Document library on the Internet See section on the inside of the back cover. For manuals not available in the Document library, contact your local ABB representative. The code below opens an online listing of the manuals applicable to this product. ACQ580-31 manuals...
EN – Quick installation guide This guide briefly describes how to install the drive. For complete information on installation, see ACQ580-31 drives hardware manual (3AXD50000045935 [English]). For cabinet installation, see also ACS580, ACH580 and ACQ580 drive module frames R3, R5 to R9 for cabinet installation (options +P940 and +P944) supplement (3AXD50000210305 [English]).
For information on reforming the capacitors, see Converter modules with electrolytic DC capacitors in the DC link capacitor reforming instructions (3BFE64059629 [English]), available on the Internet at www.abb.com/drives/documents. Data IEC ratings ACQ580-31- Cable aR fuse Losses Cu (mm 3-phase U = 400 V 09A5-4 3×2.5+2.5...
EN – Quick installation guide 5 Protect the drive and input power cable with correct fusing Data on page 4. A – Install the drive on the wall See figure on page 119. B – Remove the cover Remove the cover/s. See figures B (R3)...
6 EN – Quick installation guide F – Connect the power cables Use symmetrical shielded cable for motor cabling. If the cable shield is the sole PE conductor, make sure that is has sufficient conductivity for the PE. Note for frame R3: Make sure that you have an additional PE conductor in the input power cabling.
EN – Quick installation guide 7 • For frame R8: Install the common mode filter. For instructions, see Common mode filter kit for frames R7 and R8 (option +E208) installation guide (3AXD50000015179 [English]). 7. Frame R6 types -046A-4 and greater: Cut tabs in the shroud for the installed cables.
EN – Quick installation guide 9 Default IO connection diagram Reference voltage and analog inputs and outputs Signal cable shield (screen) Output frequency/speed reference: 0…10 V 1…10 kohm AGND Analog input circuit common +10V Reference voltage 10 V DC Actual feedback: 0…10 V AGND Analog input circuit common...
Página 11
EN – US quick installation guide This guide briefly describes how to install the drive. For complete information on installation, see ACQ580-31 drives hardware manual (3AXD50000045935 [English]). For cabinet installation, see also ACS580, ACH580 and ACQ580 drive module frames R3, R5 to R9 for cabinet installation (options +P940 and +P944) supplement (3AXD50000210305 [English]).
01, 02, 03, … for week 1, week 2, week 3, … For information on reforming the capacitors, see Converter module capacitor reforming instructions (3BFE64059629 [English]), available on the Internet at abb.com/drives/documents. Data IEC ratings ACQ580-31- Cu cable UL fuse Losses (AWG/kcmil) 3-phase U = 480 V 09A5-4...
EN – US quick installation guide 13 Select the power cables See the Data table on page 12. Ensure cooling See the Data table on page 12. No condensation or frost is allowed. The allowed operating temperature range of the drive without derating is -15 to +40 °C. Protect the drive and input power cable with correct fusing Check on the fuse time-current curve to ensure that the operating time of the fuse is below 0.5 seconds for frames R3 and R6 and below 0.1 seconds for frame R8.
Página 14
14 EN – US quick installation guide D – Check the insulation of the power cables and the motor Check the insulation of motor and motor cable. See figure on page 126. Note: Moisture inside the motor casing will reduce the insulation resistance. If moisture is suspected, dry the motor and repeat the measurement.
Página 15
EN – US quick installation guide 15 G – Connect the control cables Procedure: 1. Remove the front cover(s) if not already removed. 2. Frame R3: Lift the control panel holder up. See figure G (R3)… on page 127. 3. Remove the rubber grommets from the bottom plate for the cable conduits to be installed.
Página 16
16 EN – US quick installation guide Default IO connection diagram Reference voltage and analog inputs and outputs Signal cable shield (screen) Output frequency/speed reference: 0…10 V 1…10 kohm AGND Analog input circuit common +10V Reference voltage 10 V DC Actual feedback: 0…10 V AGND Analog input circuit common...
Página 17
Code. For installation in the United States, obey any other applicable local codes. For installation in Canada, obey any applicable provincial codes. • Note: Circuit breakers must not be used without fuses in the USA. Consult ABB for suitable circuit breakers.
Página 18
18 EN – US quick installation guide • The drive provides motor overload protection. For the adjustments, see the firmware manual. • For the drive overvoltage category and pollution degree, see the hardware manual.
