Rheem XTREME Manual De Uso Y Cuidado / Instalacion

Rheem XTREME Manual De Uso Y Cuidado / Instalacion

Calentador de agua de gas de uso comercial

Publicidad

Enlaces rápidos

Calentador de agua de gas de uso comercial
MANUAL DE USO Y CUIDADO
CON INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL CONTRATISTA
TREME
TREME
Unidad*
GAS-FIRED
¡ Ve r u n a n o t a
importante sobre el
encendido inicial de
esta unidad en la
página 9!
*Las unidades de quemador de funcionamiento asistido y Xtreme usan un Sistema que requiere un ventilador para proporcionar el aire para la combustión.
!
¡Reconocer este símbolo como indicación de informa-
ción Importante y de seguridad!
AVISO: Este calentador de agua está diseñado para uso en aplicaciones comerciales y la instalación y mantenimiento debe realizar-
!
la personal de servicio calificado y con licencia. Si lo anterior no aplica a su caso, recomendamos que obtenga y retenga nuestro
Manual de uso y cuidado residencial.
ADVERTENCIA: No seguir con exactitud la información de estas instrucciones, podría ocasionarse un incen-
!
dio o explosión causando daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
POR SU SEGURIDAD!
¡
!
— No guardar o usar gasolina u otros líquidos o vapo-
res inflamables o materiales combustibles cerca de
este o de cualquier otro aparato. Hacerlo podría oca-
sionar una explosión o incendio.
— QUÉ HACER SI HUELE A GAS
No encender el aparato.
No tocar ningún apagador eléctrico; no usar el telé-
fono dentro del edificio.
Llamar inmediatamente al proveedor de gas del
teléfono de un vecino. Seguir sus instrucciones.
MODELOS COMERCIALES MULTITUBULARES
Unidad estándar
de quemador
Funcionamiento
Unidad de quemador de
GNU:
funcionamiento asistido *
!
No destruir este manual. Por favor leer con cuidado y
poner en un lugar seguro para futura referencia
• Si no puede contactar al proveedor de gas, llamar al
departamento de bomberos.
• No regresar al edificio hasta que el proveedor de
gas o los bomberos lo autoricen.
— La instalación, ajuste, alteración, servicio o mante-
nimiento inadecuados pueden ocasionar lesiones,
daño a la propiedad o la muerte. Ver este manual.
Un instalador, agencia de servicio o proveedor de
gas calificado debe realizar la instalación y el servi-
cio.
®
CERTIFIED
R
AP20119

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rheem XTREME

  • Página 1 9! *Las unidades de quemador de funcionamiento asistido y Xtreme usan un Sistema que requiere un ventilador para proporcionar el aire para la combustión. ¡Reconocer este símbolo como indicación de informa- No destruir este manual. Por favor leer con cuidado y ción Importante y de seguridad!
  • Página 2: Precauciones Generales De Seguridad

    Precauciones generales de seguridad Asegurarse de leer y entender todo el Manual de uso y cuidado antes de intentar instalar u operar este calentador de agua. Prestar especial atención a las siguientes Precauciones generales de seguridad. No seguir las advertencias podría tener como resultado un incendio o explosión, ocasionar daños a propiedad, lesiones o la muerte.
  • Página 3: La Temperatura Del Agua En Relaciones Tiempo / Temperatura Para Generar Quemaduras

    Precauciones generales de seguridad La siguiente tabla detalla la relación entre la temperatura del agua Para satisfacer las necesidades comerciales de uso, el termostato y el tiempo, respecto a las lesiones por escaldadura y se puede de este calentador se ajusta hasta 180°F (82°C). Sin embargo, las usar como guía para determinar la temperatura del agua más temperaturas de agua superiores a 125°F (51°C).
  • Página 4: Reglas Locales De Instalación

    Introducción D. RESTAURANTES — Si el calentador se va a instalar en un restau- ADVERTENCIA rante u otra ubicación donde los pisos se limpian constantemente, Leer y revisar todo este Manual con especial énfasis en las sec- se debe elevar para proporcionar por lo menos 6" pulgadas (15 cm) ciones del tiro y ventilación (Página 5) y la sección de operación de distancia del piso para cumplir con las recomendaciones interna- (Páginas 8 - 11) antes de cualquier trabajo de instalación.
  • Página 5: Instalación

