(disconnecting This guide contains the very basic information means) with fuses about the mechanical and electrical installation of the ACS850-04 drive module (1.1 to 45 kW). For complete documentation see ACS850-04 CHK-xx mains choke (optional) Drive Modules (1.1 to 45 kW) Hardware Manual (code: 3AUA0000045496 [English]).
Refit the screws: covers. VAR (ACS850-04-03A0-5…018A-5); • Ground the motor cable shield at the motor EMC, VAR1 and VAR2 (ACS850-04-025A- end. 5…094A-5). • Fasten the two cable clamp plates included to the drive, one at the top, one at the bottom.
BGND (4-pole, 1.5 mm XSTO OUT1 XD2D OUT2 Safe Torque Off. Both circuits must be closed for the drive to start. (3-pole, 1.5 mm XSTO (orange) (4-pole, 1.5 mm Control panel connection Memory unit connection Quick installation guide - ACS850-04...
Mounting the clamp plate Remove outer jacket of cable at clamp to expose cable screen The clamp plate can be fastened at the top or 1.5 N·m (13 lbf·in) the bottom of the JCU Control Unit. Quick installation guide - ACS850-04...
Quick Start-up Guide. Technical data UL checklist • The ACS850-04 is an IP20 (UL open type) drive to be used in a heated, indoor controlled environment. The drive must be installed in clean air according to enclosure classification.
ACS850-04-drevmodulet (PE) L1 L2 L3 (PE) (1,1 til 45 kW). Du finder den komplette Netadskillelsesudstyr dokumentation i ACS850-04 Drive Modules med sikringer (1.1 to 45 kW) Hardware Manual (kode: 3AUA0000045496 (på engelsk). CHK-xx-netspole Sikkerhedsinstruktioner (ekstraudstyr)
Página 10
• Tislut de medfølgende klemrækker til drevet. • Stram kabelbøjlerne på de afisolerede • Kun ACS850-04-025A-5…094A-5: Fjern de kabelskærme. Tilslut kabelskærmenes ender to dæksler af plastik øverst og nederst på til jordterminalerne ved hjælp af kabelsko.
Drev til drev-forbindelse. BGND (4-polet, 1,5 mm XSTO OUT1 XD2D OUT2 Safe Torque Off. Begge kredse skal være lukkede, for at drevet kan (3-polet, 1,5 mm starte. XSTO (orange) (4-polet, 1,5 mm Tilslutning til betjeningspanel Tilslutning til hukommelsesenhed Hurtig installationsvejledning - ACS850-04...
Sæt til ON, hvis drevet er den sidste enhed i forbindelsen. Montering af aflastningspladen Tag den udvendige kappe af kablet Aflastningspladen kan fastgøres i toppen eller ved klemmen for at blotlægge kabelskærmen bunden af JCU-styreenheden. 1,5 N·m (13 lbf·in) Hurtig installationsvejledning - ACS850-04...
Página 14
Quick Start-up manual. Guide. Tekniske data UL-checkliste • ACS850-04 er et IP20-drev (UL åben type), der er beregnet til brug i et opvarmet, indendørs kontrolleret miljø. Drevet skal monteres i ren luft i overensstemmelse med kapslingsklasse. Køleluften skal være ren og fri for korroderende materialer og elektrisk ledende støv.
(PE) L1 L2 L3 (PE) Installation des Frequenzumrichtermoduls Trennvorrichtung ACS850-04 (1,1 bis 45 kW). Die vollständige (Trenner) mit Sicherungen Dokumentation finden Sie im Hardware-Hand- buch ACS850-04 Frequenzumrichtermodule (1,1 bis 45 kW), Code: 3AUA0000048245 CHK-xx Netzdrossel (deutsch).
