Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 102

Enlaces rápidos

40016512
NOTICE D'UTILISATION
OPERATING INSTRUCTIONS
40016512
GEBRUIKSAANWIJZING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Runtal 40016512

  • Página 1 40016512 NOTICE D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS 40016512 GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    5.5 Paramétrage avancé de la commande à distance 6 Boost chauffage (marche forcée) 7 Réglage d’un programme P1 et/ou P2 8 Conseils d’entretien et dépannage 8.1 Opérations d’entretien courant 8.2 Résolution des problèmes 8.3 Remplacement des piles 9 Services et garantie 40016512...
  • Página 3: Présentation

    à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler ni nettoyer l’appareil, et ni réaliser l’entretien de l’utilisateur. 40016512 11/2017...
  • Página 4: Présentation De Votre Appareil

    IMPORTANT L’exemple montré ici ne concerne que le cas d’une baignoire. Pour les autres types d’équipements de salle de bains, consultez obligatoirement votre installateur. IMPORTANT L’installation doit être équipée d’un dispositif de coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture de contact d’au moins 3 mm. 40016512 11/2017...
  • Página 5 Outre la disposition de votre installation dans la pièce, la température de consigne réglée sur * Voir notice de pose pour la valeur de X l’appareil et la température extérieure interviendront dans le déroulement de la fonction. 40016512 11/2017...
  • Página 6: Raccordement De L'appareil

    étanchéité imparfaite des raccords). N (bleu ou gris) Neutre L (marron) Phase IMPORTANT : La mise sous tension de l’appareil doit s’effectuer uniquement si celui-ci est Fil pilote (noir) correctement rempli d’eau (sous risque d’annulation de la garantie). 40016512 11/2017...
  • Página 7: Mise En Service De La Commande À Distance

    Continuer ensuite en réglant le jour de la semaine :    1 Lundi 5 Vendredi 2 Mardi 6 Samedi boost boost boost 3 Mercredi 7 Dimanche 4 Jeudi (par exemple) mode mode mode 40016512 11/2017...
  • Página 8: État De La Led

    2) Appuyer une deuxième fois sur la LED située derrière l'appareil. La LED clignote à nouveau magenta. Vous avez alors une minute pour appairer votre appareil Erreur d'appairage / Appairage en cours avec la commande à distance. Magenta Appareil non appairé 40016512 11/2017...
  • Página 9: Affichages

    Cette veille n’impacte pas le fonctionnement de votre radiateur et un appui sur Heure en cours (programme) n’importe quelle touche réactivera l’éclairage. L'écran doit être allumé pour que l'appui sur une touche soit pris en compte (ex. réglage de la température, d'un paramètre avancé, etc.). 40016512 11/2017...
  • Página 10: Utilisation De La Commande À Distance

    Les changements de modes émis par une centrale fil pilote (non fournie avec votre appareil) ne ATTENTION : seront pas désactivés par cette fonction. Par défaut votre appareil fonctionne en mode éco associé. mode La LED de votre appareil s'allume en vert. 40016512 11/2017...
  • Página 11 Vous pouvez aussi définir vous-mêmes le fonctionnement détaillé des programmes température de Confort est réglée sur 19°C). P1 et P2 (voir chapitre 7). Sans réglage de votre part, la température Éco dissociée prend la valeur par défaut de 15,5°C. 40016512 11/2017...
  • Página 12 La LED de votre appareil s'allumera dans la couleur correspondant au mode de fonctionne- ment envoyé par la centrale (voir chapitre 4.2). La commande à distance fera clignoter l'icône correspondant au mode de fonctionnement envoyé par la centrale. Exemple : la centrale envoie un ordre de mode Éco  40016512 11/2017...
  • Página 13: Étalonnage De La Température De Consigne

    21°C. Appuyez 4 fois sur la détection d’ouverture / fermeture de fenêtre, le temps que la température de la pièce se touche - lorsque vous êtes dans le stabilise. paramètre 4 jusqu’à ce que la com- mande affiche -2°C (soit 21-2=19°C). 40016512 11/2017...
  • Página 14: Paramétrage Avancé De La Commande À Distance

    Appui sur touche + ou - Température Valeur 0 (température éco dissociée) ou 1 (température Après une minute sans appui sur une touche, la commande à distance sortira auto- éco éco associée) matiquement des paramètres avancés et s'éteindra. 40016512 11/2017...
  • Página 15: Boost Chauffage (Marche Forcée)

    15 minutes (durée totale valles mode mode de 15 maximum de 120 minutes). minutes. 40016512 11/2017...
  • Página 16 Le programme L'icône clignote pendant est activé et toute la durée du boost. en attente. La durée du boost en cours est Vous pouvez désormais activer votre boost programmé. affichée. mode mode 40016512 11/2017...
  • Página 17: Réglage D'un Programme P1 Et/Ou P2

    Rappel : boost  accès au réglage du boost excéder 2 heures (soit Il faut obligatoirement 120 minutes). programme P2. régler l'heure de démarrage pour pouvoir activer la mode mode marche forcée automatique (voir chapitre 4). 40016512 11/2017...
  • Página 18 Après avoir sélectionné le mode de fonctionnement de la dernière heure d'une journée, la programmation passe automatiquement à la première heure du jour suivant. mode 40016512 11/2017...
  • Página 19: Conseils D'entretien Et Dépannage

    à distance). chapitre 4.1). boost boost Une fenêtre ouverte a été Couper la fonction de détection détectée (l'icône cli- d'ouverture fenêtre (voir chapitre 5.5 gnote). paramètre 1). La LED clignote en jaune : Contacter votre installateur. défaut. 40016512 11/2017...
  • Página 20 à distance. ordre de mode Éco par • Après l'appui la LED revient au la centrale alors que la magenta fixe. Allumer la commande commande est réglée sur à distance et procéder à l'appairage. Confort). 40016512 11/2017...
  • Página 21: Remplacement Des Piles