    Instalación ADVERTENCIA con el conjunto de compuerta) en los orificios ubicados alrededor de la base del Conjunto de Compuerta. (Ver la Figura 3.) La garantía del fabricante no cubre ningún daño o defecto cau- sado por la instalación o el uso de un accesorio especial como E.) Las conexiones eléctricas para el motor se hacen con un tapón pola- los dispositivos de ahorro de energía (excepto los que autoriza rizado para garantizar la inserción correcta.
  • Página 6 Instalación NOTAS: Descargar la tubería a un drenaje abierto adecuado Salida caliente 1.) La tubería de salida del calentador debe tener Tanque de una subida, de otra forma usar un circulador. almacenamiento 2.) Si se usa un tanque vertical, seguir la misma distribución.
  • Página 7: Prueba De Fugas

    Amps para la unidad de quemador de funcionamiento asistido, y agua fría puede ocasionar lo que se conoce como sistema de agua 2.5 amps para la unidad Xtreme. El calentador, ya instalado, debe cerrado”. Una línea de entrada de agua fría sin válvula de control hacer tierra de conformidad con los códigos locales.
  • Página 8: Operación

    Operación Antes de operar este calentador de agua, asegurarse de leer y seguir las instrucciones de la etiqueta mostrada a continuación y de todas las demás etiquetas del calentador, así como las advertencias de este manual. No hacerlo puede resultar en un uso inseguro del calenta- dor de agua que puede tener como resultado daño a propiedad, lesiones o la muerte.
  • Página 9: Procedimiento De Encendido

    ALTO obtenga ayuda de personal calificado. Instrucciones de encendido para la unidad Xtreme exclusivamente. 1. PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO – Los procedimientos de encendido se indican en la etiqueta que se muestra a continuación. Esta etiqueta también se ubica en el calentador de agua, cerca del termostato.
  • Página 10: Precauciones De Seguridad

    En las unida- des Quemador de funcionamiento asistido y Xtreme, la presión de El agua más caliente incrementa el potencial de ESCALDADURAS.
  • Página 11: Ajustes De La Flama Intermitente Del Pilo

    Figura 7. — Patrón de la flama del piloto (quemador estándar) asistido y Xtreme) Figura 10. — Patrón de la flama del piloto y quemador principal (Uni- Figura 8. — Patrón de la flama del piloto y quemador principal (que- dades de funcionamiento asistido y Xtreme) mador estándar)
  • Página 12: Para Remover El Quemador O Quemadores

    Mantenimiento Instrucciones para remover el conjunto de quemador y piloto ¡SOLO para modelos Xtreme! Para las instrucciones de remoción de los modelos estándar y asistidos ver la página 13. Para remover el quemador o quemadores: Arandela de aisla- Jaula protectora del ventilador miento de la placa 1.
  • Página 13: Para Remover La Charola Del Quemador

    Mantenimiento PARA REMOVER LA CHAROLA DEL QUEMADOR: 1. La válvula de Alivio de temperatura y presión debe estar libre para operar bien. Revisar (por lo menos una vez al año) alzan- 1. Cerrar la válvula de cierre manual del gas. do la manija por completo y dejando que salgan varios galones de agua por la línea de descarga.
  • Página 14: Inspección Del Ánodo

    Mantenimiento 4. Remover todas todos los residuos posibles de los tubos y del fondo contiene elementos muy agresivos. En estos lugares, se reco- del tanque. No hacerlo en exceso de forma que la herramienta mienda inspeccionar periódicamente el ánodo para determinar si utilizada dañe el revestimiento de vidrio.
  • Página 15: Válvula Del Piloto

    Sistema de Diagnóstico “System Sentinel” El Sistema de diagnóstico “Centinela del Sistema" de este calentador de agua proporciona al usuario o técnico una representación visual del estado operativo de las varias secciones del sistema de control del calentador. Un vistazo rápido al panel del Centinela del Sistema frente al calentador, indicará...
  • Página 16 Guía de solución de problemas “System Sentinel” Sección 1. El LED de “ENERGÍA” ¿Está iluminado el LED de “ENERGÍA” ? SÍ ¿Está el interruptor en la Poner en posición de ENCENDIDO. SÍ El calentador tiene energía, posición “ENCENDIDO”? ¿Se ilumina el LED? el interruptor funciona, y el transformador 24V AC también.
  • Página 17 Guía de solución de problemas “System Sentinel” Sección 2. El LED del “TERMOSTATO” ¿Está el LED del “TERMOSTATO” iluminado? SÍ SÍ Asegurar que el calentador tiene alimenta- El termostato detecta el calor y está ción de energía. Ver la “Sección 1... “LED alimentando una energía de 24 VAC de energía”...
  • Página 20 Guía de solución de problemas “System Sentinel” Sección 4. El LED de la “VÁLVULA DE PILOTO” ¿Está iluminado el LED “VÁLVULA DEL SÍ PILOTO" El Módulo de Control de Ignición ¿Funciona el encendedor de chis- está en la secuencia de ignición y SÍ...
  • Página 21 Guía de solución de problemas “System Sentinel” Sección 5. El LED del “ECO” SÍ ¿Está iluminado el LED “ECO” ? ECO está “abierto”. Dejar enfriar el El ECO ECO (Dispositivo de corte tanque, y reajustar. Si falla de Nuevo el de energía) no está...
  • Página 22: Reemplazo De Partes

