L.B.White Premier TS350DF Manual Del Usuario E Instrucciones

Calefactores canalizados
Ocultar thumbs Ver también para Premier TS350DF:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

View this manual online at www.lbwhite.com
Attention
This heater has been tested and
evaluated by the CSA Group in
accordance with the requirements
of Standard ANSI Z83.7•CSA 2.14
and is listed and approved as a
ductable direct gas-fi red forced-air
construction heater with
application for the temporary
heating of buildings under
construction, alteration, or repair.
Additionally, this heater has been
application reviewed and approved
by the CSA Group for U.S.and
Canadian Tent Heating
Applications with temporary human
occupancy. CHECK WITH YOUR
LOCAL FIRE SAFETY
AUTHORITY, YOUR LOCAL FUEL
GAS SUPPLIER, OR THE L.B.
WHITE COMPANY IF YOU HAVE
QUESTIONS REGARDING
APPLICATIONS.
www.lbwhite.com
SEE ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSIDE
Please refer to important
elevation information on
inside cover.
WORLD PROVIDER - INNOVATIVE HEATING SOLUTIONS
411 Mason Street, Onalaska, WI 54650 • 800-345-7200 • 608-783-5691 • 608-783-6115 (fax) • www.lbwhite.com
Owner's Manual and Instructions
Premier
Ductable Heaters
Congratulations!
You have purchased the fi nest circulating heater available.
Your new L.B. White heater incorporates the benefi ts from the
most experienced manufacturer of heating products using
state-of-the-art technology.
We, at L.B. White, thank you for your confi dence in our products
and welcome any suggestions or comments you may have...
contact us at 1-800-345-7200, or email us at
customerservice@lbwhite.com.
TS350DF 350,000 Btuh / 102.6 kW
Dual Fuel
SCAN THIS
with your smartphone or
visit http://goo.gl/5j21G
to view maintenance
videos for L.B.White heaters.*
* Requires an app like QR Droid
for Android or for iPhone

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para L.B.White Premier TS350DF

  • Página 1 SCAN THIS INSTRUCTIONS with your smartphone or visit http://goo.gl/5j21G INSIDE to view maintenance videos for L.B.White heaters.* Please refer to important * Requires an app like QR Droid elevation information on for Android or for iPhone inside cover. WORLD PROVIDER - INNOVATIVE HEATING SOLUTIONS...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Premier Ductable Heaters TABLE OF CONTENTS Heater Specifi cations ....................... 4 General Information ......................... 5 Safety Precautions ........................5 General Installation Instructions ....................8 Connecting Regulator to Gas Supply ..................11 Start-Up Instructions ........................ 14 Shut-Down Instructions ......................15 Cleaning Instructions ....................... 16 Maintenance Instructions ......................
  • Página 3: For Your Safety

    Premier Ductable Heaters GENERAL HAZARD WARNING ■ FAILURE TO COMPLY WITH THE PRECAUTIONS AND INSTRUCTIONS PROVIDED WITH THIS HEATER CAN RESULT IN: — DEATH — SERIOUS BODILY INJURY OR BURNS — PROPERTY DAMAGE OR LOSS FROM FIRE OR EXPLOSION — ASPHYXIATION DUE TO LACK OF ADEQUATE AIR SUPPLY OR CARBON MONOXIDE POISONING —...
  • Página 4 Premier Ductable Heaters Specifications Description Model TS350DF Fuel Type Propane Gas Natural Gas Maximum Input (Btuh/kW) 350,000 / 102.6 Inlet Gas Supply Pressure 13.5 / 3.36 Acceptable at the Inlet of the Heater for Purpose of Input 11.0 / 2.74 Adjustment (Inches W.C./kPa) Burner Manifold Pressure (Inches W.C/kPa) 8.0 / 2.0...
  • Página 5: General Information

    Premier Ductable Heaters General Information This Owner’s Manual includes accessories commonly used on this heater. These accessories must be ordered seperately. When calling for technical service assistance, or for other specifi c information, always have model number, confi guration number and serial number available. This information is contained on the dataplate. This manual will instruct you in the operation and care of your unit.
  • Página 6: Fuel Gas Odor

    Premier Ductable Heaters Fuel Gas Odor ■ Smoking can decrease your ability to smell. Be- ing around an odor for a period of time can affect your sensitivity to that particular odor. Propane gas and natural gas have man-made odor- ants added specifi...
  • Página 7 Premier Ductable Heaters parts and testing of the heater. You must be able 4. Do not wash the interior of the heater. Use only to place the heater into a continuing safe and compressed air, a soft brush or dry cloth to clean normal operating condition.
  • Página 8: General Installation Instructions

