L.B.White Premier 350 DF Instrucciones Y Manual Del Propietario

L.B.White Premier 350 DF Instrucciones Y Manual Del Propietario

Ocultar thumbs Ver también para Premier 350 DF:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

View this manual online at www.lbwhite.com
Attention
This heater has been tested and
evaluated by the OMNI Test
Laboratories in accordance with the
requirements of Standard ANSI
Z83.7•CSA 2.14 and is listed and
approved as a ductable direct gas-
fired forced-air construction heater
with application for the temporary
heating of buildings under
construction, alteration, or repair.
Additionally, this heater has been
application reviewed and approved
by the OMNI Test Laboratories for
U.S.and Canadian Tent Heating
Applications with temporary human
occupancy. CHECK WITH YOUR
LOCAL FIRE SAFETY
AUTHORITY, YOUR LOCAL
FUEL GAS SUPPLIER, OR THE
L.B. WHITE COMPANY IF YOU
HAVE QUESTIONS REGARDING
APPLICATIONS.
www.lbwhite.com
SEE ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSIDE
Please refer to important
elevation information on
inside cover.
WORLD PROVIDER - INNOVATIVE HEATING SOLUTIONS
411 Mason Street, Onalaska, WI 54650 • 800-345-7200 • 608-783-5691 • 608-783-6115 (fax) • www.lbwhite.com
Owner's Manual and Instructions
Premier
Ductable Heater
Congratulations!
You have purchased the finest circulating heater available.
Your new L.B. White heater incorporates the benefits from the
most experienced manufacturer of heating products using
state-of-the-art technology.
We, at L.B. White, thank you for your confidence in our products
and welcome any suggestions or comments you may have...
contact us at 1-800-345-7200, or email us at
customerservice@lbwhite.com.
CS350DF 2.0 350,000 Btuh / 102.6 kW
Dual Fuel
SCAN THIS
with your smartphone or
visit http://goo.gl/5j21G
to view maintenance
videos for L.B.White heaters.*
* Requires an app like QR Droid
for Android or for iPhone
Report No.: 0545GH007S

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para L.B.White Premier 350 DF

  • Página 1 SCAN THIS INSTRUCTIONS with your smartphone or visit http://goo.gl/5j21G INSIDE to view maintenance videos for L.B.White heaters.* Please refer to important elevation information on * Requires an app like QR Droid for Android or for iPhone inside cover. WORLD PROVIDER - INNOVATIVE HEATING SOLUTIONS...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Premier Ductable Heater TABLE OF CONTENTS Heater Specifications ....................... 4 General Information ......................... 5 Safety Precautions ........................5 General Installation Instructions ....................8 L.B. White LINK........................10 Connecting Regulator......................11 Start-Up Instructions ........................ 14 Shut-Down Instructions ......................15 Cleaning Instructions .......................
  • Página 3: For Your Safety

    Premier Ductable Heater GENERAL HAZARD WARNING ■ FAILURE TO COMPLY WITH THE PRECAUTIONS AND INSTRUCTIONS PROVIDED WITH THIS HEATER CAN RESULT IN: — DEATH — SERIOUS BODILY INJURY OR BURNS — PROPERTY DAMAGE OR LOSS FROM FIRE OR EXPLOSION — ASPHYXIATION DUE TO LACK OF ADEQUATE AIR SUPPLY OR CARBON MONOXIDE POISONING —...
  • Página 4: Heater Specifications

    Premier Ductable Heater Specifications Description Model CS350DF 2.0 Fuel Type Propane Gas Natural Gas Maximum Input (Btuh/kW) 350,000 / 102.6 Inlet Gas Supply Pressure 13.5 / 3.36 Acceptable at the Inlet of the Heater for Purpose of Input 11.0 / 2.74 Adjustment (Inches W.C./kPa) 8.0 / 2.0 Burner Manifold Pressure (Inches W.C/kPa)
  • Página 5: General Information

    Premier Ductable Heater General Information This Owner’s Manual includes accessories commonly used on this heater. These accessories must be ordered seperately. When calling for technical service assistance, or for other specific information, always have model number, configuration number and serial number available. This information is contained on the dataplate. This manual will instruct you in the operation and care of your unit.
  • Página 6: Fuel Gas Odor

    Premier Ductable Heater Fuel Gas Odor ■ Smoking can decrease your ability to smell. Being around an odor for a period of time can affect your sensitivity to that particular odor. Propane gas and natural gas have man-made odor- ants added specifically for detection of fuel gas leaks. If a gas leak occurs, you should be able to smell ■...
  • Página 7 Premier Ductable Heater service and repair. This includes the task of 4. Do not wash the interior of the heater. Use only installation, troubleshooting, replacement of compressed air, a soft brush or dry cloth to clean the defective parts and testing of the heater. You must interior of the heater and its components.
  • Página 8: General Installation Instructions

