Festo SPC200 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para SPC200:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Smart Positioning Controller SPC200
Kurz−
beschreibung
Brief description
Schrittmotor−
Indexer−
Baugruppe Typ
SPC200−SMX−1
Stepping motor
indexer module
type
SPC200−SMX−1
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Svenska
671 596
0309a

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festo SPC200

  • Página 1 Smart Positioning Controller SPC200 Kurz− beschreibung Brief description Schrittmotor− Indexer− Baugruppe Typ SPC200−SMX−1 Stepping motor indexer module type SPC200−SMX−1 Deutsch English Español Français Italiano Svenska 671 596 0309a...
  • Página 2 ......... . . Edition: 0309a Original: de © (Festo AG & Co. KG, D 73726 Esslingen, Germany, 2003) Internet: http://www.festo.com E−Mail: service_international@festo.com...
  • Página 3 BenutzerhinweiseDeutsch Die Schrittmotor−Indexer−Baugruppe Typ SPC200−SMX−1 dient bestimmungsgemäß zur Anschaltung eines Schritt motors an den Smart Positioning Controller SPC200. Die Schrittmotor−Indexer−Baugruppe stellt Anschlüsse für Referenz− und Endschalter sowie für einen Schrittmotor− Controller zur Verfügung. Ausführliche Informationen zum SPC200, zur Schrittmotor− Baugruppe und zu elektrischen Achsen finden Sie im Be diener−Handbuch P.BE−SPC200−.., in der Beschreibung...
  • Página 4 Ein− und Ausbau von Baugruppen Warnung Aktoren können ungewollt aktiviert und der SPC200 beschädigt werden, wenn Baugruppen bei eingeschal teter Spannungsversorgung hinzugefügt oder entfernt werden. Schalten Sie vor Installations− und Wartungsarbeiten folgende Energiequellen in folgender Reihenfolge ab: 4. Druckluftversorgung 5. Alle Last− und Betriebsspannungsversorgungen am SPC200 und den angeschlossenen Komponenten des Positioniersystems.
  • Página 5 3. Beide Sicherungshebel durch Verschieben entriegeln (siehe folgendes Bild). 4. Baugruppe an der Frontplatte fassen und heraus ziehen. 5. Ggf. freibleibende Steckplätze mit Blindplatten verschließen. Richtung zum Entriegeln Verriegelt selbsttätig Sicherungshebel Frontplatte der Baugruppe Messerleiste Führungsschiene Festo SPC200−SMX−1 0309a Deutsch...
  • Página 6 Bauteile auf der Leiterplatte beschädigt werden. 4. Achten Sie darauf, dass die Stecker der Messerleisten richtig aufeinander liegen. Schieben Sie die Bau gruppe dann mit leichtem Druck vollständig ein. Daraufhin verriegeln die Sicherungshebel selbsttätig (siehe Bild). Festo SPC200−SMX−1 0309a Deutsch...
  • Página 7 Sicherheitstransformatoren mit der nebenstehenden Kennzeichnung zu verwenden. Die Erdung erfolgt zur Sicherstellung der Funktion (z.B. EMV). Pin−Belegung Sensorstecker (Anschluss SIGNALS, X31) LIM+: Positiver Endschalter REF: Referenz schalter LIM−: Negativer Endschalter 24 V: Einspeisung GND: Einspeisung Anschlussquerschnitt max. 1,5 mm Festo SPC200−SMX−1 0309a Deutsch...
  • Página 8 Referenzschalter (Schließer N.O., normal open). LIM+ LIM− Die Genauigkeit des Referenzpunkts hängt vom verwende ten Referenzschalter ab. Verwenden Sie einen Referenz schalter, dessen Umschaltpunkt innerhalb einer Schrittauf lösung liegt. Pin−Belegung Steuerstecker (Anschluss AMPLIFIER, X30) Festo SPC200−SMX−1 0309a Deutsch...
  • Página 9 Der Anschluss AMPLIFIER ist ausgelegt für Schrittmotor− Controller mit 5 V−Steuersignalen. Verwenden Sie zum Anschluss der Schrittmotor−Controller von Festo die speziellen Kabel aus dem Zubehör von Festo. Bei Verwendung eines anderen Schrittmotor−Controllers konfektionieren Sie ein Kabel entsprechend der Empfeh lung des Herstellers. Verbinden Sie in diesem Fall den Kabelschirm auf beiden Seiten mit dem Steckergehäuse.
  • Página 10 +/− ENABLE, +/− F/H STEP Relaiskontakt: SPC200 Schrittmotor−Controller +/− READY +READY (24 V von Sensor (+24 V von Sensorstecker) stecker) −READY Beschaltungsübersicht Schrittmotorachse Netzteil Schrittmotor− Controller Motor mit Kabel Elektromecha− nischer Linear− antrieb Sensorkabel SPC200 Steuerkabel Schaltschrank Festo SPC200−SMX−1 0309a Deutsch...
  • Página 11: Technische Daten