    Premier Ductable Heaters General Installation Instructions 14. If gas fl ow is interrupted and fl ame goes out, do not relight the heater until you are sure that all gas that may have accummulated has cleared WARNING away. In any event, do not relight the heater for Burn Hazard at least 5 minutes.
  • Página 9 Premier Ductable Heaters -- Tighten the gas connection as necessary to stop ■ Reducing the number of bends will ensure that the the leak. warm air exiting the heater fl ows freely, thereby pre- venting overheating. If there are excessive bends, -- If necessary, replace the parts or components the high limit switches may open.
  • Página 10: Gas Supply Sizing

    Premier Ductable Heaters Gas Supply Sizing the heater on and off within a temperature differential of ±3°F (±1.5 °C). The vaporization of propane is affected by several 14. Take time to understand how to operate and factors: the surface area of the container, the liquid maintain the heater by using this Owner’s level of propane, temperature surrounding the Manual.
  • Página 11: Connecting Hose To Heater

    Premier Ductable Heaters Connecting Hose to Heater 1. Thread swivel onto connector at gas inlet of heater. 3. Form the pigtail connector to ensure the regulator See Fig. 1. Tighten securely. will be supported by the tank, and the tank valve cover will protect the regulator from weather 2.
  • Página 12: Installation Of Heater

    Premier Ductable Heaters Thermostat A maximum of three (3) 12 ft. x 18 in. (3.65 m x 46 cm) The remote single stage thermostat that ships with the ducts can be used per heater. DO NOT attach an end heater is factory wired into the control circuit. See diffuser when using three ducts.
  • Página 13 Premier Ductable Heaters FIG. 7 FIG. 8 CLAMP DUCT ADAPTER DIFFUSER TENT SIDE WALL TENT DRAPED TABS WITHIN DIFFUSER CHANNEL OPTIONAL AIR DIFFUSER TENT DRAPED OVER DIFFUSER C. Infl atable Ducting Use only 2 fl ex ducts when also using infl atable duct. FIG.
  • Página 14: Start-Up Instructions

    Premier Ductable Heaters Start-Up Instructions ATTENTION For initial start-up after heater installation, follow steps 1-5. For normal start-up, set the thermostat ■ It is normal for air to be trapped in gas hose on above room temperature. new installations. The heater may attempt more than one trial for ignition before air is fi...
  • Página 15: Shut-Down Instructions

    Premier Ductable Heaters Gas Selector Valve Shut-Down Instructions The heater is shipped from the factory with the fuel If the heater is to be shut down for cleaning, mainte- selector valve in the propane gas (LP) position. nance, or repair, follow steps 1-5. Otherwise, set the ther- Ensure the fuel selector valve’s handle is properly mostat below room temperature for standard shut-down.
  • Página 16: Cleaning Instructions

    Premier Ductable Heaters Cleaning Instructions Maintenance Instructions BEFORE EACH USE: WARNING ■ Check the area surrounding the heater to ensure it is Fire, Burn, and Explosion Hazard clear and free of combustible materials, gasoline, and other fl ammable vapors and liquids. ■...
  • Página 17: Service Instructions

    Premier Ductable Heaters Service Instructions 5. Open the respective case panel for access to WARNING burner or fan related components. Burn Hazard ■ Heater surfaces are hot for a period of time after 6. For reassembly, reverse the respective service the heater has been shut down.
  • Página 18 Premier Ductable Heaters Fan and Motor Pulley FIG. 15 1. Remove belt guard from heater. 2. Remove belt from pulleys. See Belt Replacement. 3. Loosen set screw on fan and motor pulleys with a 9/64 in. allen wrench. See Fig. 17. 4.
  • Página 19: Fan Motor

    Premier Ductable Heaters Fan Motor Air Pressure Switch 1. Remove the belt guard. The air pressure switch is located on the side of the fan 2. Remove the fan belt. housing, above the fan motor, inside the louvered door. 3. Remove the four bolts and washers from the motor See Fig.
  • Página 20: Ignition Control

    Premier Ductable Heaters Ignition Control Terminal Function The control sends and receives voltages to operate or Not used. verify operation of components. Refer to the following Not used. and Fig. 21 to understand the ignition control’s terminal 115 VAC from relay to start fan motor designators if doing voltage checks on the control.
  • Página 21: Igniter Assembly

    Premier Ductable Heaters Manual Reset High Limit Igniter Assembly Switches The igniter is mounted on the heat chamber panel. WARNING FIG. 24 Burn Hazard Igniter ■ Do not operate the heater with the high limit switch bypassed. ■ Operating the heater bypassed high limit switch may lead to overheating, possibly resulting in a fi...
  • Página 22: Fan Wheel, Bearings And Shaft