    à prévenir les conséquences mode négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Remettez des piles neuves. Replacez le cadre de la commande. Voir chapitre 4.1 Consommation en veille de l’appareil < 0,5 W pour réinitialiser la commande à distance. 40016512 11/2017...
  • Página 22 5.4 Window open/close detection 5.5 Advanced parameter setting for remote control 6 Heating boost 7 Setting a P1 and/or P2 programme 8 Maintenance and troubleshooting 8.1 Routine maintenance operations 8.2 Troubleshooting 8.3 Replacing batteries 9 Services and guarantee 40016512 11/2017...
  • Página 23: Overview

    8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or men- tal capabilities or lack of experience and knowledge if they have 40016512 11/2017...
  • Página 24: Overview Of Your Appliance

    You can set two separate weekly programmes, P1 and P2 with the remote control. Volume 0 IMPORTANT The example shown only concerns a bathtub. For other bathroom fixtures, please consult your installer. IMPORTANT The system must be fitted with an omnipolar circuit- breaker with a minimum contact opening of 3mm. 40016512 11/2017...
  • Página 25 In addition to the arrangement of your installation in the room, its function is also affected by the temperature setting on the device, and the outdoor temperature. * See installation manual for value of X 40016512 11/2017...
  • Página 26: Connecting The Appliance

    IMPORTANT: The appliance should only be turned on when properly filled with water (failure to N (blue or grey) Neutral comply may invalidate the guarantee). L (brown) Live Pilot wire (black) 40016512 11/2017...
  • Página 27: Putting The Remote Control Into Service

    Then proceed to set the day of the week:   1 Monday 5 Friday 2 Tuesday 6 Saturday boost boost boost 3 Wednesday 7 Sunday 4 Thursday (for example) mode mode mode 40016512 11/2017...
  • Página 28: Status Of Led

    2) Press again on the LED on the back of the appliance. shedding (pilot T° override° Error Yellow The LED flashes magenta again. You then have one minute to pair your appliance with the wire) remote control. Pairing error / Pairing underway Magenta Appliance not paired 40016512 11/2017...
  • Página 29: Displays

    The standby mode does not affect the functioning of the radiator, and pressing Current time (programme) any key will make the screen light up again. The screen must be on for the pressing of a key to have an effect (e.g. temperature setting, changing a parameter, etc.). 40016512 11/2017...
  • Página 30: Use Of Remote Control

    Your appliance operates in eco linked mode by default. Changes of mode ordered by a pilot wire controller (not supplied with your appliance) will not be disabled by this function. The LED on the appliance is on, showing green. mode 40016512 11/2017...
  • Página 31 19°C). If you don't enter a setting, the unlinked Eco temperature will have a default value of 15.5°C. NOTE: You can also set a detailed procedure of these programmes P1 and P2 yourself (see chapter 7). 40016512 11/2017...
  • Página 32 The LED on the appliance will light up with the colour corresponding to the operating mode specified by the control unit (see chapter 4.2). The remote control will cause the icon for the operating mode specified by the control unit to flash. Example: the control unit sends an Eco mode command  40016512 11/2017...
  • Página 33: Calibration Of Temperature Setting

    You measure 19°C in your room, while time for the room temperature to stabilise. the temperature setting on your remote control is 21°C. Press the - key 4 times while in setting 4, until the display shows -2°C (so 21-2=19°C). 40016512 11/2017...
  • Página 34: Advanced Parameter Setting For Remote Control

    Press the output open detection Value 0 (eco temperature unlinked) or 1 (eco temperature Press the After no key has been pressed for one minute, the remote control will automatically temperature linked) quit the advanced parameters and turn off. 40016512 11/2017...
  • Página 35: Heating Boost

    Boost will be triggered in Eco, Comfort, P1 or P2 modes, and will take over the normal operating Reduce duration of duration of your appliance. boost boost in steps of boost in boost boost of 15 minutes steps of 15 (total maximum minutes. duration of 120 mode mode minutes). 40016512 11/2017...
  • Página 36 When the set time is reached, mode mode The pro- boost starts. gramme is icon flashes through- activated and out the boost period. on standby. The current boost duration is You can now enable your programmed boost. displayed. mode mode 40016512 11/2017...
  • Página 37: Setting A P1 And/Or P2 Programme

    -)  open settings for boost boost than 2 hours Note: It is mandatory to (120 minutes). programme P2. set the starting time to mode mode enable the automatic boost (see chapter 4). 40016512 11/2017...
  • Página 38 After selecting the operating mode for the final hour of the day, the programming function automatically moves on to the first hour of the next day. mode 40016512 11/2017...
  • Página 39: Maintenance And Troubleshooting

    An open window detected Turn off the window opening programme. icon flashes) detection function (see chapter 5.5, parameter 1). mode mode boost boost The LED is flashing yellow: Contact your installer. default. 40016512 11/2017...
  • Página 40 Turn on the remote control (e.g.: sending an control and start the pairing process. Eco mode order from the control unit, while the control is set on Comfort). 40016512 11/2017...
  • Página 41: Replacing Batteries

    By disposing of this product correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. mode Insert the new batteries. Replace the control frame. Standby consumption for the appliance < 0.5W See chapter 4.1 to reset the remote control. 40016512 11/2017...
  • Página 42 5.5 Geavanceerde instellingen van de afstandsbediening 6 Verwarmingsboost 7 Een programma P1 et/of P2 instellen 8 Aanbevelingen voor het onderhoud en het verhelpen van storingen 6.1 Dagelijks onderhoud 6.2 Probleemoplossing 6.3 De batterijen vervangen 9 Service en garantie 40016512 11/2017...
  • Página 43: Uitleg

