 11 ms, 5 chocs par sens Le composant est destiné à être utilisé dans le domaine industriel Festo SPC−AIF−... 0506b Français...
Página 43
L’interfaccia assi SPC−AIF−... è stata concepita per assicu rare la connessione degli assi pneumatici allo Smart Posi tioning Controller SPC200. Stabilisce il collegamento con la valvola proporzionale di controllo portata MPYE−... e uno dei seguenti sistemi di rilevamento posizione:...
Página 44
Elementi di collegamento e segnalazione Connessione di terra Connessione di altre unità Field (OUT) o della resistenza Collegamento del sistema terminale tipo KABS−M9−R100 di misurazione LED ERROR (rosso) Collegamento SPC200 (IN) Connessione per valvola LED POWER (verde) tipo MPYE−5−...−010−B Festo SPC−AIF−... 0506b Italiano...
Página 45
Le interfacce assi possono essere montate in posizione verticale. Perciò sono necessarie squadrette di fissaggio separate tipo (accessori). SPC−HBW−SET Fori di fissaggio per montaggio Squadrette di fissaggio sup orizzontale plementari (accessori) per il montaggio in posizione Connettore angolare maschio verticale Festo SPC−AIF−... 0506b Italiano...
Sistema di rileva mento posizione Ö Ö (nella figura: Ö Ö Ö Ö SPC−AIF−POT−LWG) Piattina di massa (solo nel potenzio metro lineare tipo MLO−POT−...−LWG) Connessione di terra Festo SPC−AIF−... 0506b Italiano...
Página 47
Chiudere le connessioni non utilizzate con i tappi di protezione forniti in dotazione. Solo in tal modo è garantito il grado di protezione IP65. Festo SPC−AIF−... 0506b Italiano...
Página 48
4.1 Collegamento alla linea di interfacciamento assi Nota Attenersi alle indicazioni fornite dal manuale per l’ope ratore dell’SPC200 circa i limiti massimi di lunghezza dei cavi sulla linea di interfacciamento assi. Sulla stessa linea di interfacciamento assi possono essere collegati al massimo due moduli di interfacciamento assi, a prescindere dal tipo.
Página 49
È lungo ca. 0,30 m. Nota Collegare solamente il sistema di misurazione originale. Impiegare esclusivamente il cavo originale. Non appli care prolunghe al cavo. La lunghezza ridotta del cavo evita il verificarsi di anomalie causate da radiodisturbi. Festo SPC−AIF−... 0506b Italiano...
Página 50
2: 0 V marrone 3: 0 V verde 4: Valore nominale U(s) giallo 5: GND grigio 6: n.c., non collegato rosa n.c. 7: Alimentaz. 24 V valvola bianco 1: Alimentazi. 24 V valvola n.c., non collegato rosso n.c. Festo SPC−AIF−... 0506b Italiano...
Assorbimento elettrico 1,1 A 1,2 A con MPYE−... Assorbimento elettrico 100 mA 200 mA senza MPYE−... Ondulazione residua Max. 6 % Max. 6 % Tenere conto della tolleranza della valvola MPYE−... collegata. Assorbimento elettrico con Temposonics collegato. Festo SPC−AIF−... 0506b Italiano...
Página 52
Corsa 0,35 mm a 10...60 Hz, Accelerazione 5 g a 60...150 Hz Urti Controllati secondo DIN/IEC 68/EN 60068 parte 2−27; ± 30 g con durata 11 ms, 5 urti per ogni direzione Il componente è predisposto per l’impiego in ambito industriale Festo SPC−AIF−... 0506b Italiano...
Página 53
AnvändaranvisningarSvenska Axelgränssnitt SPC−AIF−... är avsett för anslutning av pneumatiska axlar till Smart Positioning Controller SPC200. Gränssnittet skapar en förbindelse mellan proportionalventil MPYE−... och en av följande mätsystem: Axelgränssnitt Godkänt mätsystem SPC−AIF−POT MLO−POT−...−TLF eller integrerade system DNCM−... (analoga system) SPC−AIF−POT−LWG MLO−POT−...−LWG eller integrerade system DSMI−...
