Índice Seguridad ........ 5 Soporte adicional para vasos y ta- Advertencias de carácter general.. 5 zas........... 30 Uso conforme a lo prescrito .... 5 Varillas plegables...... 30 Limitación del grupo de usuarios.. 5 Alturas de los cestos para vajilla .. 31 Instalación segura ......
Página 4
Limpiar la bomba de desagüe ... 65 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos .... 66 Desmontaje del aparato.... 66 Proteger el aparato contra las he- ladas.......... 66 Transportar el aparato ...... 66 Eliminación del aparato usado... 66 Datos técnicos ....... 67 Garantía de IKEA ...... 68 Servicio de Asistencia Técnica.. 71...
Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí puede encontrar informaciones generales sobre estas instrucciones de uso. Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se ●...
que cuenten con la supervisión de una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo. No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no po- drán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión de una persona adulta responsable de su seguridad.
Página 7
Las tapas protectoras se pueden adquirir en IKEA o en nuestro Servicio de Asistencia Técnica.
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de vuelco! Una instalación incorrecta puede provocar que el aparato se incline. Instalar los aparatos para montaje bajo encimera o inte- ● grables solo debajo de una encimera de una sola pieza que esté fijada a los armarios adyacentes. Uso seguro Tenga en cuenta estas advertencias de seguridad cuando utili- ce el aparato.
Página 9
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de lesiones! La puerta del aparato abierta puede causar lesiones. ● Abrir la puerta del aparato solo para cargar y retirar la ● vajilla del aparato, a fin de evitar accidentes, p. ej., al tro- pezar. No sentarse ni ponerse de pie sobre la puerta abierta. ●...
Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red es ● peligroso. Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en ● contacto con piezas calientes del aparato o fuentes de calor. Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en ●...
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ● Solo el personal especializado puede realizar reparacio- ● nes e intervenciones en el aparato. Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la ● reparación del aparato. Si el cable de conexión de red de este aparato resulta ●...
Página 12
ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de aplastamiento! En caso de aparatos instalados en altura, existe peligro de aplastamiento para los niños entre la puerta del aparato y las puertas de armarios que pueda haber debajo. Prestar atención a los niños al abrir y cerrar la puerta del ●...
Evitar daños materiales Evitar daños materiales Para evitar daños materiales en el apa- No instalar el lavavajillas en las in- ● rato, los accesorios o los objetos de co- mediaciones de focos activos de cina deben tenerse en cuenta estas in- calor, p. ej.
El programa se adapta a la poca car- cho de materiales de IKEA o su ayun- ga y se reducen los valores de consu- tamiento local. Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Secado Sensor del agua (Aquasensor) El aparato está equipado con un depósi- El sensor del agua (Aquasensor) es un to que contiene un mineral. Este mine- dispositivo de medición óptico que mi- ral puede acumular y volver a ceder hu- de el grado de turbiedad del agua de la- medad y energía calorífica.
Consultar las dimensiones de monta- En caso de reclamaciones, dirigirse a je requeridas en las instrucciones de IKEA o a nuestro Servicio de Asistencia montaje. Técnica. Colocar el aparato de forma que se mantenga equilibrado con ayuda de Nota: El aparato ha sido sometido a se-...
Comprobar que ninguna tapa de cie- Enchufar en el aparato el conector rre impida el paso de agua en la to- IEC del cable de conexión de red. ma de desagüe. Introducir el enchufe del cable de co- nexión de red del aparato en una to- Conexión a la red de agua po- ma de corriente cercana al mismo.
Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Se recomienda al usuario familiarizarse con los componentes del aparato. Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con número de pro- ducto (E-Nr.) y número de fabricación (FD).
Página 19
Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el de- tergente → Página 36. Cesto inferior Cesto inferior → Página 28 Depósito de la sal especial Poner la sal especial en el depósito de sal especial. → "Descalcificador", Página 31 Brazo de aspersión inferior El brazo de aspersión inferior limpia la vajilla del cesto inferior.
Elementos de mando Mediante los mandos puede ajustar todas las funciones de su aparato y recibir in- formación sobre el estado de funcionamiento. Con algunas teclas se pueden ejecutar diferentes funciones. 3 4 5 Tecla de CONEXIÓN/DESCONE- Encender el aparato → Página 41 Apagar el aparato → Página 42 XIÓN Teclas de programas...
