EAS ELECTRIC EMRH908VRT-W Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para EMRH908VRT-W:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CAMPANA EXTRACTORA
COOKER HOOD
EMRH908VRT-W / EMRH908VRT-N
K K K K K K K
EMRH608VRT-W / EMRH608VRT-N
Lea este manual de Instrucciones antes de usar el aparato
y consérvelo para futuras consultas.
Before use the appliance please read this manual carefully
and keep it for future reference.
MANUAL
www.easelectric.es

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para EAS ELECTRIC EMRH908VRT-W

  • Página 1 CAMPANA EXTRACTORA COOKER HOOD EMRH908VRT-W / EMRH908VRT-N K K K K K K K EMRH608VRT-W / EMRH608VRT-N MANUAL Lea este manual de Instrucciones antes de usar el aparato y consérvelo para futuras consultas. Before use the appliance please read this manual carefully and keep it for future reference.
  • Página 2: Recomendaciones Y Sugerencias

    RECOMENDACIONES Y SUGERENCIAS Las instrucciones de uso son válidas para diferentes modelos de artefactos. En consecuencia, es posible encontrar descripciones de las características individuales que no se aplican específicamente a su aparato. INSTALACIÓN  El fabricante no se hace responsable de los daños resultantes de una instalación incorrecta o inadecuada.
  • Página 3: Componentes

    COMPONENTES 4.2 x 9.5 ES-3...
  • Página 4: Dimensiones

    DIMENSIONES 600/900 450/750 ES-4...
  • Página 5: Instalación

    INSTALACIÓN PARED DE PERFORACIÓN Y SOPORTE DE FIJACIÓN (OPCIONAL) Opcional  Una línea vertical hasta el techo o hasta el límite superior, en el centro de la zona en la cual la campana se va a instalar. Una línea horizontal mm por encima del tope.
  • Página 6: Conexiones

    tres marcas estén niveladas.  Marque un punto en la línea horizontal mm a la derecha de la línea de referencia vertical  Repita la operación en el otro lado y verifique que las dos marcas estén niveladas. Taladre en los puntos marcados , usando una mecha ɸ10 mm.
  • Página 7: Montaje De La Chimenea

    MONTAJE DE LA CHIMENEA La chimenea sólo se puede instalar con cubierta extenuante. Fije un soporte de fijación la chimenea en el Inferior decorativo de la chimenea con 2  tornillos x 9.5) suministrado con la cubierta. Ligeramente ensanche los dos lados de la tubería y engánchelos en el cuerpo de la ...
  • Página 8: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL Enciende el motor. Cuando está apagado. Permitir el apagado del motor con unos 3 mns. Cuando está encendido. de demora mientras parpadea. Apaga el Motor. Cuando está parpadeando. Encender elMotor a Baja velocidad. Botones para encender. Encender elMotor a Media velocidad. Botones para encender.
  • Página 9: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ABERTURA DEL PANEL  Primero presione el panel luego empújelo para abrirlo.  Limpie el exterior con un paño húmedo y un detergente neutro. Limpie el interior con un paño húmedo y detergente neutro; no use ropa mojada o esponjas, o chorros de agua;...
  • Página 10: Iluminación

    ILUMINACIÓN SUSTITUCIÓN DE LAS LÁMPARAS  Retire la lampara haciendo palanca apropiadamente desde el cuerpo de la campana (esto puede requerir presión o fuerza al ser realizado). Desconecte el conector de luz.  Reemplace la lámpara por una nueva del mismo ...
  • Página 11: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Errores y avisos Causa Solución Las aspas están bloqueadas. El condensador está dañado. Reemplace el condensador. El motor está dañado. Reemplace el motor. encendida, El cableado interno del motor está pero el motor cortado / desconectado. Se no funciona Reemplace el motor.
  • Página 12: Garantía Comercial

    GARANTÍA COMERCIAL CONDICIONES DE LA GARANTÍA COMERCIAL EN ELECTRODOMÉSTICOS Este aparato tiene una garantía de reparación de dos años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será...
  • Página 13 GARANTÍA COMERCIAL Durante el periodo de garantía es imprescindible conservar todos los manuales junto con el equipo. Si alguno de estos se perdiera, no podrá ser reclamada su reposición. Las averías que tengan su origen o sean consecuencia directa o indirecta de: reacción o radiación nuclear o contaminación radiactiva;...
  • Página 14: Recommendations And Suggestions

    RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may find descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance. INSTALLATION  The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper installation.
  • Página 15 COMPONENTS Ref. Qty. Product Components Hood Body, complete with: Controls, Light, Blower, Filter. Lower Decorative Chimney ( optional ) Upper Decorative Chimney ( optional ) Flange ( optional ) Exhaust Pipe The Activated Charcoal filter ( optional ) Qty . Ref.
  • Página 16 DIMENSIONS 600/900 450/750 Min. Min. 500mm 500mm EN-4...
  • Página 17 INSTALLATION WALL DRILLING AND BRACKET FIXING (OPTIONAL) Optional As a first step, proceed with the following drawings:  A vertical line up to the ceiling or up to the upper limit, at the center of the area in which the hood is to be fitted.
  • Página 18 three marks are leveled.  Mark a point (3) on the horizontal line C, 80 mm to the right of the vertical reference line.  Repeat this operation on the other side, checking that the two marks are leveled. Fix the brackets (Optional): ...
  • Página 19: Chimney Assembly

    CHIMNEY ASSEMBLY The chimney can only be installed with exhausting hood. Lower Decorative Chimney Fix a Chimney fixing bracket 21 onto the Lower Decorative Chimney with 2 screws 12  ( 4.2 x 9.5) supplied with the hood. Slightly widen the two sides of the flue and hook them onto the hood body, making sure that ...
  • Página 20: Control Panel

    CONTROL PANEL Button Function Remarks Turns the Motor ON. When is off. Enable shutdown the Motor with a 3 minutes When is on. delay meanwhile flashes. Turns the Motor OFF. When is flashing. Turns the Motor on at speed Low. Buttons are on.
  • Página 21: Grease Filters

    MAINTENANC OPENNING PANEL  Push the panel first and then pull it to open.  Clean the outside with a damp cloth and neutral detergent. Clean the inside using a damp cloth and neutral detergent; do not use wet clothes or sponges, or jets of water;...
  • Página 22 LIGHTING LIGHT REPLACEMENT 1.5W LED light.  Remove the light by levering its fitting from the hood body(this may require pressure or force to be applied).  Disconnect the connector of the light.  Replace the light with a new one of the same type, making sure that you connect the light with the light cable correctly.
  • Página 23: Troubleshooting

    TROUBLE SHOOTING Fault Cause Solution The blades are blocked. The capacitor is damaged. Replace capacitor. Light on, but The motor is damaged. Replace motor. motor does not The internal wiring of motor is cut off/ work Replace motor. disconnected. An unpleasant smell may be produced.
  • Página 24: Commercial Guarantee

    Commercial Guarantee CONDITIONS COMMERCIAL GUARANTEE ELECTRICAL APPLIANCES This device has a two-year repair guarantee, from the date of sale, against all malfunctions arising from manufacture, including labour and spare parts. To justify the date of purchase, the invoice or receipt must be presented.
  • Página 25 Commercial Guarantee During the guarantee period it is essential to keep all manuals with the equipment. Should any of these be lost, no claim may be made for their replacement. The breakdowns that have their origin or are a direct or indirect consequence of: Nuclear reaction or radiation or radioactive contamination;...

Este manual también es adecuado para:

Emrh608vrt-wEmrh908vrt-nEmrh608vrt-n

Tabla de contenido