Este documento es propiedad exclusiva de DEPURECO S.r.l. Por tanto, está prohibida su reproducción por Questo documento è di proprietà esclusiva di DEPURECO S.r.l. Pertanto ne è vietata la riproduzione con qualsiasi mezzo (grafico, informatico, ecc.), parziale o totale, senza l’autorizzazione della Direzione cualquier medio (gráfico, informático, etc.), parcial o total, sin la autorización de la Dirección de la Empresa.
Página 3
Egregio Cliente Egregio Cliente Egregio Cliente Gracias por haber escogido DEPURECO, le felicitamos por haber elegido un aspirador DEPURECO de la serie La ringraziamo per aver preferito DEPURECO e ci congratuliamo per aver scelto un aspiratore DEPURECO RAM. della serie RAM.
Página 4
2006/42/CE ed i dati tecnici riportati derivano dal fascicolo tecnico archiviato presso DEPURECO. DEPURECO. In relazione al Regolamento 1907/2006/CE (REACH), DEPURECO dichiara che nei propri prodotti non è Con respecto al Reglamento 1907/2006/CE (REACH), DEPURECO declara que en sus productos no hay contenuta alcuna delle sostanze, cosiddette estremamente preoccupanti - SVHC cioè...
1.1 Identificazione delle parti principali Identificación de las partes principales 1. Manija para el transporte Impugnatura trasporto 2. Mando de encendido/apagado comando acceso/spento 3. Tapa Calotta 4. Cámara del filtro Camera filtro 5. Contenedor de líquidos aspirados Contenitore liquidi aspirati 6. Boca de conexión del tubo de aspiración Bocchettone innesto tubo...
Opzionali Opcionales En base a la aplicación del aspirador, en DEPURECO se encuentra disponible una amplia gama de In base all’applicazione dell’aspiratore, è disponibile presso DEPURECO una vasta gamma di accessori In base all’applicazione dell’aspiratore, è disponibile presso DEPURECO una vasta gamma di accessori accesorios opcionales.
Condizioni ambientali consentite Condizioni ambientali consentite Condizioni ambientali consentite Condizioni ambientali consentite Condiciones ambientales permitidas Per garantire il corretto funzionamento, l’aspiratore deve essere posizionato al riparo da agenti atmosferici Para garantizar el correcto funcionamiento, el aspirador debe colocarse en un lugar protegido de los agentes Per garantire il corretto funzionamento, l’aspiratore deve essere posizionato al riparo da agenti atmosferici Per garantire il corretto funzionamento, l’aspiratore deve essere posizionato al riparo da agenti atmosferici Per garantire il corretto funzionamento, l’aspiratore deve essere posizionato al riparo da agenti atmosferici...
Datos técnicos Dati tecnici RAM OIL 280 DATOS TÉCNICOS/ TECHNICAL DATA POTENCIA DEPRESIÓN mbar CAUDAL DE AIRE mc/h TENSIÓN V-HZ 400 - 50/60 RAM OIL 1000 CAPACIDAD DEL DEPÓSITO CONTENEDOR DE SÓLIDOS BOCA DE ASPIRACIÓN DATOS TÉCNICOS/ TECHNICAL DATA TIEMPO DE ASPIRACIÓN L/seg 280/80 POTENCIA...
Página 9
Garanzia Garanzia DEPURECO garantiza este modelo de aspirador durante un período de 12 meses desde la fecha de compra DEPURECO garantisce questo modello di aspiratore per un periodo di 12 mesi dalla data di acquisto, indicada en el comprobante fiscal al momento de la entrega del producto por parte del revendedor.
Prescripciones de seguridad Prescrizioni di sicurezza Prescrizioni di sicurezza Attenzione! Attenzione! ¡Atención! Le indicazioni di seguito riportate svolgono un ruolo importante per preservare Le indicazioni di seguito riportate svolgono un ruolo importante per preservare Las indicaciones que figuran a continuación desempeñan una función importante para completamente da tutti i pericoli a cui si può incorrere operando con l’aspiratore. completamente da tutti i pericoli a cui si può...
Página 12
Directiva de Máquinas 2006/42/ DEPURECO non assume responsabilità su eventuali inconvenienti derivanti dall’uso di tale parte. CE. De todos modos, DEPURECO no se responsabiliza de los inconvenientes que pueda ocasionar el uso de dicha pieza.
