EAS ELECTRIC EMRH908BX Manual
Ocultar thumbs Ver también para EMRH908BX:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CAMPANA EXTRACTORA
COOKER HOOD
Lea este manual de Instrucciones antes de usar el aparato
y consérvelo para futuras consultas.
Before use the appliance please read this manual carefully
and keep it for future reference.
EMRH908BX
MANUAL
www.easelectric.com
V.5

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para EAS ELECTRIC EMRH908BX

  • Página 1 CAMPANA EXTRACTORA COOKER HOOD EMRH908BX MANUAL Lea este manual de Instrucciones antes de usar el aparato y consérvelo para futuras consultas. Before use the appliance please read this manual carefully and keep it for future reference. www.easelectric.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Índice..............Advertencias............Advertencias de seguridad........Instalación............... Uso................Mantenimiento............Solución de problemas.......... Parametros principales......... Residuos...............12 Garantía Comercial..........13 ES-1...
  • Página 3: Advertencias

    Advertencias Contents Este aparato puede ser usado por niños de 8 años en adelante y personas con discapacidades, las cuales deberían tener un responsable o una persona cualificada para guiarlos en su uso. El instructor debería comprobar que ellos pueden utilizar el aparato sin peligro para ellos o para su alrededor.
  • Página 4: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de seguridad • Este aparato no debe ser usado por niños o personas con deficiencias sin supervisión. • Los niños deberían tener supervisión para asegurar que no jueguen con este aparato. • Conecte el cable de alimentación a una toma de tierra. •...
  • Página 5: Instalación

    INSTALACIÓN La flexión del tubo de ventilación debe ser ≥120 ° , paralelo o por  encima del punto de arranque y debe ser conectado a la pared externa . Por favor , asegúrese de que la placa de instalación se coloca ...
  • Página 6 Opcion Chimenea √ Fig.2 1 x Placa instalación Tacos de expansión 2 x Placas instalación de chimenea Tornillos(ST5*50) Tornillo(ST4.2*9.5) Fig.3 ES-5...
  • Página 7 Instalación • Accesorios. Mire la Figura 3. (Tipo y cantidad de accesorios incluidos) • Fije la placa de montaje y la placa de instalación de la extensión de la chimenea, Ver Fig.4 • Cuelgue la campana en la placa de instalación. Mire la Figura 5. •...
  • Página 8: Uso

    tornillos Fig.7 tornillos tornillos (ST5*50) Fig.6 Fig.9 Parado Bajo Medio Alto Fig.8 Fig.10.1 Ajuste de velocidad.Mire Fig 10.1 (Para algunos modelos Presione el botón Stop, el motor se parará.  Presione el botón de velocidad baja , el motor irá a una ...
  • Página 9 Ajuste de velocidad. Mire la Fig.10.2 (Para algunos modelos) • Después de conectar, sonará un pitido para avisar que la campana extractora se ha conectado a la electricidad. Después de la conexión: • Presione el botón Potencia, control potencia: bajo el estado de standby, presione este botón, el motor irá...
  • Página 10: Luz Minus Pantalla Digital Plus Potencia Fig.10

    Ajuste de velocidad. Mire la Figura.10.3 (para algunos modelos) Después de conectar la campana, sonará un timbre y todas las luces se encienden durante un segundo indicando que se ha enchufado. Bajo la condición de campana encendida:  Tecla de potencia: controle la potencia del motor, bajo el estado de espera, presione el botón de la potencia, la luz se enchufa, el motor comienza a baja velocidad, la pantalla digital muestra Setting .
  • Página 11: Mantenimiento

    Mantenimiento Limpieza de filtros  Mueva los filtros de acuerdo a la Figura.10  Ponga dentro de un lavavajillas con detergente, configurando una temperatura inferior a 60ºC.  Por favor no use detergentes abrasivos para no dañar la campana.  Asegúrese que la campana está desconectada antes de limpiarla Cerrar Abrir Cerrar...
  • Página 12: Solución De Problemas

    Solución de problemas FALLO CAUSA SOLUCION Las aspas están bloqueadas. El condensador está Sustituir el condensador. deteriorado Se encienden las luces, El motor está deteriorado Sustituir el motor. pero el motor no funciona El cable interno del motor está desconectado. Se Sustituir el motor.
  • Página 13: Principales Parámetros

