Svenska
Funktioner
VCT-D680RM är ett stativ för
kameraspelare/digitala
stillbildskameror.
• Med fjärrkontrollen som är
inbyggd i panoreringshandtaget
kan man styra Sonys
kameraspelare/digitala
stillbildskameror.
Detta märke betyder att
produkten är ett originaltillbehör
till Sonys videoprodukter.
När du köper Sonys
videoutrustning rekommenderar
vi att du enbart köper tillbehör
försedda med märkningen
"GENUINE VIDEO
ACCESSORIES".
Obs!
Bär aldrig stativet med
kameraspelaren/digitala
stillbildskameran monterad.
Rengöring
• Rengör stativet med en mjuk
trasa lätt fuktad med mild
rengöringslösning.
• Efter att ha använt stativet på
någon plats med havsvindar,
skall det torkas av med en torr
trasa.
Tekniska data
Maxbelastning
3 kg
Panoreringsvinkel
360 grader
Lutningsvinkel
90 grader nedåt,
65 grader uppåt
Förlängningsbara ben
Ben med 4 teleskopsektioner
vardera.
Fjärrkontroll Funktioner:
Strömbrytare POWER ON/
OFF, avtryckare/PHOTO-
knapp*
1
, START/STOP-
knapp*
2
, zoomningsknapp
(W/T)
*1 PHOTO-knapp för
kameraspelare, avtryckare
för digitala
stillbildskameror.
*2 Gäller endast
kameraspelare.
Dimensioner
Maxhöjd: c:a 1 450 mm (med
stativets ben särade och vid
användande av den
reglerbara mittpelaren)
Minimihöjd: c:a 480 mm
Sladdlängd: c:a 490 mm
Panoreringshandtagets längd:
c:a 270 mm
Mittpelarens lyfthöjd:
c:a 240 mm
Vikt
C:a 1.3 kg
Medföljande tillbehör
Bärpåse (1),
Bruksanvisning (1)
Rätt till ändringar av utförande
och tekniska data förbehålls.
AStativets delar
1
Sko för kameramontering
2
Skruv och vred för
kameramontering
3
Sprint
All manuals and user guides at all-guides.com
FPanorering och
lutning
Kontrollera att mittpelarens
låsvred är ordentligt åtdraget
innan du panorerar och lutar
kameran. Om vredet inte är
åtdraget, kommer det att orsaka
kameraskakningar.
Panorering
Du kan panorera 360º samtidigt
som du filmar.
1
Lossa låsvredet för
panorering.
2
Justera kamerans läge genom
att flytta
panoreringshandtaget.
3
Dra åt låsvredet för
panorering.
Lutning
Du kan tilta kameran 65º uppåt
och 90º nedåt.
4
Lossa panoreringshandtaget.
5
Justera kamerans läge genom
att flytta
panoreringshandtaget.
6
Dra åt panoreringshandtaget.
GÄndra vinkeln på
stativfästet
Den horisontella
tagningspositionen för kameran
kan ändras till vertikal
tagningsposition.
• Lossa på låsvredet för
stativfästet, luta stativfästet åt
höger, dra sedan åt låsvredet för
stativfästet.
Använda fjärrkontrollen
Vi hänvisar till bruksanvisningen
som medföljer kameraspelaren/
den digitala stillbildskameran för
ytterligare information.
Före användning
Ställ kameran i standby-läge.
Vi hänvisar till bruksanvisningen
som medföljer kameraspelaren/
den digitala stillbildskameran för
ytterligare information.
HÄndra vinkeln på
fjärrkontrollen
1
Lyft upp fjärrkontrollen i
panoreringshandtaget.
Fjärrkontrollen kan vridas åt
höger och vänster.
2
Justera vinkeln.
3
Låt fjärrkontrollen gå tillbaka
till det ursprungliga läget.
IInspelning
Med kameraspelare:
Ställ strömbrytaren (a) POWER på
panoreringshandtaget på ON.
Avtryckaren/PHOTO-knappen
och START/STOP-knappen börjar
lysa i orange.
• Inspelning av rörliga bilder:
Tryck på START/STOP (c).
Ljuset i START/STOP-knappen
ändras till rött.
Tryck på START/STOP (c) igen
för att avbryta inspelning.
Kameraspelaren ställs i standby-
läge och START/STOP-knappen
lyser åter i orange.
• Inspelning av stillbilder:
1
Tryck lätt på avtryckaren/
PHOTO (b) för att kontrollera
stillbilden.