    Premier Ductable Heaters Motor end limit: Protects from overheating if Fan Wheel, Bearings the duct is kinked or restricted, or if the air inlet is and Shaft blocked. The switches are wired in series and will discon- 1. Remove the following: nect power to the gas control valve if either senses a.
  • Página 23: Gas Pressure Checks

    Gas pressure gauges capable of 5. Pull the gas train assembly so orifi ce is exposed. See reading up to 35 in.W.C./8.7 kPa. Fig. 32. Replace control valve or orifi ce if needed. (Available from L.B.White Company if desired) FIG. 31 A. Preparation Orifi...
  • Página 24 Premier Ductable Heaters FIG. 33 D. Completion OUTLET PRESSURE TAP INLET PRESSURE TYPE 1. Once the proper inlet and burner manifold pres- sures have been confi rmed and/or properly set, close the fuel supply valve to the heater and allow the heater to burn off any gas remaining in the gas supply line.
  • Página 25: Troubleshooting Guide

    Premier Ductable Heaters Troubleshooting Guide the fl ow charts, you must fi rst identify what the problem is by the light pattern of the L.E.D. (light emitting diode) diagnostic light. If the light is fl ashing, the fl ash pattern will be followed READ THIS ENTIRE SECTION by a pause and then a repeat of the fl...
  • Página 26: Fan Drive Components Troubleshooting

    Premier Ductable Heaters -- Ignition control module sends 24 volts to the gas control IGNITION FAILURE SEQUENCE: valve through the high limit switches. -- Trial for ignition takes approximately 10 seconds. -- Gas control valve opens. -- If ignition module does not sense a fl ame within the -- Ignition occurs.
  • Página 27 Premier Ductable Heaters Owner’s Manual • Premier 350...
  • Página 28 Premier Ductable Heaters Owner’s Manual • Premier 350...
  • Página 29 Premier Ductable Heaters Owner’s Manual • Premier 350...
  • Página 30 Premier Ductable Heaters Owner’s Manual • Premier 350...
  • Página 31 Premier Ductable Heaters Owner’s Manual • Premier 350...
  • Página 32: Electrical Connection And Ladder Diagram

    Premier Ductable Heaters Electrical Connection and Ladder Diagram Owner’s Manual • Premier 350...
  • Página 33 Premier Ductable Heaters Notes Owner’s Manual • Premier 350...
  • Página 34 Premier Ductable Heaters Service Parts Identification Schematic Owner’s Manual • Premier 350...
  • Página 35 Premier Ductable Heaters Item Description TS350 DF Regulator 500-25141 Pigtail Connector 500-25766 Hose, 3/4 ID x 15 ft. 500-25965 Valve, Gas Control 500-24025 Valve, Gas Selector 574237 Orifi ce, Burner with washer 574236 Igniter 574196 Lead, Ignition, 54” x 7mm 574238 Burner Mounting Hardware (2 ea.
  • Página 36 Premier Ductable Heaters Item Description TS350 DF Cover, Control Box 573474 Control Box, Rear 573708 Handle, Case 571628 Guard, Belt 574189 Wire Harness, LED (NOT SHOWN) 571384 Owner’s Manual • Premier 350...
  • Página 37: Warranty Policy

    If a product has not been limitation or exclusion may not apply to you. This warranty registered with L.B.White, a copy of the bill of sale gives you specifi c legal rights, and you may also have other will be required to establish warranty qualifi...
  • Página 38: Consulte Las Instrucciones De Armado

    Manual del usuario e instrucciones Premier TS350DF 350 000 Btuh/102,6 kW Calefactores De doble Combustible canalizados Para ver este manual en línea, visite www.lbwhite.com Atención Este calefactor ha sido probado y evaluado por CSA Group según los requisitos de la norma ANSI Z83.7•CSA 2.14, y está...
  • Página 39 Calefactores canalizados Premier ÍNDICE Especificaciones del calefactor ....................4 Información general ......................... 5 Precauciones de seguridad ..................... 5 Geneeral instrucciones de instalación ..................8 Conexión del regulador al suministro de gas ................10 Instrucciones de puesta en marcha ..................13 Instrucciones de apagado .......................
  • Página 40: Advertencia General

    Calefactores canalizados Premier ADVERTENCIA GENERAL ■ SI NO SE CONTEMPLAN LAS PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES SUMINISTRADAS CON EL CALEFACTOR, ESTE PUEDE OCASIONAR: — LA MUERTE — QUEMADURAS O LESIONES GRAVES — DAÑOS O PÉRDIDAS MATERIALES POR INCENDIO O EXPLOSIÓN — ASFIXIA DEBIDO A LA FALTA DE UN SUMINISTRO DE AIRE ADECUADO O ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO DE CARBONO —...
  • Página 41: Especificaciones Del Calefactor

