Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

Barcodeleser
Bar code reader
Lecteur de codes à barres
Lettore di codici a barre
Lector de código de barras
Leitor de códigos de barra
BCL 21
BCL 22
Leuze electronic GmbH + Co. KG
RS 485
RS 232
In der Braike 1 D-73277 Owen
IP 54

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Leuze electronic BCL 21

  • Página 1 Lecteur de codes à barres Lettore di codici a barre Lector de código de barras Leitor de códigos de barra BCL 21 RS 485 BCL 22 RS 232 IP 54 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen...
  • Página 3 50125572-01 LASERSTRAHLUNG RADIAZIONE LASER NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN NON FISSARE IL FASCIO Max. Leistung (peak): 1,7 mW Potenza max. (peak): 1,7 mW Impulsdauer: 120 μs Durata dell'impulso: 120 μs Wellenlänge: 655 nm Lunghezza d'onda: 655 nm LASER KLASSE 2 APARRECCHIO LASER DI CLASSE 2 DIN EN 60825-1:2008-05 EN 60825-1:2007...
  • Página 5 Sub-D 15-pol. - male BCL 21 BCL 22 Signal Signal RS 485 GND Res. SWIN1 SWIN1 RS 485 A RS 232 CTS RS 485 B RS 232 RTS /MA0 Res. /MA1 SWOUT2 /Serv /Serv /MA4 SWIN2 SWOUT1 SWOUT1 RxD_Serv RS 232 RxD...
  • Página 6 10-pol. (ZHR10) 6-pol. (ZHR6) Colour BCL 21 BCL 22 ZHR10 Signal Signal br/BN RS 485 GND Res. rt/RD RS 485 A RS 232 CTS or/OG RS 485 B RS 232 RTS ge/YE RxD_Serv RS 232 RxD gn/GN TxD_Serv RS 232 TxD...
  • Página 7 BCL 21 S M 200 xxxx xxxx xxxx = customized version = lateral beam exit = frontal beam exit = 0.8 m cable = 3.0 m cable = ZHR (PCB conn. to MA 2/MA 4…) = SUB-D, 15-pole, male = high density...
  • Página 8 Der Schutz von Betriebspersonal und Gerät ist nicht gewährleistet, wenn das Gerät nicht entsprechend seiner bestimmungsgemäßen Verwen- dung eingesetzt wird. Die Leuze electronic GmbH + Co. KG haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung entstehen.  Lesen Sie diese Technische Beschreibung vor der Inbetriebnahme des Geräts.
  • Página 9 BGV A3 erfüllen (z. B. Elektroinstallateur-Meister). In anderen Ländern gelten entsprechende Vorschriften, die zu beachten sind. Haftungsausschluss Die Leuze electronic GmbH + Co. KG haftet nicht in folgenden Fällen: - Das Gerät wird nicht bestimmungsgemäß verwendet. - Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendungen werden nicht berück- sichtigt.
  • Página 10  Beachten Sie die geltenden gesetzlichen und örtlichen Laserschutzbestim- mungen.  Eingriffe und Veränderungen am Gerät sind nicht zulässig. Das Gerät enthält keine durch den Benutzer einzustellenden oder zu war- tenden Teile. Eine Reparatur darf ausschließlich von Leuze electronic GmbH + Co. KG durchgeführt werden.
  • Página 11 HINWEIS Laserwarn- und Laserhinweisschilder anbringen! Auf dem Gerät sind Laserwarn- und Laserhinweisschilder angebracht (siehe auf Seite 2): A Laseraustrittsöffnung B Laserwarnschild C Laserhinweisschild mit Laserparametern Zusätzlich sind dem Gerät selbstklebende Laserwarn- und Laserhinweisschilder (Aufkleber) in mehreren Sprachen beigelegt (siehe auf Seite 3‚). ...
  • Página 12 Inbetriebnahme Montage Montage mittels Gehäusebohrungen für Schrauben M3 oder mittels Befestigungs- system BT 20 oder BT 21 (Zubehör). D Befestigungsgewinde mit Einschraubtiefe max. 4 mm E Optische Achse (Strahlaustritt rechtwinklig - 90 °) F Optische Achse (Strahlaustritt gerade - 0 °) G Laserstrahl, Öffnungswinkel parametrierbar Elektrischer Anschluss –...
  • Página 13 Typenschlüssel Bitte entnehmen Sie Ihre Gerätevariante dem Typenschlüssel. Beispiel-Barcodes Außerbetriebnahme, Wartung VORSICHT  Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst! Es besteht ansonsten die Gefahr, dass Laserstrahlung aus dem Gerät unkontrolliert austritt. Das Gehäuse des BCL 2x enthält keine durch den Benutzer einzustellenden oder zu wartenden Teile.
  • Página 14: Technische Daten

