Mercury Marine VariMAX Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para VariMAX:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Gracias
Gracias por elegir MotorGuide ® VariMAX™. Con VariMAX, MotorGuide aprovechó sus muchos años de
experiencia para crear un motor diseñado para ofrecer control digital de velocidad variable y tiempo
máximo en el agua.
Hemos diseñado VariMAX con una pantalla de funciones BluVis™ para mostrar valores precisos de
velocidad y voltaje de la batería, de forma que estén siempre bajo control. El avance digital de VariMAX
permite marcar la velocidad exacta de la embarcación para adaptarse a condiciones de pesca puntuales,
a la vez que proporciona tiempos de funcionamiento bastante mayores a partir de la carga de la batería.
Tanto el motor VariMAX como sus controles se han diseñado para ser muy intuitivos. Se necesita instalar
correctamente el asa, por lo que es imprescindible leer detenidamente este manual. Se debe guardar el
recibo y registrar inmediatamente el motor para pesca por curricán. Se incluye una tarjeta de garantía,
aunque el registro se puede realizar en www.motorguide.com.
En MotorGuide creemos que hay cosas que nunca se deben dejar de hacer.
NUNCA DEJE DE APRENDER, NUNCA DEJE DE MEJORAR
Y, SOBRE TODO, NUNCA DEJE DE PESCAR.
Mensaje de garantía
El producto que ha adquirido incluye una garantía limitada de MotorGuide. Los términos de la política
están expuestos en la sección Información sobre la garantía de este manual. La declaración de la política
contiene una descripción de la duración de la cobertura, importantes exenciones de garantía y
limitaciones de daños, y otra información relacionada. Revisar esta información importante.
La descripción y las especificaciones aquí contenidas estaban vigentes al momento en que se aprobó
la impresión de este manual. MotorGuide, con su política de mejoras continuas, se reserva el derecho
de dejar de fabricar modelos en cualquier momento o cambiar especificaciones, diseños, métodos o
procedimientos sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación.
MotorGuide, Lowell, Michigan, EE.UU.
Impreso en EE.UU.
© 2010, Mercury Marine. Reservados todos los derechos. Está prohibida la reproducción total o parcial
sin autorización.
VariMAX y BluVis son marcas comerciales de Brunswick Corporation.
Mercury, Mercury Marine, MerCruiser, Mercury MerCruiser, Mercury Racing, MotorGuide, Gator,
Machete, Mercury Precision Parts, Mercury Propellers, Mariner, Quicksilver, #1 On The Water, Alpha,
Bravo, Bravo Two, Pro Max, OptiMax, Sport-Jet, K-Planes, MerCathode, SmartCraft, Total Command,
VesselView, Zero Effort, Zeus, M con logotipo de olas, Mercury con logotipo de olas y el logotipo de
SmartCraft son todas marcas comerciales registradas de Brunswick Corporation. El logotipo Mercury
Product Protection es una marca de servicio registrada de Brunswick Corporation.
spa
i

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mercury Marine VariMAX

  • Página 1 Hemos diseñado VariMAX con una pantalla de funciones BluVis™ para mostrar valores precisos de velocidad y voltaje de la batería, de forma que estén siempre bajo control. El avance digital de VariMAX permite marcar la velocidad exacta de la embarcación para adaptarse a condiciones de pesca puntuales, a la vez que proporciona tiempos de funcionamiento bastante mayores a partir de la carga de la batería.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Información sobre la garantía Garantía limitada de MotorGuide........................1 Información general Registro del número de serie..........................3 Responsabilidades del usuario de la embarcación..................... 3 Protección de las personas en el agua....................... 4 Mensaje de seguridad para pasajeros........................ 4 Recomendaciones para una navegación segura....................4 Generalidades y montaje del producto Identificación de componentes...........................
  • Página 4 Cambio de posición del alojamiento superior....................35 Ajuste del interruptor de control de la dirección....................36 Cableado de control del motor.......................... 39 Asistencia de servicio al propietario Resolución de problemas..........................40 Asistencia de servicio............................41 Oficinas de servicio de Mercury Marine......................41...
  • Página 5: Información Sobre La Garantía