Klemmen des Frequenzumrichtermoduls • Die mitgelieferten Klemmenblöcke am anschließen. Frequenzumrichter montieren. • Die Kabelschellen über den blanken • Nur für ACS850-04-025A-5…094A-5: Die Kabelschirmen verschrauben. Die Enden der beiden Kunststoff-Klemmenabdeckungen am Kabelschirme mit Kabelschuhen an die Frequenzumrichtermodul oben und unten Erdungsklemmen anschließen. Sichtbare entfernen.
Página 18
AI1, AI2 Umrichter-Umrichter-Verbindung (D2D) (4-polig, 1,5 mm BGND XSTO XD2D OUT1 (3-polig, 1.5 mm OUT2 Sicher abgeschaltetes Drehmoment. Beide Kreise müssen für den Start XSTO (orange) des Frequenzumrichters geschlossen sein. (4-polig, 1,5 mm Bedienpanel-Anschluss Anschluss Memory Unit Installations-Kurzanleitung - ACS850-04...
Página 19
Verbindung ist. Abschluss EIN Abschluss AUS Montage des Kabelabfangbleches Entfernen Sie den äußeren Kabelmantel im Das Kabelabfangblech kann oben oder unten an Bereich der Schelle, um den Kabelschirm der Regelungseinheit JCU befestigt werden. freizulegen. 1,5 Nm (13 lbf·in) Installations-Kurzanleitung - ACS850-04...
Página 20
National Electrical Code (NEC). Im jeweili- Technische Daten gen Firmware-Handbuch finden Sie die Ein- stellungen zum Überlastungsschutz. UL-Checkliste • Der ACS850-04 ist ein IP20 (UL-Typ offen) Frequenzumrichter zur Verwendung in beheizten Innenräumen. Der Frequenzum- richter muss in sauberer Luft gemäß Gehäu- seklassifizierung installiert werden. Die Kühlluft muss sauber, frei von korrosiven...
Esta guía contiene información muy básica acerca de la instalación mecánica y eléctrica del módulo de convertidor de frecuencia Diagrama de conexiones ACS850-04 (de 1,1 a 45 kW). Para obtener la (PE) L1 L2 L3 (PE) documentación completa, consulte el Manual de hardware de los módulos de convertidor...
Función "Safe Torque Off". Ambos circuitos deben estar cerrados para (tripolar, 1,5 mm que el convertidor pueda ponerse en marcha. XSTO (naranja) (tetrapolar, 1,5 mm Conexión del panel de control Conexión de la unidad de memoria Guía de instalación rápida - ACS850-04...
La placa de fijación puede sujetarse a la parte vista el apantallamiento del cable superior o inferior de la unidad de control JCU. 1,5 N·m (13 lbf·in) Guía de instalación rápida - ACS850-04...
Código Listado de comprobación UL Eléctrico de Canadá y con cualquier • El ACS850-04 es un convertidor de normativa local aplicable. Para cumplir este frecuencia con protección IP20 (UL tipo requisito, utilice fusibles con clasificación UL.
Introduction Câbles de puissance Ce guide reprend l'essentiel des consignes de Schéma de raccordement montage et de raccordement du module variateur ACS850-04 (1,1 à 45 kW). Pour une (PE) L1 L2 L3 (PE) description complète, cf. document anglais Équipement de ACS850-04 Drive Modules (1.1 to 45 kW)
: faciliter le passage des câbles. Replacez les VAR (ACS850-04-03A0-5…018A-5) ; capots. EMC, VAR1 et VAR2 (ACS850-04-025A- • Mettez à la terre le blindage du câble moteur 5…094A-5). du côté moteur. • Fixez une plaque serre-câbles en haut du variateur et l'autre en bas.
(4 pôles, 1,5 mm BGND XSTO XD2D OUT1 (3 pôles, 1,5 mm OUT2 Arrêt sécurisé STO. Les deux circuits doivent être fermés pour le XSTO (orange) démarrage du variateur. (4 pôles, 1,5 mm Raccordement micro-console Raccordement unité mémoire Guide d'installation rapide - ACS850-04...