    Calefactores canalizados Premier Especificaciones Descripción Modelo TS350DF Tipo de combustible Gas propano Gas natural Entrada máxima (Btuh/kW) 350 000 / 102,6 Presión de suministro de gas MÁX. 13,5 / 3,36 de entrada aceptable en la entrada del calefactor para el MÍN 11,0 / 2,74 propósito de ajuste de entrada...
  • Página 42: Información General

    Calefactores canalizados Premier Información general En este manual del usuario se incluyen los accesorios que se usan comúnmente en este calefactor. Estos accesorios se deben pedir por separado. Cuando llame para solicitar asistencia técnica, o para obtener cualquier otra información específica, siempre tenga disponible el número de modelo, el número de configuración, y el número de serie.
  • Página 43: Olor A Gas Combustible

    Calefactores canalizados Premier Olor a gas combustible ■ El aromatizante del gas propano y el gas natural es incoloro El gas propano y el gas natural contienen aromatizantes y la intensidad de su olor puede disiparse en algunas artificiales agregados específicamente para la detección de circunstancias.
  • Página 44: Instalaciones En Los Estados Unidos

    Calefactores canalizados Premier b. Para ser una persona calificada para hacer instalaciones inadecuada o daños en los componentes del calefactor, lo que de gas, usted debe contar con suficiente capacitación y provocaría daños materiales. experiencia para manejar todos los aspectos de la instalación, reparación y modificación de líneas de gas, incluidas la 8.
  • Página 45: Instrucciones Generales De Instalación

    Calefactores canalizados Premier 17. Los contenedores de suministro de gas propano tienen NO USE NINGUNA OTRA LONGITUD DE CONDUCTO NI roscas hacia la izquierda. Utilice siempre la llave correcta CONDUCTOS FABRICADOS EN EL CAMPO, LONAS, TUBOS para realizar una conexión a fin de ajustar o aflojar el DE COCINA, ETC.
  • Página 46: Tamaño Del Suministro De Gas

    Calefactores canalizados Premier -- Si se detecta una fuga de gas, verifique que las roscas 14. Tómese el tiempo necesario para aprender a hacer de los componentes estén limpias y que el compuesto de funcionar y mantener el calefactor usando el manual del tubería se haya aplicado correctamente antes de continuar usuario.
  • Página 47: Conexión De La Manguera Al Calefactor

    Calefactores canalizados Premier Conexión de la 5. Abra la válvula del tanque. manguera al calefactor 6. Verifique todas las conexiones con un detector de fugas aprobado. Cierre la tapa del tanque. 1. Enrosque el extremo basculante en el conector de la 7.
  • Página 48: Instalación Del Calefactor

    Calefactores canalizados Premier Instalación del calefactor Estructura interior FIG. 6 ESTRUCTURA INTERIOR CARPA SOBRE EL CONDUCTO FIG. 4 SUMINISTRO LA DISTANCIA SEGURA MÍNIMA DE LA DE GAS DE PARED LATERAL SUMINISTRO DE GAS PARED LATERAL PARTE SUPERIOR, LOS LATERALES Y 500 GALONES DE 500 GALONES (1892 L) LA PARTE POSTERIOR DEL...
  • Página 49 Calefactores canalizados Premier FIG. 8 PARED LATERAL DE LA CARPA CARPA DENTRO DEL CANAL DEL DIFUSOR DIFUSOR DE AIRE OPCIONAL CARPA EN EL DIFUSOR C. Conductos inflables Si usa conductos inflables, use solamente dos conductos flexibles. FIG. 9 GANCHO EN FORMA DE S CADENA ENROLLADA EN CONDUCTO PARA PERMITIR UNA DISTRIBUCIÓN DE ABRAZADERA...
  • Página 50: Instrucciones De Puesta En Marcha

    Calefactores canalizados Premier Instrucciones de puesta en marcha C. Desactivado O Para la puesta en marcha inicial luego de la instalación del calefactor, siga los pasos 1-5. Para la puesta en marcha normal, ajuste el control del termostato por Coloque el interruptor en el punto medio. O encima de la temperatura ambiente.
  • Página 51: Instrucciones De Apagado

    Calefactores canalizados Premier Instrucciones de apagado Si se debe apagar el calefactor para limpieza, mantenimiento FIG. 12 o reparación, siga los pasos 1-5. De lo contrario, ajuste el termostato a una temperatura más baja que la temperatura ambiente para un apagado estándar. No apague el calefactor con el interruptor selector.
  • Página 52: Instrucciones De Limpieza