Denne vejledning giver en kortfattet beskrivelse af, hvordan du installerer frekvensomformeren. For at få fuldstændige oplysninger om installationen henvises til ACQ580-31 drives hardware manual (3AXD50000045935 (på engelsk)). For at få oplysninger om kabinetinstallationen henvises også til ACS580, ACH580 and ACQ580 drive module frames R3, R5 to R9 for cabinet installation (options +P940 and +P944) supplement (3AXD50000210305 (på...
Oplysninger om reformering af kondensatorer findes i Converter modules with electrolytic DC capacitors in the DC link capacitor reforming instructions (3BFE64059629 (på engelsk)), som findes på internettet på www.abb.com/drives/documents. Data IEC-klassificeringer ACQ580-31- Kabel aR-sikring Cu (mm 3-faset U = 400 V 09A5-4 3×2,5+2,5...
DA – Hurtig installationsvejledning 21 Beskyt frekvensomformeren og effektindgangskablet med de korrekte sikringer. Data på side 20. A – Installer frekvensomformeren på væggen Se figur på side 119. B – Fjern dækslet Fjern dækslet/dækslerne. Se figurerne B (R3)..B (R6, R8)... på...
22 DA – Hurtig installationsvejledning F – Tilslut effektkablerne Anvend et skærmet symmetrisk kabel til motorkabling. Hvis kabelskærmen er den eneste PE-leder, skal du sørge for, at den har tilstrækkelig ledeevne til PE'en. Note til modul R3: Du skal sikre dig, at du har en ekstra PE-leder i effektkablet til indgangen.
DA – Hurtig installationsvejledning 23 7. Modul type R6 -046A-4 og derover: Skær tapper i afskærmningen til de installerede kabler. Modul R8: Montér sidepladerne, hvis de har været fjernet. Lav huller i afskærmningen til indgangskablerne. Se figur …F (R6, R8) på...
R3, R5 to R9 for cabinet installation (options +P940 and +P944) supplement (3AXD50000210305 [Englisch]). Inbetriebnahmeanweisungen siehe ACQ580 drives with pump control program quick start-up guide (3AXD50000048773 [Englisch]). Die Handbücher finden Sie unter www.abb.com/drives/documents. Nutzen Sie die Dokumentennummer um das jeweilige Dokument zu finden. Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften WARNUNG! Befolgen Sie diese Hinweise.
01, 02, 03, … für Woche 1, Woche 2, Woche 3, … Informationen zum Formieren der Kondensatoren enthält die Anleitung Converter modules with electrolytic DC capacitors in the DC link capacitor reforming instructi- ons (3BFE64059629 [Englisch], 3AUA0000044714 [Deutsch]), verfügbar im Inter- net unter www.abb.com/drives/documents. Daten IEC-Nenndaten ACQ580-31-...
DE – Kurzanleitung für die Installation 27 Ausreichende Kühlung sicherstellen Siehe Daten auf Seite 26. Kondensation und/oder Vereisung sind nicht zulässig. Der zulässige Betriebstemperaturbereich für den Frequenzumrichter ohne Leistungsmin- derung beträgt -15 bis +40 °C. Sichern Sie den Frequenzumrichter und das Einspeisekabel mit geeigneten Sicherungen ab.
28 DE – Kurzanleitung für die Installation Prüfen Sie die Isolation des Motors und des Motorkabels Siehe Abbildung Seite 119. Hinweis: Feuchtigkeit innerhalb des Motorgehäuses reduziert den Isolati- onswiderstand. Bei Verdacht auf Feuchtigkeit den Motor trocknen und die Messung wiederholen. Prüfen Sie die Isolation des Eingangskabels vor dem Anschluss an den Frequenzum- richter.
DE – Kurzanleitung für die Installation 29 • Den Schirm 360 Grad erden, indem die Kabelschelle der Einspeisekabeler- dung über den abisolierten Teil gelegt und verschraubt wird. • Den verdrillten Schirm des Kabels an die Erdungsklemme anschließen. • Verwenden Sie ein separates PE-Erdungskabel (6a) oder ein Kabel mit sepa- ratem PE-Leiter (6b), wenn die Leitfähigkeit des Schirms den Anforderungen an den PE-Leiter nicht genügt.
30 DE – Kurzanleitung für die Installation 7. Die Kabelschirme und den Erdleiter unter der Schelle (SCR) der Regelungsein- heit erden. 8. Schließen Sie die Leiter an die entsprechenden Klemmen der Regelungseinheit an. Siehe Standard-E/A-Anschlussplan auf Seite 31. 9. Die Optionsmodule, falls im Lieferumfang enthalten, verdrahten. Siehe das Benutzerhandbuch des Optionsmoduls oder die Installationsanleitung.