Bilden har ännu inte spelats
in.
2
Tryck ner avtryckaren/
Italiano
Caratteristiche
Il VCT-D680RM è un treppiede
per videocamere/fotocamere
digitali.
• Il telecomando incorporato nella
leva di panoramica permette di
controllare videocamere/
fotocamere Sony.
Questo marchio indica che questo
prodotto è un accessorio autentico
per prodotti video Sony.
Quando si acquistano prodotti
video Sony, Sony consiglia di
acquistare accessori con questo
marchio "GENUINE VIDEO
ACCESSORIES".
Cautela
Non trasportare mai il treppiede
con la videocamera/fotocamera
digitale ancora applicata.
Pulizia
• Pulire il treppiede con un panno
morbido leggermente inumidito
con una blanda soluzione
detergente.
• Dopo aver usato il treppiede in
un luogo esposto a salsedine,
assicurarsi di pulirlo con un
panno asciutto.
Caratteristiche
tecniche
Carico massimo
3 kg
Angolo di panoramica
360 gradi
Angolo di inclinazione
90 gradi verso il basso,
65 gradi verso l'alto
Estensione delle gambe
Ogni gamba è dotata di 4 aste
telescopiche.
Funzioni del telecomando:
interruttore POWER ON/
OFF, tasto otturatore/
PHOTO*
1
, tasto START/
STOP*
2
, tasto di zoom (W/T)
*1 Tasto PHOTO per
videocamere, tasto di
otturatore per fotocamere
digitali
*2 Solo per videocamere
digitali
Dimensioni
Altezza massima:
Circa 1 450 mm (con le gambe
estese e usando l'elevatore)
Altezza minima:
Circa 480 mm
Lunghezza cavo:
Circa 490 mm
Lunghezza leva di
panoramica: Circa 270 mm
Corsa dell'elevatore:
Circa 240 mm
Peso
Circa 1,3 kg
Accessori in dotazione
Custodia di trasporto (1),
Istruzioni per l'uso (1)
Il design e le caratteristiche
tecniche sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
AIdentificazione
delle parti
1
Attacco di montaggio
videocamera/fotocamera
2
Vite e manopola di
montaggio videocamera/
2
Regolare l'altezza servendosi
dell'apposita manovella di
regolazione.
3
Serrare la manopola di blocco
elevatore.
FPanoramica e
inclinazione
Prima di eseguire panoramica o
inclinazione, verificare che la
manopola di blocco elevatore sia
saldamente bloccata. Se è
sbloccata, la videocamera/
fotocamera potrebbe tremare.
Panoramica
È possibile effettuare la ripresa
delle immagini con un angolo di
panoramica di 360º.
1
Allentare la manopola di
blocco panoramica.
2
Regolare la posizione della
videocamera/fotocamera
muovendo la leva di
panoramica.
3
Serrare la manopola di blocco
panoramica.
Inclinazione
È possibile inclinare la
videocamera di 65º verso l'alto o
di 90º verso il basso.
4
Allentare la leva di
panoramica.
5
Regolare la posizione della
videocamera/fotocamera
muovendo la leva di
panoramica.
6
Serrare la leva di panoramica.
GCambiamento
dell'angolazione
della testata
treppiede
La posizione di ripresa orizzontale
della videocamera/fotocamera
può essere cambiata nella
posizione di ripresa verticale.
• Allentare la manopola di blocco
testata treppiede, alzare la
testata treppiede verso destra e
quindi serrare la manopola di
blocco testata treppiede.
Uso del telecomando
Fare riferimento al manuale delle
istruzioni della videocamera/
fotocamera digitale per maggiori
informazioni.
Prima dell'uso
Impostare l'apparecchio video sul
modo di attesa.
Fare riferimento al manuale di
istruzioni della videocamera/
fotocamera digitale per maggiori
informazioni.
HCambiamento
dell'angolazione
del telecomando
1
Sollevare il telecomando sulla
leva di panoramica.
Il telecomando gira verso
destra e sinistra.
2
Regolare l'angolazione.
3
Riabbassare il telecomando.
IRegistrazione
Per videocamere:
Regolare su ON l'interruttore
POWER (a) sulla leva di
panoramica.
Il tasto di otturatore/PHOTO e il
tasto START/STOP si illuminano
in arancione.
• Per registrare immagini in
movimento:
Premere START/STOP (c).
L'illuminazione del tasto