Tuttavia esse non potranno essere disgiunte dalla competenza e dal buon senso di chi En caso de que haya alguna etiqueta dañada, solicite una nueva a DEPURECO Se una targhetta si trova su un pezzo che viene sostituito, assicurarsi che sul opera, come quadro complessivo per una attenta prevenzione degli infortuni.
Página 14
Prescrizioni di sicurezza Attenzione! Le indicazioni di seguito riportate svolgono un ruolo Attenzione! ¡Atención! completamente da tutti i pericoli a cui si può incorrere Leggere attentamente le istruzioni riportate Antes de desplazar y desembalar el aspirador, Tuttavia esse non potranno essere disgiunte dalla compete sull’imballaggio prima movimentare...
Con respecto al análisis de riesgos y a su identificación, DEPURECO ha instalado en el aspirador las etiquetas L’utilizzatore è tenuto a sostituire immediatamente le targhette di sicurezza che dovessero diventare illeggibili per usura o danneggiamento.
SECCIÓN DE MANIPULACIÓN, DESEMBALAJE E INSTALACIÓN SEZIONE MOVIMENTAZIONE DISIMBALLAGGIO E INSTALLAZIONE SEZIONE MOVIMENTAZIONE DISIMBALLAGGIO E INSTALLAZIONE SEZIONE MOVIMENTAZIONE DISIMBALLAGGIO E INSTALLAZIONE SEZIONE MOVIMENTAZIONE, DISIMBALLAGGIO E INSTALLAZIONE SEZIONE MOVIMENTAZIONE DISIMBALLAGGIO E INSTALLAZIONE Movimentazione Desplazamiento Movimentazione Movimentazione Movimentazione Movimentazione ¡Atención! Attenzione! Attenzione! Attenzione! Attenzione! Las instrucciones para el correcto transporte y desembalaje del aspirador...
Página 17
Cuando realice un desplazamiento con la carretilla elevadora, levante la carga a 200 mm del suelo e inclínela Quando si effettua uno spostamento con il carrello elevatore, sollevare il carico di 200 mm da terra e hacia atrás. brandeggiare all’indietro. Al elevar las cargas, tenga en cuenta la altura del ambiente en que se trabaja.
Desembalaje y montaje de las ruedas y del tubo de descarga Disimballaggio, montaggio ruote e tubo di scarico - Corte y extraiga las dos cintas de fijación del embalaje; - Con un destornillador, quite los tornillos que fijan el embalaje de cartón al palé; - Extraiga completamente el cartón.
El embalaje de cartón (o de nailon) es reciclable y se recomienda enviarlo a la L’imballo in cartone (o in nylon) è riciclabile e, al fine di non creare L’imballo in cartone (o in nylon) è riciclabile e, al fine di non creare recogida selectiva, para evitar impactos ambientales.
Página 20
Norme di sicurezza generali Attenzione! ¡Atención! Tutte le operazioni descritte devono essere effettuate con la spina disinserita dalla La siguiente operación debe ser realizada exclusivamente sobre una superficie Attenzione! Attenzione! presa di corrente (e l’aria staccata per il sistema CCA). plana y por parte de un conductor de carretillas elevadoras habilitado y una segunda L’operazione che segue deve essere eseguita su...
Página 21
- Montare le due ruote fisse nel lato indicato in figura. - Montare le due ruote fisse nel lato indicato in figura. - Monte las dos ruedas fijas en el lado que se muestra en la figura. - Montare le due ruote fisse nel lato indicato in figura. - Montare le due ruote fisse nel lato indicato in figura.
DEPURECO l’anomalia riscontrata, concordando con la medesima le azioni da effettuare. informar a DEPURECO sobre la anomalía encontrada y acordar con la empresa las acciones a realizar. l’installazione e segnalare a DEPURECO l’anomalia riscontrata, concordando con la medesima le azioni da Nelle istruzioni che seguono sono indicate anche le operazioni da eseguire nel caso in cui effettuare.