Página 31
DE – Kurzanleitung für die Installation 31 Standard-E/A-Anschlussplan Referenzspannungs- und Analogeingänge und -ausgänge Signalkabel-Schirm Ausgangsfrequenz/Drehzahl-Sollwert: 0…10 V 1…10 kOhm AGND Masse Analogeingangskreis +10V Referenzspannung 10 V DC Istwert-Rückführung: 0…10 V AGND Masse Analogeingangskreis Ausgangsfrequenz: 0…10 V max. 500 Ohm Ausgangsstrom: 0…20 mA AGND Masse Analogausgangskreis...
Página 32
32 DE – Kurzanleitung für die Installation...
ES – Guía rápida de instalación Esta guía describe brevemente cómo instalar el convertidor de frecuencia. Consulte la documentación completa sobre la instalación en ACQ580-31 drives hardware manual (3AXD50000045935 [Inglés]). Para la instalación en armario, consulte también el suplemento ACS580, ACH580 and ACQ580 drive module frames R3, R5 to R9 for cabinet installation (options +P940 and +P944) (3AXD50000210305 [Inglés]).
01, 02, 03… para semana 1, semana 2, semana 3 … Para más información sobre el reacondicionamiento de los condensadores, consulte el documento Converter modules with electrolytic DC capacitors in the DC link capacitor reforming instructions (3BFE64059629 [Inglés]), disponible en Internet en www.abb.com/drives/documents. Datos técnicos Especificaciones IEC ACQ580-31-...
ES – Guía rápida de instalación 35 Proteja el convertidor y el cable de potencia de entrada con los fusibles correctos. Véase Datos técnicos en la página 34. A – Instalar el convertidor en la pared Véase la figura en la página 119. B –...
36 ES – Guía rápida de instalación E – Fijar las etiquetas de advertencia disponibles en los idiomas locales Véase la figura en la página 120. F - Conectar los cables de potencia Use cable apantallado simétrico para el cableado al motor. Si la pantalla del cable es el único conductor de conexión a tierra, asegúrese de que tiene la conductividad suficiente como para ofrecer una protección adecuada de este tipo.
ES – Guía rápida de instalación 37 requisitos del conductor de conexión a tierra. Si el conductor de conexión a tierra de protección es de menos de 10 mm , deberá usar un segundo conductor de conexión a tierra. Consulte el manual de hardware para obtener más información.
38 ES – Guía rápida de instalación 8. Conecte los conductores a los terminales apropiados de la unidad de control. Véase Diagrama de conexiones de E/S por defecto en la página 39. 9. Cablee los módulos opcionales si están incluidos en el suministro. Consulte el manual de usuario o la guía de instalación del módulo opcional.
ES – Guía rápida de instalación 39 Diagrama de conexiones de E/S por defecto Tensión de referencia y entradas y salidas analógicas Pantalla del cable de señal (apantallamiento) 1… Referencia de frecuencia/velocidad: 0…10 V 10 kohmios AGND Común del circuito de entrada analógica +10V Tensión de referencia 10 V CC Realimentación actual: 0…10 V...
FI – Asennuksen pikaopas 41 FI – Asennuksen pikaopas Tässä oppaassa on taajuusmuuttajan lyhyet asennusohjeet. Täydelliset tiedot asennuksesta on annettu laiteoppaassa ACQ580-31 drives hardware manual (3AXD50000045935, englanninkielinen). Laitekaappiasennukseen on ohjeita lisäksi liitteessä ACS580, ACH580 and ACQ580 drive module frames R3, R5 to R9 for cabinet installation (options +P940 and +P944) supplement (3AXD50000210305, englanninkielinen).
Lisätietoja kondensaattorien elvyttämisestä on Converter modules with electrolytic DC capacitors in the DC link capacitor reforming instructions -oppaassa (3BFE64059629, englanninkielinen), joka on saatavana osoitteesta www.abb.com/drives/documents. Teknisiä tietoja IEC-nimellisarvot ACQ580-31- Kuparikaapeli aR-sulake Häviöt 3-vaihe U = 400 V 09A5-4 3 × 2,5+2,5...
FI – Asennuksen pikaopas 43 Suojaa taajuusmuuttaja ja syöttökaapeli asianmukaisilla sulakkeilla Katso Teknisiä tietoja sivulla 42. A – Asenna taajuusmuuttaja seinälle Katso kuva sivulla 119. B – Poista suojakansi Poista suojakansi tai -kannet. Katso kuvat B (R3)..B (R6, R8)... sivulla 119.
