2
Unpack the output accessory bridge. Caution: Handle the output accessory bridge with care. The connector
arm -- shown circled in the drawing below -- can easily be broken.
Déballez le pont d'accessoire de sortie. Attention : manipulez le pont d'accessoire de sortie avec
précaution. Le bras du connecteur (entouré d'un cercle sur l'illustration ci-dessous) peut facilement être
endommagé.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial von der Ausgabezubehörbrücke. Vorsicht: Gehen Sie vorsichtig mit
der Ausgabezubehörbrücke um. Das Verbindungsstück (in der Abbildung durch einen Kreis markiert) bricht
leicht.
Disimballare il bridge di output accessorio. Attenzione: maneggiare il bridge di output accessorio
con cautela. Il braccio del connettore, indicato con un cerchio nel disegno sottostante, si può rompere
facilmente.
Desembale el puente del accesorio de salida. Precaución: Maneje con cuidado el puente del accesorio de
salida. El soporte del conector (que aparece en un círculo en la ilustración de abajo) se puede romper con
facilidad.
Desembaleu el pont d'accessoris de sortida. ATENCIÓ: Manipuleu el pont d'accessoris de sortida amb
compte. El braç connector (que apareix encerclat en el dibuix de davall) pot trencar-se molt fàcilment.
Pak de uitvoeraccessoirebrug uit. Voorzichtig: ga voorzichtig om met de uitvoeraccessoirebrug. De
verbindingsarm (omcirkeld in onderstaande illustratie) kan gemakkelijk breken.
Retire da embalagem a ponte de acessórios de saída. Atenção: Manuseie com cuidado a ponte de
acessórios de saída. O braço do conector -- que aparece circulado no desenho abaixo -- pode ser
quebrado com facilidade.
6