    +/− ENABLE, +/− F/H STEP) Schrittfrequenz 80 Hz bis 40 kHz Frequenzrampe max. 500 kHz/sec Verfahrbereich 0,00 bis 9999,99 mm Auflösung 0,01000...9999,99999 Schritte/mm Toleranz der angeschlossenen Sensoren beachten! Pin−kompatibel zu den Schrittmotor−Controllern der Antriebspakete von Festo für 5 V−Steuersignale Festo SPC200−SMX−1 0309a Deutsch...
  • Página 12 Geprüft nach DIN/IEC 68 Teil 2−6; 0,15 mm Weg bei 10...58 Hz, 2 g Beschleunigung bei 58...150 Hz Schock Geprüft nach DIN/IEC 68 Teil 2−27; ±30 g bei 11ms Dauer; 15 Zyklen Der SPC200 ist vorgesehen für den Einsatz im Industriebereich Festo SPC200−SMX−1 0309a Deutsch...
  • Página 13 Detailed information on the SPC200, the stepping motor module and electric axes can be found in the user manual P.BE−SPC200−.., in manual P.BE−SPC200−SMX−1−.. as well as in the manuals for the components used.
  • Página 14 Fitting and removing modules Warning Actuators may make sudden unexpected movements and the SPC200 will be damaged if modules are added or removed whilst the power supply is switched on. Before carrying out installation and/or maintenance work, switch off the following power supplies in the sequence specified: 1.
  • Página 15 4. Grip the module by the front plate and pull it out. 5. If necessary, seal the unused slots with blanking plates. Direction for un locking Locks automati cally Retaining lever Front plate of the module Terminal strip Guide rail Festo SPC200−SMX−1 0309a English...
  • Página 16 4. Make sure that the plugs of the terminal strips are cor rectly aligned. Then gently push the module in as far as possible. The retaining levers will then lock auto matically (see diagram). Festo SPC200−SMX−1 0309a English...
  • Página 17: Installation Instructions

    (e.g. EMC). Pin assignment of sensor plug (connection SIGNALS, X31) LIM+: limit switch positive REF: reference switch LIM−: limit switch negative 24 V: supply GND: supply Connection cross−sectional area max. 1.5 mm Festo SPC200−SMX−1 0309a English...
  • Página 18 24 V The accuracy of the reference point depends on the refer ence switch used. Use a reference switch with a switching point which lies within a step resolution. Pin assignment of control plug (connection AMPLIFIER, X30) Festo SPC200−SMX−1 0309a English...
  • Página 19 (e.g. cable type KSPC−SECST−...). The AMPLIFIER connection has been designed for stepping motor controllers with 5 V control signals. Use the special cables from the Festo range for connecting the stepping motor controller. If you use a stepping motor controller from a different manufacturer, you must prepare a cable in accordance with the manufacturer’s instructions.
  • Página 20 Stepper motor controller (24 V from sensor +READY plug) (+24 V from sensor plug) −READY Circuitry of stepping motor axis Power unit Stepping motor controller Motor with cable Electromechanical linear drive Sensor cable SPC200 Control cable Control cabinet Festo SPC200−SMX−1 0309a English...
  • Página 21: Technical Specifications

    Max. 500 kHz/sec Positioning range 0.00 ... 9999.99 mm Resolution 0.01000 ... 9999.99999 steps/mm Note the tolerance of the connected sensors. Pin−compatible with the stepping motor controllers of the drive package from Festo for 5 V control signals. Festo SPC200−SMX−1 0309a English...
  • Página 22 (0.15 mm path at 10...58 Hz, 2 g acceleration at 58...150 Hz) Shock Tested as per DIN/IEC 68 part 2−27; (± 30 g at 11 ms duration; 15 cycles) The SPC200 is intended for industrial usage. Festo SPC200−SMX−1 0309a English...
  • Página 23: Español

    Smart Positioning Controller SPC200. El módulo indexador para motor de paso a paso ofrece conexiones para los interruptores de referencia y para los finales de carrera, así como para el control del motor de paso a paso.
  • Página 24: Montaje Y Desmontaje De Los Módulos