Página 21
Pantalla La pantalla muestra información sobre el tiempo restante o los ajustes básicos. Mediante la pantalla y las teclas de ajus- te se pueden modificar los ajustes bási- cos. → "Modificar los ajustes básicos", Página 46 Tecla Al mantener pulsada durante unos 3 segundos, se abren los ajustes básicos.
Programas Programas Aquí encontrará una vista general de leccionada. Si la instalación del abrillan- los programas disponibles. Dependien- tador está desconectada o no hay sufi- do de la configuración del aparato es- ciente abrillantador, la duración del pro- tán disponibles distintos programas, grama varía.
PROGRAMA UTILIZACIÓN DESARROLLO DEL FUNCIONES ADI- PROGRAMA CIONALES Vajilla: Sensor activo: Todas lavar vajilla mez- se optimiza en → "Funciones adi- ● ● Auto normal clada y cubier- función del gra- cionales", 45-65° tos. do de suciedad Página 25 Grado de suciedad: del agua de la- eliminar restos vado mediante...
Página 24
PROGRAMA UTILIZACIÓN DESARROLLO DEL FUNCIONES ADI- PROGRAMA CIONALES Vajilla: Suave: Zona Intensiva lavar vajilla deli- Prelavado VarioSpeed Plus ● ● Programa Copas cada, cubiertos, Media Carga Lavado 40 °C ● 40° plásticos sensi- Extra Secado Aclarado inter- ● bles a las altas → "Funciones adi- medio temperaturas,...
PROGRAMA UTILIZACIÓN DESARROLLO DEL FUNCIONES ADI- PROGRAMA CIONALES Vajilla: Aclarado en frío: Ninguno lavar todo tipo Prelavado ● ● Prelavado de vajilla. Grado de suciedad: aclarado en frío, ● lavado interme- dio. Enviar solicitud por correo electrónico a: Advertencia para los institutos dishwasher@test-appliances.com de ensayo No olvide indicar el número de produc-...
Página 26
FUNCIONES ADI- UTILIZACIÓN FUNCIONES ADI- UTILIZACIÓN CIONALES CIONALES Para obtener Para obtener ● ● un resultado de un nivel higié- Extra Secado Higiene secado mejora- nico elevado do, se eleva la del aparato y temperatura de de la vajilla, se aclarado y se eleva la tempe- prolonga la fa-...
FUNCIONES ADI- UTILIZACIÓN CIONALES Activar en caso ● de carga mixta Zona intensiva con distintos grados de su- ciedad, p. ej., cargar cacero- las y sartenes con fuerte gra- do de suciedad en el cesto infe- rior y vajilla con suciedad nor- mal en el cesto superior.
Bajar o subir el cesto de manera uni- Cesto superior forme hasta el nivel adecuado. Colocar las tazas y vasos en el cesto su- → "Alturas de los cestos para vajilla", perior. Página 31 Cerciorarse de que el cesto se en- A fin de obtener espacio para piezas de cuentra nivelado (laterales colocados vajilla más grandes, se puede modificar en la misma altura).
Para plegar las filas delanteras de va- rillas, empujar la palanca hacia de- lante y plegar las filas . Cajón para cubiertos Colocar los cubiertos en el cajón para Consejo cubiertos. Para volver a colocar el cajón para cu- biertos en su posición original, abatir hacia arriba el soporte lateral hasta que encaje de modo audible.
Para distribuir mejor las cacerolas, Soporte adicional para vasos y fuentes y vasos es posible abatir las va- tazas rillas plegables. El soporte adicional y el espacio situado Abatir las varillas plegables debajo del mismo se pueden usar para Plegar las varillas cuando no se necesi- colocar tazas y vasos pequeños o cu- ten.
Alturas de los cestos para vajilla Ajustar los cestos para vajilla a la altura adecuada. Altura del aparato 86,5 cm con cajón para cubiertos NIVEL CESTO SUPERIOR CESTO INFERIOR 1 ø máx. 18 cm 34 cm 2 ø máx. 20,5 cm 30,5 cm 3 ø...
GRADO DE DURE- GRADO DE DURE- MMOL/L VALOR DE AJUSTE ZA DEL AGUA °DH 7 - 8 blanda 1,2 - 1,4 H:01 9 - 10 media 1,5 - 1,8 H:02 11 - 12 media 1,9 - 2,1 H:03 13 - 16 media 2,2 - 2,9 H:04...