    Kinderen tussen 3 en 8 jaar mogen het apparaat niet aansluiten, instellen of reinigen en geen onderhoud uitvoeren. 40016512 11/2017...
  • Página 44: Installing Your Appliance

    BELANGRIJK Het hier getoonde voorbeeld heeft slechts betrek- king op een bad. Voor badkamers die anders zijn uitgerust, dient u uw installateur te raadplegen. BELANGRIJK De installatie moet voorzien zijn van een omni- polaire stroomonderbreker met een contactopening van minimaal 3 mm. 40016512 11/2017...
  • Página 45 Door de temperatuurstijging en dankzij de interne stroomblokkering kan in zo’n geval de werking ≥100mm worden onderbroken. ≥500 * Zie installatiehandleiding voor de waarde van X 40016512 11/2017...
  • Página 46: Het Toestel Aansluiten

    N (blauw of grijs) L (bruin) Fase Stuurdraad (zwart) OPGELET: Het apparaat mag alleen onder spanning worden gebracht wanneer dit correct met water is gevuld (met als risico het annuleren van de garantie). 40016512 11/2017...
  • Página 47: Ingebruikneming Van De Afstandsbediening

    Ga vervolgens verder met het instellen van de dag van de week:    1 Maandag 5 Vrijdag 2 Dinsdag 6 Zaterdag boost boost boost 3 Woensdag 7 Zondag 4 Donderdag (bijvoorbeeld) mode mode mode 40016512 11/2017...
  • Página 48: Status Van De Led

    2) De LED achter het toestel nogmaals indrukken. afschakeling Afwijking van de T° Fout Geel De LED knippert opnieuw magenta. U heeft nu een minuut om uw toestel te koppelen met de (stuurdraad) afstandsbediening. Pairing-fout / Pairing bezig Magenta Toestel niet gekoppeld 40016512 11/2017...
  • Página 49: Displays

    Deze stand-by beïnvloedt de werking van uw radiator niet en de verlichting gaat Huidige tijd (programma) weer aan door een willekeurige toets in te drukken. Het scherm moet aan zijn om het indrukken van de toetsen te verwerken (bijv. instelling van de temperatuur, geavanceerde instellingen uitvoeren, enz.). 40016512 11/2017...
  • Página 50: Gebruik Van De Afstandsbediening

    Comfort-temperatuur te koppelen of te ontkoppelen. LET OP: OPMERKING: Uw toestel werkt standaard in eco-gekoppelde-modus. De moduswijzigingen die door een stuurdraad worden uitgezonden (niet meegeleverd met uw toestel) zullen door deze functie niet worden gedeactiveerd. De LED van uw toestel brandt groen. mode 40016512 11/2017...
  • Página 51 U kunt details voor de werking van de programma's P1 en P2 ook zelf bepalen (zie dan 18°C zijn als uw Comfort-temperatuur is ingesteld op 19°C). hoofdstuk 7). Zonder instelling zal de ontkoppelde Eco-temperatuur de standaardwaarde hebben van 15,5°C. 40016512 11/2017...
  • Página 52 De LED van uw toestel gaat branden in de kleur van de bedrijfsmodus die door de centrale wordt gestuurd (zie hoofdstuk 4.2). Op de afstandsbediening knippert de icoon van de bedrijfsmodus die door de centrale wordt gestuurd. Bijvoorbeeld: de centrale stuurt een Eco-modus commando  40016512 11/2017...
  • Página 53: Ijking Van De Ingestelde Temperatuur

    / tandsbediening 21°C is. Druk 4 keer gesloten raam gedurende 60 minuten gepauzeerd zodat de temperatuur in het vertrek op de toets - in instelling 4 totdat de weer stabiel kan worden.stabilise. afstandsbediening -2°C aanwijst (ofwel 21-2=19°C). 40016512 11/2017...
  • Página 54: Geavanceerde Instellingen Van De Afstandsbediening

    Toets + of - Eco- Waarde 0 (eco-temperatuur ontkoppeld) of 1 (eco-temperatuur Als gedurende 1 minuut geen toets is gedrukt, zal de afstandsbediening de temperatuur gekoppeld) indrukken geavanceerde instellingen automatische verlaten en uit gaan. 40016512 11/2017...
  • Página 55: Verwarmingsboost

    De boost zal opstarten modi Eco, Comfort, P1 of P2 en neemt het normale bedrijf van uw toestel duur van de duur van over. boost boost in stappen de boost in boost boost van 15 minu- stappen van ten (totale duur 15 minuten. maximaal 120 mode mode minuten). 40016512 11/2017...
  • Página 56 Het program- De icoon knippert tijdens ma is geac- de gehele duur van de boost. tiveerd en in De duur van de lopende boost U kunt nu uw geprogrammeerde boost activeren. stand-by. wordt weergegeven. mode mode 40016512 11/2017...
  • Página 57: Een Programma P1 Et/Of P2 Instellen

    Lang indrukken (P1P2 (120 minuten) et -)  naar instellingen Herinnering: boost boost ononderbroken Er moet verplicht van het programma P2. werken. een starttijd worden mode mode ingesteld om de automatische boost te kunnen activeren (zie hoofdstuk 4). 40016512 11/2017...
  • Página 58 Nadat u de bedrijfsmodus voor het laatste uur van de dag heeft geselecteerd, gaat de programmeerfunctie automatisch naar het eerste uur van de volgende dag. mode 40016512 11/2017...
  • Página 59: Aanbevelingen Voor Het Onderhoud En Het Verhelpen Van Storingen