    Calefactores canalizados Premier Instrucciones de limpieza Instrucciones de mantenimiento ADVERTENCIA Peligro de incendio, quemaduras y ANTES DE CADA USO: explosión ■ Controle la superficie alrededor del calefactor para ■ Este calefactor contiene componentes eléctricos garantizar que esté despejada y que no haya en ella y mecánicos en los sistemas de administración de materiales inflamables, gasolina u otros líquidos y vapores gas, seguridad y flujo de aire.
  • Página 53: Instrucciones De Servicio General

    Calefactores canalizados Premier ■ Los reguladores pueden desgastarse y funcionar de -- Si la pieza tiene fallas, no deje activo el puente ni haga manera incorrecta. Pida a su proveedor de gas que funcionar el calefactor. Reemplace la pieza de inmediato. verifique los códigos de fecha que figuran en todos los -- Un método alternativo para verificar los componentes reguladores instalados y las presiones que llegan al...
  • Página 54: Tornillo De Fijación

    Calefactores canalizados Premier FIG. 15 Poleas del motor y el ventilador 1. Extraiga el protector de correa del calefactor. 2. Extraiga la correa de las poleas. Consulte Reemplazo de la correa 3. Afloje el tornillo de fijación de las poleas del ventilador y el motor con una llave Allen de 9/64 in.
  • Página 55: Motor Del Ventilador

    Calefactores canalizados Premier Motor del ventilador Interruptor de presión de aire 1. Quite el protector de la correa. El interruptor de presión de aire está ubicado en el costado 2. Quite la correa del ventilador. de la carcasa del ventilador, sobre el motor del ventilador, dentro de la puerta con persianas.
  • Página 56: Control De Encendido

    Calefactores canalizados Premier Control de encendido Terminal Función El control envía y recibe voltajes para operar los No se usa. componentes o verificar su operación. Consulte la No se usa. siguiente información y la Fig. 21 para comprender las 115 V de CA desde el relé hasta el designaciones de los terminales del control de encendido si motor del ventilador realiza verificaciones de voltaje en el control.
  • Página 57: Conjunto Del Encendedor

    Calefactores canalizados Premier Restablecimiento manual Conjunto del encendedor de los interruptores de El encendedor está montado en el panel de la cámara de calor. límite superior FIG. 24 ADVERTENCIA Encendedor Peligro de quemaduras ■ No haga funcionar el calefactor con el interruptor de límite superior desactivado.
  • Página 58: Orificio Del Quemador Y Válvula De Control De Gas

    Calefactores canalizados Premier Límite del extremo del motor: Protege contra el 3. Reemplace los componentes según sea necesario. recalentamiento si el conducto está retorcido u obstruido, o si la entrada de aire está bloqueada. 4. Cuando los reinstale, asegúrese de que el eje del ventilador quede a tope con el cubo del ventilador.
  • Página 59: Verificaciones De La Presión De Gas

    5. Tire del conjunto del tren de gas para que el orificio agua/8,7 kPa. quede expuesto. Consulte la Fig. 32. Se necesita (Producto disponible en L.B.White reemplazar la válvula de control de gas o el orificio. Company si se desea) FIG.
  • Página 60: Finalización

    Calefactores canalizados Premier C. Lectura de presiones 1. Con el calefactor funcionando, los manómetros deberían indicar las presiones especificadas en la placa de datos. 2. ¿Las lecturas de los manómetros de entrada y salida concuerdan con las que se especifican en la placa de datos? Si así...
  • Página 61 Calefactores canalizados Premier Guía de resolución de El módulo de control de encendido incluye características de autodiagnóstico. La luz roja, ubicada dentro del interruptor problemas selector, destellará con un patrón de luz específico según el problema que se diagnostique. Para un uso eficaz de los diagramas de flujo, primero deberá...
  • Página 62: Resolución De Problemas De Los Componentes Del Impulsor Del Ventilador

    Calefactores canalizados Premier -- El módulo de control de encendido envía alto voltaje al SECUENCIA DE FALLA EN EL ENCENDIDO: electrodo del encendedor. -- La prueba de encendido lleva unos 10 segundos. -- El encendedor destella. -- Si el módulo de encendido no comprueba la llama -- El módulo de control de encendido envía 24 V al control de dentro del quemador en la prueba de encendido, el gas a través del interruptor de límite superior.
  • Página 63: Información De Resolución De Problemas