La plaque serre-câbles peut être fixée sur le Retirez la gaine externe au niveau du serre- haut ou le bas du module de commande JCU. câble pour mettre à nu le blindage. 1,5 Nm (13 lbf·in) Guide d'installation rapide - ACS850-04...
Caractéristiques techniques Eléments du marquage UL • Le variateur ACS850-04 est protégé IP20 (UL type ouvert). Il doit être installé dans un local chauffé, fermé et à environnement contrôlé conforme au degré de protection.
ACS850-04 (da 1,1 a 45 kW). Per la documentazione completa, Induttanza di rete CHK- vedere il Manuale hardware dei moduli xx (opzionale) convertitore ACS850-04 (da 1,1 a 45 kW) (cod. 3AUA0000048247). Filtro di rete JFI-xx (opzionale) Norme di sicurezza ‚...
VAR (ACS850-04-03A0-5…018A-5); Reinstallare i coperchi. EMC, VAR1 e VAR2 (ACS850-04-025A- • Mettere a terra la schermatura del cavo del 5…094A-5). motore sul lato motore. • Serrare al convertitore le due piastre fissacavi incluse, una alla sommità...
XSTO OUT1 XD2D OUT2 Safe Torque Off. Per avviare il convertitore entrambi i circuiti devono (3 poli, 1,5 mm essere chiusi. XSTO (arancione) (4 poli, 1,5 mm Collegamento pannello di controllo Collegamento unità di memoria Guida rapida all’installazione - ACS850-04...
T – Terminazione collegamento drive-to- drive. Impostare su ON se il convertitore è l’ultima unità del collegamento. Rimuovere la guaina esterna del cavo in corrispondenza del fissacavo per esporre la schermatura 1,5 N·m (13 lbf·in) Guida rapida all’installazione - ACS850-04...
National Electrical Code (NEC). Per le impostazioni della protezione da Checklist UL sovraccarico, vedere il Manuale firmware. • L’ACS850-04 è un convertitore di frequenza IP20 (UL tipo aperto) che va utilizzato in ambienti chiusi, riscaldati e controllati. Il convertitore deve essere installato in un luogo con aria pulita secondo la classificazione dell’armadio.
Deze gids bevat de basis-informatie over de Voedingslastscheider (schakelaarvoorziening) mechanische en elektrische installatie van de met zekeringen omvormermodule ACS850-04 (1,1 tot 45 kW). Zie voor de volledige documentatie ACS850-04 Drive Modules (1.1 to 45 kW) Hardware CHK-xx Manual (code: 3AUA0000045496 [Engels]).
Página 40
Bedek zichtbaar onderzijde van de omvormer. Elk ontblote afscherming met isolatietape. afschermkapje is met twee schroeven • Alleen ACS850-04-025A-5…094A-5 : Snijd bevestigd. voldoende ruimte weg in de uitsparingen van • Verwijder bij IT (ongeaarde) systemen en de afschermkapjes zodat er ruimte is voor de cornergrounded TN-systemen de volgende kabels.
Verwijder bij de klem de Monteren van de klemplaat buitenmantel van de kabel om de kabelafscherming te ontbloten De klemplaat voor besturingskabels kan 1.5 N·m (13 lbf·in) bevestigd worden aan de bovenkant of de onderkant van de JCU Control Unit. Beknopte installatiegids - ACS850-04...
National Electrical Code (NEC). Zie de betreffende Firmware handleiding voor de UL checklist instellingen van de overbelastingsbeveiliging. • De ACS850-04 is eenn IP20 (UL open type) omvormer voor gebruik in een verwarmde, gecontroleerde binnenomgeving. De omvormer moet in schone omgevingslucht worden geïnstalleerd conform de behuizingsklassificatie.