    MotorGuide debidos a reparaciones realizadas por un tercero que no sea un concesionario de servicio autorizado de MotorGuide. Ni MotorGuide ni Mercury Marine serán responsables por fallos o daños causados por una instalación, ajuste o preparación incorrectos, o por errores de servicio o reparación previos.
  • Página 6 INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Todos los motores para pesca por curricán de la serie "Service-Repair" (Servicio/Reparación) tienen una garantía de un (1) año. Los motores eléctricos para pesca por curricán no pertenecientes a la serie "Service-Repair" (Servicio/Reparación) NO tienen garantía. Un motor de la serie "Service-Repair" (Servicio/Reparación) es un motor para pesca por curricán que puede que haya sido usado pero que se ha inspeccionado y al que se han realizado pequeñas reparaciones.
  • Página 7: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL Registro del número de serie Registrar el número de serie para futuras referencias. A efectos de garantía, rellenar la tarjeta de garantía incluida o registrar el motor para pesca por curricán en www.motorguide.com. SOPORTE DE PETO DE POPA La calcomanía con el número de serie del soporte del peto de popa está...
  • Página 8: Protección De Las Personas En El Agua

    INFORMACIÓN GENERAL Protección de las personas en el agua MIENTRAS SE ESTÁ PESCANDO POR CURRICÁN Es muy difícil para alguien que está en el agua reaccionar rápidamente ante una embarcación que se le aproxima, incluso a baja velocidad. 21604 Aminorar la velocidad y extremar las precauciones siempre que se navegue por zonas donde pueda haber bañistas.
  • Página 9 INFORMACIÓN GENERAL Peligros sumergidos. Disminuir la velocidad y avanzar con precaución cuando se navegue por aguas poco profundas. Tropiezos. Para evitar tropiezos, tender bien todos los cables de forma que no obstaculicen el paso. Comunicación de accidentes. La ley obliga a los operadores a presentar un parte de accidente de navegación a la autoridad competente en el caso de que la embarcación haya estado implicada en determinados accidentes de navegación.
  • Página 10: Generalidades Y Montaje Del Producto

    GENERALIDADES Y MONTAJE DEL PRODUCTO Identificación de componentes SOPORTE DE PETO DE POPA Alojamiento superior Pantalla de funciones BluVis Bloqueo de leva Asa extensible del control de velocidad Número de serie Cables de la batería Palanca de desbloqueo de la inclinación Soporte de abrazadera Columna Unidad inferior...
  • Página 11: Soporte De Proa Varimax

    GENERALIDADES Y MONTAJE DEL PRODUCTO SOPORTE DE PROA VARIMAX Alojamiento superior Pantalla de funciones BluVis Bloqueo de leva Asa extensible del control de veloci‐ Número de serie Cables de la batería Gator con separación 20.8 Protector Gator Flex 360 Columna Hélice...
  • Página 12 GENERALIDADES Y MONTAJE DEL PRODUCTO Alinear el asa con el alojamiento superior usando la ranura plana del asa de extensión. El resorte de extensión del asa debe estar orientado hacia arriba. 45687 Alojamiento superior Resorte de extensión del asa Bloqueo de leva Apretar el resorte de extensión del asa mientras se inserta el asa en el alojamiento superior.
  • Página 13 GENERALIDADES Y MONTAJE DEL PRODUCTO Girar el bloqueo de leva 180° en sentido horario. Mover el bloqueo de leva hasta dejarlo a ras del alojamiento superior. 180° 39062 Para fijar el asa, mantener el asa fija mientras se gira y aprieta el bloqueo de leva 180° en sentido horario. Verificar que el asa, el bloqueo de leva y el alojamiento superior están alineados.
  • Página 14: Extensión Y Retracción Del Asa

    GENERALIDADES Y MONTAJE DEL PRODUCTO Extensión y retracción del asa Agarrar con firmeza el asa y, a continuación, girar y aflojar el bloqueo de leva 180° en sentido antihorario. 180° 45695 Extender o retraer el asa a la longitud deseada. 38656 Extensión del asa.
  • Página 15: Instalación De La Hélice

