Descargar Imprimir esta página
Graco DreamMore Manual Del Propietário
Graco DreamMore Manual Del Propietário

Graco DreamMore Manual Del Propietário

Moisés portátil y cuna de viaje 3 en 1
Ocultar thumbs Ver también para DreamMore:

Publicidad

Enlaces rápidos

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este
producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
DreamMore™ 3-in-1 Portable Bassinet
& Travel Crib
Moisés portátil y cuna
de viaje DreamMore™ 3 en 1
©2021 Graco NWL0001292182D 9/21

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Graco DreamMore

  • Página 1 KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. DreamMore™ 3-in-1 Portable Bassinet & Travel Crib Moisés portátil y cuna de viaje DreamMore™ 3 en 1 ©2021 Graco NWL0001292182D 9/21...
  • Página 2 3-10 Pages • Páginas 2 Features • Características 11-12 Pages • Páginas 2-A DreamMore™ Use Modes • Modos de uso del DreamMore™ Parts List • Lista de Piezas 3 Assembly • Ensamblaje 13-18 Pages • Páginas To Open • Para abrirlo To Add Legs •...
  • Página 3 • Stop using this product when periodically during use. Contact your child reaches 35 in (89 Graco at 1-800-345-4109 for cm) in height, or weighs more replacement parts and than 30 lb (14 kg), or is able to instructions if needed.
  • Página 4 NEVER add a mattress, pillow, pacifier cords, etc. comforter or padding. Use ONLY the assembled mattress pad • NEVER attach strings to provided by Graco. Mattress toys. dimension: 36.5”x 20” (92.7 cm x This product is not intended for 50.8 cm).
  • Página 5 FOR SAFE BATTERY USE: Keep the batteries out of children’s reach. Any battery may leak battery acid if mixed with a different battery type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are not replaced or recharged at the same time. Do not mix old and new batteries.
  • Página 6 Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 7 • NO modifique el producto ni le durante el uso. De ser necesario, comuníquese con agregue ningún accesorio que Graco al 1-800-345-4109 para no esté listado en el manual del obtener piezas de repuesto e propietario, incluyendo un instrucciones. Nunca sustituya moisés adicional.
  • Página 8 Use SOLAMENTE el interior del moisés y para evitar colchón proporcionado por Graco. que el niño se acalore, NO use Dimensiones del colchón: 36.5”x una capota para exteriores.. 20” (92.7 cm x 50.8 cm).
  • Página 9 ADVERTENCIA • NUNCA ponga el producto • NUNCA ponga objetos con cerca de una ventana donde cuerda alrededor del cuello los cordones de persianas o de su hijo, como gorros cortinas puedan estrangular con cordón, sujeta al niño. chupetes,etc. • NUNCA cuelgue cordones •...
  • Página 10 ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones no expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para usar el equipo. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC por sus siglas en inglés). El funcionamiento está...
  • Página 11 2-A DreamMore™ Use Modes Infant Bassinet - mode #1 • Modos de uso del DreamMore™ Infant Bassinet - mode #1 Infant Bassinet - mode #1 hero with storage hero with storage open hero 3/4 angle 9PC05 3-in-1 Travel Bassinet el Bassinet...
  • Página 12 2-B Parts List • Lista de Piezas This model may not include some Este modelo podría no incluir algunas de features shown below. Check las características que se that you have all the parts for this indican a continuación. Verifique que model BEFORE assembling your tenga todas las piezas de este modelo product.
  • Página 13 To Open • Para abrirlo 1. Pull foot and head end rails apart until bassinet clicks into open position. Press down on hubs to make sure unit is latched. 1. Separe las barandas del extremo de los pies y de la cabeza tirando de ellas, hasta que el moisés haga clic en la posición abierta.
  • Página 14 To Add Legs • Para agregar las patas 1. Place base on floor with leg opening facing up as shown. (a) Match the foot direction of the bassinet legs to the foot direction of the bassinet feet. (b) Attach one of bassinet legs to bassinet as shown.
  • Página 15 To Remove Bassinet Legs • Para retirar las patas del moisés 1. Press buttons on inside of legs. 1. Oprima los botones del interior de las patas. 2. Remove bassinet legs from bassinet frame. 2. Retire las patas del moisés del armazón del moisés.
  • Página 16 Canopy • Capota NOTE: Canopy can be attached on either end of the bassinet, depending on the preferred orientation. NOTAS: La capota puede instalarse en ambos extremos del moisés, dependiendo de la orientación que prefiera. 1. Attach canopy mounts to bassinet frame.
  • Página 17 Vibration Unit • Unidad de vibración 1. Open the battery compartment lid by inserting a screwdriver the slot. Insert one D (LR20) cell battery (not included). Replace lid. 1. Abra la tapa del compartimiento de las pilas insertando un destor- nillador en la ranura.
  • Página 18 5. Vibration must be fastened tightly and centered on the webbing strap to work properly. 5. El vibrador debe estar bien sujeto y centrado en la correa de red para que funcione correctamente. 6. Insert mattress pad into bassinet so zipper start on mattress pad is same side as zipper cover on bassinet.
  • Página 19 • In gaps between extra padding and side of the bassinet, and • On soft bedding Use ONLY mattress pad provided by Graco. NEVER add a pillow,comforter, or another mattress for padding. • Product can roll over on soft surfaces and suffocate child. Never place product on beds, sofas, cushions, or other soft surfaces.
  • Página 20 • En los espacios entre el acolchado adicional y el costado del moisés, y • En ropa de cama blanda. Use SOLO la almohadilla del colchón armada que proporciona Graco. NUNCA agregue una almohada, un edredón, o un colchón adicional como acolchado.
  • Página 21 Infant Bassinet - Infant Bassinet - mode #1 hero with storag hero 3/4 angle Portable Bassinet • Moisés portátil NOTE: If bassinet legs are not removed, please see page 15 “3-C To Remove Bassinet Legs” for removal. Please follow all instructions in 3-C.
  • Página 22 Toddler Playard • Corralito para niño pequeño 1. Unzip mattress pad from bassinet frame, disconnect plug from bassinet, and put the mattress pad aside for use in the toddler playard. 1. Abra la cremallera para soltar la almohadilla del colchón del armazón del moisés, desconecte el enchufe del moisés y ponga la almohadilla del colchón a un lado...
  • Página 23 3. Unzip all the way around bassinet, and expand bottom of bassinet. 3. Desabroche la cremallera del todo alrededor del moisés, y expanda la parte inferior del moisés. 4. Insert mattress pad into playard. Always use mattress pad soft side up. 4.
  • Página 24 To Use Activity Door • Para usar la puerta de actividades Toddler Playard with Activity Door • ONLY use without zipper and buckle secured if child can crawl (approximately 9 months) and is under 35 inches (89 cm). Corralito para niño pequeño con puerta para actividades •...
  • Página 25 Close Bottom of Bassinet • Cierre la parte inferior del moisés • ALWAYS zip up excess fabric when folding bassinet. • SIEMPRE Abroche el exceso de tela cuando pliegue el moisés. 1. Disconnect snap straps from legs of playard. 1. Abra las correas con broche para soltarlas de las patas del corralito.
  • Página 26 4. Insert mattress pad into bassinet. Always use mattress pad soft side up. 4. Inserte la almohadilla del colchón en el moisés. Use siempre el lado más suave del colchón hacia arriba. 5. Zip mattress pad to the bassinet frame. Close flap to cover zipper, and tuck beside mattress pad.
  • Página 27 To Carry Bassinet • Para transportar el moisés WARNING • NEVER go up/down stairs with baby inside. • DO NOT carry occupant with the full bassinet legs attached. ADVERTENCIA • NUNCA uba o baje escaleras con el bebé dentro. • NO lleve a un ocupante con las patas del moisés conectadas. 1.
  • Página 28 To Fold • Para Plegar • ALWAYS close the bottom of bassinet before folding. See pages 25-26 “Close Bottom of Bassinet”. SIEMPRE • Cierre la parte inferior del moisés antes de plegarlo. Consulte las páginas 25-26 “Cerrar la parte inferior del moisés”. 1.
  • Página 29: Transporte