    BCL 21…: RS 485, Schnittstellentyp BCL 22…: RS 232, siehe Service-Schnittstelle RS 232 (9600 Bit/s, 8 Datenbits, 1 Stoppbit, keine Parität) BCL 21…: 1 / 1, Schaltein-/ausgänge BCL 22…: 2 / 2 Schutzart IP 54 VDE-Schutzklasse Gehäuse ABS / PC, optisches Glas Gewicht 180 …...
  • Página 15 Rel. Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) max. 90% Vibration IEC 60068-2-6, Test Fc Schock / DauerSchock IEC 60068-2-27, Test Ea Elektromagnetische Verträglichkeit EN 55022, IEC 61000-4-2, -3, -4 und -6 Konformität CE, FCC Class B, CDRH Zulassungen UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1 1) Bei UL-Applikationen: nur für die Benutzung in "Class 2"-Stromkreisen nach NEC...
  • Página 16 Leuze electronic GmbH + Co. KG is not liable for damages caused by improper use.  Read the technical description before commissioning the device. Knowledge of this technical description is an element of proper use.
  • Página 17 BGV A3 (e.g. electrician foreman). In other countries, there are respective regulations that must be observed. Disclaimer Leuze electronic GmbH + Co. KG is not liable in the following cases: - The device is not being used properly. - Reasonably foreseeable misuse is not taken into account.
  • Página 18  Adhere to the applicable legal and local regulations regarding protection from laser beams.  The device must not be tampered with and must not be changed in any way. There are no user-serviceable parts inside the device. Repairs must only be performed by Leuze electronic GmbH + Co. KG.
  • Página 19 NOTE Affix laser information and warning signs! Laser warning and laser information signs are affixed to the device (see page 2): A Laser aperture B Laser warning sign C Laser information sign with laser parameters Also included with the device are self-adhesive laser warning and laser informa- tion signs (stick-on labels) in multiple languages (see on page 3).
  • Página 20 Commissioning Mounting Installation via holes for M3-sized screws in the case or via a mounting system BT 20 or BT 21 (accessory). D Mounting thread with thread depth of max. 4mm E Optical axis (perpendicular beam exit - 90°) F Optical axis (straight beam exit - 0°) G Laser beam, opening angle adjustable Electrical connection –...
  • Página 21 Part number code Please refer to the part number code for your device model. Example bar codes Decommissioning, maintenance CAUTION  Never open the device yourself! If you do, there is a danger that laser radiation will be emitted from the device in an uncontrollable way. The housing of the BCL 2x does not contain any parts that need to be adjusted or serviced by the user.
  • Página 22: Technical Data