    GENERALIDADES Y MONTAJE DEL PRODUCTO Para fijar el asa, mantener el asa fija mientras se gira y aprieta el bloqueo de leva 180° en sentido horario. Verificar que el asa, el bloqueo de leva y el alojamiento superior están alineados. 45684 Bloqueo de leva y alojamiento superior alineados.
  • Página 16 GENERALIDADES Y MONTAJE DEL PRODUCTO Usar unos alicates o una llave para hélices MotorGuide para apretar la tuerca de la hélice un ¼ de vuelta más. Descripción de accesorios MotorGuide recomendados Número de pieza Juego de llave para hélices MotorGuide MGA050B6...
  • Página 17: Información Sobre Cableado Y Batería

    INFORMACIÓN SOBRE CABLEADO Y BATERÍA Precauciones sobre baterías PRECAUCIÓN Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel o los ojos, lavar inmediatamente la piel con jabón suave o enjuagar los ojos con agua y buscar atención médica. Al cargar las baterías, se forma una mezcla explosiva de gas en cada celda.
  • Página 18: Indicador De Voltaje De La Batería Bluvis

    INFORMACIÓN SOBRE CABLEADO Y BATERÍA Indicador de voltaje de la batería BluVis Usar la pantalla de funciones BluVis para determinar el nivel de voltaje de la batería. El indicador de la batería mostrará el voltaje durante cuatro segundos al conectar el motor a la batería y al desactivar el control de velocidad.
  • Página 19: Conexión En Paralelo De La Batería De 12 Voltios

    INFORMACIÓN SOBRE CABLEADO Y BATERÍA NOTA: las embarcaciones con varias baterías deben tener un circuito común de unión a masa. La falta de una masa común entre las baterías de la embarcación puede ocasionar corrosión grave, electrólisis o una descarga eléctrica.
  • Página 20: Conexión En Serie De La Batería De 24 Voltios

    INFORMACIÓN SOBRE CABLEADO Y BATERÍA NOTA: las embarcaciones con varias baterías deben tener un circuito común de unión a masa. La falta de una masa común entre las baterías de la embarcación puede ocasionar corrosión grave, electrolisis o una descarga eléctrica.
  • Página 21 INFORMACIÓN SOBRE CABLEADO Y BATERÍA NOTA: las embarcaciones con varias baterías deben tener un circuito común de unión a masa. La falta de una masa común entre las baterías de la embarcación puede ocasionar corrosión grave, electrolisis o una descarga eléctrica.
  • Página 22: Instalación Del Soporte

    INSTALACIÓN DEL SOPORTE Instalación con montaje en peto de popa NOTA: este soporte sirve para petos de popa con un grosor máximo de 8,25 cm (3.25 in.). IMPORTANTE: un apriete excesivo de los tornillos de sujeción del peto de popa puede debilitar o dañar el soporte de montaje.
  • Página 23: Instalación De Gator Con Separación 20.8

    INSTALACIÓN DEL SOPORTE Colocar la base del soporte de pontón en la superficie de la cubierta de la embarcación. Usar la base del soporte como plantilla para marcar la ubicación de los orificios del soporte. 37927 Orificios del soporte de pontón IMPORTANTE: mediante una broca de taladro más grande, avellanar los orificios en las embarcaciones de fibra de vidrio para evitar que el recubrimiento con gel se agriete.
  • Página 24 INSTALACIÓN DEL SOPORTE Seleccionar un área adecuada en la cubierta de la embarcación para instalar el soporte. Asegurarse de que los tornillos de montaje delanteros no penetren el casco de la embarcación. 38094 Montaje sobre cubierta. Colocar la base del soporte de proa sobre la superficie de la cubierta de la embarcación. Usar la base del soporte como plantilla para marcar las ubicaciones de los orificios de montaje delanteros en el protector de plástico y los orificios de montaje traseros en la base del soporte.
  • Página 25: Gator Flexible 360