44 FI – Asennuksen pikaopas E – Kiinnitä tarrat, joissa varoitukset on annettu paikallisilla kielillä Katso kuva sivulla 120. F – Kytke tehokaapelit Käytä suojattua symmetristä moottorikaapelia. Jos kaapelin suojavaippa on ainoa PE-johdin, varmista, että sen johtavuus riittää suojamaadoitukseen. Huomautus, runkokoko R3: Varmista, että syöttökaapeleissa on oma maajohdin. Lisätietoja on laiteoppaassa.
FI – Asennuksen pikaopas 45 • Runkokoko R8: Asenna Common mode -suodin. Ohjeita on oppaassa Common mode filter kit for frames R7 and R8 (option +E208) installation guide (3AXD50000015179, englanninkielinen). 7. Runkokoon R6 tyyppi -046A-4 ja sitä suuremmat tyypit: Leikkaa suojukseen läpät asennettuja kaapeleita varten.
FI – Asennuksen pikaopas 47 Oletusarvoiset I/O-ohjauskytkennät Ohjejännite ja analogiatulot ja -lähdöt Ohjauskaapelin suoja Lähtötaajuuden/nopeuden ohjearvo: 0…10 V 1…10 kohm AGND Analogiatulopiirin maa +10 V Ohjejännite 10 V DC Oloarvon takaisinkytkentä: 0…10 V AGND Analogiatulopiirin maa Lähtötaajuus: 0…10 V enint.
FR – Guide d'installation Ce guide vous explique brièvement comment installer le variateur. Pour une présentation détaillée de l’installation, consultez le manuel anglais ACQ580-31 drives hardware manual (3AXD50000045935). Pour le montage en armoire, reportez-vous au document anglais ACS580, ACH580 and ACQ580 drive module frames R3, R5 to R9 for cabinet installation (options +P940 and +P944) supplement (3AXD50000210305).
01, 02, 03, … = semaine 1, semaine 2, semaine 3, Pour la procédure de réactivation, cf. document anglais Converter modules with electrolytic DC capacitors in the DC link capacitor reforming instructions (3BFE64059629), disponible sur Internet (www.abb.com/drives/documents). Données Valeurs nominales selon CEI ACQ580-31- Câble...
FR – Guide d'installation 51 Le variateur et le câble réseau doivent être protégés par des fusibles adéquats. Reportez-vous à la section Données page 50. A – Montage mural du variateur Cf. figure page 119. B – Dépose du capot Retirez le ou les capot(s).
52 FR – Guide d'installation E – Fixation des étiquettes de mise en garde dans votre langue Cf. figure page 120. F – Raccordement des câbles de puissance Utilisez un câble moteur symétrique blindé. Si le blindage du câble constitue le seul conducteur PE, vérifiez que sa conductivité...
FR – Guide d'installation 53 • Taille R3 : Raccordez le conducteur PE supplémentaire du câble d'alimentation. • Connectez les conducteurs de phase du câble moteur aux bornes T1/U, T2/V et T3/W, et les conducteurs de phase du câble d'alimentation aux bornes L1, L2 et L3.
54 FR – Guide d'installation Nota : • Laissez les autres extrémités du blindage du câble non raccordées. • Les paires de fils doivent rester torsadées aussi près que possible des bornes. H – Remise du ou des capot(s) en place Cf.
Página 55
FR – Guide d'installation 55 Schéma de raccordement des signaux d’E/S (préréglages) Tension de référence et entrées/sorties analogiques Blindage du câble de signal (SCReen) Réf. vitesse/fréquence de sortie : 0…10 V 1…10 kohm AGND Commun circuit entrée analogique +10V Tension de référence +10 Vc.c.
IT – Guida rapida all'installazione Questa guida descrive brevemente la procedura di installazione del convertitore di frequenza. Per le informazioni complete sull'installazione, vedere ACQ580-31 Drives Hardware Manual (3AXD50000045935 [inglese]). Per l'installazione in armadio, vedere anche ACS580, ACH580 and ACQ580 Drive Module Frames R3, R5 to R9 for Cabinet Installation (Options +P940 and +P944) Supplement (3AXD50000210305 [inglese]).
Per informazioni sul ricondizionamento dei condensatori, vedere Converter Modules with Electrolytic DC Capacitors in the DC Link Capacitor Reforming Instructions (3BFE64059629 [inglese]), disponibile in Internet al sito www.abb.com/drives/documents. Dati Valori nominali IEC ACQ580-31- Cavo in Fusibile aR Perdite Cu (mm trifase = 400 V 09A5-4 3×2.5+2.5...