Página 54
Anslutnings− och indikeringselement Jordanslutning Anslutning för ytterligare fältdon (OUT) eller Mätsystemsanslutning termineringsmotstånd KABS−M9−R100 Anslutning för SPC200 (IN) ERROR−LED (röd) POWER−LED (grön) Ventilanslutning MPYE−5−...−010−B Festo SPC−AIF−... 0506b Svenska...
Página 55
Axelgränssnittet typ SPC−AIF−... skall fästas på en jämn yta. Fäst axelgränssnittet med åtminstone 3 M4−skruvar. Axelgränssnitten kan monteras vertikalt. Därtill behövs separata hållvinklar typ SPC−HBW−SET från reservdelarna. Fästhålen för vågrät montering Separata hållvinklar (tillbehör) på vertikal Vinklad kontakt montering Festo SPC−AIF−... 0506b Svenska...
Página 56
Endast vid mätsystem MLO−POT−...−LWG: Jorda enheten genom att ansluta jordledaren (ingår i mätsystemets leveransomfång) till mätsystemets flatstiftskontakt och axelgränssnittets jordanslutning. Mätsystem (här SPC−AIF−POT−LWG) Ö Ö Ö Ö Jordledare (endast Ö Ö vid mätsysten MLO−POT−...−LWG) Jordanslutning Festo SPC−AIF−... 0506b Svenska...
Página 57
Använd endast originalkablar. Fixera kontakterna med överfallsmuttrarna, så undviker du att de lossnar oavsiktligt, t.ex. pga. vibrationer. Förslut oanvända anslutningar med medföljande skyddspluggar. Endast på detta sätt garanteras kapslingsklass IP65. Festo SPC−AIF−... 0506b Svenska...
Página 58
4.1 Anslutning till axelgränssnittssträngen Notera Beakta uppgifterna i manualen till SPC200 vad gäller max godkända kabellängder på axelgränssnitts− strängen. Max två axelgränssnitt av valfri typ kan anslutas till en axelgränssnittssträng. Använd endast följande original− kablar vid anslutning av axelgränssnitt: KSPC−AIF−1−WD−... för den första axeln på...
Página 59
4.2 Anslutning av mätsystem Mätsystemkabeln är fast förbunden med axelgränssnittet. Kabellängden är ca 0,30 m. Notera Anslut endast originalmätsystemet. Använd endast originalkabeln. Förläng inte kabeln. Tack vare de korta kabellängderna undviks störningar pga. elektro− magnetisk påverkan. Festo SPC−AIF−... 0506b Svenska...
Página 60
(MPYE) på kabel KMPYE−... 2: 0 V brun 3: 0 V grön 4: Börvärde U(s) 5: GND grå 6: n.c., not connected rosa n.c. 7: 24 V−matning ventil 1: 24 V−matning ventil blå n.c., not connected röd n.c. Festo SPC−AIF−... 0506b Svenska...
−25 % ... +25 % SPC−...−POT / ...−LWG SPC−...−MTS Strömförbrukning inkl. 1,1 A 1,2 A MPYE−... Strömförbrukning utan 100 mA 200 mA MPYE−... Restdistorsion Max 6 % Max 6 % Beakta toleransen för ansluten ventil MPYE−... Strömförbrukning inkl. Temposonics Festo SPC−AIF−... 0506b Svenska...
Página 62
0,35 mm väg vid 10 ... 60 Hz; 5 g acceleration vid 60 ... 150 Hz Stötar Kontrollerad enligt DIN/IEC 68/EN 60068 del 2−27; ± 30 g vid 11 ms varaktighet, 5 stötar per riktning Komponenten är avsedd för användning inom industrien Festo SPC−AIF−... 0506b Svenska...