    Interface type BCL 22…: RS 232, Service interface RS 232 (9600 bit/s, 8 data bits, 1 stop bit, no parity) BCL 21…: 1 / 1, Switching inputs/outputs BCL 22…: 2 / 2 Degree of protection IP 54 VDE safety class...
  • Página 23 Rel. air humidity (non-condensing) Max. 90% Vibration IEC 60068-2-6, Test Fc Shock/continuous shock IEC 60068-2-27, test Ea Electromagnetic compatibility EN 55022, IEC 61000-4-2, -3, -4 and -6 Conformity CE, FCC Class B, CDRH Certifications UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1 1) For UL applications: for use in class 2 circuits according to NEC only...
  • Página 24 Leuze electronic GmbH + Co. KG no se responsabiliza de los daños que se deriven de un uso no conforme a lo prescrito.
  • Página 25 En otros países, debe satisfacer los reglamentos correspondientes. Exclusión de responsabilidad Leuze electronic GmbH + Co. KG no se hará responsable en los siguientes casos: - El equipo no es utilizado conforme a lo prescrito. - No se tienen en cuenta las aplicaciones erróneas previsibles.
  • Página 26  No están permitidas las intervenciones ni las modificaciones en el equipo. El equipo no contiene ninguna pieza que el usuario deba ajustar o mantener. Una reparación solo debe ser llevada a cabo por Leuze electronic GmbH + Co. KG.
  • Página 27 NOTA ¡Colocar las placas de advertencia de láser! Sobre del equipo hay placas de advertencia y de aviso de láser (vea Página 2): A Abertura de salida del rayo láser B Placa de advertencia láser C Placa de aviso de láser con parámetros de láser Además el equipo incluye placas de advertencia y de aviso de láser autoadhesi- vas (etiquetas adhesivas) en muchas lenguas (vea en Página 3‚).
  • Página 28: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Montaje Montaje mediante perforaciones en la caja para tornillos M3 o mediante la sistema de fijación BT 20 o BT 21 (accesorio). D Rosca de fijación con profundidad de atornillado máx. 4mm E Eje óptico (salida perpendicular del haz - 90°) F Eje óptico (salida recta del haz - 0°) G Haz láser, ángulo de apertura parametrizable Conexión eléctrica –...
  • Página 29: Puesta Fuera De Servicio, Mantenimiento

    Nomenclatura Consulte la variante del equipo en la nomenclatura. Ejemplo de códigos de barras Puesta fuera de servicio, mantenimiento CUIDADO  No abra usted mismo el equipo en ningún caso. De lo contrario existe el ries- go de que la radiación láser saliera de forma descontrolada del equipo. La carcasa del BCL 2x no contiene ninguna pieza que el usuario deba ajustar o mantener.
  • Página 30: Datos Técnicos

    Tipo de interfaz BCL 22…: RS 232, Interfaz de servicio RS 232 (9600 bits, 8 bits de datos, 1 bit de stop, ninguna paridad) BCL 21…: 1 / 1, Entradas/salidas de conmutación BCL 22…: 2 / 2 Índice de protección IP 54...
  • Página 31 Humedad relativa del aire (sin condensación) Máx. 90% Vibración IEC 60068-2-6, Test Fc Choque/impacto permanente IEC 60068-2-27, Test Ea Compatibilidad electromagnética EN 55022, IEC 61000-4-2, -3, -4 y -6 Conformidad CE, FCC Class B, CDRH Certificaciones UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1 1) En aplicaciones UL: sólo para el empleo en circuitos de corriente «Class 2»...
  • Página 32 La société Leuze electronic GmbH + Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme.  Lisez la présente description technique avant de mettre l'appareil en service.
  • Página 33 électricien). Dans les autres pays, les dispositions correspondantes en vigueur doi- vent être respectées. Exclusion de responsabilité Leuze electronic GmbH + Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les cas suivants : - L'appareil n'est pas utilisé de façon conforme.
  • Página 34: Attention Rayonnement Laser - Laser De Classe