    Premier Ductable Heater General Installation Instructions 14. If gas flow is interrupted and flame goes out, do not relight the heater until you are sure that all gas that may have accummulated has cleared WARNING away. In any event, do not relight the heater for Burn Hazard at least 5 minutes.
  • Página 9 Premier Ductable Heater -- Tighten the gas connection as necessary to stop ■ Reducing the number of bends will ensure that the the leak. warm air exiting the heater flows freely, thereby pre- venting overheating. If there are excessive bends, -- If necessary, replace the parts or components the high limit switches may open.
  • Página 10: Gas Supply Sizing

    Premier Ductable Heater Connecting Hose to the heater on and off within a temperature differential of ±3°F (±1.5 °C). Heater 14. Take time to understand how to operate and 1. Thread swivel onto connector at gas inlet of heater. maintain the heater by using this Owner’s See Fig.
  • Página 11: Connecting Regulator

    Premier Ductable Heater Connecting Regulator to NATURAL GAS INSTALLATIONS). --- Gas supply pressure to the regulator must Gas Supply be a minimum of 2 PSI/13.7 kPa. WHEN USING PROPANE GAS: Thermostat If a thermostat is not needed or required, select Manual setting 1.
  • Página 12: Installation Of Heater

    Premier Ductable Heater FIG. 7 Installation of Heater Inside of Structure 500 gallon (1892 litre) gas supply FIG. 5 (minimum) Tent draped over duct Minimum safe distance from top, sides (1892 litre) and back of heater to combustibles is gas supply 1 foot (0.3m) Minimum safe distance Duct kit...
  • Página 13 Premier Ductable Heater FIG. 9 TENT SIDE WALL TENT DRAPED WITHIN DIFFUSER CHANNEL OPTIONAL AIR DIFFUSER TENT DRAPED OVER DIFFUSER C. Inflatable Ducting Use only 2 flex ducts when also using inflatable duct. See Fig. 10. S-HOOK CHAIN LOOPED AROUND DUCT FIG.
  • Página 14: Start-Up Instructions

    Premier Ductable Heater Start-Up Instructions FIG. 12 For normal start-up. Connect an approved electrical cord to the male power receptacle. A. Heating Mode Operation a. Open all manual fuel supply valves. Check for gas leaks using an approved leak detector. b.
  • Página 15: Shut-Down Instructions

    Premier Ductable Heater FIG. 14 Do not exceed input rating stamped on name- • plate or manufacturer’s recommended burner orifice pressure for size orifice(s) used. Make certain that the primary air supply to main burner is open and free of dust, dirt and debris for complete, proper combustion.
  • Página 16: Cleaning Instructions

    Premier Ductable Heater Cleaning Instructions Maintenance Instructions WARNING BEFORE EACH USE: ■ Check the area surrounding the heater to ensure it is Fire, Burn, and Explosion Hazard clear and free of combustible materials, gasoline, and other flammable vapors and liquids. ■...
  • Página 17: Service Instructions

    Premier Ductable Heater Service Instructions 5. Open the respective case panel for access to WARNING burner or fan related components. Burn Hazard ■ Heater surfaces are hot for a period of time after 6. For reassembly, reverse the respective service the heater has been shut down.
  • Página 18 Premier Ductable Heater Fan and Motor Pulley FIG. 17 1. Remove belt guard from heater. 2. Remove belt from pulleys. See Belt Replacement. 3. Loosen set screw on fan and motor pulleys with a 9/64 in. allen wrench. See Fig. 19. 4.
  • Página 19: Fan Motor

    Premier Ductable Heater Fan Motor Air Pressure Switch 1. Remove the belt guard. The air pressure switch is located on the side of the fan 2. Remove the fan belt. housing, to the right of the fan motor, inside the louvered 3.
  • Página 20: Ignition Control

    Premier Ductable Heater Ignition Control Terminal Function Power Supply Contact The control sends and receives voltages to operate or Load Contact verify operation of components. Refer to the following Not Used and Fig. 23 to understand the ignition control’s terminal Closes Contact, COM &...
  • Página 21: Igniter Assembly

    Premier Ductable Heater Igniter Assembly WARNING Burn Hazard The igniter is mounted on the heat chamber panel. ■ Do not operate the heater with the high limit switch bypassed. FIG. 26 ■ Operating the heater bypassed high limit switch may lead to overheating, possibly resulting in a fire, with subsequent damage to the heater or property damage.
  • Página 22: Fan Wheel, Bearings And Shaft

