4. Place booster on a chair with no
armrests and that has a back,
ensuring that the straps are
hanging freely.
Make sure that there are no extra
seat pads or cushions on the
chair that you are using with the
toddler booster.
4. Placer le siège rehausseur sur
une chaise sans accoudoirs avec
dossier, s'assurant que les
courroies pendent librement.
S'assurer qu'il ne se trouve
aucun coussin ni aucune housse
sur la chaise utilisée avec le
siège rehausseur pour bambin.
4. Ponga el asiento para niños sobre
una silla sin apoyabrazos que
tenga respaldo, asegurándose de
que las correas cuelgan
libremente.
Asegúrese de que no haya
almohadones o almohadillas del
asiento adicionales sobre la silla
que usa con el asiento para
niños.
5. Wrap top straps around back of
seat and secure clip. Tighten by
pulling on the adjustment strap.
5. Enrouler les courroies supérieures
autour du dossier du siège et
fixer l'attache. Resserrer en tirant
sur la courroie de réglage.
5. Envuelva las correas de arriba
alrededor del respaldo del asiento
y asegúrelas con la presilla.
SNAP!
Ajústelas tirando de la correa de
CLIC !
ajuste.
¡CRAC!
40