Nota: Utilizar únicamente la sal espe- cadora generalmente pueden utili- cial para lavavajillas. zarse, según datos del fabricante, so- No utilizar pastillas de sal. lo hasta un grado de dureza del agua No utilizar sal de mesa. de 21 °dH sin necesidad de añadir ninguna sal especial.
CONSUMO DE REGENERA- TIEMPO ADI- EXCESO DE EXCESO DE AGUA EN LI- CIÓN DEL CIONAL EN CONSUMO DE CONSUMO DE TROS (SEGÚN DESCALCIFI- MINUTOS AGUA EN LI- CORRIENTE EL MODELO) CADOR DES- TROS EN KWH PUÉS DE X CI- CLOS DE LA- VADO 6,5 / 6,7 0,05...
Si el abrillantador rebosa, eliminarlo – Con un nivel más alto se añade de la cuba. más abrillantador durante el ciclo de lavado, se reducen las manchas El abrillantador derramado puede de agua y se obtiene un resultado provocar una formación excesiva de mejor de secado.
Detergente Detergente Descubra qué detergentes son adecua- DETERGENTE DESCRIPCIÓN dos para su aparato. Detergente en Los detergentes en polvo polvo se recomiendan Detergentes adecuados para programas de duración reducida. Utilizar solo detergentes adecuados pa- La dosificación puede ra lavavajillas. Son adecuados tanto los adaptarse al grado de detergentes de un componente como suciedad.
Para obtener un mejor resultado de la- DETERGENTE DESCRIPCIÓN vado y de secado, utilizar adicionalmen- Detergentes Los residuos de cloro te sal especial → Página 32 y abrillanta- que contienen en la vajilla pueden dor → Página 34. cloro ser peligrosos para la salud. Detergentes combinado Aparte de los detergentes tradicionales Indicaciones sobre los deter-...
pecial, los programas de lavado se mente sucia, se puede emplear una desarrollan a la perfección cuando se cantidad algo más reducida de deter- emplean detergentes combinados. gente. La función del abrillantador está limi- Cerrar la tapa de la cámara del deter- ●...
Vajilla Vajilla Lavar solamente vajilla apta para el la- CAUSA RECOMENDA- vavajillas. CIÓN Nota: Las piezas de cristal con decora- El cristal y la vajilla Lavar únicamente ción, de aluminio o de plata pueden de- no son aptos para cristalería y porce- colorarse o cambiar de color durante el el lavado en lava- lana marcada por...
– Para evitar daños en la vajilla, co- Introducir la vajilla locar las piezas de vajilla de mane- Colocar la vajilla correctamente para ra estable y segura para que no se optimizar el resultado del lavado y evi- vuelquen. tar daños tanto en la vajilla como en el –...
Para evitar la caída de gotas de agua Comprobar si la cuba y los accesorios en la vajilla, extraiga la vajilla desde presentan suciedad y limpiarlos si es abajo hacia arriba. necesario. → "Cuidados y limpieza", Página 46 Manejo básico Manejo básico A continuación se explican las pautas Ajustar una función adicional esenciales para el manejo del aparato.
Notas Apagar el aparato Si se desea introducir piezas de vajilla ● Tener en cuenta las indicaciones rela- adicionales durante el funcionamien- tivas al uso seguro → Página 13. to, no utilizar la bandeja de recogida de las pastillas de detergente como Pulsar empuñadura del cesto superior.
Ajustes básicos Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de su aparato. AJUSTE BÁSICO TEXTO EN SELECCIÓN DESCRIPCIÓN PANTALLA Dureza del agua H:04 H:00 - H:07 Ajustar el descalcificador a la dureza del agua.
Página 44
AJUSTE BÁSICO TEXTO EN SELECCIÓN DESCRIPCIÓN PANTALLA Agua caliente A:00 A:00 - A:01 Ajustar la conexión a la ali- mentación de agua fría o agua caliente. Ajustar el apa- rato al uso de agua caliente solo si se dispone de un siste- ma de tratamiento del agua caliente energéticamente fa- vorable y de una instalación...
Página 45
AJUSTE BÁSICO TEXTO EN SELECCIÓN DESCRIPCIÓN PANTALLA Time-beam-on- S:01 S:00 - S:01 Activar o desactivar Time-be- floor am-on-floor . Durante el desarrollo del pro- grama se proyecta en el sue- lo, debajo de la puerta del aparato, información sobre la programación diferida, el pro- grama o el tiempo restante.
