BFT STOPPY B 115/500 Instrucciones Para La Instalación, El Uso Y El Mantenimiento página 7

Ocultar thumbs Ver también para STOPPY B 115/500:
Tabla de contenido

Publicidad

C
DISPOSIZIONE / LAYOUT / DISPOSITION / LAYOUT / DISPOSICIÓN
I
Asfalto - Road surface - Asphalte - Asphalt - Asfalto
A
B
Cemento - Cement - Ciment - Zement - Cemento
C
Guaina Ø50 - Sheathing Ø50 - Gaine Ø50 - Anschluss Ø50 - Vaina Ø50
D
Sabbia compatta - Compact sand - Sable compact - Verdichtetetsand - Arena compacta
E
Sabbia fi ne - Fine sand - Sable fi n - Feiner sand - Arena fi na
F
Ghiaia - Pebble gravel - Gravier - Kies - Gravilla
G
Drenaggio Ø125 - Drainage Ø125 - Drainage Ø125 - Drainage Ø125 - Drenaje Ø125
Allacciamento alla rete fognaria - Connection to the sewer network
I
Raccordement au tout-à-l'égout - Anschluss an das Abwassernetz
Conexión a la red de alcantarillado
E
DRENAGGIO / DRAINAGE / DRAINAGE / DRAINAGE / DRENAJE
STOPPY B 115/500
P
STOPPY B 200/700
Sabbia fi ne
Fine sand
Sable fi n
Feiner sand
Arena fi na
A
G
970 mm
1180 mm
Allacciamento alla rete fognaria
Connection to the sewer network
Raccordement au tout-à-l'égout
Anschluss an das Abwassernetz
Conexión a la red de alcantarillado
FONDAZIONE / FOUNDATION / FONDATION
D
/ FUNDAMENT / FOSA
B
C
D
E
F
min. 1200 mm (STOPPY B 115/500)
A
=
min. 1400 mm (STOPPY B 200/700)
IT
Assicurarsi che il terreno abbia un buon assorbimento
d'acqua immettendo circa 40 litri d'acqua e verifi cando che lo
svuotamento avvenga in meno di 30 minuti; in caso contrario
realizzare il drenaggio delle acque tramite tubazioni da colle-
gare ad ogni singola cassaforma e raccordate ad un tubo di drenaggio,
oppure ad un pozzetto dotato di un sistema di svuotamento dell'acqua.
EN
Ensure that the soil has a adequate water absorption by entering about
40 liters of water and checking that the emptying takes place in less than 30
minutes; otherwise realize the drainage of water through pipes connected to
every single manhole and connected to a drainage pipe, or a collecting sump
with a drainage system of water.
FR
Avant de réaliser le coff rage, il faut vérifi er la perméabilité du sol: le
drainage minimum doit être de 80 litres/heure. Si l' é vacuation de l' e au est trop
faible, il est fortement recommandé soit de le raccorder à un tuyau de drainage,
soit de construire un puit perdu.
DE
Sicherstellen, dass das Gelände eine gute Wasseraufnahme gewährleistet,
indem ca. 40 Liter Wasser eingefüllt und kontrolliert wird, dass das Wasser in
weniger als 30 Minuten absickert. Andernfalls muss die Ableitung des Wassers
anhand von Rohren erfolgen, an ein Abfl ussrohr anschließenoder mit einem mit
Entwässerungssystem ausgestatteten Schacht zu verbinden sind.
ES
Asegúrase de que el suelo tenga un buen absorbimiento del agua de
aproximadamente 40 litros de agua, controlar que el vaciado sea efectuado en
menos de 30 minutos; de lo contrario realice el drenaje a través de los tubos que
deben ser conectados a cada encofrado del bolardo y a su vez conectado a una
tubería de drenaje o a un buen sistema de drenaje.
STOPPY B 115/500 - STOPPY B 200/700 -
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Stoppy b 200/70

Tabla de contenido