Página 23
SEZIONE FUNZIONAMENTO SECCIÓN DE FUNCIONAMIENTO SEZIONE FUNZIONAMENTO SEZIONE FUNZIONAMENTO Descrizione dei comandi Descripción de los mandos Descrizione dei comandi Descrizione dei comandi ¡Atención! Attenzione! Attenzione! Attenzione! El uso del aspirador está permitido exclusivamente al personal autorizado que haya L'uso dell'aspiratore è permesso esclusivamente a personale autorizzato che abbia L'uso dell'aspiratore è...
Ciclo de trabajo Ciclo di lavoro Ciclo di lavoro Ciclo di lavoro Asegúrese de que el cable de alimentación esté integro y en perfecto estado de conservación. Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia integro e in perfetto stato di conservazione. Norme di sicurezza generali Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia integro e in perfetto stato di conservazione.
SEZIONE MOVIMENTAZIONE, DISIMBALLAGGIO E INSTALLAZIONE Movimentazione Avvertenza! ¡Advertencia! Evitare, durante l’operazione di aspirazione, di arrotolare o piegare il tubo Durante la operación de aspiración, evite enrollar o doblar el tubo flexible. Attenzione! flessibile. Le istruzioni per il corretto trasporto e disimballo dell'aspiratore sono riportate anche sull'imballaggio. Svuotamento del contenitore Vaciado del contenedor Norme di sicurezza generali Nelle istruzioni che seguono sono indicate anche le operazioni da eseguire nel caso in cui l'aspiratore dovesse essere nuovamente imballato o disimballato per un trasporto successivo.
Página 26
Lo smaltimento dei rifiuti deve avvenire in conformità alle leggi vigenti nel Lo smaltimento dei rifiuti deve avvenire in conformità alle leggi vigenti nel por técnicos especializados reconocidos por el revendedor de DEPURECO. paese di utilizzo dell’aspiratore - per l’Italia D.Lgs. 152/2006 e s.m.i.
Página 27
El mantenimiento extraordinario del aspirador debe ser realizado exclusivamente por tecnici specializzati riconosciuti dal rivenditore della DEPURECO. Attenzione! técnicos especializados reconocidos por el revendedor de DEPURECO. Le istruzioni per il corretto trasporto e disimballo dell'aspiratore sono riportate anche sull'imballaggio. Note informative...
Página 28
Norme di sicurezza generali Norme di sicurezza generali Norme di sicurezza generali Normas de seguridad generales Norme di sicurezza generali Attenzione! Tutte le operazioni descritte devono essere effettuate con la spina disinserita dalla Attenzione! Attenzione! ¡Atención! Attenzione! presa di corrente (e l’aria staccata per il sistema CCA). Tutte le operazioni descritte devono essere effettuate con la spina disinserita dalla Tutte le operazioni descritte devono essere effettuate con la spina disinserita dalla Todas las operaciones descritas deben realizarse con el enchufe desconectado de la...
Página 29
- Compruebe que el cable de alimentación y el enchufe no estén dañados; en caso de que presenten signos Apporre sull’aspiratore un cartello indicante: caso presenti segni di usura, utilizzando un cavo dello stesso tipo (informazioni c/o DEPURECO) - - Verificare che il cavo di alimentazione e la spina non siano danneggiati: de desgaste, deben sustituirse inmediatamente utilizando uno del mismo tipo (para obtener más información,...
5.3 Sustitución del filtro Sostituzione del filtro Para sustituir el filtro, realice lo siguiente: Per la sostituzione del filtro, operare come segue: 1. apague la máquina, colocando el interruptor general (1) en «O»; 1. spegnere la macchina portando l’interruttore generale (1) su “O” 2. desconecte el enchufe del aspirador de la toma de corriente; 2.
Página 31
8. sciacquare il portafiltro, inserire il nuovo filtro in tessuto (tnt) e y coloque todo dentro del compartimento; UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE FILTRI ORIGINALI DEPURECO rimontare il tutto all’interno del vano, quindi 9. rimontare la calotta e bloccarla con i ganci 9.
(e l’aria staccata per il sistema CCA). Se necessario contattare l’assistenza DEPURECO per maggiori informazioni. Si fuese necesario, póngase en contacto con el servicio de asistencia de DEPURECO L’inosservanza di queste precauzioni può arrecare gravi danni al personale.