     Veuillez respecter les directives légales et locales de protection laser.  Aucune intervention ni modification n'est autorisée sur l'appareil. L'appareil ne contient aucune pièce que l'utilisateur doive régler ou entretenir. Toute réparation doit exclusivement être réalisée par Leuze electronic GmbH + Co. KG.
  • Página 35 REMARQUE Mettre en place les panneaux d'avertissement et les plaques indicatrices de laser ! Des panneaux d'avertissement et des plaques indicatrices de laser sont placés sur l'appareil (voir page 2) : A Orifice de sortie du faisceau laser B Panneau d'avertissement du laser C Plaque indicatrice de laser avec paramètres du laser Des panneaux d'avertissement et des plaques indicatrices de laser (autocollants) en plusieurs langues sont joints en plus à...
  • Página 36 Mise en service Montage Montage à l'aide d'alésages pour vis M3 dans le boîtier ou à l'aide du système de fixation BT 20 ou BT 21 (accessoire). D Taraudages de fixation de profondeur filetée max. 4mm E Axe optique (sortie perpendiculaire du faisceau - 90°) F Axe optique (sortie droite du faisceau - 0°) G Rayon laser, angle d'ouverture paramétrable Raccordement électrique –...
  • Página 37 Code de désignation Pour connaître votre modèle d'appareil, veuillez vous reporter au code de désigna- tion. Exemples de codes à barres Mise hors service, entretien ATTENTION  N'ouvrez en aucun cas l'appareil vous-même ! Des rayonnements laser ris- quent sinon de se propager hors de l'appareil de façon incontrôlée. Le boîtier du BCL 2x ne contient aucune pièce que l'utilisateur doive régler ou entrete- nir.
  • Página 38: Caractéristiques Techniques

    Interface de maintenance RS 232 (9600 bit/s, 8 bits de données, 1 bit d'arrêt, pas de parité) BCL 21… : 1 / 1, Entrées / sorties de commutation BCL 22… : 2 / 2 Indice de protection IP 54 Niveau d'isolation électrique...
  • Página 39 Humidité rel. de l'air (sans condensation) 90% max. Vibrations CEI 60068-2-6, test Fc Chocs/chocs répétés CEI 60068-2-27, Test Ea Compatibilité électromagnétique EN 55022, CEI 61000-4-2, -3, -4 et -6 Conformité CE, FCC Class B, CDRH Homologations UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1 1) Pour les applications UL : uniquement pour l'utilisation dans des circuits électriques de «...
  • Página 40 è garantita se l'apparecchio non viene impiegato conformemente al suo regolare uso. Leuze electronic GmbH + Co. KG non risponde di danni derivanti da un uso non conforme.  Leggere la presente descrizione tecnica prima della messa in servizio dell'apparecchio.
  • Página 41 BGV A3 (ad es. perito elettrotecnico). In altri paesi valgono le rispettive disposizioni che vanno osservate. Esclusione della responsabilità Leuze electronic GmbH + Co. KG declina qualsiasi responsabilità nei seguenti casi: - L'apparecchio non viene usato in modo conforme. - Non viene tenuto conto di applicazioni errate ragionevolmente prevedibili.
  • Página 42  Rispettare le norme generali e locali in vigore sulla protezione per apparecchi laser.  Interventi e modifiche all'apparecchio non sono consentiti. L'apparecchio non contiene componenti che possono essere regolati o sot- toposti a manutenzione dall'utente. Tutte le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da Leuze electronic GmbH + Co. KG.
  • Página 43 AVVISO Applicare segnali di pericolo e targhette di avvertimento laser! Sull'apparecchio sono applicati segnali di pericolo e targhette di avvertimento laser (vedi a pagina 2): A Apertura di emissione laser B Segnale di pericolo laser C Targhetta di avvertimento laser con i parametri del laser Inoltre sono acclusi all'apparecchio segnali di pericolo e targhette di avverti- mento laser autoadesivi (etichette) in più...
  • Página 44 Messa in servizio Montaggio Montaggio con viti M3 attraverso i fori della scatola o mediante sistema di fissaggio BT 20 o BT 21 (accessori). D Filettatura di fissaggio con profondità di avvitamento max. 4mm E Asse ottico (fuoriuscita del raggio ortogonale - 90°) F Asse ottico (fuoriuscita del raggio diritta - 0°) G Raggio laser, angolo di apertura parametrizzabile Collegamento elettrico –...
  • Página 45 Codice di identificazione Desumere la variante di apparecchio dalla chiave del tipo. Esempi di codici a barre Messa fuori servizio, manutenzione ATTENZIONE  Non aprire mai l'apparecchio da soli! Esiste altrimenti il rischio che la radia- zione laser fuoriesca in modo incontrollato dall'apparecchio. L'alloggiamento del BCL 2x non contiene componenti che l'utente debba regolare o sottopor- re a manutenzione.
  • Página 46: Dati Tecnici