    (zie hoodfstuk geven). 4.1). Er is een open raam gedetec- Deactiveer de functie detectie open teerd (de icoon knippert). raam (zie hoofdstuk 5.5 instelling 1). De LED knippert geel: storing Neem contact op met uw installateur. 40016512 11/2017...
  • Página 60 (bijv.: uw toestel houdt. procedure uit. verzending van een Eco- modus commando door de centrale terwijl de bediening op Comfort staat afgesteld. 40016512 11/2017...
  • Página 61: De Batterijen Vervangen

    Nieuwe komen van mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid. batterijen plaatsen. Het kader op de bediening terugplaatsen. Zie hoofdstuk Verbruik van het toestel in waakstand < 0,5 W 4.1 om de afstandsbediening te resetten. 40016512 11/2017...
  • Página 62 5.3 Justierung der Solltemperatur 5.4 Fenster-offen/geschlossen-Erkennung 5.5 Erweiterte Einstellungen der Fernbedienung 6 Heizungs-Boost 7 Einstellung eines Programms P1 und/oder P2 8 Hinweise für Instandhaltung und Störungsbeseitigung 8.1 Laufende Instandhaltung 8.2 Problembehebung 8.3 Batterien auswechseln 9 Kundendienst und gewährleistung 40016512 11/2017...
  • Página 63: Beschreibung

    BITTE BEACHTEN Dieses Gerät ist nicht für einen Ein- Gefahren bewusst sind. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das satz in Höhen über 2.000 m geeignet. Gerät weder anschließen, einstellen oder reinigen noch durch den Be diener auszuführende Wartungsarbeiten daran durchführen. 40016512 11/2017...
  • Página 64: Vorstellung Ihres Geräts

    BITTE BEACHTEN Das hier abgebildete Beispiel betrifft lediglich den Fall eines Raums mit Badewanne. Bei anderen Badkonfigu- rationen wenden Sie sich unbedingt an Ihren Montagefachmann. BITTE BEACHTEN Die Installation muss eine allpolige Trennvor- richtung mit einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm umfassen. 40016512 11/2017...
  • Página 65 Um einen wirksamen Betrieb des ≥100mm Geräts zu gewährleisten sollten Sie es aber möglichst nicht ganz bedecken. Der Betrieb könnte nämlich vom internen Sicherheit- sschalter unterbrochen werden, wenn die Temperatur zu hoch ≥100mm ansteigt. ≥500 * Siehe Installationsanleitung für den Wert X 40016512 11/2017...
  • Página 66: Gebrauchsempfehlungen

    - wenden Sie sich an die Hausverwaltung (bei Mehrfamilienhäusern). Wird der Steuerdraht nicht angeschlossen, muss er aus Sicherheitsgründen unbedingt isoliert werden. In keinem Fall darf er mit dem Schutzleiter verbunden werden. N (Blau oder Grau) Nullleiter L (Braun) Phase Steuerdraht (Schwarz) 40016512 11/2017...
  • Página 67: Inbetriebsetzung Der Fernbedienung

     boost boost boost mode mode mode Mit der Einstellung des Wochentags fortfahren:    1 Montag 5 Freitag 2 Dienstag 6 Samstag boost boost boost 3 Mittwoch 7 Sonntag 4 Donners- (z. B.) mode mode mode 40016512 11/2017...
  • Página 68: Zustand Der Led

    2) Ein zweites Mal auf die LED auf der Hinterseite des Geräts drücken. Abweichung von T° Fehler Gelb sausschaltung Die LED blinkt erneut magentafarben. Sie haben dann eine Minute, um Ihr Gerät mit der Fernbe- (Steuerleiter) dienung zu pairen. Pairing-Fehler / Gerät Pairing läuft Magenta nicht gepaired 40016512 11/2017...
  • Página 69: Anzeigen

    Dieser Bereitschaftsmodus beeinflusst in keiner Weise die Funktionsweise des Aktuelle Stunde (Programm) Heizkörpers, und die Betätigung irgendeiner Taste schaltet die Anzeigenbe- leuchtung wieder ein. Die Anzeige muss eingeschaltet sein, damit die Tastenbetätigung berück- sichtigt wird (z. B. Einstellung der Temperatur, eines erweiterten Parameters, usw.). 40016512 11/2017...
  • Página 70: Benutzung Der Fernbedienung

    Komforttemperatur zu assoziieren oder zu dissoziieren. boost ACHTUNG: HINWEIS: Standardmäßig befindet sich Ihr Gerät im assoziierten Sparmodus. Von einer Steuerleiterzentrale (nicht im Lieferumfang Ihres Geräts enthalten) gesteuerte Modusänderungen werden von dieser Funktion nicht deaktiviert. Die LED Ihres Geräts leuchtet grün. mode 40016512 11/2017...
  • Página 71 Temperatur abweichen (z. B.: die Spartemperatur darf nicht höher sein als 18 °C, wenn die Sie können die Programme P1 und P2 je nach Ihren Bedürfnissen fein einstellen Komforttemperatur auf 19 °C eingestellt ist). (siehe Absatz 7). Ohne Eingriff Ihrerseits nimmt die getrennte Spartemperatur den Wert von 15,5 °C an. 40016512 11/2017...
  • Página 72 Die LED Ihres Geräts leuchtet mit der Farbe auf, die dem von der Steuerzentrale übertragenen Betriebsmodus entspricht (siehe Absatz 4.2). Die Fernbedienung lässt das Symbol blinken, das dem von der Steuerzentrale übertragenen Betriebsmodus entspricht. Beispiel: Die Steuerzentrale sendet den Steuerbefehl für den Sparmodus  40016512 11/2017...
  • Página 73: Justierung Der Solltemperatur

