Publicidad

Enlaces rápidos

4-290-227-31 (1)
Electronic Viewfinder
Manual de instrucciones
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente
este manual y consérvelo para referencias futuras.
DXF-C50WA
© 2011 Sony Corporation

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony DXF-C50WA

  • Página 1 4-290-227-31 (1) Electronic Viewfinder Manual de instrucciones Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para referencias futuras. DXF-C50WA © 2011 Sony Corporation...
  • Página 2 E3 (exteriores urbanos), y E4 (entorno con EMC controlada, p. ej., estudio de televisión). Para los clientes de Europa El fabricante de este producto es Sony Corporation, con dirección en 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japón. El Representante autorizado para EMC y seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Precauciones Precauciones..........3 • La pantalla LCD de esta unidad ha sido fabricada con tecnología de alta precisión y ofrece un índice de Introducción ..........4 píxeles funcionales de al menos el 99,99%. Por ello, es Funciones de componentes y controles posible que quede una pequeña proporción de píxeles ............
  • Página 4: Introducción

    90º y hacia abajo de 60º. El DXF-C50WA no tiene movimientos fuera del centro El Visor electrónico DXF-C50WA es un visor en color de gravedad y ofrece un manejo superior debido a su poco LCD tipo 5 para utilizar con una cámara de vídeo o una videocámara en color de Sony.
  • Página 5: Funciones De Componentes Y Controles

    Funciones de componentes y controles a Indicador MAG (ampliación) e La luz de testigo superior (roja) Se ilumina al ampliarse la imagen visualizada (cuando se A esta luz de testigo se puede fijar la placa de número ajusta el interruptor ASSIGN. de la función suministrada.
  • Página 6: Montaje En La Cámara

    j Conector Montaje en la cámara Conéctelo al conector VF de la cámara. La señal de alimentación, de vídeo y de testigo sesuministra a través de este conector. Introduzca el soporte completamente en la zapata k Indicador (advertencia) (ámbar) para accesorios de la cámara hasta que se detenga. Este indicador se ilumina al colocar el disparador de la Apriete el anillo de fijación para asegurar el visor.
  • Página 7: Encendido Del Visor

    Encendido del visor Ajuste de la posición del visor Al encender la cámara y ajustar el interruptor POWER del visor en la posición ON, se suministra alimentación al Utilice la unidad después de ajustar la posición del visor visor. según se indica a continuación: La imagen se visualizará...
  • Página 8: Ajuste De Inclinación

    Ajuste de inclinación Montaje de accesorios Montaje del parasol 90° Mando de El VFH-570 se puede montar de la misma forma que el bloqueo de parasol de monitor de estudio suministrado. inclinación. (Gírelo hacia la En esta sección se describe el procedimiento de montaje derecha para del parasol de monitor de estudio.
  • Página 9: Montaje De Una Placa De Número

    Montaje de una placa de número Utilización de la función Introduzca las lengüetas de los laterales de la placa de Focus Assist (ayuda al número en cada ranura de la luz de testigo superior. enfoque) La luz de testigo superior Ranura Para obtener más información acerca de las operaciones del menú, consulte “Utilización del menú”...
  • Página 10 • HUE PHASE: posición central de la tonalidad Ajuste la intensidad de la corrección mediante el • HUE WIDTH: rango de tonalidad mando PEAKING. • SAT WIDTH: rango de saturación Únicamente se aumentará la nitidez de los bordes del Dirección –: objeto que se encuentre dentro del área seleccionada restringe el rango efectivo en el paso 3.
  • Página 11: Función Magnification

    Ajuste el área de realce de bordes efectiva del color Si se modifica el ajuste de “MAG POSITION”, el mediante los siguientes menús del menú PEAKING. ajuste de “POSITION” en el menú PEAKING se cambiará también. • HUE PHASE: posición central de la tonalidad •...
  • Página 12: Utilización De La Función Level Adjust (Ajuste De Nivel)

    Seleccione “AUTO” en “AUTO ADJUST” en el Utilización de la función menú LEVEL ADJUST. Para una cámara determinada, también es posible Level Adjust (ajuste de seleccionar “PRST 1”, “PRST 2”, “PRST 3” o nivel) “PRST” en lugar de “AUTO”. Si desea obtener más información, consulte “AUTO ADJUST”...
  • Página 13: Utilización Del Menú