    INSTALACIÓN DEL SOPORTE Colocar la base del soporte sobre los aislantes y alinear los orificios. Instalar los dos tornillos más largos en los orificios de montaje delanteros y los dos tornillos más cortos en los orificios de montaje traseros. Apretar bien todos los tornillos de montaje. IMPORTANTE: la base de montaje debe quedar a ras con los aislantes antes de fijarse con pernos a la cubierta;...
  • Página 26 INSTALACIÓN DEL SOPORTE Colocar la base del soporte de proa sobre la superficie de la cubierta de la embarcación. Usar la base del soporte como plantilla para marcar las ubicaciones de los orificios de montaje delanteros en el protector de plástico y los orificios de montaje traseros en la base del soporte. 39075 Orificios de montaje de la base del soporte.
  • Página 27: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Instalación del motor en el soporte de proa Girar la perilla de la puerta del brazo en sentido antihorario para aflojar y abrir la puerta del brazo. Colocar la columna del motor en el brazo y cerrar la puerta. Girar la perilla de la puerta del brazo en sentido horario para apretar la columna del motor en el brazo.
  • Página 28: Despliegue Del Motor Para Pesca Por Curricán

    FUNCIONAMIENTO Agarrar firmemente la columna y empujar la palanca de inclinación hacia la columna. Columna Palanca de inclinación 45664 IMPORTANTE: no usar el asa para replegar o inclinar el motor. Inclinar el motor hacia uno mismo, tirando de la columna al mismo tiempo que se sujeta la palanca de inclinación.
  • Página 29 FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Las piezas móviles, como bisagras y puntos de giro, pueden provocar lesiones graves. Mantenerse alejado de las piezas móviles al replegar, desplegar o inclinar el motor. PRECAUCIÓN Evitar posibles lesiones graves causadas por una caída repentina del motor mientras se ajusta su profundidad.
  • Página 30: Ajuste De La Tensión De La Dirección

    FUNCIONAMIENTO Agarrar el eje con una mano y pellizcar el collar de profundidad para bajar el motor para pesca por curricán a la profundidad deseada. Palanca de inclinación Pasador de bloqueo Collar de profundidad 45675 Ajuste de la tensión de la dirección Ajustar el collar de tensión de la dirección para aumentar o disminuir el esfuerzo para girar el motor libremente.
  • Página 31: Ajuste De La Profundidad Del Motor

    FUNCIONAMIENTO Para retirar la columna de una posición fija o reducir la tensión de la dirección, girar la perilla de fricción en sentido antihorario. 45670 Perilla de fricción Collar de tensión de la dirección Ajuste de la profundidad del motor PRECAUCIÓN Evitar posibles lesiones graves causadas por una caída del motor mientras se ajusta su profundidad.
  • Página 32: Control De Velocidad

    FUNCIONAMIENTO Elevar o bajar hasta la profundidad deseada. 45671 Columna Collar de profundidad Control de velocidad NOTA: el control de velocidad puede utilizarse independientemente de la posición del asa.
  • Página 33: Control De La Dirección

    FUNCIONAMIENTO Girar el asa en sentido horario para aumentar la velocidad tanto en avance como en retroceso. La pantalla de funciones BluVis indica el ajuste de velocidad. 100% 44855 Girar el asa en sentido horario Pantalla de funciones BluVis con ajustes de velocidad Control de la dirección El control de la dirección (empujar para avanzar y tirar para retroceder) permite aumentar la velocidad girando el asa en sentido horario, ya sea en avance o en retroceso.
  • Página 34: Uso Del Soporte De Peto De Popa

    FUNCIONAMIENTO USO DEL SOPORTE DE PETO DE POPA Para avanzar con la embarcación, tirar del asa. Para retroceder con la embarcación, empujar el asa. La pantalla de funciones BluVis indica la dirección del motor. 39222 Retroceso 39101 Avance SOPORTE DE PETO DE POPA—USO PARA PESCA POR CURRICÁN CONTRACORRIENTE Para usar el soporte de peto de popa para la pesca por curricán contracorriente, invertir la posición del alojamiento superior y conmutar el interruptor de control de la dirección.
  • Página 35: Uso Del Soporte De Proa