    Geräts 60 Minuten lang in Pause, bis die Raumtemperatur beträgt. 4 Mal die Taste - drücken, sich stabilisiert hat. wenn man sich im Parameter 4 befindet, bis die Fernbedienung -2 °C (d. h. 21-2=19 °C) anzeigt. 40016512 11/2017...
  • Página 74: Erweiterte Einstellungen Der Fernbedienung

    Fensteröf- fnung Mit Taste + oder - Spartempe- Wert 0 (dissoziierte Spartemperatur) oder 1 (assoziierte Wird eine Minute lang keine Taste betätigt, verlässt die Fernbedienung automatisch ratur Spartemperatur) die erweiterten Einstellungen und schaltet sich ab. 40016512 11/2017...
  • Página 75: Heizungs-Boost

    Der Zwangsbetrieb aktiviert sich in den Betriebsmodi Sparbetrieb, Komfort, P1 oder P2, und hat Verringert Dauer des die Dauer Vorrang vor dem normalen Betrieb des Heizgeräts. boost Zwangsbetriebs des Zwangs- boost boost in Schritten betriebs in von 15 Minu- Schritten von ten (maximale mode mode 15 Minuten. Betriebsdauer 120 Minuten). 40016512 11/2017...
  • Página 76 Boost-Funktion startet. Das Programm Das Symbol leuchtet ist aktiviert und während der ganzen Betriebs- in Bereitschaft. dauer der Boost-Funktion. Die Dauer der laufenden Die programmierte Boost-Funktion kann jetzt aktiviert Boost-Funktion wird angezeigt. werden. mode mode 40016512 11/2017...
  • Página 77: Einstellung Eines Programms P1 Und/Oder P2

    Langer Druck (P1P2 Funktion beträgt max. und -)  Zugang zur Zur Erinnerung: boost boost 2 Stunden (120 Die Startzeit muss Programmeinstellung P2. Minuten). eingestellt werden, um den mode mode automatischen Zwangsbetrieb aktivieren zu können (siehe Absatz 4). 40016512 11/2017...
  • Página 78 Programmierung auch bei mode Verlassen im Laufe der boost boost Programmierung. mode mode Nach der Auswahl des Betriebsmodus der letzten Stunde eines Tages springt die Program- mierung automatisch zur ersten Stunde des nächsten Tages. mode 40016512 11/2017...
  • Página 79: Hinweise Für Instandhaltung Und Störungsbeseitigung

    Fernbedienung angezeigt). ausführen (siehe Absatz 4.1). mode mode boost boost Eine Fensteröffnung wurde Die Funktion Fenster-offen/geschlos- erkannt (Symbol blinkt). sen-Erkennung deaktivieren (siehe Absatz 5.5 Parameter 1). Die LED blinkt gelb: Fehler. Wenden Sie sich an Ihren Installateur. 40016512 11/2017...
  • Página 80 (Beisp.: Erteilung eines die Rücksetzung zu bestätigen. Sparmodusbefehls von der • Nach dem Drücken leuchtet die LED Zentrale, während die Fern- wieder fest magentafarben. Die Fern- bedienung auf „Komfort“ bedienung einschalten und das Pairing eingestellt ist). ausführen. 40016512 11/2017...
  • Página 81: Batterien Auswechseln

    Sammelstelle zu bringen, die seine Weiterverwertung sicherstellt. Mit Ihrem Beitrag zur richtigen Entsorgung helfen Sie, Umwelt- und Gesundheitsgefahren zu verhindern. mode Neue Batterien einlegen. Den Rahmen des Steuerkas- tens wieder anbringen. Siehe Absatz 4.1 für die Rück- setzung der Fernbedienung. 40016512 11/2017...
  • Página 82 5.5 Impostazioni avanzate del comando a distanza 6 Marcia forzata riscaldamento 7 Regolazione di un programma P1 e/o P2 8 Consigli di manutenzione e risoluzione problemi 8.1 Operazioni di manutenzione ordinaria 8.2 Risoluzione dei problemi 8.3 Servizi e garanzia 9 Servizi e garanzia 40016512 11/2017...
  • Página 83: Generalità

    I bambini dai 3 agli 8 anni devono esclusivamente accendere o spegnere l’apparecchio, purché quest’ultimo sia stato posizionato o installato in una posizione normale prevista e purché i bambini siano sotto la supervisione o abbiano ricevuto istruzioni sull’utilizzo sicuro dell’apparecchio comprendendone bene i pericoli potenziali. I bambi- 40016512 11/2017...
  • Página 84: Presentazione Dell'apparecchio

    Per quanto riguarda altre situazioni è necessa- rio consultare obbligatoriamente il vostro installatore. IMPORTANTE L’installazione deve essere dotata di un disposi- tivo di interruzione onnipolare che abbia una distanza di apertura dei contatti di almeno 3 mm. 40016512 11/2017...
  • Página 85 L’ubicazione dell’apparecchio influisce sul corretto funzionamento della funzione di rilevamento apertura finestra. L’esecuzione della funzione dipende non solo dalla posizione dell’impianto nel locale, ma anche dalla temperatura impostata sull’apparecchio e dalla temperatura esterna. * Leggere le istruzioni d’installazione per il valore di X 40016512 11/2017...
  • Página 86: Collegamento Dell'apparecchio

    • avvisare la società che gestisce il riscaldamento collettivo. Se il filo pilota non è collegato, per ragioni di sicurezza è necessario isolarlo. Non deve essere in nessun caso collegato alla terra. N (blu o grigio) Neutro L (marrone) Fase Filo pilota (nero) 40016512 11/2017...
  • Página 87: Messa In Funzione Del Comando A Distanza