Desguace Rottamazione Rottamazione Rottamazione En caso de desguace, para evitar daños al medio ambiente, todos los In caso di rottamazione, per evitare danni all’ambiente, tutti i componenti del componentes del aspirador deben eliminarse de manera responsable, en In caso di rottamazione, per evitare danni all’ambiente, tutti i componenti del In caso di rottamazione, per evitare danni all’ambiente, tutti i componenti del aspiratore, dovranno essere smaltiti in modo responsabile, in discariche vertederos adecuados y respetando la legislación vigente - para Italia, el DL...
Assistenza Tecnica Assistenza Tecnica Tipo de intervención Tipo di intervento Tipo di intervento Firma Firma Depureco Industrial Vacuums Srl Sociedad sujeta a la dirección y coordinación de COFISE spa NIF y N.º de IVA 02258610357 Registro Mercantil de Turín R.E.A.TO...
Página 35
Assistenza Tecnica Tipo de Tipo di intervento intervención Tipo di intervento Firma Firma Depureco Industrial Vacuums Srl Sociedad sujeta a la dirección y coordinación de COFISE spa NIF y N.º de IVA 02258610357 Registro Mercantil de Turín R.E.A.TO 1149668 Capital Social:...
Página 36
Si algo no funciona ......................30 Desguace ........................31 IMPORTANTE - El término y el logotipo DEPURECO que figuran en este documento se refieren y son propriedad de DEPURECO INDUSTRIAL VACUUMS S.r.l. Este documento es de propiedad exclusiva de DEPURECO S.r.l. Por tanto, está prohibida su reproducción por cualquier medio (gráfico, informático, etc.), parcial o total, sin la autorización de la Dirección de la...
SECCIÓN INFORMATIVA Prólogo Estimado Cliente Queremos agradecerle por haber preferido DEPURECO y felicitarle por haber seleccionado un aspirador DEPURECO de la serie RAM OIL T500 Hemos preparado este manual para que pueda apreciar plenamente la calidad de esta máquina. Le recomendamos leerlo por completo antes del primer uso.
Página 38
El presente manual es parte integrante del aspirador y debe acompañarlo hasta el momento de su desguace. En caso de extravío o deterioro deberá solicitar una copia sustitutiva a DEPURECO INDUSTRIAL VACUUMS S.r.l. (a continuación denominada simplemente DEPURECO). Las informaciones técnicas contenidas en este manual son propiedad de DEPURECO y deben considerarse de carácter confidencial.
Identificación de las partes principales Boca de aspiración tapa contenedor de residuos sólidos contenedor de residuos sólidos tanque de líquidos cabezal aspirador gancho envolvedor tubo tubo de descarga completa de la válvula bomba para expulsión de líquidos (vista interna desde la escotilla) manilla para movilización del aspirador...
Partes opcionales En base a la aplicación del aspirador, en DEPURECO se encuentra disponible una amplia gama de accesorios opcionales. Datos de identificación del fabricante DEPURECO INDUSTRIAL VACUUMS S.r.l. Corso Europa 609 - 10088 Volpiano (TO) - ITALIA tel. +39 011 98 59 117 fax +39 011 98 59 326 correo electrónico:...
¡Atención! Para niveles de presión acústica superiores a 85 dB(A), los trabajadores expuestos a los mismos deben protegerse con equipos de protección individual (EPI) como, por ejemplo, protecciones acústicas individuales homologadas. En dichas condiciones, se debe proporcionar a los trabajadores capacitación e información sobre los riesgos derivados de la exposición al ruido.
1.10 Garantía DEPURECO garantiza este modelo de aspirador durante un período de 12 meses desde la fecha de compra indicada en el comprobante fiscal al momento de la entrega del producto. La garantía pierde validez en caso de que el aspirador sea reparado por terceros no autorizados o que se utilicen equipos, accesorios o componentes no suministrados o no autorizados por DEPURECO o si se comprueba que se ha quitado el número de matrícula (durante el período de garantía).
Si no se respetan estos mensajes, se podrían causar daños al ambiente. DEPURECO diseña y realiza con atención los aparatos y sus accesorios, además, identifica y compensa todos los posibles riesgos relacionados con el uso. En caso de que se utilicen herramientas, procedimientos, métodos o técnicas de trabajo no explícitamente previstos por DEPURECO, deberá...
