12
Use two people at the sides of the accessory to gently roll it off of the pallet. Note: Do not push the
accessory from the back when moving it off the pallet.
Faites en sorte que deux personnes, une de chaque côté de l'accessoire, se chargent de le faire glisser
doucement hors de la palette. Remarque : Ne poussez pas l'accessoire par l'arrière lors de la descente de
la palette.
Rollen Sie das Gerät mit einer weiteren Person langsam von der Palette. Hinweis: Schieben Sie das Gerät
nicht von hinten an, während Sie es von der Palette rollen.
Per estrarre l'accessorio dal pallet, sono necessarie due persone. Nota: non spingere l'accessorio dalla parte
posteriore quando lo si estrae dal pallet.
Con la ayuda de otra persona, una a cada lado del accesorio, retírelo con cuidado de la paleta. Nota: No
empuje el accesorio desde atrás para sacarlo de la paleta.
Traieu l'accessori del palet amb l'ajut de dues persones als laterals. Nota: No empenyeu l'accessori des de
la seva part posterior quan el tragueu del palet.
Rol de uitvoereenheid met zijn tweeën van de pallet af. Beide personen dienen aan de zijkant te staan.
Opmerking: duw de uitvoereenheid niet aan de achterkant van de pallet af.
Use duas pessoas nas laterais do acessório para retirá-lo com cuidado da paleta. Nota: Não empurre o
acessório por trás ao movê-lo para fora da paleta.
13