Modificar los ajustes básicos Pulsar repetidamente has- ta que en la pantalla se muestre el Abrir la puerta del aparato. ajuste deseado. Pulsar . Pulsar repetidamente hasta Para abrir los ajustes básicos, mante- que la pantalla muestre el valor co- ner pulsada durante 3 se- rrespondiente.
Limpiar los filtros Consejos para el manteni- miento del aparato Las partículas de suciedad procedentes del agua de lavado pueden obstruir los Ténganse en cuenta los consejos para filtros. el mantenimiento del aparato para que Verificar tras cada ciclo de funciona- su funcionamiento sea correcto de for- miento del lavavajillas si se ha acu- ma duradera.
Limpiar los elementos filtrantes bajo Extraer el brazo de aspersión inferior el chorro de agua del grifo. hacia arriba. Limpiar con cuidado el borde de su- ciedad entre el filtro grueso y el filtro fino. Montar el sistema de filtros. Cerciorarse de que las lengüetas de retención del filtro grueso hayan en- cajado.
Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de po- nerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan cos- tes innecesarios.
Página 50
AVERÍA CAUSA SOLUCIÓN DE AVERÍAS E18 o el indicador de La manguera de ali- Instale la manguera de ali- ● entrada de agua se en- mentación de agua es- mentación de agua de modo cienden. tá doblada. que no forme pliegues ni do- bleces.
Página 51
AVERÍA CAUSA SOLUCIÓN DE AVERÍAS E:22 encendido. Los filtros están sucios Limpie los filtros. ● u obstruidos. → "Limpiar los filtros", Página 47 E:24 encendido. El El tubo de desagüe es- Coloque el tubo de desagüe agua no se evacúa. tá obstruido o doblado. sin dobleces.
AVERÍA CAUSA SOLUCIÓN DE AVERÍAS En la pantalla aparece Hay una avería técnica. Pulse otro código de avería. Desenchufe el aparato de la toma de corriente o desco- E:01 hasta E:30 necte el fusible. Espere al menos 2 minutos. Enchufe el cable de conexión de red del aparato en una to- ma de corriente o conecte el fusible.
Página 53
AVERÍA CAUSA SOLUCIÓN DE AVERÍAS La vajilla no sale seca. El detergente combina- Utilice abrillantador para do empleado tiene ma- mejorar las propiedades de las propiedades de se- secado. cado. Utilice otro detergente com- binado con mejores propie- dades de secado. No se ha seleccionado Activar Extra secado.
Página 54
AVERÍA CAUSA SOLUCIÓN DE AVERÍAS Los cubiertos no están Los cubiertos no están Coloque los cubiertos correc- secos. bien colocados en la tamente. cesta para cubiertos o → "Introducir la vajilla", en el cajón para cubier- Página 40 tos. Colocar los cubiertos indivi- dualmente si es posible.
Página 55
AVERÍA CAUSA SOLUCIÓN DE AVERÍAS Restos de alimentos Las boquillas del brazo Limpie los brazos de asper- ● adheridos a la vajilla. de aspersión están sión → Página 48. obstruidas. Los filtros están obs- Limpie los filtros. ● truidos. → "Limpiar los filtros", Página 47 Los filtros están mal Coloque los filtros correcta-...
Página 56
AVERÍA CAUSA SOLUCIÓN DE AVERÍAS Quedan restos de de- La tapa de la cámara Coloque la vajilla en el cesto tergente en el aparato del detergente está superior de manera que la bloqueada por piezas bandeja de recogida de las de vajilla y no se puede pastillas de detergente no abrir.
Página 57
AVERÍA CAUSA SOLUCIÓN DE AVERÍAS Hay manchas de agua La formación de gotas Seleccionar un programa de ● en las piezas de la vaji- en las superficies de más intensidad. lla de plástico. plástico se debe a razo- Coloque la vajilla en posición ●...
Página 58
AVERÍA CAUSA SOLUCIÓN DE AVERÍAS Sedimentos blancos, El detergente 3 en 1 y Ajuste el descalcificador ● de difícil eliminación los detergentes bioló- → Página 31 al grado de du- adheridos a la vajilla, el gicos o ecológicos no reza del agua y utilice pro- interior del aparato o tienen suficiente efica- ductos separados (detergen-...