    Premier Ductable Heater Fan Wheel, Bearings and Motor end limit: Protects from overheating if the duct is kinked or restricted, or if the air inlet is Shaft blocked. 1. Remove the following: The switches are wired in series and will discon- a.
  • Página 23: Gas Pressure Checks

    Gas pressure gauges capable of 5. Pull the gas train assembly so orifice is exposed. See reading up to 35 in.W.C./8.7 kPa. Fig. 34. Replace control valve or orifice if needed. (Available from L.B.White Company if desired) FIG. 34 A. Preparation 1.
  • Página 24 Premier Ductable Heater D. Completion B. Gauge Installation 1. Once the proper inlet and burner manifold pres- 1. Locate the gas control pressure tap, see Fig. 35. Remove the pressure tap plugs using a 3/16 in. Allen sures have been confirmed and/or properly set, key.
  • Página 25: Troubleshooting Guide

    Premier Ductable Heater Troubleshooting Guide by a green light being OFF if a specific fault occurs. However, two other problems may also occur. See the following. READ THIS ENTIRE SECTION BEFORE BEGINNING TO Identify the specific problem and then refer to the TROUBLESHOOT PROBLEMS.
  • Página 26: Fan Drive Components Troubleshooting

    Premier Ductable Heater - Fan motor stops. • Ignition control sends high voltage to the igniter - Heater shuts off. electrode. • Process starts again on a call for heat. - Igniter sparks. • Ignition control (MV) sends 24 volts to the gas control IGNITION FAILURE SEQUENCE: valve through the high limit switch(es).
  • Página 27 Premier Ductable Heater Owner’s Manual • Premier 350DF 2.0...
  • Página 28 Premier Ductable Heater Owner’s Manual • Premier 350DF 2.0...
  • Página 29 Premier Ductable Heater Owner’s Manual • Premier 350DF 2.0...
  • Página 30 Premier Ductable Heater Owner’s Manual • Premier 350DF 2.0...
  • Página 31 Premier Ductable Heater Owner’s Manual • Premier 350DF 2.0...
  • Página 32: Electrical Connection And Ladder Diagram

    Premier Ductable Heater Electrical Connection and Ladder Diagram Owner’s Manual • Premier 350DF 2.0...
  • Página 33: Parts Schematic And Parts List

    Premier Ductable Heater Service Parts Identification Schematic Owner’s Manual • Premier 350DF 2.0...
  • Página 34 Premier Ductable Heater Item Description Part Number Regulator 500-25141 Pigtail Connector (NOT SHOWN) 500-25766 Hose, 3/4 ID x 15 ft. 500-25965 Valve, Gas Control 500-24025 Valve, Gas Selector 574237 Orifice, Burner with washer 574236 Igniter 574196 Lead, Ignition, 54” x 7mm 574262 Burner Mounting Hardware (2 ea.
  • Página 35 Premier Ductable Heater Item Description Part Number Wheel, Caster with Mounting Hardware 571193 Bracket, Thermostat Storage 574217 574275 Bracket, Regulator Storage Handle, Case 571628 Cover, Thermostat Outlet 574138 Receptacles, Thermostat, Snap-in 573570 574189 Guard, Belt 570456 Switch, Selector Thermostat w/ Boot Inlet, Flanged, Power Recepitcal 574126 Light, Status, Green, 24 Volt...
  • Página 36: Warranty Policy

    If a product has not been limitation or exclusion may not apply to you. This warranty registered with L.B.White, a copy of the bill of sale gives you specific legal rights, and you may also have other will be required to establish warranty qualification.
  • Página 37 Manual del usuario e instrucciones Premier CS350DF 2.0 350 000 Btuh/102,6 kW Calefactores De doble Combustible canalizados Para ver este manual en línea, visite www.lbwhite.com Atención Este calefactor ha sido probado y evaluado por OMNI Test Report No.: 0545GH007S Laboratories según los requisitos de la norma ANSI Z83.7•CSA 2.14, y está...
  • Página 38 Calefactores canalizados Premier ÍNDICE Especificaciones del calefactor ....................4 Información general ......................... 5 Precauciones de seguridad ..................... 5 Geneeral instrucciones de instalación ..................8 L.B. White ENLACE........................10 Conexión del regulador......................10 Instrucciones de puesta en marcha ..................13 Instrucciones de apagado ....................... 14 Instrucciones de limpieza ......................
  • Página 39: Advertencia General