    Principales parámetros Voltaje 220-240V~50Hz Potencia Potencia de iluminación 2 X 1.5W Potencia del motor Diámetro del tubo de aire 00m /h Flujo de aire ≤ 65dB Ruido El parametro del aire está testado bajo unas condiciones entre 230V 50Hz cuando el voltaje sea 220-240V y 50 Hz sin filtros de carbono. Po tencia Voltaje Imagen...
  • Página 14: Garantía Comercial

    GARANTÍA COMERCIAL CONDICIONES DE LA GARANTÍA COMERCIAL EN ELECTRODOMÉSTICOS Este aparato tiene una garantía de reparación de dos años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será...
  • Página 15 GARANTÍA COMERCIAL Durante el periodo de garantía es imprescindible conservar todos los manuales junto con el equipo. Si alguno de estos se perdiera, no podrá ser reclamada su reposición. Las averías que tengan su origen o sean consecuencia directa o indirecta de: reacción o radiación nuclear o contaminación radiactiva;...
  • Página 17: Contents

    ENGLISH Contents Contents Contents..............Warnings..............Safety Warning............Notice of Installation..........Use..............Maintenance............Trouble Shooting..........Main Parameters..........Disposal..............Commercial warranty ...........13...
  • Página 18: Warnings

    Warnings Contents This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 19: Safety Warning

    Safety Warning  The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervisions.  Young children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.  Plug the power cord to socket outlet with earthing continuity terminal. ...
  • Página 20: Notice Of Installation

    Notice of Installation It can not share the same air ventilation tube with other appliance  such as gas tube, warmer tube, and hot wind tube. There will be hazard of underpressure, combustion impaired and harmful gases drawn back. The bending of ventilation tube should be ≥120°,parallel or above the ...
  • Página 21 Option Chimney √ Fig.2 1 x Installation plate 7 x Plastic expansion pipes 2 x Chimney installation plates 7 x Screws(ST5*50) 6 x Screws(ST4.2*9.5) Fig.3...
  • Página 22 Installation Accessories. See Fig.3. (Type and quantity of accessories is  subject to actual demand.) Fix installation plate and extension chim ney installation plate, install  the plastic expansion pipes of chimney installation plate on wall. See Fig.4. Hang range hood on the installation plate. See Fig.5. ...
  • Página 23: Use

    Fig.7 (ST5*50) Fig.6 Fig.9 Stop High Light Fig.8 Fig.10.1 (For some models) Speed adjustment. See Fig.10.1.  Press Stop button, the motor will stop running.  Press the Low (speed) button, the motor runs at low speed.  Press the Mid (speed) button, the motor runs at mid speed. ...
  • Página 24 Speed adjustment. See Fig.10.2. (For some models) After plugging, buzz once to decl are the hood is connected with  electricity. After the connection: ess the Power button, contro l motor power: under standby state,  press this button, motor will run at low speed, and light for power and low speed button will be on;...
  • Página 25 Speed adjustment. See Fig.10.3. (For some mod s) After the hood is switched on, a beep sound heard and all key lights are lightened for 1 s, indicating the hood has been powered on. Under the condition of hood power-on: ...
  • Página 26: Maintenance

    Maintenance Contents Cleaning of the filters  Removing the filters according to Fig.1 .  Put into a dishwasher with detergent, set the temperature below 60 degrees.  Please do not use abrasive detergent for it will damage the hood. ...
  • Página 27: Trouble Shooting

    Trouble Shooting Fault Cause Solution The blades are blocked. The capacitor is damaged. Replace capacitor. Light on, but motor The motor is damaged. Replace motor. does not work. The internal wiring of motor is cut off / disconnected. An unpleaseant smell Replace motor.
  • Página 28: Main Parameters

    Main Parameters 220-240V~50Hz Rated Power Lighting Power 2 X 1.5W Motor Power Diameter of air tube 00m /h ≤ 65dB The air flow parameter is tested under conditions of 230V 50Hz when the voltage is 220-240V ~ 50Hz and without carbon filters. Max Power Voltage Picture...
  • Página 29: Commercial Warranty

    Commercial Guarantee CONDITIONS COMMERCIAL GUARANTEE ELECTRICAL APPLIANCES This device has a two-year repair guarantee, from the date of sale, against all malfunctions arising from manufacture, including labour and spare parts. To justify the date of purchase, the invoice or receipt must be presented.
  • Página 30 Commercial Guarantee During the guarantee period it is essential to keep all manuals with the equipment. Should any of these be lost, no claim may be made for their replacement. The breakdowns that have their origin or are a direct or indirect consequence of: Nuclear reaction or radiation or radioactive contamination;...
  • Página 32 P/N:16173000A13726...

Tabla de contenido