    Montaje y desmontaje de los módulos Atención Los actuadores pueden ejecutar movimientos súbitos e inesperados, y el SPC200 puede dañarse si se añaden o se retiran módulos con la tensión de alimentación apli cada. Antes de proceder con la instalación y/o trabajos de...
  • Página 25: Palanca De Reten

    4. Sujete el módulo por la placa frontal y tire de él. 5. Si es necesario, cierre las ranuras sin usar con placas ciegas. Sentido de desblo queo Se bloquea auto máticamente Palanca de reten ción Placa frontal del módulo Regleta de termi nales Raíl de guía Festo SPC200−SMX−1 0309a Español...
  • Página 26 4. Asegúrese de que las clavijas de la regleta terminal estén correctamente alineados. A continuación, em puje suavemente el módulo todo lo posible. Las palancas de retención se bloquearán automática mente (ver figura). Festo SPC200−SMX−1 0309a Español...
  • Página 27 Asignación de pines de la clavija del sensor (conexión SIGNALS, X31) LIM+: Final de carrera positivo REF: Interruptor de referencia LIM−: Final de carrera negativo 24 V: alimentación GND: alimentación Sección máxima de la conexión 1,5 mm Festo SPC200−SMX−1 0309a Español...
  • Página 28 La precisión del punto de referencia depende del interrup tor de referencia utilizado. Utilice un interruptor de refe rencia con un punto de conmutación que quede dentro de la resolución de un paso. Asignación de pines de la clavija de control (conexión AMPLIFIER, X30) Festo SPC200−SMX−1 0309a Español...
  • Página 29 La conexión AMPLIFIER ha sido diseñada para controles de motores paso a paso con señales de control de 5 V. Utilice los cables especiales de la gama Festo para conec tar el control del motor de paso a paso. Si utiliza un control de motor de paso a paso de un fabri cante diferente, debe preparar un cable de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  • Página 30 −READY Circuitería del eje del motor paso a paso Fuente de alim Motor de paso a paso control Motor con cable Accionamiento lineal electro− mecánico Cable para sensor SPC200 Cable de control Armario de control Festo SPC200−SMX−1 0309a Español...
  • Página 31: Especificaciones Técnicas

    Resolución 0,01000 ... 9999,99999 pasos/mm Observar la tolerancia de los sensores conectados. Pines compatibles con el control del motor de paso a paso del paquete de accionamiento de Festo para señales de control de 5 V. Festo SPC200−SMX−1 0309a Español...
  • Página 32 (0,15 mm de recorrido a 10...58 Hz, 2 g aceleración a 58...150 Hz) Choque Verificado según DIN/IEC 68 parte 2−27; (± 30 g a 11ms de duración; 15 ciclos) El SPC200 está previsto para uso industrial. Festo SPC200−SMX−1 0309a Español...
  • Página 33: Français

    Français Le module d’indexage de moteur pas à pas de type SPC200−SMX−1 est conçu pour relier un moteur pas à pas au Smart Positioning Controller SPC200. Le module d’in dexage pour moteur pas à pas est muni de raccords desti nés aux commutateurs de fin de course et au commutateur...
  • Página 34 : 1. l’alimentation en air comprimé 2. toutes les tensions de puissance et de service du SPC200 et des composants raccordés appartenant au système de positionnement. Attention Des manipulations non conformes peuvent endomma ger les cartes.
  • Página 35: Levier De Blocage

    4. Saisir la carte par la face avant et la retirer. 5. Le cas échéant, protéger les emplacements libres à l’aide de plaques d’obturation. Sens de déver rouillage Verrouillage auto matique Levier de blocage Face avant de la carte Contacts Rail de guidage Festo SPC200−SMX−1 0309a Français...
  • Página 36 4. Veiller à ce que les contacts des connecteurs soient bien positionnés l’un sur l’autre. Enfoncer complète ment la carte en appliquant une légère pression. Ensuite, les leviers de blocage se verrouillent automa tiquement (voir figure). Festo SPC200−SMX−1 0309a Français...
  • Página 37 LIM+ : commuta teur de fin de course positif REF : commutateur de référence LIM− : commuta teur de fin de course négatif 24 V : alimentation Masse : aliment. Section de raccorde ment 1,5 mm max. Festo SPC200−SMX−1 0309a Français...
  • Página 38 La précision du point de référence dépend du commuta teur de référence utilisé. Utiliser un commutateur de réfé rence dont le point de commutation se situe à l’intérieur de la résolution du pas. Affectation des broches du connecteur de commande (connecteur AMPLIFIER, X30) Festo SPC200−SMX−1 0309a Français...
  • Página 39 à pas émettant des signaux de commande 5 V. Pour brancher le contrôleur de moteur pas à pas, utiliser les câbles spécifiques issus des accessoires Festo. En cas d’utilisation d’un autre contrôleur de moteur pas à pas, confectionner un câble suivant les recommandations du fabricant.
  • Página 40: Armoire Électrique