    Calefactores canalizados Premier ADVERTENCIA GENERAL ■ SI NO SE CONTEMPLAN LAS PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES SUMINISTRADAS CON EL CALEFACTOR, ESTE PUEDE OCASIONAR: — LA MUERTE — QUEMADURAS O LESIONES GRAVES — DAÑOS O PÉRDIDAS MATERIALES POR INCENDIO O EXPLOSIÓN — ASFIXIA DEBIDO A LA FALTA DE UN SUMINISTRO DE AIRE ADECUADO O ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO DE CARBONO —...
  • Página 40: Especificaciones Del Calefactor

    Calefactores canalizados Premier Especificaciones Descripción Modelo CS350DF 2.0 Tipo de combustible Gas propano Gas natural Entrada máxima (Btuh/kW) 350 000 / 102,6 Presión de suministro de gas MÁX. 13,5 / 3,36 de entrada aceptable en la entrada del calefactor para el MÍN 11,0 / 2,74 propósito de ajuste de entrada...
  • Página 41: Información General

    Calefactores canalizados Premier Información general En este manual del usuario se incluyen los accesorios que se usan comúnmente en este calefactor. Estos accesorios se deben pedir por separado. Cuando llame para solicitar asistencia técnica, o para obtener cualquier otra información específica, siempre tenga disponible el número de modelo, el número de configuración, y el número de serie.
  • Página 42: Olor A Gas Combustible

    Calefactores canalizados Premier Olor a gas combustible ■ El aromatizante del gas propano y el gas natural es incoloro El gas propano y el gas natural contienen aromatizantes y la intensidad de su olor puede disiparse en algunas artificiales agregados específicamente para la detección de circunstancias.
  • Página 43: Instalaciones En Los Estados Unidos

    Calefactores canalizados Premier inadecuada o daños en los componentes del calefactor, lo que b. Para ser una persona calificada para hacer instalaciones provocaría daños materiales. de gas, usted debe contar con suficiente capacitación y experiencia para manejar todos los aspectos de la El conjunto de la manguera deberá...
  • Página 44: Instrucciones Generales De Instalación

    Calefactores canalizados Premier 17. Los contenedores de suministro de gas propano tienen NO USE NINGUNA OTRA LONGITUD DE CONDUCTO NI roscas hacia la izquierda. Utilice siempre la llave correcta CONDUCTOS FABRICADOS EN EL CAMPO, LONAS, TUBOS para realizar una conexión a fin de ajustar o aflojar el DE COCINA, ETC.
  • Página 45: Tamaño Del Suministro De Gas

    Calefactores canalizados Premier -- Si se detecta una fuga de gas, verifique que las roscas 14. Tómese el tiempo necesario para aprender a hacer de los componentes estén limpias y que el compuesto de funcionar y mantener el calefactor usando el manual del tubería se haya aplicado correctamente antes de continuar usuario.
  • Página 46: Conexión De La Manguera Al Calefactor

    Calefactores canalizados Premier Conexión de la Conexión del regulador al manguera al calefactor suministro de gas 1. Enrosque el extremo basculante en el conector de la CUANDO SE USE GAS PROPANO: entrada de gas del calefactor. Vea la Fig. 1. Ajústelo bien.
  • Página 47: Estructura Exterior

    Calefactores canalizados Premier Estructura exterior Termostato (Accesorios de distribución de aire: no se proporcionan con el calefactor). Si no se necesita o requiere un termostato, seleccione Configuración manual en el interruptor del termostato. Vea la A. Juego de conductos flexibles figura 3.
  • Página 48 Calefactores canalizados Premier Empuje el adaptador de modo que las aletas queden Deslice el adaptador del conducto en el extremo del correctamente asentadas en el difusor de aire. conducto. Las aletas del adaptador del conducto deben estar mirando en dirección opuesta al conducto y están ubicadas Ubique el difusor debajo de la pared lateral.
  • Página 49: Instrucciones De Puesta En Marcha

    Calefactores canalizados Premier Instrucciones de puesta FIG. 12 en marcha Para una puesta en marcha normal. Conecte un cable eléctrico aprobado al tomacorriente macho. A. Operación en modo de calefacción a. Abra todas las válvulas manuales de suministro de combustible. Compruebe si hay fugas de gas con un detector de fugas aprobado.
  • Página 50: Instrucciones De Apagado

    Calefactores canalizados Premier FIG. 14 Instrucciones de apagado Si se debe apagar el calefactor para limpieza, mantenimiento o reparación, siga los pasos 1-5. De lo contrario, ajuste el termostato a una temperatura más baja que la temperatura ambiente para un apagado estándar. No apague el calefactor con el interruptor selector.
  • Página 51: Instrucciones De Limpieza

