KaVo ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D Manual De Instalación
KaVo ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D Manual De Instalación

KaVo ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D Manual De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D:

Publicidad

Enlaces rápidos

ORTHOPANTOMOGRAPH
OP 3D
Manual de instalación del paquete de mejora
de 3D
223329-PTU rev. 1 | 0.805.4525
ESPAÑOL
Dental Excellence

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KaVo ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D

  • Página 1 ™ ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D Manual de instalación del paquete de mejora de 3D 223329-PTU rev. 1 | 0.805.4525 ESPAÑOL Dental Excellence...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice 1   Renuncia de responsabilidad..............4 2   Preinstalación....................5 3   Mejora del dispositivo.................6 3.1   Actualización de firmware......................... 6 3.2   Aísle el dispositivo de la alimentación principal................... 7 3.3   Retirar las cubiertas del dispositivo......................8 3.3.1   Retirada de las cubiertas laterales de la unidad giratoria...........8 3.3.2   Retirada de las cubiertas del sensor..................9 3.4   Retirar el sensor 2D...........................
  • Página 4: Renuncia De Responsabilidad

    PaloDEx Group Oy se reserva el derecho a realizar cambios en las especificaciones y las características mostradas en este documento o de suspender la producción del producto descrito en cualquier momento sin previo aviso ni obligación. Póngase en contacto con su representante de KaVo Kerr para obtener la información más actualizada.
  • Página 5: Preinstalación

    • El paquete de mejora de 3D requiere el firmware del dispositivo FW 2.4 o posterior. • El kit de actualización 3D requiere que se instale el controlador de KaVo 21.1 o posterior. • El kit de mejora se suministra con todos los tornillos y pinzas EMC necesarios. Utilice siempre los tornillos y pinzas nuevos durante la instalación.
  • Página 6: Mejora Del Dispositivo

    NOTA! Póngase en contacto con un representante local de soporte técnico de KaVo para obtener la información de compatibilidad más reciente. Actualice el software, los controladores y el controlador de KaVo de la estación de trabajo, en caso necesario. Vaya a los ajustes del dispositivo en la interfaz de usuario.
  • Página 7: Aísle El Dispositivo De La Alimentación Principal

    NOTA! Después de la actualización de firmware, el dispositivo le recuerda que compruebe si el controlador de KaVo instalado es compatible con la versión de firmware actualizada. Se puede consultar la compatibilidad en los documentos de versión del firmware y del controlador.
  • Página 8: Retirar Las Cubiertas Del Dispositivo

    3   Mejora del dispositivo 3.3   Retirar las cubiertas del dispositivo Retire todas las cubiertas del dispositivo mostradas. Cubiertas que deben retirarse: Cubiertas laterales de la unidad giratoria Collarines y cubiertas del sensor 3.3.1   Retirada de las cubiertas laterales de la unidad giratoria Herramientas necesarias: llave hexagonal de 3 mm NOTA! Gire la unidad giratoria con cuidado para que no choque con el estante inferior.
  • Página 9: Retirada De Las Cubiertas Del Sensor

    3   Mejora del dispositivo 3.3.2   Retirada de las cubiertas del sensor Herramientas necesarias: llave hexagonal de 3 mm Quite el tornillo de la cubierta del sensor 2D. Tire de las mitades del collarín del sensor para separarlas del sensor. ™ ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D...
  • Página 10: Retirar El Sensor 2D

    3   Mejora del dispositivo 3.4   Retirar el sensor 2D Retire el sensor 2D de la unidad giratoria. El antiguo sensor se instalará en el conjunto del soporte del nuevo sensor, por lo que debe manejar el sensor con cuidado. Desmonte los tornillos de la placa de la cubierta del sensor 2D (2 unidades) y retire la placa de la cubierta.
  • Página 11 3   Mejora del dispositivo Quite los tornillos (6 unidades) del sensor 2D y extraiga el sensor. PRECAUCIÓN! Sujete el sensor al retirar los tornillos. Una vez retirados los tornillos, el sensor podría caerse y romperse. NOTA! El sensor es muy sensible a ESD. Ponga el sensor sobre un material no conductivo, por ejemplo una alfombrilla antiestática, cuando lo retire.
  • Página 12: Retirar Conjunto Del Soporte Del Sensor

    3   Mejora del dispositivo 3.5   Retirar conjunto del soporte del sensor Retire el conjunto del soporte del sensor de la unidad giratoria. El conjunto del soporte del sensor se sustituye por un mecanismo compatible con la obtención de imágenes 3D y un sensor habilitado para este tipo de imágenes 3D.
  • Página 13: Instalar El Nuevo Conjunto De Soporte Del Sensor

    3   Mejora del dispositivo 3.6   Instalar el nuevo conjunto de soporte del sensor Instale el conjunto de soporte del nuevo sensor con movimientos, suministrado con el paquete de mejora. Quite la placa de soporte de envío del conjunto del soporte del nuevo sensor. Levante el nuevo conjunto de soporte del sensor hasta la unidad giratoria.
  • Página 14 3   Mejora del dispositivo Desmonte los tornillos de la placa de la cubierta del sensor 2D (2 unidades) y retire la placa de la cubierta. Instale el sensor 2D previamente retirado en el nuevo soporte de sensor (M3x10, 6 unidades). NOTA! Los tornillos del sensor antiguo no son compatibles. Acople los conectores J0400 y J0201 al sensor 2D.
  • Página 15 3   Mejora del dispositivo Acople la pinza EMC del cable de datos del sensor (tamaño 5N con M4x8) y la pinza EMC del cable de alimentación del sensor (tamaño 2N con M4x8) y el cable de puesta a tierra del sensor. Reinstale la placa de cubierta del sensor 2D antiguo que tiene la etiqueta del tipo de sensor pegada (M4x16, 2 piezas).
  • Página 16 3   Mejora del dispositivo 13. Gire el tornillo de movimiento del sensor 2D en el sentido de las agujas del reloj con un destornillador de cabeza plana o hexagonal de 3 mm para apartar hacia un lado el sensor 2D, y que le resulte más fácil instalar el sensor 3D.
  • Página 17: Finalizar La Instalación

    3   Mejora del dispositivo 17. Conecte los cables de datos del sensor 3D. Los cables de datos tienen diferentes tipo de conectores y pueden instalarse únicamente de una forma. Tras conectar los cables correctamente, los pequeños puntos rojos quedan hacia fuera. 18.
  • Página 18 3   Mejora del dispositivo Para completar el proceso de inicialización del dispositivo, pulse el botón INICIO en el panel de colocación del paciente cuando las luces indicadoras empiecen a parpadear en azul. La interfaz gráfica de usuario del dispositivo también indica cuando se puede pulsar el botón INICIO. NOTA! El primer arranque puede tardar un rato mientras se actualiza la nueva placa de circuito i2000 y se sincroniza con el dispositivo.
  • Página 19 3   Mejora del dispositivo Si se pide el kit de mejora con una licencia 3D 9 x 14 CDV, escriba la clave de licencia en el campo Licencia y haga clic en Guardar para activar el programa. La clave de licencia se incluye en la contraportada de este manual.
  • Página 20 216453 r4 Headquarters PaloDEx Group Oy Nahkelantie 160 | FI-04300 Tuusula | FINLAND Tel. +358 10 270 2000 | https://www.kavo.com/en/contact www.kavokerr.com Dental Imaging Technologies Corporation 1910 North Penn Road | Hatfield, PA 19440 | USA Tel: 1-215-997-5666 | Fax: 1-215-997-5665 Dental Excellence https://www.kavo.com/en-us/contact-us...

Tabla de contenido