    In seguito, regolare il giorno della settimana:    1 Lunedì 5 Venerdì 2 Martedì 6 Sabato boost boost boost 3 Mercoledì 7 Domenica 4 Giovedì (ad esempio) mode mode mode 40016512 11/2017...
  • Página 88: Stato Del Led

    (filo pilota) Giallo Il LED lampeggia di nuovo con luce magenta. A partire da questo momento si dispone di un minuto per accoppiare l'apparecchio al comando a distanza. Errore di accoppiamento / Accoppiamento in Magenta Apparecchio non accoppiato corso 40016512 11/2017...
  • Página 89: Visualizzazioni

    Lo stand-by non influisce sul funzionamento del radiatore e basta premere un Ora in corso (programma) pulsante qualsiasi per riattivare l'illuminazione dello schermo. Lo schermo deve essere illuminato affinché i pulsanti funzionino (ad es. regolazione della temperatura, di un'impostazione avanzata, ecc.). 40016512 11/2017...
  • Página 90: Utilizzo Del Comando A Distanza

    Per default l'apparecchio funziona in modalità Eco associata. I cambiamenti di modalità emessi da una centralina a filo pilota (non fornita con l'apparecchio) non saranno disattivati da questa funzione. Il LED dell'apparecchio si illumina con luce verde. mode 40016512 11/2017...
  • Página 91 Comfort (ad es. la temperatura Eco non può superare i 18°C se la temperatura NOTA: Comfort è impostata su 19°C). È possibile definire programmi P1 e P2 personalizzati (cfr. capitolo 7). Per default la temperatura Eco dissociata è impostata a 15,5°C. 40016512 11/2017...
  • Página 92 Il LED dell'apparecchio si illuminerà con la luce del colore corrispondente alla modalità di funzionamento inviata dalla centralina (cfr. capitolo 4.2). Il comando a distanza farà lampeggiare l'icona corrispondente alla modalità di funzionamento inviata dalla centralina. Esempio: la centralina invia un comando di modalità Eco  40016512 11/2017...
  • Página 93: Calibrazione Della Temperatura Impostata

    -2°C (ossia cambio della modalità di funzionamento, mettono in pausa per 60 minuti la funzione 21-2=19°C). di rilevamento di apertura/chiusura di una finestra, fino a quando la temperatura della stanza non si ristabilizza. 40016512 11/2017...
  • Página 94: Impostazioni Avanzate Del Comando A Distanza

    Temperatura Valore 0 (temperatura Eco dissociata) o 1 (temperatura Pressione sul Dopo un minuto senza avere premuto alcun pulsante, il comando a distanza uscirà tasto + o - Eco associata) automaticamente dalle impostazioni avanzate e si spegnerà. 40016512 11/2017...
  • Página 95: Marcia Forzata Riscaldamento

    La marcia forzata inizierà nelle modalità Eco, Comfort, P1 o P2 e prevarrà sul funzionamento Diminuisce durata della normale dell'apparecchio. la durata boost marcia forzata della marcia boost boost ad intervalli di forzata ad 15 minuti intervalli di (durata totale mode mode massima di 15 minuti. 120 minuti). 40016512 11/2017...
  • Página 96 Il programma L'icona lampeggia per tutta è attivato e in la durata della marcia forzata. attesa. La durata della marcia forzata Ora è possibile attivare la marcia forzata programmata. in corso è visibile. mode mode 40016512 11/2017...
  • Página 97: Regolazione Di Un Programma P1 E/O P2

    -)  si accede alla boost boost superare le 2 ore (ossia Promemoria: 120 minuti). Bisogna obbligatoriamente regolazione del program- regolare l'ora di inizio per mode ma P2. mode attivare la marcia forzata automatica (cfr. capitolo 4). 40016512 11/2017...
  • Página 98 Dopo avere selezionato la modalità di funzionamento dell'ultima ora della giornata, la programmazione passa automaticamente alla prima ora del giorno successivo. mode 40016512 11/2017...
  • Página 99: Operazioni Di Manutenzione Ordinaria

    (cfr. capitolo 4.1). liero in corso. boost boost Rilevamento di una finestra aperta Disattivare la funzione di rilevamento (l'icona lampeggia). di apertura di una finestra (cfr. capi- tolo 5.5 impostazione 1). Il LED lampeggia in giallo: difetto. Contattare l'installatore. 40016512 11/2017...
  • Página 100 • Dopo averlo premuto il LED Eco da parte della centra- passerà a un colore magenta fisso. lina mentre il comando a Accendere il comando a distanza e distanza è impostato su procedere all'accoppiamento. Comfort). 40016512 11/2017...
  • Página 101: Sostituzione Delle Pile

    Sincerandosi del corretto smaltimento del prodotto, si aiuta a prevenire mode conseguenze potenzialmente negative per l’ambiente e la salute umana. Inserire le pile nuove. Riposizionare la linguetta del comando. Cfr. capitolo 4.1 per reinizializzare il comando a distanza. 40016512 11/2017...
  • Página 102 5.5 Configuración avanzada del mando a distancia 6 Calefacción de sobrepresión 7 Configuración de un programa P1 y/o P2 8 Consejos de mantenimiento y reparación 8.1 Operaciones de mantenimiento normal 8.2 Resolución de problemas 8.3 Cambio de las pilas 9 Servicios y garantía 40016512 11/2017...
  • Página 103: Presentación

    40016512 11/2017...
  • Página 104: Presentación Del Aparato

    Para los demás tipos de equipa- miento de cuarto de baño, consulte con su instalador. IMPORTANTE La instalación debe estar equipada con un dispo- sitivo de corte omnipolar que tenga una distancia de apertura de contacto de 3 mm como mínimo. 40016512 11/2017...
  • Página 105 Aparte de la disposición de la instalación en la estancia, en el funcionamiento también influyen ≥100mm la temperatura de fábrica del aparato y la temperatura exterior. ≥500 * Ver instrucciones de instalación para el valor X 40016512 11/2017...
  • Página 106: Conexión Del Radiador