    Calefactores canalizados Premier Instrucciones de limpieza Instrucciones de mantenimiento ADVERTENCIA Peligro de incendio, quemaduras y ANTES DE CADA USO: explosión ■ Controle la superficie alrededor del calefactor para ■ Este calefactor contiene componentes eléctricos garantizar que esté despejada y que no haya en ella y mecánicos en los sistemas de administración de materiales inflamables, gasolina u otros líquidos y vapores gas, seguridad y flujo de aire.
  • Página 52: Instrucciones De Servicio General

    Calefactores canalizados Premier ■ Los reguladores pueden desgastarse y funcionar de -- Si la pieza tiene fallas, no deje activo el puente ni haga manera incorrecta. Pida a su proveedor de gas que funcionar el calefactor. Reemplace la pieza de inmediato. verifique los códigos de fecha que figuran en todos los -- Un método alternativo para verificar los componentes reguladores instalados y las presiones que llegan al...
  • Página 53 Calefactores canalizados Premier FIG. 17 Poleas del motor y el ventilador 1. Extraiga el protector de correa del calefactor. 2. Extraiga la correa de las poleas. Consulte Reemplazo de la correa 3. Afloje el tornillo de fijación de las poleas del ventilador y el motor con una llave Allen de 9/64 in.
  • Página 54: Motor Del Ventilador

    Calefactores canalizados Premier Motor del ventilador Interruptor de presión de aire 1. Quite el protector de la correa. El interruptor de presión de aire está ubicado en el costado de 2. Quite la correa del ventilador. la carcasa del ventilador, a la derecha del motor del ventilador, dentro de la puerta de persiana.
  • Página 55: Control De Encendido

    Calefactores canalizados Premier Relé Control de encendido El rel es el responsable del suministro de corriente al El control envía y recibe voltajes para operar los componentes o motor. Números adyacentes a sus terminales macho para verificar su operación. Consulte la siguiente información y la Fig. referencia del voltaje recibido y suministrado para la resolución de problemas.
  • Página 56: Conjunto Del Encendedor

    Calefactores canalizados Premier Conjunto del encendedor ADVERTENCIA Peligro de quemaduras El encendedor está montado en el panel de la cámara de calor. ■ No haga funcionar el calefactor con el interruptor de límite superior desactivado. FIG. 26 ■ Si lo hace, se puede generar recalentamiento, lo cual podría derivar en un incendio y, en consecuencia, daños en el calefactor o daños Encendedor...
  • Página 57: Orificio Del Quemador Y Válvula De Control De Gas

    Calefactores canalizados Premier Límite del extremo del motor: Protege contra el 3. Reemplace los componentes según sea necesario. recalentamiento si el conducto está retorcido u obstruido, o si la entrada de aire está bloqueada. 4. Cuando los reinstale, asegúrese de que el eje del ventilador quede a tope con el cubo del ventilador.
  • Página 58: Verificaciones De La Presión De Gas

    5. Tire del conjunto del tren de gas para que el orificio agua/8,7 kPa. quede expuesto. Consulte la Fig. 34. Se necesita (Producto disponible en L.B.White reemplazar la válvula de control de gas o el orificio. Company si se desea) FIG.
  • Página 59: Lectura De Presiones

    Calefactores canalizados Premier C. Lectura de presiones 1. Con el calefactor funcionando, los manómetros deberían indicar las presiones especificadas en la placa de datos. 2. ¿Las lecturas de los manómetros de entrada y salida concuerdan con las que se especifican en la placa de datos? Si así...
  • Página 60 Calefactores canalizados Premier Guía de resolución de verifique ese circuito dentro del calentador. Si no se verifica el circuito, esa luz respectiva no se activará. Se identifican los problemas problemas más comunes del modo de calefacción con una luz verde apagada si ocurre una falla específica. Sin embargo, LEA TODA ESTA SECCIÓN ANTES también pueden ocurrir otros dos problemas.
  • Página 61: Resolución De Problemas De Los Componentes Del Impulsor Del Ventilador

    Calefactores canalizados Premier - El calentador se apaga. • El control de encendido comienza la secuencia de prueba de • El proceso comienza de nuevo cuando se solicita calor. encendido. • El control de encendido envía alto voltaje al electrodo de encendido.
  • Página 62: Información De Resolución De Problemas

    Calefactores canalizados Premier Manual del usuario • Premier 350DF 2.0...
  • Página 63 Calefactores canalizados Premier Manual del usuario • Premier 350DF 2.0...
  • Página 64 Calefactores canalizados Premier Manual del usuario • Premier 350DF 2.0...
  • Página 65 Calefactores canalizados Premier Manual del usuario • Premier 350DF 2.0...
  • Página 66 Calefactores canalizados Premier Manual del usuario • Premier 350DF 2.0...
  • Página 67: Conexión Eléctrica Y Diagrama De Escalera

