Festo SPC200 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para SPC200:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Smart Positioning Controller SPC200
Kurzbeschreibung
Short description
Bedienfeld Typ
SPC200−MMI−1F
Operating panel
type
SPC200−MMI−1F
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Svenska
693 402
0503a

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festo SPC200

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Smart Positioning Controller SPC200 Kurzbeschreibung Short description Bedienfeld Typ SPC200−MMI−1F Operating panel type SPC200−MMI−1F Deutsch English Español Français Italiano Svenska 693 402 0503a...
  • Página 2 all-gui des.c...
  • Página 3 ......... . . Edition: 0503a Original: de © (Festo AG & Co., D 73726 Esslingen, Germany, 2000) Internet: http://www.festo.com E−Mail: service_international@festo.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com BenutzerhinweiseDeutsch Das Bedienfeld Typ SPC200−MMI−1F dient bestimmungs gemäß zur Inbetriebnahme, Programmierung, Diagnose und Bedienung des Smart Positioning Controller SPC200 mit Betriebssystem Version ab 3.72. Das Bedienfeld ist zur Fronttafel−Montage vorgesehen. Ausführliche Informationen zur Bedienung des SPC200 mit dem Bedienfeld finden Sie im Bediener−Handbuch...
  • Página 5 Anzeige (LCD−Display mit 2 x 16 Zeichen) Elektrische Anschlüsse und Typenschild auf der Rückseite Folientastatur Das Bedienfeld bietet Funktionen zur Inbetriebnahme, Programmierung, Diagnose und Bedienung des SPC200. Hinweise zur Bedienung des SPC200 mit dem MMI−1F finden Sie im Bediener−Handbuch zum SPC200. Festo SPC200−MMI−1F 0503a Deutsch...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Montage Das Bedienfeld Typ SPC200−MMI−1F ist für die Montage in einer Fronttafel vorgesehen. Zur Befestigung benötigen Sie einen Einbauraum von ca. 114 x 102 x 70 mm und ei nen Ausschnitt von ca. 92 x 92 mm. Die Dicke der Front−...
  • Página 7 Gehen Sie bei der Montage wie folgt vor: 1. Bedienfeld von vorn in den Ausschnitt der Fronttafel einschieben. 2. Befestigungsspangen von hinten in entsprechenden Ausschnitte einhängen. 3. Bedienfeld mit Schrauben gegen Fronttafel verspan nen. Bedienfeld Fronttafel Befestigungs spangen Befestigungs schrauben Festo SPC200−MMI−1F 0503a Deutsch...
  • Página 8 all-gui des.c...
  • Página 9 Nach dem Einschalten versucht das MMI−1F die Kommuni kation mit dem SPC200 aufzunehmen. Hierbei muss der SPC200 kommunikationsbereit sein. Schalten Sie daher die Spannungsversorgungen des SPC200 und des MMI−1F immer gleichzeitig oder in folgen der Reihenfolge ein: 1. Spannungsversorgungen des SPC200 2. Spannungsversorgung des MMI−1F...
  • Página 10 Spannungsversorgung (Phoe nix Combicon−Klemme 3x3.81) Funktionserde (FE) Verbinden Sie die RS 232−Schnittstelle des Bedienpanels mit Buchse X4 der Diagnosebaugruppe SPC200−MMI−DIAG. Die maximale Kabellänge beträgt 10 m. Verwenden Sie zum Anschluss an den SPC200 das Diagnose−Kabel Typ KDI−PPA−3−BU09. Festo SPC200−MMI−1F 0503a Deutsch...
  • Página 11: Technische Daten