    Calefactores canalizados Premier Manual del usuario • Premier 350...
  • Página 64 Calefactores canalizados Premier Manual del usuario • Premier 350...
  • Página 65 Calefactores canalizados Premier Manual del usuario • Premier 350...
  • Página 66 Calefactores canalizados Premier Manual del usuario • Premier 350...
  • Página 67 Calefactores canalizados Premier Manual del usuario • Premier 350...
  • Página 68: Conexión Eléctrica Y Diagrama De Escalera

    Calefactores canalizados Premier Conexión eléctrica y diagrama de escalera Manual del usuario • Premier 350...
  • Página 69: Diagrama De Identificación De Piezas De Mantenimiento

    Calefactores canalizados Premier Diagrama de identificación de piezas de mantenimiento Manual del usuario • Premier 350...
  • Página 70 Calefactores canalizados Premier Item Descripción Pieza Número Regulador 500-25141 Conector flexible 500-25766 Manguera, de 3/4 de DI x x15 pie 500-25965 Válvula, control de gaz 500-24025 Válvula selectora de gas 574237 Orificio del quemador 574236 Encendedor 574196 Cable, encendido, 17 pulgada X 5MM 574238 Ferretería para montaje del quemador (2 tornillos y 2 separadores) 570211...
  • Página 71 Calefactores canalizados Premier Item Descripción Pieza Número Cubierta, caja de control 573474 Caja de control, trasera 573708 Manija, caja 571628 Guardia, cinturón 574189 Mazo de cables (NO SE MUESTRA) 571384 Manual del usuario • Premier 350...
  • Página 72 Calefactores canalizados Premier Notas Manual del usuario • Premier 350...
  • Página 73: Política De Garantía, Piezas De Repuesto Y Mantenimiento

    Política de garantía documento por efecto de la ley, tal garantía implícita está CALEFACTOR L.B. White Company, LLC garantiza que las piezas de su limitada en tiempo a la duración de la correspondiente garantía calefactor estarán libres de defectos en los materiales y mencionada arriba.
  • Página 74 Guide du propriétaire et directives Premier TS350DF 350 000 BTUH/102,6 kW Appareils de Mixte gaz-fuel chauffage canalisables Lisez ce guide en ligne à l’adresse www.lbwhite.com Attention Cet appareil a été testé et évalué par les laboratoires d’essais CSA Group conformément aux exigences de la norme ANSI Z83.7-2011/CSA 2.14 et il est coté...
  • Página 75 Appareils de chauffage canalisables Premier TABLE DES MATIÈRES Spécifications de l’appareil de chauffage ................4 Information générale ........................ 5 Consignes de sécurité ......................5 Instructions d’installation Général ............................ 8 Connexion du régulateur à l’alimentation en gaz ..............10 Directives de démarrage ......................13 Directives d’arrêt ........................
  • Página 76: Mises En Garde Générales

    Appareils de chauffage canalisables Premier MISES EN GARDE GÉNÉRALES LE NON-RESPECT DES MISES EN GARDE ET DES INSTRUCTIONS FOURNIES AVEC CE RADIATEUR PEUT ENTRAÎNER LA MORT, DE GRAVES BLESSURES ET DES PERTES MATÉRIELLES OU DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ RÉSULTANT D’UN INCENDIE, D’UNE EXPLOSION, DE BRÛLURES, D’ASPHYXIE, D’EMPOI- SONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE ET/OU D’UN CHOC ÉLECTRIQUE.
  • Página 77 Appareils de chauffage canalisables Premier Spécifications Description Modèle TS350DF Type de combustible Gaz propane Gaz naturel Entrée maximale (BTUH/kW) 350 000 / 102,6 Pression d’alimentation 13,5 / 3,36 d’entrée en gaz accept- able à l’entrée de l’appareil de chauffage à des fins 11,0 / 2,74 d’ajustement de l’admission (po CE/kPa)
  • Página 78: Information Générale

    Appareils de chauffage canalisables Premier Information générale Ce guide du propriétaire comprend tous les accessoires fréquemment utilisés sur cet appareil de chauffage. Ces accessoires doivent être commandés séparément. Lorsque vous appelez pour obtenir une assistance technique, ou pour obtenir des renseignements généraux, ayez toujours le numéro du modèle, le numéro de configuration et le numéro de série disponible.
  • Página 79 Appareils de chauffage canalisables Premier ■ L’odeur du propane peut varier en intensité à différents niveaux. Odeur de gaz Étant donné que le propane est plus lourd que l’air, l’intensité de l’odeur peut être plus forte à des niveaux inférieurs. Le propane et le gaz naturel ont des substances odorantes artificielles ajoutées spécifiquement pour détecter les fuites ■...
  • Página 80 Appareils de chauffage canalisables Premier 2. Toutes les installations et les applications d’appareils de chauffage 10. Vérifiez les fuites de gaz et le bon fonctionnement à l’instal- L.B. White doivent respecter tous les codes locaux, provinciaux et lation, lors du changement d’emplacement ou de l’entretien. nationaux pertinents.
  • Página 81: Risque De Brûlure