    Calefactores canalizados Premier Conexión eléctrica y diagrama de escalera Manual del usuario • Premier 350DF 2.0...
  • Página 68: Diagrama De Identificación De Piezas De Mantenimiento

    Calefactores canalizados Premier Diagrama de identificación de piezas de mantenimiento Manual del usuario • Premier 350DF 2.0...
  • Página 69 Calefactores canalizados Premier Item Descripción Pieza Número Regulador 500-25141 Conector en espiral (NO SE MUESTRA) 500-25766 Manguera, de 3/4 de DI x x15 pie 500-25965 Válvula, control de gaz 500-24025 Válvula selectora de gas 574237 Orificio del quemador 574236 Encendedor 574196 Cable, encendido, 54 pulgada X 7MM 574262...
  • Página 70 Calefactores canalizados Premier Item Descripción Pieza Número Rueda, echador con tornillería de montaje 571193 Soporte, almacenamiento de termostato 574217 Soporte, almacenamiento regulador 574275 Mango, estuche 571628 574138 Tapa, salida termostato 573570 Receptáculos, termostato, encaje a presión 574189 Guardia, cinturón 570456 Interruptor, termostato selector con maletero 574126 Entrada, bridada, receptáculo de potencia...
  • Página 71 Calefactores canalizados Premier Notas Manual del usuario • Premier 350DF 2.0...
  • Página 72: Política De Garantía

    Política de garantía CALEFACTOR documento por efecto de la ley, tal garantía implícita está L.B. White Company, LLC garantiza que las piezas de su limitada en tiempo a la duración de la correspondiente garantía calefactor estarán libres de defectos en los materiales y mencionada arriba.
  • Página 73 Guide du propriétaire et directives Premier CS350DF 2.0 350 000 BTUH/102,6 kW Appareils de Mixte gaz-fuel chauffage canalisables Lisez ce guide en ligne à l’adresse www.lbwhite.com Attention Cet appareil a été testé et évalué par les laboratoires d’essais OMNI Test Report No.: 0545GH007S Laboratories conformément aux exigences de la norme ANSI...
  • Página 74 Appareils de chauffage canalisables Premier TABLE DES MATIÈRES Spécifications de l’appareil de chauffage ................4 Information générale ........................ 5 Consignes de sécurité ......................5 Instructions d’installation Général .....................8 LIEN L.B. White.........................10 Régulateur de connexion ......................10 Directives de démarrage ......................13 Directives d’arrêt ........................
  • Página 75: Mises En Garde Générales

    Appareils de chauffage canalisables Premier MISES EN GARDE GÉNÉRALES LE NON-RESPECT DES MISES EN GARDE ET DES INSTRUCTIONS FOURNIES AVEC CE RADIATEUR PEUT ENTRAÎNER LA MORT, DE GRAVES BLESSURES ET DES PERTES MATÉRIELLES OU DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ RÉSULTANT D’UN INCENDIE, D’UNE EXPLOSION, DE BRÛLURES, D’ASPHYXIE, D’EMPOI- SONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE ET/OU D’UN CHOC ÉLECTRIQUE.
  • Página 76 Appareils de chauffage canalisables Premier Spécifications Description Modèle CS350DF 2.0 Type de combustible Gaz propane Gaz naturel Entrée maximale (BTUH/kW) 350 000 / 102,6 Pression d’alimentation 13,5 / 3,36 d’entrée en gaz accept- able à l’entrée de l’appareil de chauffage à des fins 11,0 / 2,74 d’ajustement de l’admission (po CE/kPa)
  • Página 77: Information Générale

    Appareils de chauffage canalisables Premier Information générale Ce guide du propriétaire comprend tous les accessoires fréquemment utilisés sur cet appareil de chauffage. Ces accessoires doivent être commandés séparément. Lorsque vous appelez pour obtenir une assistance technique, ou pour obtenir des renseignements généraux, ayez toujours le numéro du modèle, le numéro de configuration et le numéro de série disponible.
  • Página 78 Appareils de chauffage canalisables Premier ■ L’odeur du propane peut varier en intensité à différents niveaux. Odeur de gaz Étant donné que le propane est plus lourd que l’air, l’intensité de l’odeur peut être plus forte à des niveaux inférieurs. Le propane et le gaz naturel ont des substances odorantes artificielles ajoutées spécifiquement pour détecter les fuites ■...
  • Página 79 Appareils de chauffage canalisables Premier 2. Toutes les installations et les applications d’appareils de chauffage 10. Vérifiez les fuites de gaz et le bon fonctionnement à l’instal- L.B. White doivent respecter tous les codes locaux, provinciaux et lation, lors du changement d’emplacement ou de l’entretien. nationaux pertinents.
  • Página 80: Risque De Brûlure