IT – Guida rapida all'installazione 59 Protezione del convertitore di frequenza e del cavo di potenza in ingresso con fusibili adeguati Vedere Dati a pag. 58. A – Montaggio del convertitore di frequenza a parete Vedere la figura a pag. 119. B –...
60 IT – Guida rapida all'installazione Verificare l'isolamento del cavo di ingresso prima di collegarlo al convertitore di frequenza. Attenersi alle normative locali. E – Applicazione degli adesivi di avvertenza nelle lingue locali Vedere la figura a pag. 120. F – Collegamento dei cavi di alimentazione Utilizzare un cavo schermato di tipo simmetrico per il motore.
IT – Guida rapida all'installazione 61 requisiti previsti per il conduttore PE. Se il conduttore PE è inferiore a 10 mm è necessario utilizzare un secondo conduttore di protezione di terra. Vedere il Manuale hardware per ulteriori informazioni. • Telaio R3: collegare il conduttore PE supplementare dei cavi della potenza di ingresso.
62 IT – Guida rapida all'installazione 9. Collegare i moduli opzionali, se inclusi nella fornitura. Vedere il Manuale utente o la Guida di installazione dei moduli opzionali. 10. Fissare meccanicamente i cavi all'esterno del convertitore di frequenza. Nota: • lasciare scollegate le altre estremità delle schermature dei cavi di controllo. •...
IT – Guida rapida all'installazione 63 Schema di collegamento degli I/O di default Ingressi e uscite analogici e tensione di riferimento Schermatura cavo segnali (SCReen) Riferimento velocità/frequenza di uscita: 0…10 V. 1…10 kohm AGND Comune circuito ingressi analogici +10V Tensione di riferimento 10 Vcc Retroazione effettiva: 0…10 V.
Página 64
64 IT – Guida rapida all'installazione...
NL – Beknopte installatiegids Deze gids geeft een beknopte beschrijving van het installeren van de omvormer. Zie voor volledige informatie over installatie ACQ580-31 drives hardware manual (3AXD50000045935 [Engels]). Zie, voor installatie in een kast, ook ACS580, ACH580 and ACQ580 drive module frames R3, R5 to R9 for cabinet installation (options +P940 and +P944) supplement (3AXD50000210305 [Engels]).
Zie, voor informatie over het opnieuw formeren van de condensatoren, Converter modules with electrolytic DC capacitors in the DC link capacitor reforming instructions (3BFE64059629 [Engels]), dat op internet te vinden is op www.abb.com/drives/documents. Data IEC nominale waarden ACQ580-31- Kabel aR-zekering Verliezen Cu (mm 3-fase U = 400 V 09A5-4 3×2,5+2,5...
NL – Beknopte installatiegids 67 Beveilig de omvormer en de ingangskabel met de juiste zekeringen Data op pagina 66. A – Installeer de omvormer aan de wand Zie figuur op pagina 119. B – Verwijder de kap Verwijder de kap/kappen Zie de figuren B (R3)...
68 NL – Beknopte installatiegids E – Bevestig de waarschuwingsstickers in plaatselijke talen Zie figuur op pagina 120. F – Sluit de vermogenskabels aan Gebruik symmetrisch afgeschermde kabel voor de motorbekabeling. Als de kabelafscherming de enige PE-geleider is, zorg er dan voor dat deze voldoende geleidbaar is voor de PE.
NL – Beknopte installatiegids 69 • Frame R3: Sluit de extra PE-geleider van de ingangsvermogensbekabeling aan. • Sluit de fasegeleiders van de motorkabel aan op klemmen T1/U, T2/V en T3/W en de fasegeleiders van de ingangskabel op de klemmen L1, L2 en L3. •...
70 NL – Beknopte installatiegids Opmerking: • Laat de andere uiteinden van de besturingskabel-afschermingen ontkoppeld. • Houd alle signaaldraad-paren getwist tot zo dicht mogelijk bij de klemmen. H – Zet de kap(pen) terug Zie de figuren H (R3, R6, R8) op pagina 123.
PL — Skrócona instrukcja montażu Ta instrukcja zawiera krótki opis sposobu montażu przemiennika częstotliwości. Pełne instrukcje montażu zawiera podręcznik ACQ580-31 drives hardware manual (3AXD50000045935 [j. ang.]). W przypadku montażu w szafie patrz też dokument ACS580, ACH580 and ACQ580 drive module frames R3, R5 to R9 for cabinet installation (options +P940 and +P944) supplement (3AXD50000210305 [j.