    BCL 22…: RS 232, vedi Interfaccia di manutenzione RS 232 (9600 bit/s, 8 bit dati, 1 stop bit, nessuna parità) BCL 21…: 1 / 1, Ingressi/uscite di commutazione BCL 22…: 2 / 2 Grado di protezione IP 54 Classe di protezione VDE...
  • Página 47 Umidità relativa dell'aria (non condensante) Max. 90% Vibrazione IEC 60068-2-6, Test Fc Urto/urto permanente IEC 60068-2-27, Test Ea Compatibilità elettromagnetica EN 55022, IEC 61000-4-2, -3, -4 e -6 Conformità CE, FCC Class B, CDRH Omologazioni UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1 1) Per applicazioni UL: solo per l'utilizzo in circuiti «Class 2»...
  • Página 48 ção do pessoal operador e do aparelho não é garantida se o aparelho não for aplicado de acordo com a sua utilização prevista. A Leuze electronic GmbH + Co. KG não se responsabiliza por danos resul- tantes de uma utilização não prevista.
  • Página 49 O aparelho não pode ser aberto. Ele não contém nenhuma peça que deva ser ajustada ou esteja sujeita a manutenção por parte do usuário. Um reparo pode ser efetuado apenas pela Leuze electronic GmbH + Co. KG. Pessoas capacitadas A conexão, montagem, colocação em funcionamento e o ajuste do aparelho ape- nas podem ser efetuados por pessoas capacitadas.
  • Página 50  Manipulações e alterações do aparelho não são permitidas. O aparelho não contém nenhuma peça que deva ser ajustada ou esteja sujei- ta a manutenção por parte do utilizador. Um reparo pode ser efetuado apenas pela Leuze electronic GmbH + Co. KG.
  • Página 51 NOTA Afixar placas de aviso e informação do laser! No aparelho encontram-se afixadas placas de aviso e informação do laser (veja na página 2): A Orifício de saída do laser B Placa de aviso do laser C Placa de informação do laser com parâmetros do laser Adicionalmente, vêm junto com o aparelho placas adesivas de aviso e informa- ção do laser (autocolantes) em vários idiomas (veja na página 3).
  • Página 52 Comissionamento Montagem Montagem com ajuda de perfurações no invólucro para parafusos M3 ou por meio de sistema de fixação BT 20 ou BT 21 (acessórios). D Rosca de fixação com profundidade de parafusamento máx. 4mm E Eixo ótico (saída do feixe de raio laser perpendicular - 90°) F Eixo ótico (saída do feixe de raio laser reta - 0°) G Raio laser, ângulo de abertura parametrizável Conexão eléctrica –...
  • Página 53 Código do modelo Determine a versão do seu modelo a partir do código do modelo. Códigos de barras de amostra Colocação fora de operação, manutenção CUIDADO  Nunca abra o aparelho por iniciativa própria! Caso contrário existe perigo de saída incontrolada de radiação laser do aparelho. A carcaça do BCL 2x não contem quaisquer peças que necessitam de manutenção ou de nova confi- guração pelo usuário.
  • Página 54: Dados Técnicos

    BCL 22…: RS 232, veja Interface de serviço RS 232 (9600 bit/s, 8 bits de dados, 1 bit de parada, sem paridade) BCL 21…: 1 / 1, Entradas/saídas de chaveamento BCL 22…: 2 / 2 Grau de proteção IP 54 Classe de proteção VDE...
  • Página 55 Umidade rel. do ar (sem que haja condensação) Máx. 90% Vibração IEC 60068-2-6, Test Fc Choque/choque permanente IEC 60068-2-27, Test Ea Compatibilidade eletromagnética EN 55022, IEC 61000-4-2, -3, -4 e -6 Conformidade CE, FCC Class B, CDRH Certificados UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1 1) Em caso de aplicações UL: somente para o emprego em circuitos de corrente de "classe 2"...

Este manual también es adecuado para:

Bcl 22