Prescripciones de seguridad ¡Atención! Las indicaciones que figuran a continuación desempeñan una función importante para protegerse completamente de todos los peligros a los que se puede incurrir cuando se trabaja con el aspirador. De todos modos, las mismas deberán combinarse con la idoneidad y el sentido común del operador, para completar el cuadro general de una adecuada prevención de accidentes.
Página 45
• En caso de que el Cliente instale en el aspirador alguna pieza no suministrada por DEPURECO, se debe comprobar que se mantengan las condiciones de seguridad requeridas por la Directiva de Máquinas 2006/42/ CE.De todos modos, DEPURECO no se responsabiliza de los inconvenientes que pueda...
Asegurarse que todos los mensajes de seguridad sean legibles. Limpiarlos usando un paño, agua y jabón. No use solventes, nafta o gasolina. Sustituya las placas dañadas solicitándolas a DEPURECO. Si una placa se encuentra en una pieza que se debe cambiar, asegurase que en la pieza nueva se aplique una nueva placa.
Respete los límites indicados en el punto 1.5 de este manual "Condiciones ambientales permitidas". Riesgo de error de interpretación de los pictogramas de seguridad Con respecto al análisis de riesgos y a su identificación, DEPURECO ha instalado en el aspirador las etiquetas de peligro tomadas de la normativa relativa a los símbolos gráficos.
SECCIÓN DE MANIPULACIÓN, DESEMBALAJE E INSTALACIÓN Movilización ¡Atención! Las instrucciones para el correcto transporte y desembalaje del aspirador también figuran en el embalaje. En las siguientes instrucciones se indican también las operaciones que hay que realizar en caso de que el aspirador deba embalarse o desembalarse nuevamente para su posterior transporte. El levantamiento y la consiguiente movilización del aspirador se debe realizar exclusivamente utilizando un carro elevador de capacidad adecuada para el peso.
Página 49
retire por completo el cartón (donde está previsto) desatornille y quite de ambos lados los tornillos y los estribos de fijación El embalaje de cartón es reciclable y se recomienda enviarlo a la recogida selectiva, para evitar impactos ambientales. ¡Atención! Conserve el palé...
Nota: el tubo flexible con sus correspondientes terminales y los accesorios de aspiración no están incluidos en el suministro ESTÁNDAR. Póngase en contacto con su revendedor (o con DEPURECO) para obtener las informaciones relativas a los diferentes tipos de accesorios OPCIONALES que se pueden utilizar para este modelo específico de aspirador.
SECCIÓN FUNCIONAMIENTO Descripción de los mandos ¡Atención! El uso del aspirador está permitido exclusivamente al personal autorizado que haya leído las presentes instrucciones de uso y mantenimiento. El usuario del aparato y los técnicos encargados del mantenimiento que realicen las intervenciones admitidas en el aspirador, deberán recibir la capacitación, la información y la formación necesaria, según lo establecido por las leyes vigentes sobre seguridad...
Ciclo de trabajo Asegúrese de que el cable de alimentación esté integro y en perfecto estado de conservación. ¡Atención! Antes de introducir el enchufe asegurarse que el voltaje de la línea de alimentación corresponda al señalizado en la etiqueta de datos de la placa del aspirador. Asegúrese de que el enchufe de alimentación esté...
Página 53
Para aspirar los líquidos es necesario seguir las siguientes indicaciones: asegurarse que la válvula de descarga situada al final del tubo de descarga (detalle n°7, par. 1.1) se encuentre en posición de cierre (véase imagen inferior) Tome el extremo del tubo flexible con el accesorio de aspiración elegido. gire el interruptor (3) ARRANQUE/PARADA DE ASPIRACIÓN DE LÍQUIDOS en “I”, para interrumpir la aspiración gire el interruptor (1) en“O”.
Página 54
Para expulsar los líquidos es necesario seguir las siguientes instrucciones: gire el interruptor (3) en “O” gire, como se indica en la figura inferior, la manilla (5) para abrir la válvula de descarga para iniciar la expulsión de los líquidos gire el interruptor (4) ARRANQUE/PARADA EXPULSIÓN DE LÍQUIDOS en “I”...