01, 02, 03, … to 1. tydzień, 2. tydzień, 3. tydzień, … Więcej informacji na temat formowania kondensatorów zawiera dokument Converter modules with electrolytic DC capacitors in the DC link capacitor reforming instructions (3BFE64059629 [j.ang.]), który jest dostępny na stronie internetowej www.abb.com/drives/documents. Dane Wartości znamionowe IEC ACQ580-31-...
PL — Skrócona instrukcja montażu 75 Zabezpieczanie przemiennika częstotliwości i kabli zasilania sieciowego odpowiednimi bezpiecznikami Patrz Dane na stronie 74. A — montaż przemiennika częstotliwości na ścianie Patrz rysunek na stronie 119. B — zdejmowanie pokrywy Zdjąć pokrywę lub pokrywy. Patrz rysunki B (R3)...
76 PL — Skrócona instrukcja montażu E — mocowanie nalepek ostrzegawczych w językach lokalnych Patrz rysunek na stronie 120. F — podłączanie kabli zasilania W okablowaniu silnika używać symetrycznego kabla ekranowanego. Jeśli ekran kabla jest pojedynczym przewodem uziomowym, upewnić się, że ma odpowiednią przewodność...
PL — Skrócona instrukcja montażu 77 przewód uziomowy jest mniejszy niż 10 mm , trzeba użyć drugiego przewodu uziomowego. Więcej informacji zawiera podręcznik użytkownika. • Obudowa R3: Podłączyć dodatkowy przewód uziomowy w wejściowym okablowaniu zasilania. • Podłączyć przewody fazowe kabla silnika do zacisków T1/U, T2/V i T3/W oraz przewody fazowe kabla wejściowego do zacisków L1, L2 i L3.
78 PL — Skrócona instrukcja montażu Uwaga: • Pozostawić drugie końce ekranów kabla sterowania niepodłączone. • Pary kabla sygnałowego powinny być skręcone ze sobą możliwie najbliżej zacisków przyłączeniowych. H — ponowne zakładanie pokryw Patrz rysunki H (R3, R6, R8) na stronie 123:...
PL — Skrócona instrukcja montażu 79 Schemat domyślnych połączeń we/wy Napięcie odniesienia oraz wejścia i wyjścia analogowe Ekran kabla sygnałowego Częstotliwość wyjściowa / wartość zadana prędkości: 0…10 V 1…10 kΩ AGND Masa obwodu wejścia analogowego +10V Napięcie odniesienia 10 V DC Wartość...
PT - Guia rápido de instalação Este guia descreve resumidamente como instalar o acionamento. Para informação completa sobre a instalação, consulte ACQ580-31 drives hardware manual (3AXD50000045935 [Inglês]). Para instalação em armário, consulte também ACS580, ACH580 and ACQ580 drive module frames R3, R5 to R9 for cabinet installation (options +P940 and +P944) supplement (3AXD50000210305 [Inglês]).
Para informações sobre a beneficiação de condensadores, consulte Converter modules with electrolytic DC capacitors in the DC link capacitor reforming instructions (3BFE64059629 [Inglês]), disponível na Internet em www.abb.com/drives/documents. Dados Gamas IEC ACQ580-31- Cabo Fusível aR Perdas Cu (mm Trifásico U = 400 V 09A5-4 3×2.5+2.5...
PT - Guia rápido de instalação 83 Proteger o acionamento e o cabo de entrada com os fusíveis corretos. Veja Dados na página 82. Instalar o acionamento na parede Ver a figura na página 119. B – Remover a tampa Remover a(s) tampa(s).
84 PT - Guia rápido de instalação E – Colocar os autocolante de aviso nos idiomas locais Consultar a figura na página 120. F - Ligar os cabos de potência Usar cabo de motor blindado simétrico para a cablagem do motor. Se a blindagem do cabo for o único condutor PE, certifique-se de que existe condutividade suficiente para o PE.
PT - Guia rápido de instalação 85 • Chassis R3: Ligue o condutor PE adicional à cablagem da potência de entrada. • Ligue os condutores de fase do cabo do motor aos terminais T1/U, T2/V e T3/W e os condutores de fase do cabo de entrada aos terminais L1, L2 e L3. •...
86 PT - Guia rápido de instalação Nota: • Deixe as outras extremidades das blindagens do cabo de controlo desligadas. • Mantenha os pares do fio de sinal torcidos o mais próximo possível dos terminais. H – Reinstalar a(s) tampa(s) Veja as figuras H (R3, R6, R8) na página 123.