    N (azul o gris) Neutro L (marrón) Fase IMPORTANTE: La puesta en tensión del aparato debe realizarse únicamente si éste se Cable piloto (negro) encuentra correctamente lleno de agua (de lo contrario podría provocar la anulación de la garantía). 40016512 11/2017...
  • Página 107: Puesta En Marcha Del Mando A Distancia

    Seguidamente, ajustar el día de la semana:    1 Lunes 5 Viernes 2 Martes 6 Sábado boost boost boost 3 Miércoles 7 Domingo 4 Jueves (por ejemplo) mode mode mode 40016512 11/2017...
  • Página 108: Apareamiento

    2) Seguidamente, volver a presionar el LED situado en la parte posterior del aparato. Error de apareamiento Apareamiento en El LED vuelve a parpadear en magenta. Seguidamente, se dispone de un minuto para aparear Magenta / Aparato no apareado curso el aparato con el mando a distancia. 40016512 11/2017...
  • Página 109: Ajustes

    Este estado de standby no afecta al funcionamiento del radiador y al presionar Hora en curso (programa) cualquier tecla se vuelve a activar la iluminación. La pantalla debe estar iluminada para que se detecte la presión en una tecla (p. ej., ajuste de la temperatura, de un parámetro avanzado, etc.). 40016512 11/2017...
  • Página 110: Uso Del Mando A Distancia

    Por defecto, el aparato funciona en modo Eco asociado. Los cambios de modos transmitidos por una central cable piloto (no suministrada con el aparato) no se desactivan con esta función. El LED del aparato se enciende en verde. mode 40016512 11/2017...
  • Página 111 Se puede programar el funcionamiento específico de los programas P1 y P2 (ver temperatura de Confort está establecida en 19°C). Sin un ajuste por parte del usuario, la temperatura Eco disociada se pone en su valor por apartado 7). defecto de 15,5°C. 40016512 11/2017...
  • Página 112 El LED del aparato se enciende en el color correspondiente al modo de funcionamiento trans- miento del aparato) mitido por la central (ver apartado 4.2). El mando a distancia hace parpadear el icono correspondiente al modo de funcionamiento transmitido por la central. Ejemplo: la central transmite una orden de modo Eco  40016512 11/2017...
  • Página 113: Calibrado De La Temperatura De Registro

    21°C. Presionar 4 veces la tecla - función de detección de apertura / cierre de la ventana, durante el periodo en que se mantenerse en el ajuste 4 hasta que estabiliza la temperatura de la estancia. el mando muestre -2°C (es decir, 21-2=19°C). 40016512 11/2017...
  • Página 114: Configuración Avanzada Del Mando A Distancia

    Temperatura Valor 0 (temperatura Eco disociada) o 1 (temperatura Pulsación del Tras un minuto sin presionar ninguna tecla, el mando a distancia sale automática- botón + o - Eco asociada) mente de los ajustes avanzados y se apaga. 40016512 11/2017...
  • Página 115: Calefacción De Sobrepresión

    La marcha forzada se activa en los modos Eco, Confort, P1 o P2 y controla el funcionamiento duración de la la duración normal del aparato. boost marcha forzada de la marcha boost boost en intervalos forzada en de 15 minutos intervalos de (duración total 15 minutos. mode mode máxima de 120 minutos). 40016512 11/2017...
  • Página 116 El programa El icono parpadea durante está activo y todo el tiempo de funciona- en espera. miento de sobrepresión. Ya se puede activar la sobrepresión programada. Se muestra la duración de sobrepresión en curso. mode mode 40016512 11/2017...
  • Página 117: Configuración De Un Programa P1 Y/O P2

    Hay que configurar segundos (P1P2 y -) 2 horas (es decir, la hora de activación  acceso a configura- 120 minutos). obligatoriamente para poder mode mode ción del programa P2. activar la marcha forzada automática (ver apartado 4). 40016512 11/2017...
  • Página 118 Una vez seleccionado el modo de funcionamiento de la última hora de un día, la programa- ción va automáticamente a la primera hora del día siguiente. mode 40016512 11/2017...
  • Página 119: Consejos De Mantenimiento Y Reparación

    Desactivar la función de detección de programa diario mode mode abierta (el icono parpadea). apertura de ventana (ver apartado 5.5 actual. boost boost ajuste 1). El LED parpadea en amarillo: Póngase en contacto con el Servicio avería. técnico. 40016512 11/2017...
  • Página 120 (p. ej., envío de • Después de presionar el LED se distancia. una orden de modo Eco por pone en magenta fijo. Encender la central y el mando está el mando a distancia y proceder al configurado en Confort). apareamiento. 40016512 11/2017...
  • Página 121: Cambio De Las Pilas

    Colocar la tapa del mando. Ver apartado 4.1 para reini- Consumo del aparato en suspensión < 0,5 W ciar el mando a distancia. 40016512 11/2017...
  • Página 122 5.4 Funkcja wykrywania otwartego/zamkniętego okna 5.5 Zaawansowane ustawienie pilota zdalnego sterowania 264 6 Tryb Boost 7 Ustawianie programu P1 i/lub P2 8 Wskazówki dotyczące konserwacji i naprawy 8.1 Bieżące prace konserwacyjne 8.2 Rozwiązywanie problemów 8.3 Wymiana baterii 9 Gwarancja i usługi 40016512 11/2017...
  • Página 123: Opis

    że dzieci są nadzorowane lub zostały poins- truowane w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i że rozumieją potencjalne zagrożenia. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat nie mogą podłączać, nastawiać ani czyścić urządzenia, ani przeprowadzać czynności konserwacyjnych wykonywanych przez użytkownika. 40016512 11/2017...
  • Página 124: Opis Urządzenia