(PE) L1 L2 L3 (PE) 45 kW). Para documentação completa veja o Dispositivo de corte da Manual de Hardware do ACS850-04 Módulo de alimentação (meios de Accionamento (1.1 a 45 kW)(código: corte) com fusíveis 3AUA0000045496 [Inglês]). Bobina de rede CHK-xx Instruções de segurança...
Página 46
• Aperte os dois grampos de fixação de cabo incluídas no accionamento, um no topo e um no fundo. Os grampos de fixação são idênticos. ACS850-04-03A0-5…018A-5: 1,5 N·m (13 lbf·in) ACS850-04-025A-5…094A-5: 3 N·m (25 lbf·in) 1,5 N·m (13 lbf·in) Guia rápido de instalação - ACS850-04...
Página 48
(3-pólos, 1,5 mm OUT1 XSTO (laranja) OUT2 Binário de Segurança Off. Ambos os circuitos devem estar fechados (4-pólos, 1,5 mm para o accionamento arrancar. Ligação da consola de programação Ligação da unidade de memória Guia rápido de instalação - ACS850-04...
Página 49
Montagem da placa de fixação do cabo no grampo para expor a blindagem do cabo. 1,5 N·m (13 lbf·in) A placa de fixação pode ser aparafusada ao topo ou ao fundo da Unidade de Controlo JCU. Guia rápido de instalação - ACS850-04...
Dados Técnicos Firmware apropriado sobre as definições da protecção contra sobrecarga. Lista de verificação UL • O ACS850-04 é um accionamento IP20 (tipo UL aberto) para ser usado em ambiente aquecido, interior e controlado. O accionamento deve ser instalado em ar limpo de acordo com a classificação do...
Aseta liitinsuojat takaisin paikoilleen. tai epäsymmetrisesti maadoitettu TN-verkko, poista seuraavat ruuvit. • Maadoita moottorikaapelin suojavaippa VAR (ACS850-04-03A0-5…018A-5); moottorin päästä. EMC, VAR1 ja VAR2 (ACS850-04-025A- 5…094A-5). • Kiinnitä kaksi taajuusmuuttajan mukana toimitettua kaapelien kiinnityslevyä, toinen taajuusmuuttajan päälle, toinen alle. Kiinnityslevyt ovat identtiset.
-03A0-5…08A0-5 0,5 … 0,6 Ei käytössä -010A-5…018A-5 1,2 … 1,5 Ei käytössä -025A-5…094A-5 Tehokaape- Tehokaape- PE-/maadoi- Taajuusmuutta- lien kiinnik- lien suoja- tusliittimet jan tyyppi keet kannet ACS850-04… -03A0-5…08A0-5 Ei käytössä -010A-5…018A-5 Ei käytössä -025A-5…050A-5 -061A-5…094A-5 15…22 Asennuksen pikaopas – ACS850-04...
AI1, AI2 Taajuusmuuttajien välinen liitäntä (4-napainen, 1,5 mm BGND XSTO XD2D OUT1 (3-napainen, 1,5 mm OUT2 Safe Torque Off. Molempien piirien on oltava suljettuina, jotta XSTO (oranssi) taajuusmuuttaja käynnistyy. (4-napainen, 1,5 mm Ohjauspaneelin liitäntä Muistiyksikön liitäntä Asennuksen pikaopas – ACS850-04...
T – Taajuusmuuttajien välisen liitännän päätevastus. Aseta asennoksi ON, jos taajuusmuuttaja on liitännän viimeinen yksikkö. Paljasta kaapelin suojavaippa poistamalla kaapelin ulkokuori Kiinnityslevyn kiinnittäminen kiinnikkeen kohdalta. 1,5 Nm Kiinnityslevy, joka voidaan kiinnittää JCU- ohjausyksikön ylä- tai alaosaan. Asennuksen pikaopas – ACS850-04...