    Reemplazo de partes Se requieren los siguientes empaques para el mantenimiento normal de todos los MODELOS: SP5886 Placa de sello de mano del empaque del tanque Todas las demás se pueden ordenar proporcionando la siguiente información: 1. Descripción de parte(s), como: Válvula principal de Quemador del piloto Quemador principal Termostato Conjunto de compuerta/tiro Varilla de ánodo...
  • Página 23: Cómo Obtener Servicio De Asistencia

    Fecha de instalación original y fechas en que se realizó cualquier Rheem de México, S.A. de C.V. servicio. Guillermo González Camarena No. 1400 Interior 201 Piso 8, Colonia Centro de Ciudad Santa Fe, e.
  • Página 24: Diagrama Esquemático Y De Cableado

    Diagrama esquemático y de cableado G Y- 3 COMM R - 1 B L - 1 SECUENCIA DE OPERACIÓN NORMAL DE LOS NUMERALES QUE SE INDICAN EN LA CAJA MOTOR DE INDICADORES 120 V COMPUERTA BL-4 BR-3 ENERGÍA BR-4 TERMOSTATO 24 V ENCENDIDO 1 2 0 V...
  • Página 25 Diagrama esquemático y de cableado G Y- 3 COMM R - 1 B L - 1 SECUENCIA DE OPERACIÓN NORMAL DE LOS NUMERALES QUE SE INDICAN EN LA CAJA MOTOR DE INDICADORES 120 V COMPUERTA BL-4 BR-3 ENERGÍA BR-4 TERMOSTATO 24 V ENCENDIDO 1 2 0 V...
  • Página 26: Diagramas Esquemáticos Y De Cableado

    Diagramas esquemáticos y de cableado G Y- 3 COMM R - 1 SECUENCIA DE OPERACIÓN NORMAL B L - 1 DE LOS NUMERALES QUE SE INDICAN EN LA CAJA MOTOR DE 120 V INDICADORES COMPUERTA VENTILADOR BL-4 BR-3 ENERGÍA BR-4 TERMOSTATO ENCENDIDO 1 2 0 V...
  • Página 27 Diagramas esquemáticos y de cableado SECUENCIA DE OPERACIÓN NORMAL G Y- 3 COMM DE LOS NUMERALES QUE SE INDICAN EN LA CAJA R - 1 B L - 1 120 V MOTOR DE INDICADORES VENTILADOR COMPUERTA BL-4 BR-3 ENERGÍA BR-4 TERMOSTATO ENCENDIDO 24 V...
  • Página 28 Diagramas esquemáticos y de cableado SECUENCIA DE OPERACIÓN NORMAL DE LOS NUMERALES QUE SE INDICAN EN LA CAJA VENTILADOR MOTOR DE TERMOSTATO COMPUERTA INDICADORES Y LÍMITE ENERGÍA TERMOSTATO ENCENDIDO LED DE ENCENDIDO VÁLVULA DEL PILOTO CONDUCTOR DE VÁLVULA PRINCIPAL COMPUERTA NEGRO LED DE BLANCO...
  • Página 29 Notas...
  • Página 30 Notas...
  • Página 31 Notas...
  • Página 32: Garantía Limitada

    COSTOS DE TRANSPORTACIÓN RHEEM pagará los costos de transporte del producto que deriven del cumplimiento de la presente garantía, dentro de su red de servicio. El envío de técnicos para hacer repa- raciones a domicilio, incluso por reparaciones cubiertas bajo la garantía, está sujeto a disponibilidad y en su caso (por ejemplo si el domicilio está fuera de la red de servicio de RHEEM), al previo pago del costo de la visita según se cotice.

Tabla de contenido