    95% nicht kondensierend Schutzart nach DIN 40050 Frontseitig: IP65 (eingebaut) (DIN EN 60529) Rückseitig: IP20 Schwingung und Schock Schwingung geprüft nach DIN/IEC 68 Teil 2−6 Schärfegrad 1 Schock geprüft nach DIN/IEC 68 Teil 2−27 Schärfegrad 2 Festo SPC200−MMI−1F 0503a Deutsch...
  • Página 12 8 Bits, 1 Stop−Bit, Even Parity, kein Handshake, Datenüber− tragungsrate 9600 Bit/s Anschluss 9−polige D−Sub−Buchse max. Kabellänge 10 m Pin−Belegung Pin2: Received Data (RxD) Pin3: Transmitted Data (TxD) Pin5: Signal Ground (SGND) Wartung und Pflege Reinigung mit einem weichen Lappen Festo SPC200−MMI−1F 0503a Deutsch...
  • Página 13 The designated use of the individual components and modules. Warning Actuators can be unintentionally activated and both the SPC200 and the control panel can be damaged if con tacts are connected or disconnected when the power supply is switched on. Before undertaking installation and/or maintenance...
  • Página 14 all-gui des.c...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Summary The control panel type SPC200−MMI−1F has a two−line LCD display. Up to 16 characters can be displayed on each line. There are 6 operating keys with which all the functions can be accessed via menus.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Fitting The control panel type SPC200−MMI−1F is intended for fitting onto a front plate. For fastening, you will require a space of approx. 114 x 102 x 70 mm and a cut−out section of approx.
  • Página 17 2. Hang the fastening hooks from the rear into the ap propriate cut−out sections. 3. Use screws to hold the control panel against the front plate. Control panel Front plate Fastening hooks Fastening screws Festo SPC200−MMI−1F 0503a English...
  • Página 18 PELV circuits in accordance with IEC/DIN EN 60204−1. When the MMI−1F is switched on, it will try to communi cate with the SPC200. The SPC200 must be ready for com munication. Always switch on the power supplies for the SPC200 and the MMI−1F simultaneously or in the following sequence:...
  • Página 19 Combicon terminal 3x3.81) Functional earth (FE) Connect the RS 232 interface of the control panel with socket X4 on the diagnostic module SPC200−MMI−DIAG. The length of the cable must not exceed 10 m. Use the diagnostic cable type KDI−PPA−3−BU09 for con necting to the SPC200.
  • Página 20 all-gui des.c...
  • Página 21: Technical Specifications

    Front IP65 (fitted) EN 40050 (DIN EN 60529) from the rear IP20 Vibration and shock Vibration Tested as per DIN/IEC 68 part 2−6 severity class 1 Shock Tested as per DIN/IEC 68 part 2−27 severity class 2 Festo SPC200−MMI−1F 0503a English...
  • Página 22 PELV circuits (protection against direct and in (Protective Extra−Low Voltage) direct contact as per IEC/DIN EN 60204−1) Interface to the SPC200 RS 232 interface Specification 8 bits, 1 stop bit, even parity, no handshake, baud rate 9600 bits/s Connection 9−pin sub−D socket...
  • Página 23: Español

    Atención Los actuadores pueden activarse accidentalmente y tanto el SPC200 como el panel de control puede da ñarse si los contactos se conectan o desconectan cuando está aplicada la tensión. Antes de realizar trabajos de mantenimiento y/o insta lación, desconectar las siguientes fuentes de potencia...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Resumen El panel de control tipo SPC200−MMI−1F tiene un display LCD de dos líneas. Pueden representarse hasta 16 caracte res por línea. Hay 6 teclas operativas con las cuales puede accederse a todas las funciones a través de menús.
  • Página 25: Montaje

    All manuals and user guides at all-guides.com Montaje El panel de control tipo SPC200−MMI−1F está previsto para montaje en una placa frontal. Para la fijación, necesitará un espacio de aprox. 114 x 102 x 70 mm y una sección de corte de aprox.
  • Página 26 all-gui des.c...
  • Página 27 2. Colgar los ganchos de fijación de la parte posterior en las secciones de corte corespondientes. 3. Utilizar tornillos para sostener el panel de control con tra la placa frontal. Panel de control Placa frontal Ganchos de fijación Tornillos de fijación Festo SPC200−MMI−1F 0503a Español...
  • Página 28: Instalación

    PELV de conformidad con IEC/DIN EN 60204−1. Cuando se conecta el MMI−1F, tratará de comunicarse con el SPC200. El SPC200 debe estar listo para comunicación. Conectar siempre las alimentaciones para el SPC200 y el MMI−1F simultáneamente o en la secuencia siguiente: 1.
  • Página 29 Tierra funcional (FE) Conectar el interface RS232 del panel de control con zó calo X4 en el módulo de diagnosis SPC200−MM−DIAG. La longitud del cable no debe sobrepasar los 10 m. Utilizar el cable de diagnosis tipo KDI−PPA−3−BU09 para la conexión con el SPC200.
  • Página 30: Especificaciones Técnicas

    Frente IP65 (montado) EN 40050 (DIN EN 60529) desde la parte posterior IP20 Vibraciones y choque Vibración Verificada según DIN/IEC 68 parte 2−6 severidad clase 1 Choque Verificada según DIN/IEC 68 parte 2−27 severidad clase 2 Festo SPC200−MMI−1F 0503a Español...
  • Página 31 Zócalo sub−D de 9 pines Longitud máx. del cable 10 m Asignación de pines Pin 2: Received Data (RxD) Pin 3: Transmitted Data (TxD) Pin 5: Signal Ground (SGND) Cuidados y mantenimientos Limpiar con un trapo suave Festo SPC200−MMI−1F 0503a Español...
  • Página 32 all-gui des.c...
  • Página 33: Français