Página 56
Lisätietoja ylikuormitussuojauksen mukaan. asetuksista on asianomaisessa ohjelmointioppaassa. Tekniset tiedot UL-tarkistuslista • ACS850-04 on suojausluokan IP20 (UL avoin) taajuusmuuttaja, joka on suunniteltu käytettäväksi lämmitetyissä sisätiloissa valvotuissa olosuhteissa. Taajuusmuuttajan kotelointiluokka määrittelee asennuspaikan ilman puhtauden. Jäähdytysilman on oltava puhdasta, eikä siinä saa esiintyä syövyttäviä...
VARNING! Allt elektriskt Nätfilter JFI-xx (tillval) installations- och underhållsarbete ‚ ‚ på frekvensomriktaren skall utföras av behörig elektriker. ACS850-04 U1 V1 W1 UDC+ UDC‚ Arbeta aldrig med frekvensomriktaren, bromschopperkretsen, motorkabeln eller U2 V2 W2 R‚ motorn när systemet är spänningssatt.
Página 58
TN-system, ta bort följande kablarna passera. Sätt tillbaka kåporna. skruvar: • Jorda motorkabelskärmen vid motoränden. VAR (ACS850-04-03A0-5…018A-5); EMC, VAR1 och VAR2 (ACS850-04-025A- 5…094A-4). • Fixera de båda medföljande överfallsplåtarna, en på överdelen, en på nederdelen. Överfallsplåtarna är likadana. ACS850-04-03A0-5…018A-5: 1,5 Nm ACS850-04-025A-5…094A-5:...
All manuals and user guides at all-guides.com Kabelanslutningsexempel: ACS850-04-03A0-5…018A-5 Kabelklämmor över exponerad skärm. Jordkabelanslutning. Mellan kabelklämma och plint skall exponerad skärm täckas med isoleringstejp. Detalj av kabelsko: Ledarareor som passar i kraftplintarna Frekvensomriktartyp Ledararea ACS850-04… ACS850-04-025A-5…094A-5 -03A0-5…08A0-5 0,25 … 4 mm -010A-5…018A-5...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation av styrkablar Grundläggande I/O-kretsschema XPOW Noter: +24VI [Grundläggande inställning med ACS850 Extern matning 24 V DC, 1,6 A Standardstyrprogram (tillämpningsmakrot Fabrik). Se Beskrivning av mjukvara för XRO1, XRO2, XRO3 övriga makron.] Reläutgång RO1 [Driftklar] *Total maximal ström: 200 mA 250 V AC / 30 V DC Visade anslutningar är endast exempel.
All manuals and user guides at all-guides.com • Bygla styrenheten korrekt: DI/DIO, val av jordning – Mellan XD24 och XDI. Avgör om DIGND (jord för DI1…DI5) är flytande eller kopplad till DIOGND (jord för DI6, DIO1 och DIO2). Om DIGND flyter skall den gemensamma nollan för DI1…DI5 (antingen GND eller V ) anslutas till XD24:2.
Página 62
Lämpliga IEC- (klass gG) och UL- (klass T) säkringar listas i Tekniska data i Hårdvaruhandledningen. För val av lämpliga brytare, kontakta ABB. • Vid installation i USA måste grenlednings- skydd tillhandahållas i enlighet med National Electrical Code (NEC) och eventuella lokala föreskrifter.
Bağlantı şeması (1,1– 45 kW) mekanik ve elektrik donanımı hakkında temel bilgiler içermektedir. Belgelerin (PE) L1 L2 L3 (PE) tamamı için bkz. ACS850-04 Sürücü Modülleri Besleme tarafındaki (1,1–45 kW) Donanım Kılavuzu (kesme aracı) sigortalı (kod: 3AUA0000045496 [İngilizce]). yük ayırıcı Güvenlik talimatları...