Vaciado del contenedor de residuos sólidos Para vaciar el contenedor de residuos sólidos asegúrese que la máquina no esté en funcionamiento y siga las siguientes instrucciones: desbloquee los dos ganchos (6), levante delicadamente la tapa del contenedor (detalle n°2, par.1.1) Retire el residuo sólido del líquido aspirado.
Al finalizar el vaciado, es necesario volver a colocar el contenedor en su posición inicial girando el volante (8) en el sentido de las agujas del reloj. Cuando alcance la posición inicial, asegúrese de que el pasador del contenedor (9) esté bloqueado debajo del gancho de seguridad (7) Almacenamiento - Puesta fuera de servicio Retire el filtro de nieblas, vacíe y limpie el tanque de los residuos de líquidos presentes en su interior y almacene el aspirador en un lugar protegido de los agentes atmosféricos con temperaturas comprendidas...
SECCIÓN DE MANTENIMIENTO ¡Atención! El mantenimiento extraordinario del aspirador debe ser realizado exclusivamente por técnicos especializados reconocidos por el revendedor de DEPURECO. Notas informativas En esta sección se describen las operaciones de control y mantenimiento ordinario indispensables para garantizar el funcionamiento regular del aspirador.
Normas de seguridad generales ¡Atención! Todas las operaciones descritas deben realizarse con el enchufe desconectado de la toma de corriente. Antes de empezar cualquier operación de mantenimiento o limpieza colóquese los EPI adecuados (ropas de protección, gafas, guantes, etc.) en función del trabajo a realizar. Coloque en el aspirador un cartel con el siguiente mensaje: “MÁQUINA EN MANTENIMIENTO NO ENCENDER”...
Página 59
Compruebe que el cable de alimentación y el enchufe no estén dañados; en caso de que presenten signos de desgaste, deben sustituirse inmediatamente utilizando uno del mismo tipo (para obtener más información, contacte con DEPURECO), esta operación debe ser realizada exclusivamente por un técnico electricista.
Limpieza del filtro de nieblas ¡Atención! Utilice los EPI correspondientes (máscara de protección contra polvos, guantes de látex, gafas de protección, etc.). Para sustituir el filtro de nieblas, opere del modo siguiente: apague la máquina desconecte el aspirador a la alimentación de corriente eléctrica desconecte el enchufe de alimentación de la bomba de su correspondiente toma situada en el cuadro eléctrico Afloje los ganchos de cierre (A) del cabezal del aspirador para desenganchar el cabezal de la...
Desatornille el filtro de nieblas (D) del anillo (C). Limpiar el filtro con un chorro de agua que tenga una presión suficiente para remover eventuales residuos dentro del filtro. Para volver a montar el filtro, opere al contrario: atornille el filtro de nieblas (C) en el anillo de soporte y vuelva a colocar este último dentro de la escotilla coloque el cabezal del aspirador sobre la escotilla, asegurándose de que la posición del cabezal sea la misma que antes y que los encajes de los ganchos de cierre estén alineados con los ganchos de...
¡Atención! Asegúrese que el tapón sea atornillado y ajustado correctamente, un ajuste incorrecto podría causar pérdidas de líquido durante el uso normal UTILIZAR EXCLUSIVAMENTE FILTROS ORIGINALES DEPURECO...
El aspirador no arranca accionado - Restablezca el interruptor magnetotérmico - Póngase en contacto con el centro de asistencia técnica de DEPURECO - Realice una limpieza del filtro. Si no es - Filtro de nieblas suficiente, sustituirlo. Aspiración irregular - Tubo de aspiración...
Desguace En caso de desguace, para evitar daños al medio ambiente, todos los componentes se deben eliminar de manera responsable, en adecuadas descargas cumpliendo con la legislación vigente - para Italia Dec.Leg. 152/2006 y s.m.i. (modificaciones e integraciones posteriores). Antes de realizar el desguace, es necesario separar las partes de plástico o de goma, del material eléctrico.
REGISTRO OPERACIONES DE MANTENIMIENTO Fecha OPERACIÓN 1 Asistencia Técnica Tipo de operación Firma OPERACIÓN 2 Fecha Asistencia Técnica Tipo de operación Firma...
Página 66
REGISTRO OPERACIONES DE MANTENIMIENTO OPERACIÓN 3 Fecha Asistencia Técnica Tipo de operación Firma...