    Avertissement Les actionneurs peuvent être activés involontairement et le SPC200 ainsi que le pupitre de commande endom magés si des cartes sont enfichées ou retirées sans que l’alimentation soit coupée. Avant l’installation ou tous travaux d’entretien, couper les sources d’énergie suivantes dans l’ordre suivant :...
  • Página 34: Vue D'ensemble

    All manuals and user guides at all-guides.com Vue d’ensemble Le pupitre de commande type SPC200−MMI−1F possède un écran LCD à deux lignes. Chaque ligne peut afficher jusqu’à 16 caractères. Il est commandé par 6 touches qui permettent d’appeler toutes les fonctions en suivant les menus.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Montage Le pupitre de commande type SPC200−MMI−1F est prévu pour montage en face avant. Pour la fixation, un espace de montage d’env. 114 x 102 x 70 mm et une découpe d’env. 92 x 92 mm sont nécessaires. L’épaisseur de la face avant ne doit pas dépasser 4 mm.
  • Página 36 2. Accrocher les pattes de fixation par l’arrière dans les encoches correspondantes. 3. Bloquer le pupitre de commande contre la face avant à l’aide de vis. Pupitre de commande Face avant Pattes de fixation Vis de fixation Festo SPC200−MMI−1F 0503a Français...
  • Página 37 électriques TBT (PELV) selon CEI/DIN EN 60204−1. A la mise sous tension, le MMI−1F cherche à établir la liai son avec le SPC200. Le SPC200 doit donc être prêt pour la communication. Toujours mettre sous tension l’alimentation électrique du SPC200 et du MMI−1F simultanément ou dans l’ordre sui...
  • Página 38 all-gui des.c...
  • Página 39 Raccorder l’interface RS 232 du pupitre de commande à la fiche X4 de la carte de diagnostic SPC200−MMI−DIAG. La longueur du câble maximale est de 10 m. Utiliser pour le raccordement au SPC200 le câble de dia gnostic de type KDI−PPA−3−BU09. Festo SPC200−MMI−1F 0503a Français...
  • Página 40: Caractéristiques Techniques

    DIN 40050 (DIN EN 60529) Arrière : IP20 Tenue aux vibrations et aux chocs Vibrations Contrôlée selon DIN / CEI 68 partie 2−6 Niveau de sévérité 1 Chocs Contrôlée selon DIN / CEI 68 partie 2−27 Niveau de sévérité 2 Festo SPC200−MMI−1F 0503a Français...
  • Página 41 Basse Tension) − PELV (Protective Ex (protection contre les contacts tra−Low Voltage) directs et indirects selon la norme CEI/DIN EN 60204−1) Interface vers le SPC200 Interface RS 232 Caractéristiques 8 bits, 1 bit d’arrêt, parité égale, pas de contrôle de flux, vitesse de trans mission des données 9600 bits/s...
  • Página 42: Italiano

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicazioni per l’utilizzatoreItaliano Il quadro operativo tipo SPC200−MMI−1F è destinato alla messa in servizio, alla programmazione, alla diagnostica e al comando dello Smart Positioning Controller SPC200 con sistema operativo versione 3.72 e superiori. Il quadro ope rativo è...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Panoramica Il quadro operativo tipo SPC200−MM1−1F è dotato di un display a LCD a due righe. Ogni riga è composta da 16 caratteri. Per l’uso del quadro operativo sono predisposti 6 tasti, che consentono di attivare tutte le funzioni tramite menu.
  • Página 44 all-gui des.c...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio Il quadro operativo tipo SPC200−MMI−1F è predisposto per il montaggio a pannello. Per il fissaggio è necessario un ingombro di ca. 114 x 102 x 70 mm e un intaglio di ca. 92 x 92 mm.
  • Página 46 1. Inserire il quadro operativo dal davanti nell’incavo del pannello. 2. Agganciare i morsetti di fissaggio da dietro nelle appo site asole. 3. Avvitare il quadro operativo al pannello. Quadro operativo Pannello Morsetti di fissaggio Viti di fissaggio Festo SPC200−MMI−1F 0503a Italiano...
  • Página 47 60204−1. Attenersi inoltre ai requisiti generali previsti per i circuiti elettrici PELV secondo IEC/DIN EN 60204−1. Dopo l’inserzione, l’MMI−1F compie un primo tentativo di stabilire la comunicazione con l’SPC200. L’SPC200 deve essere già predisposto alla comunicazione. Inserire l’alimentazione elettrica dell’SPC200 e dell’MMI−1F sempre contemporaneamente o nella se...
  • Página 48 Collegare l’interfaccia RS 232 del quadro operativo con il connettore X4 del modulo di diagnosi SPC200−MMI−DIAG. Il cavo deve avere una lunghezza max. di 10 m. Per l’allacciamento all’SPC200 impiegare il cavo per dia gnostica tipo KDI−PPA−3−BU09. Festo SPC200−MMI−1F 0503a Italiano...
  • Página 49: Dati Tecnici