    • Para seleccionar otra página del menú, pulse el Utilización del menú interruptor MENU para regresar al modo de selección de página. • Si la marca ? aparece a la izquierda del ajuste (modo de ajuste de valores), pulse el interruptor Muchas de las funciones del visor pueden ajustarse MENU para regresar al modo de selección de mediante una operación de menú.
  • Página 14 Cambie el valor de un ajuste. Con la marca ? colocada a la izquierda del ajuste (modo de ajuste de valores), gire el mando MENU SEL para cambiar el valor. Si el ajuste es un valor numérico, gire el mando MENU SEL en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el valor y en sentido contrario a las agujas del reloj para reducirlo.
  • Página 15: Lista De Los Elementos De Menú

    Lista de los elementos de menú • “– – –” aparece a la izquierda de los ajustes que no se Notas pueden seleccionar. • Algunos ajustes no podrán seleccionarse salvo que el elemento de menú anterior se encuentre ajustado en “ON”.
  • Página 16 Página Menú Elemento Ajustes Función (predeterminado en [ TALLY/IND UP TALLY OFF/[ON] Para controlar la luz de testigo superior. ON: permite activar la luz de testigo superior OFF: permite desactivar la luz de testigo superior (no se iluminará incluso si la cámara recibe señales de testigo rojo) UP TALLY DIM 1 a [5] a 10...
  • Página 17 Página Menú Elemento Ajustes Función (predeterminado en [ PEAKING PEAKING MODE [STD]/PLUS Para seleccionar un modo de atenuación. STD: modo estándar PLUS: modo PEAKING PLUS [COLOR]/AREA/ COLOR/AREA Para seleccionar un modo Peaking Plus (mayor BOTH atenuación). COLOR: permite aumentar la nitidez de los bordes correspondientes únicamente al color seleccionado AREA: permite aumentar la nitidez de los bordes correspondientes únicamente al área seleccionada...
  • Página 18 Página Menú Elemento Ajustes Función (predeterminado en [ MAGNIFICATION MAGNIFICATION [OFF]/ON Para seleccionar la visualización normal (OFF) o la visualización ampliada (ON). La visualización normal (OFF) se selecciona al activar la alimentación. [MODE1]/MODE2/ MODE SEL Para seleccionar un modo de ampliación. MODE3 MAG POSITION [CNT]/UPPER/...
  • Página 19 Página Menú Elemento Ajustes Función (predeterminado en [ WAVEFORM Permite visualizar una forma de onda de la señal de entrada simplificada en una pantalla secundaria. En la ilustración de la derecha se muestra LINE un ejemplo del monitor de forma de seleccionada onda cuando se recibe una señal de barra de color.
  • Página 20 Página Menú Elemento Ajustes Función (predeterminado en [ COLOR [W]/R/G/B/YL Para seleccionar el color de visualización del cursor en la visualización del monitor de forma de onda. PRESET PRESET [OFF]/ON Para seleccionar si desea activar los ajustes de los mandos BRIGHT, CONTRAST, PEAKING y el nivel de crominancia del menú...
  • Página 21 Página Menú Elemento Ajustes Función (predeterminado en [ ADJUST ITEM [OFF]/BIAS/GAIN Para seleccionar una visualización al ajustar la temperatura COLOR TEMP de color de la pantalla. OFF: permite visualizar la imagen normal BIAS: permite cambiar a la imagen para efectuar el ajuste de BIAS GAIN: permite cambiar a la imagen para efectuar el ajuste de GAIN...
  • Página 22 Es necesario disponer de un instrumento de medición para ajustar la temperatura de color. El cambio del valor de ajuste de BIAS modifica el valor de ajuste de GAIN y viceversa. Repita el procedimiento de ajuste varias veces hasta obtener un enfoque nítido. El nivel de salida no se puede ajustar si cualquier ajuste que no sea “AUTO”...
  • Página 23: Mensaje De Error

    Mensaje de error Especificaciones General Indicación Descripción Fuente de alimentación ERROR Se ha producido un fallo en “COLOR CC de 10,5 V a 17,0 V (suministrada DETECT” en el modo PEAKING por la cámara) PLUS o en “AUTO ADJUST” en el Consumo de energía menú...
  • Página 24 Formatos compatibles 220 (8 3/4) Líneas de Formato Frecuencia de Frecuencia de escaneado escaneado escaneado efectivas horizontal (kHz) vertical (Hz) 1080 * 23.98PsF 26,97 47,95 24PsF 25PsF 28,13 29.97PsF 33,72 59,94 30PsF 33,75 28,13 182 (7 1/4) 59.94i 33,72 59,94 33,75 136 (5 3/8) 720 *...
  • Página 25 El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso. Nota Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE...
  • Página 26 Sony Corporation...

Tabla de contenido