    Appareils de chauffage canalisables Premier Directives générales d’installation AVERTISSEMENT 4. Les appareils de chauffage à proximité de bâches, de toiles, de matières plastiques, de barrières contre le vent combustibles, ou de similaires revêtements, Risque de brûlure doivent être situés à au moins 10 pi/3,05 mètres des Peut entraîner des dommages à...
  • Página 81: Taille De L'alimentation En Gaz

    Appareils de chauffage canalisables Premier Taille de l’alimentation 6. Une agence de réparation qualifiée doit vérifier la pression de gaz d’opération lors de l’installation de l’appareil de en gaz chauffage. 7. Allumer conformément aux directives sur l’appareil de chauf- La vaporisation du propane est affectée par plusieurs facteurs : fage ou à...
  • Página 82 Appareils de chauffage canalisables Premier tation en gaz de l’appareil de chauffage est supérieure à la pression d’entrée maximale indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil de chauffage. --- Branchez le régulateur te que fourni avec l’appareil de chauf- fage à ligne d’alimentation en gaz, en utilisant les connexions appropriées.
  • Página 83: Installation De L'appareil De Chauffage

    Appareils de chauffage canalisables Premier Installation de l’appareil de FIG. 7 TENTE DRAPÉE AU-DESSUS DU CONDUIT chauffage Intérieur de la structure ALIMENTATION DE GAZ DE PAROI LATÉRALE FIG. 5 1 892 LITRES (500 GALLONS) (MINIMUM) TENTE DRAPÉE AU-DESSUS DU CONDUIT ALIMENTATION DE GAZ DE PAROI LATÉRALE 1 892 LITRES (500 GALLONS)
  • Página 84 Appareils de chauffage canalisables Premier FIG. 9 PAROI LATÉRALE TENTE TENTE DRAPÉE À L'INTÉRIEUR DU CANAL DU DIFFUSEUR OPTIONNEL DIFFUSEUR À AIR TENTE DRAPÉE AU-DESSUS DU DIFFUSEUR C. Conduit gonflable Utilisez seulement 2 conduits flexibles lorsque vous utilisez également un conduit gonflable. Voir la figure 10. FIG.
  • Página 85: Directives De Démarrage

    Appareils de chauffage canalisables Premier Directives de démarrage FIG. 12 Pour un démarrage normal. Connectez un cordon électrique approuvé à la prise de courant mâle. A. Fonctionnement en mode chauffage a. Ouvrez toutes les vannes manuelles d'alimentation en carburant. Vérifiez les fuites de gaz à l'aide d'un détecteur de fuites approuvé.
  • Página 86: Directives D'arrêt

    Appareils de chauffage canalisables Premier FIG. 15 Directives d’arrêt Si l’appareil de chauffage doit être éteint pour le nettoyage, l’entretien ou la réparation, suivez les étapes 1 à 5. Autrement, réglez le thermostat à une température inférieure à celle de la pièce pour un arrêt standard.
  • Página 87: Directives D'entretien

    Appareils de chauffage canalisables Premier ■ Inspectez l’ensemble de tuyau après l’installation de l’appareil 2. La saleté ou la poussière devrait être retirée de de chauffage, la relocalisation et lorsqu’il est en cours l’appareil de chauffage périodiquement : d’utilisation. En cas d’abrasion ou d’usure excessive soupçonnée, ou si le tuyau est coupé, il doit être remplacé...
  • Página 88: Remplacement De Courroie

    Appareils de chauffage canalisables Premier 1. Retirer le protège-courroie de la fournaise. Consulter la AVERTISSEMENT Figure 16. Risque d’explosion et d’incendie ■ Ne démontez pas et n’essayez pas de réparer un 2. Faites tourner la poulie de soufflante dans le sens composant de l’appareil de chauffage ou de liquéfaction antihoraire tout en soulevant soigneusement la courroie pour qu'elle se dégage de la rainure de la poulie de soufflante.
  • Página 89: Poulies Du Ventilateur Et Du Moteur

    Appareils de chauffage canalisables Premier Moteur du ventilateur FIG. 18 1. Retirez le protège-courroie de l’appareil de chauffage. 2. Retirer la courroie du ventilateur. 3. Retirer la poulie du moteur du moteur et du matériel de montage. Voir la Fig. 20. FIG.
  • Página 90: Commande De L'allumage