Sürücü - sürücü bağlantısı. AI1, AI2 BGND XSTO (4-kutup, 1,5 mm OUT1 OUT2 Güvenli Moment Kapatma. Sürücünün başlaması için her iki devre XD2D kapatılmalıdır. (3-kutup, 1,5 mm XSTO (turuncu) Kontrol paneli bağlantısı (4-kutup, 1,5 mm Bellek ünitesi bağlantısı Hızlı kurulum kılavuzu - ACS850-04...
Eğer sürücü bağlantıdaki son ünite ise ON olarak ayarlayın. AÇIK KAPALI Kelepçede kablonun dış korumasını Kelepçe plakasının monte edilmesi çıkarın ve kablo blendajına ulaşın 1,5 N·m (13 lbf·inç) Kelepçe plakası JCU Kumanda Ünitesinin üzerine veya altına bağlanabilir. Hızlı kurulum kılavuzu - ACS850-04...
Uygun Hızlı Kurulum Kılavuzundaki talimatlara göre sürücü devreye alma ile devam edin. Teknik veriler UL kontrol listesi • ACS850-04; ısıtmalı, kapalı, kontrollü alanlarda kullanılan bir IP20 (UL açık tip) sürücüdür. Sürücü muhafaza sınıfına uygun temiz hava koşullarında kurulmalıdır. Soğutma havasının temiz, korozif materyallerden ve elektrik açısından iletken...
монтажу – ACS850-04 Об этом руководстве Монтаж силовых кабелей В этом руководстве содержится самая общая Схема подключения информация о механическом и электрическом монтаже привода ACS850-04 (1,1 - 45 кВт). (PE) L1 L2 L3 (PE) Полное описание приведено в документе Устройство отключения...
стороне двигателя. • Закрепите две прижимные планки кабеля (входят в комплект), одну сверху и одну снизу. Прижимные планки идентичны. ACS850-04-03A0-5…018A-5: 1,5 Н·м (13 фунт-силы·дюйм) ACS850-04-025A-5…094A-5: 3 Н·м (25 фунт-силы·дюйм) 1,5 Н·м (13 фунт- силы·дюйм) Краткое руководство по монтажу – ACS850-04...
В (4-полюсн., 1,5 мм BGND XSTO XD2D (3-полюсн., 1,5 мм Безопасное отключение крутящего момента. Для пуска привода OUT1 необходимо замкнуть обе цепи. XSTO (оранжевый) OUT2 (4-полюсн., 1,5 мм Разъем панели управления Разъем блока памяти Краткое руководство по монтажу – ACS850-04...
Página 73
последним на линии. ON (ВКЛ) OFF (ВЫКЛ) Монтаж планки с зажимами Снимите внешнюю оболочку Планка с зажимами может быть кабеля, чтобы оголить экран установлена в верхней или нижней части 1,5 Н·м (13 фунт-силы·дюйм) блока управления JCU. Краткое руководство по монтажу – ACS850-04...
предохранители с сертификацией UL. • Для монтажа в Канаде должна быть Контрольный перечень UL обеспечена защита цепей в соответствии • Привод ACS850-04 имеет степень защиты с Канадским электротехническим кодексом IP20 (открытого типа по стандарту UL) и всеми действующими нормами и...
Página 80
All manuals and user guides at all-guides.com 关于负载保护设置请参见相关固件手册。 关于传动的启动请参考快速启动指南中的相关 (NEC)。 介绍。 技术数据 UL 清单 • ACS850-04是 IP20 (UL开路类型 )防护等级的 传动,用于室内温度可控的环境中。 传动必 须安装在符合要求的清洁环境中。冷却空气 必须干净,并且没有腐蚀性气体和导电灰尘。 硬件手册。 详细说明请参见 • 在额定电流下,最高环境空气温度为 40 °C (104 °F)。 在 40 至 55 °C (104 至 131 °F) 温度...
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 82
All manuals and user guides at all-guides.com ABB Oy AC Drives P.O. Box 184 FI-00381 HELSINKI FINLAND Telephone +358 10 22 11 +358 10 22 22681 Internet http://www.abb.com...