    Appareils de chauffage canalisables Premier Directives générales d’installation AVERTISSEMENT 4. Les appareils de chauffage à proximité de bâches, de toiles, de matières plastiques, de barrières contre le vent combustibles, ou de similaires revêtements, Risque de brûlure doivent être situés à au moins 10 pi/3,05 mètres des Peut entraîner des dommages à...
  • Página 82: Taille De L'alimentation En Gaz

    Appareils de chauffage canalisables Premier Taille de l’alimentation 6. Une agence de réparation qualifiée doit vérifier la pression de gaz d’opération lors de l’installation de l’appareil de en gaz chauffage. 7. Allumer conformément aux directives sur l’appareil de chauf- La vaporisation du propane est affectée par plusieurs facteurs : fage ou à...
  • Página 83: Installation De L'appareil De Chauffage

    Appareils de chauffage canalisables Premier Connecter le régulateur à FIG. 3 l’alimentation en gaz SI DU GAZ PROPANE EST UTILISÉ : 1. Soulevez le couvercle du réservoir. 2. Assembler les composants du gaz comme indiqué, selon le type d’appareil de chauffage. Serrez bien tous les raccords. Voir la fig.
  • Página 84 Appareils de chauffage canalisables Premier FIG. 5 FIG. 7 PINCE FENTES ADAPTATEUR CONDUIT DIFFUSEUR ADAPTATEUR CONDUIT AVEC ATTACHES ATTACHES ATTACHE FIG. 8 C. Conduit gonflable ENSEMBLE CONDUIT Utilisez seulement 2 conduits flexibles lorsque vous utilisez également un conduit gonflable. FIG. 6 TENTE DRAPÉE AU-DESSUS DU CONDUIT ALIMENTATION DE GAZ DE...
  • Página 85 Appareils de chauffage canalisables Premier FIG. 9 CROCHET EN S CHAÎNE ENROULÉE AUTOUR DU CONDUIT PINCE POUR PERMETTRE UNE BONNE DISTRIBUTION DE L'AIR, LE CONDUIT FLEXIBLE NE DOIT PAS AVOIR PLUS DE ANNEAU CONDUIT DEUX COUDES DE 90 DEGRÉS SUPPORT DE TOIT FIL OU CÂBLE (FOURNI PAR LE CLIENT) PINCE...
  • Página 86: Directives De Démarrage

    Appareils de chauffage canalisables Premier Directives de démarrage Pour le démarrage initial après l’installation de l’appareil MISE EN GARDE de chauffage, suivre les étapes 1 à 5. Pour le démarrage normal, réglez le thermostat à une température plus élevée ■ Il est normal que l’air soit emprisonné dans le tuyau de gaz sur les nouvelles installations.
  • Página 87: Directives D'arrêt

    Appareils de chauffage canalisables Premier Directives d’arrêt FIG. 13 Si l’appareil de chauffage doit être éteint pour le nettoyage, l’entretien ou la réparation, suivez les étapes 1 à 5. Autrement, réglez le thermostat à une température inférieure à celle de la pièce pour un arrêt standard.
  • Página 88: Directives D'entretien

    Appareils de chauffage canalisables Premier ■ Inspectez toutes les inscriptions de l’appareil de chauffage AVERTISSEMENT (p.ex. le schéma de câblage, les avertissements, le démarrage, l’arrêt, le dépannage, etc.) au moment de la Ne pas utiliser un nettoyeur haute pression, de l’eau, ou maintenance pour leur lisibilité.
  • Página 89: Remplacement De Courroie

    Appareils de chauffage canalisables Premier 2. Nettoyez l’orifice principal de l’appareil de chauffage avec FIG. 14 de l’air comprimé, ou un linge sec et doux. N’utilisez pas de lime, de perceuse ou de foret, etc. pour nettoyer le trou de l’orifice. Si vous le faites, le trou s’agrandira, causant une combustion ou des problèmes d’allumage.
  • Página 90: Poulies Du Ventilateur Et Du Moteur

    Appareils de chauffage canalisables Premier Moteur du ventilateur FIG. 16 1. Retirez le protège-courroie de l’appareil de chauffage. 2. Retirer la courroie du ventilateur. 3. Retirer la poulie du moteur du moteur et du matériel de montage. Voir la Fig. 18. FIG.
  • Página 91: Commande De L'allumage