Página 59
AVERÍA CAUSA SOLUCIÓN DE AVERÍAS Se observan sedimen- Los depósitos se pueden eli- tos de color (azul, ama- minar con una limpieza me- rillo, marrón) de difícil cánica → Página 46 o un lim- o imposible elimina- piador para lavavajillas. No ción en el interior del siempre es posible eliminar aparato o en la vajilla todos los sedimentos, pero...
Página 60
AVERÍA CAUSA SOLUCIÓN DE AVERÍAS Hay velos que se pue- En el ciclo de aclarado Coloque la vajilla en el cesto den eliminar en vasos, hay restos de deter- superior de manera que la vasos con aspecto me- gente. La tapa de la cá- bandeja de recogida de las tálico y cubiertos.
AVERÍA CAUSA SOLUCIÓN DE AVERÍAS Manchas de óxido en Los cubiertos también No lave piezas oxidadas en el ● los cubiertos. se oxidan si se lavan lavavajillas. junto con piezas ya oxi- dadas. La cantidad de sal en el Elimine de la cuba del lavava- agua de lavado es ex- jillas la sal especial derrama- cesiva.
AVERÍA CAUSA SOLUCIÓN DE AVERÍAS El piloto de aviso para Falta abrillantador. Rellene el abrillantador la reposición del abri- → Página 34. llantador se ilumina. Ajuste la cantidad de abri- llantador. El piloto de aviso para El abrillantador está Ajustar la cantidad de abri- ●...
AVERÍA CAUSA SOLUCIÓN DE AVERÍAS El aparato no se pone La puerta del aparato Cierre la puerta del aparato. ● en marcha. no está completamen- te cerrada. El programa arranca No se ha esperado a → "Cancelar programa", ● automáticamente. que finalice el progra- Página 42 El aparato se para en La puerta del aparato...
AVERÍA CAUSA SOLUCIÓN DE AVERÍAS La tapa de la cámara La cámara del deter- Elimine los restos de deter- ● del detergente no se gente o la tapa está gente. puede cerrar. bloqueada por restos de detergente adheri- dos. Ruidos AVERÍA CAUSA SOLUCIÓN DE AVERÍAS...
Limpiar la bomba de desagüe Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloquear la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamen- te, es necesario limpiar la bomba de de- sagüe. ADVERTENCIA Peligro de lesiones! Los trozos de vidrio u objetos agudos...
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Aquí se explica cómo preparar el apara- Seleccionar el programa con la tem- to para el transporte y el almacena- peratura más elevada. miento. Además, se ofrece información Iniciar el programa.
Este aparato está marca- do con el símbolo de cum- plimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relati- va a los aparatos eléctri- cos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los resi-...
Garantía de IKEA Garantía de IKEA Preguntas frecuentes sobre la garantía: ¿Quién ejecuta el mantenimiento? La empresa de mantenimiento de IKEA ¿Cuánto tiempo es válida la garantía proporciona el servicio como parte de de IKEA? su propio servicio o por medio de socios Esta garantía es válida por cinco (5)
Página 69
En los casos en que IKEA sumi- en el agua; daños causados por con- nistra el producto a la dirección de diciones ambientales inusuales.
Página 70
IKEA tencia Técnica del aparato, comunicarse Por favor, leer detenidamente las ins- con la línea directa de su IKEA más cer- trucciones de montaje y/o las instruc- cano. Leer detenidamente la documen- ciones de uso antes de contactarnos pa- tación del aparato antes de contactar-...
Po - Čt 8.30 - 18.00 Pá 8.30 operátora - 17.00 Danmark 70150909 Lokal takst Mandag - fredag 9.00 - 20.00 Lørdag (Åbent ud- valgte søndage, se IKEA.dk) 9.00 - 18.00 Deutschland 08912475328 Ortstarif 7 Tage die Woche 7.00 - 22.00 Ελλάδα +302104277770 Τυπική αστική χρέωση...
Página 72
Cijene lokalnog poziva Pon-Sub: 8.00 - 20.00 ovisno o tarifama i paketu vašeg pružatelja usluga Slovenská republika +420251095028 Závisí na tarife lokálneho Po - Št 8.30 - 18.00 Pia 8.30 operátora - 17.00 Latvija www.ikea.com Slovenija www.ikea.com Україна www.ikea.com Eesti www.ikea.com...