    (in posizione montata) (DIN EN 60529) Lato posteriore: IP20 Vibrazioni e urti Vibrazioni Misurati a norma DIN/IEC 68 Parte 2−6 Classe di precisione 1 Urti Misurati a norma DIN/IEC 68 Parte 2−27 Classe di precisione 2 Festo SPC200−MMI−1F 0503a Italiano...
  • Página 50 all-gui des.c...
  • Página 51 9600 bit/s Attacco Connettore SUB−D a 9 poli Lunghezza cavo max. 10 m Occupazione dei pin Pin2: Received Data (RxD) Pin3: Transmitted Data (TxD) Pin5: Signal Ground (SGND) Cura e manutenzione Pulire con un panno morbido. Festo SPC200−MMI−1F 0503a Italiano...
  • Página 52: Svenska

    Smart Posi tioning Controller SPC200 med operativsystem fr.o.m. version 3.72. Manöverfältet är avsett för att monteras som frontdisplay. Utförlig information om manövrering av SPC200 med man överfältet finner du i manualen P.BE−SPC200−..Beakta ovillkorligen i manualen angivna: Säkerhetstekniska anvisningar Avsedd användning av respektive komponenter och...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Översikt Manöverfält SPC200−MMI−1F har en tvåradig LCD display. Upp till 16 tecken per rad visas. Manövrering sker via 6 knappar, som med hjälp av en meny kan styra alla funktioner. Indikering (LCD display med 2 x 16 tecken) Elektriska anslutningar och typskylt på...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com Montering Manöverfält SPC200−MMI−1F är avsett för montering i en frontdisplay. För infästning behöver du ett monterings− utrymme på ca. 114 x 102 x 70 mm och en fördjupning på ca 92 x 92 mm. Frontdisplayens tjocklek får högst uppgå...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Gå till väga enligt följande vid montering: 1. Skjut in manöverfältet framifrån i frontdisplayens fördjupning. 2. Haka i fästklämmorna bakifrån i respektive hål. 3. Fäst manöverfältet med skruvar mot frontdisplayen. Manöverfält Frontdisplay Fästklämmor Fästskruvar Festo SPC200−MMI−1F 0503a Svenska...
  • Página 56 all-gui des.c...
  • Página 57 60204−1. Observera dessutom allmänna krav på PELV− kretsar enligt IEC/DIN EN 60204−1. Efter tillkoppling försöker MMI−1F att kommunicera med SPC200. Därvid måste SPC200 vara beredd för kommuni kation. Tillkoppla därför alltid spänningsförsörjningarna till SPC200 och MMI−1F samtidigt eller i följande ordning: 1.
  • Página 58 Manöverpanel RS 232−gränssnitt (se Tekniska data) Spänningsförsörjning (Phoenix Combicon kopplingsplint Funktionsjord (FE) 3x3.81) Anslut kontrollpanelens RS 232−gränssnitt till kontakt x4, som tillhör diagnoskomponenten SPC200−MMI−DIAG. Maximal kabellängd är 10 m. Använd för anslutning till SPC200 diagnoskabel KDI−PPA−3−BU09. Festo SPC200−MMI−1F 0503a Svenska...
  • Página 59: Tekniska Data

    95 % ej kondenserande Skyddsklass enligt DIN 40050 På frontsidan: IP65 (monterad) (DIN EN 60529) På baksidan: IP20 Vibrationer och stötar Vibrationer Kontrollerad enligt DIN/IEC 68 del 2−6, intensitetsgrad 1 Stötar Kontrollerad enligt DIN/IEC 68 del 2−27, intensitetsgrad 2 Festo SPC200−MMI−1F 0503a Svenska...
  • Página 60 9600 bit/s Anslutning 9−polig D−sub−kontakt Max. kabellängd 10 m Stiftbeläggning Stift 2: Received Data (RxD) Stift 3: Transmitted Data (TxD) Stift 5: Signal Ground (SGND) Underhåll och skötsel Rengöring med en mjuk trasa Festo SPC200−MMI−1F 0503a Svenska...

Tabla de contenido