PT - Guia rápido de instalação 87 Diagrama de ligação de E/S de fábrica Tensão de referência e entradas e saídas analógicas Blindagem do cabo de sinal (blindagem) Referência de frequência/velocidade de saída: 0…10 V 1…10 kohm AGND Circuito de entrada analógica comum +10V Tensão de referência 10 V CC Feedback PID atual: 0…10 V...
RU — Краткое руководство по монтажу Настоящее руководство содержит краткое описание монтажа привода. Полная информация о монтаже приведена в документе ACQ580-31 drives hardware manual (код английской версии 3AXD50000045935). Сведения о монтаже в шкафу см. также в документе ACS580, ACH580 and ACQ580 drive module frames R3, R5 to R9 for cabinet installation (options +P940 and +P944) supplement (код...
… Сведения о формовке конденсаторов см. в инструкции Converter modules with electrolytic DC capacitors in the DC link capacitor reforming instructions (код английской версии 3BFE64059629), которую можно загрузить в Интернете на странице www.abb.com/drives/documents. Технические характеристики Паспортные характеристики по IEC ACQ580-31- Кабель...
RU — Краткое руководство по монтажу 91 Обеспечьте надлежащее охлаждение См. раздел Технические характеристики на стр. 90. Образование конденсата или инея не допускается. Допустимый диапазон рабочих температур привода, в котором не наблюдается снижение рабочих характеристик, составляет от –15 до +40 °C. Обеспечьте...
92 RU — Краткое руководство по монтажу Проверьте изоляцию двигателя и кабеля двигателя. См. рис. на стр. 119. При- мечание. Наличие влаги внутри корпуса двигателя приводит к снижению сопро- тивления изоляции. Если имеется подозрение о наличии влаги, просушите двигатель и повторите измерение. Перед...
RU — Краткое руководство по монтажу 93 6. Подключите кабели (крутящие моменты затяжки указаны на рис.). См. рис. …F… на стр. и 121: • Заземлите экран по всей окружности (360 градусов), затянув зажим полки заземления силового кабеля вокруг зачищенной части кабеля. •...
94 RU — Краткое руководство по монтажу 5. Заземлите внешний экран кабеля по всей окружности (360 градусов) зажи- мом заземления. Незачищенная часть кабеля должна как можно ближе под- ходить к клеммам платы управления. 6. Обеспечьте механическое крепление кабелей внутри привода. 7.
SV – Snabbguide för installation Denna guide beskriver i korthet hur frekvensomriktaren installeras. För komplett information om installation, se ACQ580-31 drives hardware manual (3AXD50000045935 [engelska]). För skåpinstallation, se även ACS580, ACH580 and ACQ580 drive module frames R3, R5 to R9 for cabinet installation (options +P940 and +P944) supplement (3AXD50000210305 [engelska]).
01, 02, 03, … för vecka 1, vecka 2, vecka 3, … För information om reformering av kondensatorer, se Converter modules with electrolytic DC capacitors in the DC link capacitor reforming instructions (3BFE64059629 [engelska]), på Internet på www.abb.com/drives/documents. Data IEC-märkdata...
SV – Snabbguide för installation 99 Skydda frekvensomriktaren och den inkommande matningskabeln med säkringar Data på sidan 98. A – Installera frekvensomriktaren på vägg Se figur på sidan 119. B – Ta bort kåpan Ta bort kåpan/kåporna. Se figurerna B (R3)..B (R6, R8)...
100 SV – Snabbguide för installation E – Sätt fast varningsetiketten på det lokala språket Se figur på sidan 120. F – Anslut kraftkablarna Använd symmetrisk skärmad kabel för motoranslutning. Om kabelskärmen är den enda skyddsjordledaren, se till att den har tillräcklig konduktivitet för skyddsjorden. Not för byggstorlek R3: Se till att ha en extra PE-ledare i matningsspänningskablarna.
SV – Snabbguide för installation 101 • För byggstorlek R8: Installera common mode-filtret. För instruktioner, se Common mode filter kit for frames R7 and R8 (option +E208) installation guide (3AXD50000015179 [engelska]). 7. Byggstorlekar av R6-typ -046A-4 och större: Klipp flikar i kåpan för de installerade kablarna.
SV – Snabbguide för installation 103 Förvalt IO-kretsschema Referensspänning och analoga ingångar och utgångar Signalkabelskärm Extern frekvensreferens: 0…10 V 1…10 kohm AGND Gemensam nolla för AI +10V Referensspänning 10 V DC Ärvärde återkoppling: 0…10 V AGND Gemensam nolla för AI Utgående frekvens: 0…10 V max.