    Appareils de chauffage canalisables Premier Pressostat d’air Le pressostat d’air est situé sur le côté du boîtier du ventilateur, FIG. 21 au-dessus du moteur du ventilateur, à l’intérieur de la porte à persiennes. Voir la Fig. 20. FIG. 20 Pressostat d’air Relais Le relais est responsable de l’approvisionnement en puissance au moteur.
  • Página 92: Interrupteurs De Limite Élevée À Réinitialisation Manuelle

    Appareils de chauffage canalisables Premier Transformateur L’allumeur et la tige de mise à la terre devraient être nettoyés au cours de la maintenance de routine pour maintenir un allumage Le transformateur réduit la tension de l’alimentation adéquat. principale FIG. 23 à 24 VCA pour le fonctionnement de la commande d’allumage.
  • Página 93 Appareils de chauffage canalisables Premier Roue de ventilateur Fin de course moteur : Protège de la surchauffe si le FIG. 29 conduit est plié ou restreint, ou si l’entrée d’air est bloquée. Les interrupteurs sont câblés en série et déconnecteront Moyeu de l’alimentation à...
  • Página 94 Appareils de chauffage canalisables Premier FIG. 31 MATÉRIEL REQUIS Quantité Description Jauges de pression capables de lire jusqu’à 35 po CE/8,7 kPA. (Disponible de L.B. White Company si souhaité) A. Préparation 1. Déconnectez l’appareil de chauffage de l’alimentation électrique et fermez la vanne d’alimentation en gaz à...
  • Página 95: Guide De Dépannage

    Appareils de chauffage canalisables Premier D. Exécution ■ Inspectez tout le câblage pour des connexions lâches ou usées 1. Une fois que les pressions d’entrée et de la rampe de brûleur Référez-vous à la séquence de fonctionnement du système sont confirmées et/ou configurées correctement, fermez la dans cette section pour acquérir une compréhension de la façon vanne d’alimentation en gaz de l’appareil de chauffage et dont l’équipement fonctionne au cours d’un appel de chaleur.
  • Página 96: Dépannage Des Composants D'entraînement Du Ventilateur

    Appareils de chauffage canalisables Premier -- Le relais du moteur se ferme et le ventilateur du moteur ÉCHEC DE LA SÉQUENCE D’ALLUMAGE : démarre. -- L’essai pour l’allumage dure environ 10 secondes. -- L’interrupteur de vérification de débit d’air se ferme et 24 volts sont -- Si le module d’allumage ne détecte pas une flamme à...
  • Página 97 Appareils de chauffage canalisables Premier Guide du propriétaire • Premier 350...
  • Página 98 Appareils de chauffage canalisables Premier Guide du propriétaire • Premier 350...
  • Página 99 Appareils de chauffage canalisables Premier Guide du propriétaire • Premier 350...
  • Página 100 Appareils de chauffage canalisables Premier Guide du propriétaire • Premier 350...
  • Página 101 Appareils de chauffage canalisables Premier Guide du propriétaire • Premier 350...
  • Página 102 Appareils de chauffage canalisables Premier Raccordement électrique et diagramme à échelle Guide du propriétaire • Premier 350...
  • Página 103 Appareils de chauffage canalisables Premier Schéma d’identification des pièces de service Guide du propriétaire • Premier 350...
  • Página 104 Appareils de chauffage canalisables Premier Article Description Numéro de pièce Régulateur 500-25141 Connecteur en queue de cochon 500-25766 Tuyau, 0,02 m DI x 4,6 m (3/4 DI x 15 pi) 500-25965 Vanne, commande de gaz 500-24025 Vanne, sélecteur de gaz 574237 Orifice du brûleur 574236...
  • Página 105 Appareils de chauffage canalisables Premier Support, stockage du thermostat 573707 Support, stockage du régulateur 500-22917 Couvercle, boîtier de commande 573474 Boîtier de commande, arrière 573708 Poignée, boîtier 571628 Garde, ceinture 574189 Fil, faisceau (non illustré) 571384 Guide du propriétaire • Premier 350...
  • Página 106 Appareils de chauffage canalisables Premier Remarques Guide du propriétaire • Premier 350...
  • Página 107: Politique De Garantie

    Politique de garantie en raison de l’opération de la loi, cette garantie implicite APPAREIL DE CHAUFFAGE L.B. White Company, LLC garantit que les éléments est limitée en durée à la durée de la garantie applicable constitutifs de son appareil de chauffage sont indiquée ci-dessus.

Tabla de contenido