    −READY capteur) Aperçu du câblage de l’axe du moteur pas à pas Alimentation Contrôleur de moteur pas à pas Moteur avec câble Entraînement linéaire électromécanique Câble du capteur SPC200 Câble de commande Armoire électrique Festo SPC200−SMX−1 0309a Français...
  • Página 41: Caractéristiques Techniques

    0,01000 à 9999,99999 pas/mm Tenir compte de la tolérance des capteurs connectés ! Broches compatibles avec celles des contrôleurs de moteur pas à pas des entraînements complets de Festo pour des signaux de commande 5 V. Festo SPC200−SMX−1 0309a Français...
  • Página 42 58 Hz, 2 g d’accélération entre 58 et 150 Hz) contrôlée selon DIN/CEI 68 partie 2−27 ; (±30 g sur une durée de 11ms ; 15 cycles) Le SPC200 est destiné à être utilisé dans le domaine industriel. Festo SPC200−SMX−1 0309a Français...
  • Página 43: Italiano

    Indicazioni per l’utilizzatoreItaliano Il modulo motore passo−passo/indicizzatore del tipo SPC200−SMX−1 svolge la funzione di collegamento di un motore passo−passo al Smart Positioning Controller SPC200. Il modulo motore passo−passo/indicizzatore pre dispone collegamenti per riferimento e finecorsa e per un Controller per motori passo−passo.
  • Página 44 1. alimentazione dell’aria compressa 2. tutte le alimentazioni della tensione di carico e di esercizio dell’SPC200 e dei componenti collegati del sistema di posizione. Attenzione Manipolazioni improprie possono danneggiare i moduli.
  • Página 45 4. Prendere il modulo dal pannello frontale e tirarlo fuori. 5. Chiudere gli slot non occupati con le apposite piastre cieche. Direzione di sbloc caggio Bloccaggio auto matico Levetta di bloccag Pannello frontale del modulo Lamina Profilo guida Festo SPC200−SMX−1 0309a Italiano...
  • Página 46 4. Accertarsi che i connettori maschio delle lamine siano sovrapposti correttamente. Inserire quindi il modulo fino in fondo esercitando una leggera pressione. Le levette di bloccaggio scattano automaticamente bloccandolo in posizione (vedi figura). Festo SPC200−SMX−1 0309a Italiano...
  • Página 47: Indicazioni Per L'installazione

    (ad es. in relazione alla protezione antiradiodisturbi). Occupazione dei pin connettore per sensori (connessione SIGNALS, X31) LIM+: finecorsa positivo REF: finecorsa di riferimento LIM−: finecorsa negativo 24 V: alimentaz. GND: alimentaz. Sezione dell’attacco max. 1,5 mm Festo SPC200−SMX−1 0309a Italiano...
  • Página 48 L’esattezza del punto di riferimento dipende dal finecorsa di riferimento in uso. Utilizzare un finecorsa di riferimento, il quale punto di commutazione si trova all´interno della risoluzione di passo. Occupazione dei pin connettore per comando (connessione AMPLIFIER, X30) Festo SPC200−SMX−1 0309a Italiano...
  • Página 49 5 V. Per il collegamento del Controller per motori passo−passo di Festo utilizzare i cavi speciali Festo. Per l’uso di un altro Controller per motori passo−passo confezionare un cavo a secvonda il suggerimento del co struttore.
  • Página 50 (+24 V dal con− netore per sensori tore per sensori) −READY Profilo del circuito asse motore passo−passo Alimentatore Controller per motori passo− passo Motore con cavo Attuatore lineare elettromeccanico Cavo del sensore SPC200 Cavo di comando Quadro comandi Festo SPC200−SMX−1 0309a Italiano...
  • Página 51: Dati Tecnici

    Da 0,00 a 9.999,99 mm Risoluzione Da 0,01000 a 9999,99999 passi/mm Rispettare i valori di tolleranza die sensori collegati! Conpatibile con pin per i Controller per motori passo−passo dei gruppi motore Festo per 5 segnali di comando. Festo SPC200−SMX−1 0309a Italiano...
  • Página 52 (0,15 mm corsa a 10...58 Hz, 2 g accellerazione a 58...150 Hz) Urti Misurati in conformità di DIN/IEC 68 Parte 2−27; (± 30 g per una durata di 11 ms, 15 cicli) Il SPC200 è predisposto per l’impiego in ambito industriale. Festo SPC200−SMX−1 0309a Italiano...
  • Página 53: Svenska