Página 104
104 SV – Snabbguide för installation...
TR – Hızlı montaj kılavuzu Bu kılavuzda sürücünün montajı kısaca anlatılmaktadır. Montajla ilgili tüm bilgiler için bkz. ACQ580-31 drives hardware manual (3AXD50000045935 [İngilizce]). Pano kurulumu için ayrıca bkz. ACS580, ACH580 and ACQ580 drive module frames R3, R5 to R9 for cabinet installation (options +P940 and +P944) supplement (3AXD50000210305 [İngilizce]).
Kondansatörlerin yenilenmesi ile ilgili bilgi için, bkz. Converter modules with electrolytic DC capacitors in the DC link capacitor reforming instructions (3BFE64059629 [İngilizce]), İnternet'te www.abb.com/drives/documents adresinde bulunmaktadır. Veri IEC değerleri ACQ580-31- aR sigorta Kayıplar Bakır Kablo (mm 3 fazlı U = 400 V 09A5-4 3×2,5+2,5 170M1561 12A7-4 3×2,5+2,5...
TR – Hızlı montaj kılavuzu 107 Sürücüyü ve giriş güç kablosunu doğru sigortalamayla koruyun Bkz. Veri, sayfa 106. A – Sürücüyü duvara monte edin Bkz. şekil sayfa 119. B – Kapağı çıkarın Kapağı/kapakları çıkarın. Bkz. şekil B (R3)..B (R6, R8)..., sayfa 119.
108 TR – Hızlı montaj kılavuzu E – Yerel dillerdeki uyarı etiketlerini yapıştırın Bkz. şekil E, sayfa 120. F – Güç kablolarını bağlayın Motor kablosu için simetrik blendajlı kablo kullanın. Kablo blendajı tek PE iletkeniyse blendajın iletkenliğinin PE için yeterli olduğundan emin olun. R3 kasa için not: Giriş...
TR – Hızlı montaj kılavuzu 109 • R8 kasa için: Ortak mod filtresini takın. Talimatlar için bkz. Common mode filter kit for frames R7 and R8 (option +E208) installation guide (3AXD50000015179 [İngilizce]). 7. Tip R6 kasalar -046A-4 ve daha büyükleri: Takılı kablolar için muhafazada çıkıntılar kesin.
TR – Hızlı montaj kılavuzu 111 Varsayılan GÇ bağlantı diyagramı Referans gerilimi ve analog girişlerle çıkışlar Sinyal kablosu blendajı (ekran) Çıkış frekansı/hızı referansı: 0…10 V 1…10 kohm AGND Analog giriş devresi ortak ucu +10V Referans gerilimi 10 VDC Gerçek geribildirim: 0…10 V AGND Analog giriş...
Página 122
…G (R6)… …G (R8)… …G Reference voltage and analog inputs and outputs Signal cable shield (screen) Output frequency/speed reference: 0…10 V 1…10 kohm AGND Analog input circuit common 0.5…0.6 N·m (0.4 lbf·ft) 0.5…0.6 N·m (0.4 lbf·ft) +10V Reference voltage 10 V DC Actual feedback: 0…10 V AGND Analog input circuit common...
Página 125
Figures USA B (R3)... …B (R6, R8) A... UL Type 12 UL Type 1 UL Type 12) ×4 R3: M5 (#10) R6, R8 R6: M8 (5/16″) R8: M8 (5/16″) >61.0 >134.51 ...B (R6, R8)… ...A (R6, R8) Corner-grounded delta system UL Type 1 UL Type 12 TN-S system...
Página 128
…G (R6)… …G (R8)… …G Reference voltage and analog inputs and outputs Signal cable shield (screen) Output frequency/speed reference: 0…10 V 1…10 kohm AGND Analog input circuit common +10V Reference voltage 10 V DC 0.5…0.6 N·m (0.4 lbf·ft) Actual feedback: 0…10 V 0.5…0.6 N·m (0.4 lbf·ft) AGND Analog input circuit common...
Página 129
H (R3, R6, R8)... …H (R8) R8 UL Type 12 R3 UL Type 1 R3 UL Type 12 2 N·m (1.5 lbf·ft) 2 N·m (1.5 lbf·ft) R6 UL Type 1 R6 UL Type 12 2 N·m (1.5 lbf·ft)
Product and service inquiries Address any inquiries about the product to your local ABB representative, quoting the type designation and serial number of the unit in question. A listing of ABB sales, support and service contacts can be found by navigating to www.abb.com/searchchannels.