    FUNCIONAMIENTO Para pesca por curricán contracorriente, empujar el asa. Para pesca por curricán contracorriente en retroceso, tirar del asa. La pantalla de funciones BluVis indica la dirección del motor. 39223 Pesca por curricán contracorriente 39102 Pesca por curricán contracorriente en retroceso USO DEL SOPORTE DE PROA Para avanzar con la embarcación, empujar el asa.
  • Página 36: Mantenimiento Y Almacenamiento

    MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO Cuidado del motor para pesca por curricán Para que el motor para pesca por curricán se mantenga en las mejores condiciones de funcionamiento, se debe realizar su inspección y mantenimiento periódicos. Un mantenimiento correcto garantiza la seguridad del usuario y de los pasajeros.
  • Página 37: Inspección De La Batería

    MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO Consultar el Programa de inspección y mantenimiento y familiarizarse con las instrucciones de cuidado correspondientes a la preparación del almacenamiento del motor para pesca por curricán. Almacenar el motor para pesca por curricán en un lugar seco donde no quede expuesto a temperaturas inferiores a -29 °C (-20 °F).
  • Página 38: Instalación De La Hélice

    MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO NOTA: si el pasador de la hélice está doblado, reemplazarlo. 44934 Pasador de la hélice Hélice Tuerca de la hélice Llave para hélices Descripción de accesorios MotorGuide recomendados Número de pieza Juego de llave para hélices MotorGuide MGA050B6 INSTALACIÓN DE LA HÉLICE Girar el eje del motor para insertar horizontalmente el pasador de la hélice.
  • Página 39: Usos Personalizados

    Cambio de posición del alojamiento superior Los motores VariMAX con soporte de peto de popa se configuran en fábrica para su uso en el peto de popa. La cabeza del motor VariMAX puede invertirse (hay ocho posiciones de cabeza disponibles) para adaptarse a cualquier uso, incluido el arrastre desde proa, curricán contracorriente o arrastre lateral.
  • Página 40: Ajuste Del Interruptor De Control De La Dirección

    Ajuste del interruptor de control de la dirección Los motores VariMAX están configurados para realizar un control intuitivo de la dirección empujando y tirando. Para usar el soporte de peto de popa en la proa de la embarcación, invertir el alojamiento superior y conmutar el interruptor de control de la dirección para establecer la orientación del motor y de la pantalla de funciones...
  • Página 41 USOS PERSONALIZADOS IMPORTANTE: no extraer el perno de retención del alojamiento superior, ya que la tuerca de retención podría caerse. Levantar despacio el alojamiento superior del eje, procurando que los cables de control del motor no se desconecten. Si los cables se desconectan, consultar la sección Cableado de control del motor. Llave Allen 44879 Desprender de la columna el alojamiento superior.
  • Página 42 USOS PERSONALIZADOS 39064 Uso en proa, soporte de pontón o curricán a contracorriente. Instalar el alojamiento superior en la columna del motor. Girar el alojamiento superior hasta la posición deseada y volver a empujarlo hacia abajo para engranar el pasador de altura. 38638 Alojamiento superior Ocho ajustes de posición...
  • Página 43: Cableado De Control Del Motor

    IMPORTANTE: desconectar el cableado de control del motor VariMAX sólo en caso de realizar operaciones de servicio. No cambiar la configuración del cableado de control del motor al cambiar la orientación del alojamiento superior del motor entre el uso en el peto de popa y el uso en proa.
  • Página 44: Asistencia De Servicio Al Propietario

    ASISTENCIA DE SERVICIO AL PROPIETARIO Resolución de problemas NOTA: para obtener información de servicio, dirigirse a cualquier centro de servicio certificado de MotorGuide. Para obtener una lista completa de los centros de servicio de MotorGuide, ir a www.motorguide.com o dirigirse a cualquier oficina de servicio de Mercury.
  • Página 45: Asistencia De Servicio

    Prueba de compra o verificación de registro • Descripción del problema Oficinas de servicio de Mercury Marine Para recibir asistencia, llamar, enviar un fax o escribir. Se puede incluir el número de teléfono durante el día con la correspondencia enviada por correo o fax.

Tabla de contenido