    Controller SPC200. Stegmotor−indexern tillhandahåller anslutningar för referens− och gränslägesbrytare samt för en stegmotor−controller. Utförlig information om SPC200, stegmotorkomponenter och elektriska axlar finns i manualen P.BE−SPC200−.., i manualen P.BE−SPC200−SMX−1−.. samt i manualerna för de olika komponenterna. Följande måste läsas och beaktas i de angivna handböckerna och manualerna:...
  • Página 54 Innan installations− och underhållsarbeten påbörjas ska följande energikällor frånkopplas i angiven ordningsföljd: 1. tryckluftsmatning 2. all matnings− och driftspänning för SPC200 och anslutna komponenter i positioneringssystemet. Felaktig hantering kan leda till skador på kompo− nenterna. S Vidrör inga komponenter.
  • Página 55 3. Frigör båda säkerhetsspakarna genom att skjuta på dem (se följande bild). 4. Fatta komponenten vid frontplattan och dra ut den. 5. Tillslut om så erfordras tomma kontakter med blindplattor. Öppningsriktning Låses automatiskt Säkerhetsspak Komponentens frontplatta Multipol Styrskena Festo SPC200−SMX−1 0309a Svenska...
  • Página 56 4. Se till att multipolernas hankontakter ligger rätt på varandra. Skjut sedan in komponenten komplett med ett lätt tryck. Därpå låser sig säkerhetsspakarna automatiskt (se bild). Festo SPC200−SMX−1 0309a Svenska...
  • Página 57 PELV−nät ska säkerhetstransformatorer med vidstående märkning användas. Jordning skyddar dess funktion (t.ex. EMC). Kontaktkonfiguration för givarkontakt (anslutning SIGNALS, X31) LIM+: Positiv gränslägesbrytare REF: Referensbrytare LIM−: Negativ gränslägesbrytare 24 V: Inmatning GND: Inmatning Anslutningsarea max 1,5 mm Festo SPC200−SMX−1 0309a Svenska...
  • Página 58 (brytande N.C., normal closed) och referensbrytaren (slutare N.O., normal open). LIM+ LIM− 24 V 24 V Referenspunktens exakthet beror på den referensbrytare som används. Använd en referensbrytare vars omkopplingspunkt ligger innanför en stegupplösning. Kontaktkonfiguration för styrkontakt (anslutning AMPLIFIER, X30) Festo SPC200−SMX−1 0309a Svenska...
  • Página 59 Anslutningar i anslutningskabeln (t.ex. kabeltyp KSPC−SECST−..) Anslutningen AMPLIFIER är avsedd för stegmotor− controller med 5 V−styrsignaler. Vid anslutning av en stegmotor−controller från Festo ska du använda den avsedda kabeln från Festo. Vid användning av en annan stegmotor−controller ska du skaffa en kabel som rekommenderas av tillverkaren.
  • Página 60 +/− PULSE +/− ENABLE −... +/− F/H STEP Reläkontakt: +/− READY SPC200 Stegmotor−controller (24 V från +READY givarkontakt) (+24 V från givarkontakt) −READY Kopplingsöversikt, stegmotoraxel Nätdel Stegmotor− controller Motor med kabel Elektromekanisk linjärenhet Sensorkabel SPC200 Styrkabel Kopplingsskåp Festo SPC200−SMX−1 0309a Svenska...
  • Página 61: Tekniska Data

    80 Hz till 40 kHz Frekvensramp Max 500 kHz/sek Rörelseområde 0,00 till 9 999,99 mm Upplösning 0,01000 till 9999,99999 steg/mm Observera toleransen hos de anslutna givarna! Stiftkompatibel med stegmotor−controller i driftpaketet från Festo för 5 V−styrsignaler. Festo SPC200−SMX−1 0309a Svenska...
  • Página 62 2−6; (0,15 mm väg vid 10...58 Hz, 2 g acceleration vid 58...150 Hz) Stötar Kontrollerad enligt DIN/IEC 68, del 2−27; (± 30 g vid 11 ms varaktighet, 15 cykler) SPC200 är avsedd för användning inom industrin. Festo SPC200−SMX−1 0309a Svenska...

Tabla de contenido