Descongelación en curso:
UNIT ON 00 HRS (UNIDAD ENCENDI-
DA 00 HRS)
DEFROST XX (DESCONGELACIÓN
XX)
Secuencia de apagado
WAIT FOR
DEFROST XX (ESPERE A DESCON-
GELACIÓN XX)
Modo de visualización cuando la unidad está en des-
congelación y el usuario la apaga. La unidad terminará
el ciclo de descongelación para eliminar el hielo acumu-
lado y luego purgará la bomba. XX indica los minutos
restantes del ciclo de descongelación.
Pantalla normal:
UNIT ON 00 HRS (UNIDAD ENCENDI-
DA 00 HRS)
INLET XX° C (ENTRADA XX° C)
Espere hasta que aparezca en el panel de control la
visualización normal antes de proceder.
2. Balancee suavemente la máquina para garantizar que
cualquier cantidad de agua que quede en las superficies
interiores caiga en el área del resumidero.
3. Presione el botón
PURGE (PURGAR). Cuando el
ciclo de purga haya terminado, apague la unidad.
4. Retire la manguera de desagüe externo, escurra con
cuidado, enróllela y asegúrela con una de las tiras de
velcro provistas a un costado de la unidad.
5. Desconecte el cable de alimentación de la fuente de
energía, enróllelo con cuidado y asegúrelo con una de
las tiras de velcro provistas a un costado de la unidad
(vea la Imagen A).
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
AVISO: Maneje la unidad con cuidado. No la deje caer,
no la tire ni la coloque donde pueda caerse. Un trato
brusco puede dañar el equipo y puede generar una con-
dición peligrosa o anular la garantía.
• No exponga el panel de control a la humedad, la
nieve ni la lluvia.
• Proteja la unidad contra la congelación.
• Almacene y transporte la unidad de forma segura
para evitar que las piezas internas se dañen.
• Asegúrela durante el transporte para evitar desliza-
mientos y posibles lesiones a los ocupantes del
vehículo.
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE DESCARGA ELÉC-
TRICA. Desconecte la unidad antes de limpiarla o
darle mantenimiento.
07-01900C F413-230V AU 2014-03
Warranty 07-01921 DoC 07-00289
Imagen B: Desmontaje para limpieza
Retire los 4 tornillos
de la cubierta y los 2
tornillos superiores de
cada una de las parri-
llas de entrada y sali-
da, y levante la cubier-
ADVERTENCIA: Riesgo de exposición al polvo y a con-
taminantes. Se recomienda utilizar una máscara con
respirador y guantes. Si la unidad ha estado expuesta a
contaminantes potencialmente peligrosos, limpie y des-
infecte la unidad a fondo antes de volver a utilizarla.
AVISO: La unidad está equipada con sensores electró-
nicos sensibles. Proteja los sensores y las puntas de
sus cables contra daños y no los exponga al agua ni a la
solución de limpieza.
Se requieren las siguientes herramientas y materia-
les para llevar a cabo los procedimientos de mante-
nimiento que se describen en este manual:
Destornillador philips
Llave de 10 mm
Punta hexagonal de 6 mm
Llave de tuercas de ¼ pulg.
Paños para limpieza
Aspiradora de absorción de partículas de alta eficien-
cia (HEPA, por sus siglas en inglés) con boquilla de
cepillo suave y boquilla estrecha.
Herramientas y materiales recomendados
Taladro inalámbrico, cuchilla pequeña, pinzas de qui-
jada pequeña, solución de limpieza para la bobina,
solución de limpieza de carcasa rotomoldeada.
Antes de cada utilización
Revise si el cable eléctrico está dañado. Busque
quemaduras, cortaduras, etc. Reemplace el cable si
está dañado.
Inspeccione, aspire o cambie el filtro. El BD2500 está
provisto de un filtro 3M™ de HAF de alto flujo de aire
(pieza N.° F372). Los filtros de HAF pueden aspirarse y
reutilizarse hasta tres veces antes de tener que re-
emplazarlos. Utilice una aspiradora de HEPA y un cepi-
llo para quitar el polvo o la suciedad. No utilice aire
comprimido ni exponga el filtro a ningún líquido, ya que
podría dañarlo.
Cada mes
Inspeccione las bobinas. Limpie cuando la acumula-
ción de polvo sea visible. Con el uso normal, el polvo
puede acumularse y puede restringir el flujo del aire, lo
cual reduce el rendimiento y ocasiona que la unidad se
sobrecaliente. Utilice una aspiradora con un cepillo y un
12
Dri-Eaz Products, Ltd.