    To Use Carry Bag • Cómo usar la bolsa de transporte • ALWAYS close the bottom of bassinet before folding. See pages 25-26 “Close Bottom of Bassinet”. • Remove legs before storing. See page 15 “3-C To Remove Legs”. SIEMPRE •...
  • Página 30 4. Squeeze buttons on both sides of bassinet frame, and fold bassinet. 4. Oprima los botones en ambos costados del armazón del moisés, y pliegue el moisés. 5. Insert folded bassinet and mattress pad into carry bag. 5. Introduzca el moisés plegado y la almohadilla del colchón en la bolsa de transporte.
  • Página 31 6. Insert canopy into carry bag. 6. Introduzca la capota en la bolsa de transporte. 7. Insert legs into carry bag. 7. Introduzca las patas en la bolsa de transporte. 8. Insert vibration unit and wire. 7. Introduzca la unidad de vibración y el cable.
  • Página 32 Care and Maintenance • Cuidado y Mantenimiento To Clean Mattress Cover • Cómo Limpiar la Funda del Colchón 1. Unzip mattress pad from bassinet frame, disconnect plug from bassinet, and put mattress pad aside. 1. Abra la cremallera para soltar la almohadilla del colchón del armazón del moisés, desconecte el enchufe del moisés y ponga la...
  • Página 33 3. Remove vibration unit and wire from mattress pad. Place in carry bag for storage. 3. Retire la unidad de vibración y el cable de la almohadilla del colchón. Guárdela en la bolsa de transporte. 4. Separate hook and loop tabs, and remove mattress pads from mattress cover.
  • Página 34 • FROM TIME TO TIME, CHECK YOUR PRODUCT for loose screws, worn parts, torn material, or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. • TO CLEAN PRODUCT, wipe clean with damp cloth. • TO CLEAN MATTRESS COVER, see pages 32-33.
  • Página 35 Notes • Notas...
  • Página 36 We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America. Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visítenos en línea en www.gracobaby.com/productregistration, o envíe la tarjeta de registro provista con su producto.