    Appareils de chauffage canalisables Premier Pressostat d’air FIG. 23 Le pressostat d’air est situé sur le côté du boîtier du ventilateur, au-dessus du moteur du ventilateur, à l’intérieur de la porte à persiennes. Voir la Fig. 22. FIG. 22 Pressostat d’air Relais 1.
  • Página 91: Ensemble D'allumage

    Appareils de chauffage canalisables Premier L’allumeur et la tige de mise à la terre devraient être nettoyés au FIG. 25 cours de la maintenance de routine pour maintenir un allumage adéquat. -- Utilisez de la laine d’acier ou une toile d’émeri. -- Frottez énergiquement pour retirer l’accumulation de poussière, de saleté, et d’oxyde.
  • Página 92 Appareils de chauffage canalisables Premier Roue de ventilateur Fin de course moteur : Protège de la surchauffe si le FIG. 31 conduit est plié ou restreint, ou si l’entrée d’air est bloquée. Les interrupteurs sont câblés en série et déconnecteront Moyeu de l’alimentation à...
  • Página 93 Appareils de chauffage canalisables Premier FIG. 33 MATÉRIEL REQUIS Quantité Description Jauges de pression capables de lire jusqu’à 35 po CE/8,7 kPA. (Disponible de L.B. White Company si souhaité) A. Préparation 1. Déconnectez l’appareil de chauffage de l’alimentation électrique et fermez la vanne d’alimentation en gaz à...
  • Página 94: Guide De Dépannage

    Appareils de chauffage canalisables Premier Reportez-vous à la séquence de fonctionnement du système dans D. Exécution cette section pour comprendre comment le chauffage fonctionne pendant un appel de chaleur. Il est important de comprendre la 1. Une fois que les pressions d’entrée et de la rampe de brûleur séquence des opérations en ce qui concerne la résolution de sont confirmées et/ou configurées correctement, fermez la problèmes.
  • Página 95: Dépannage Des Composants D'entraînement Du Ventilateur

    Appareils de chauffage canalisables Premier - Le moteur du ventilateur s'arrête. • Le moteur du ventilateur démarre. - Le chauffage s'éteint • Le pressostat d'air se ferme et 24 volts sont renvoyés au module de commande d'allumage (PS2). - Le processus recommence sur demande de chaleur. - Le voyant du pressostat d'air est activé, indiquant que le circuit de pression d'air fonctionne correctement.
  • Página 96 Appareils de chauffage canalisables Premier Guide du propriétaire • Premier 350DF 2.0...
  • Página 97 Appareils de chauffage canalisables Premier Guide du propriétaire • Premier 350DF 2.0...
  • Página 98 Appareils de chauffage canalisables Premier Guide du propriétaire • Premier 350DF 2.0...
  • Página 99 Appareils de chauffage canalisables Premier Guide du propriétaire • Premier 350DF 2.0...
  • Página 100 Appareils de chauffage canalisables Premier Guide du propriétaire • Premier 350DF 2.0...
  • Página 101 Appareils de chauffage canalisables Premier Raccordement électrique et diagramme à échelle Guide du propriétaire • Premier 350DF 2.0...
  • Página 102 Appareils de chauffage canalisables Premier Schéma d’identification des pièces de service Guide du propriétaire • Premier 350DF 2.0...
  • Página 103 Appareils de chauffage canalisables Premier Article Description Numéro de pièce Régulateur 500-25141 Connecteur en queue de cochon (NON ILLUSTRÉ) 500-25766 Tuyau, 0,02 m DI x 4,6 m (3/4 DI x 15 pi) 500-25965 Vanne, commande de gaz 500-24025 Vanne, sélecteur de gaz 574237 Orifice du brûleur 574236...
  • Página 104 Appareils de chauffage canalisables Premier Article Description Numéro de pièce Roue, roulette avec matériel de montage 571193 Support, stockage du thermostat 574217 Support, stockage du régulateur 574275 Poignée, étui 571628 Couvercle, sortie de thermostat 574138 Prises, thermostat, encliquetables 573570 Garde, ceinture 574189 Interrupteur, thermostat sélecteur avec démarrage 570456...
  • Página 105: Politique De Garantie

    Politique de garantie APPAREIL DE CHAUFFAGE en raison de l’opération de la loi, cette garantie implicite L.B. White Company, LLC garantit que les éléments est limitée en durée à la durée de la garantie applicable constitutifs de son appareil de chauffage sont indiquée ci-dessus.

Tabla de contenido