    WAŻNE Podany przykład dotyczy jedynie przypadku wanny. i P2. W przypadku innego rodzaju wyposażenia łazienki, należy zasięgnąć porady instalatora. WAŻNE Instalacja powinna być wyposażona w wyłącznik wielo- biegunowy, którego rozstaw otworów stykowych wynosi co najm- niej 3 mm. 40016512 11/2017...
  • Página 125 Dlatego należy je umieszczać jak najbliżej skrzydła okna i unikać instalacji w pobliżu drzwi. Dostępne także do instalacji w pomieszczeniu; ustawiona temperatura i temperatura na zewnątrz * Wartość X jest podana w instrukcji montażu. mają wpływ na działanie funkcji. 40016512 11/2017...
  • Página 126: Podłączenie Urządzenia

    • powiadomić firmę obsługującą instalację (w przypadku instalacji zbiorowego centralnego Jeżeli przewód sterowniczy nie jest podłączony, konieczna jest jego izolacja, aby zapewnić ogrzewania). bezpieczne używanie. Nie należy w żadnym przypadku go uziemiać. N (niebieski lub szary) Punkt zerowy L (brązowy) Fase Przewód sterowniczy (czarny) 40016512 11/2017...
  • Página 127: Uruchomienie Pilota Zdalnego Sterowania

      boost boost boost mode mode mode Następnie przejdź do ustawienia dnia tygodnia:    1 Poniedziałek 5 Piątek 2 Wtorek 6 Sobota boost boost boost 3 Środa 7 Niedziela 4 Czwartek (przykład) mode mode mode 40016512 11/2017...
  • Página 128: Stan Diody Led

    Czasowa zmiana temperatury Błąd LED ponownie zacznie migać w kolorze purpurowym. Urządzenie należy sparować z pilotem w nego wyłączenia ciągu jednej minuty. Błąd parowania urządzenia / zasilania (przewód Parowanie w sterujący) Urządzenie nie zostało Kolor purpurowy trakcie sparowane 40016512 11/2017...
  • Página 129: Wyświetlacze

    Przejście ekranu w stan czuwania nie ma żadnego wpływu na działanie grzej- nika, a naciśniecie jakiegokolwiek przycisku pozwala uakty5wnić podświetlenie Aktualna godzina w trakcie (program) ekranu. Ekran musi być włączony, aby można było dokonywać zmian, naciskając poszczególne przyciski (np. ustawienia temperatury, parametrów zaawanso- wanych itp.). 40016512 11/2017...
  • Página 130: Użytkowanie Pilota Zdalnego Sterowania

    5.5 „Ustawienia zaawansowane”. UWAGA: UWAGA: Zmiany trybów wprowadzone z poziomu centrali sterującej pozostaną aktywne (centrala Urządzenie pracuje domyślnie z powiązanym trybem ekonomicznym. sterująca nie jest dostarczana z urządzeniem). Dioda LED zapala się na niebiesko. mode 40016512 11/2017...
  • Página 131 UWAGA:W zależności od potrzeb, użytkownik może również sam zdefiniować towym została ustawiona na 19°C). działanie programów P1 i P2 (patrz rozdział 7). W przypadku gdy użytkownik nie dokona żadnych ustawień, temperatura przy wyłączonym powiązaniem z trybem ekonomicznym zostanie ustawiona domyślnie na 15,5°C. 40016512 11/2017...
  • Página 132 Dioda LED zapala się na urządzeniu w kolorze odpowiadającym wybranemu trybowi pracy z działania urządzenia) poziomu centrali sterującej (patrz rozdział 4.2). Zdalne sterowanie powoduje migotanie ikony odpowiadającej trybowi pracy wybranemu z poziomu centrali sterującej. Przykład: centrala sterująca wysyła polecenie włączenia trybu ekonomicznego  40016512 11/2017...
  • Página 133: Kalibracja Zadanej Temperatury

    60 minut, do czasu, aż temperatura w pomieszczeniu się zdalnego sterowania. W tej sytuacji ustabilizuje. naciśnij 4 razy przycisk -, jeśli jesteś przy parametrze 4, do momentu, aż na ekranie zostanie wyświetlona wartość -2°C (tj. 21 - 2=19°C). 40016512 11/2017...
  • Página 134: Zaawansowane Ustawienie Pilota Zdalnego Sterowania

    1 (temperatura w trybie Ekonomicznym połączona) przycisku + lub - Jeśli w ciągu jednej minuty nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, pilot zdalnego stero- ekonomic- wania wyjdzie automatycznie z menu ustawień zaawansowanych i następnie się wyłączy znym 40016512 11/2017...
  • Página 135: Tryb Boost

    Funkcja ta włączy się podczas trybu Ekonomicznego, trybu Komfortowego, trybu P1 lub P2 oraz działania można zwiększać przejmie kontrole nad normalnym działaniem urządzenia. boost trybu Boost w przedziałach można boost boost co 15 minut zmniejszać (całkowity mak- mode mode symalny czas przedziałach trwania wynosi co 15 minut. 120 minut). 40016512 11/2017...
  • Página 136 Boost włącza się Włączony pro- automatycznie. gram pozostaje Na ekranie miga ikona przez w stanie cały czas pracy w trybie Boost. oczekiwania. Czas trwania trybu Boost jest Możesz teraz rozpocząć aktywacje trybu Boost wyświetlany na ekranie. zaprogramowanego. mode mode 40016512 11/2017...
  • Página 137: Ustawianie Programu P1 I/Lub P2

    (P1P2 i -) , Należy uprzednio ustawić 2 godzin czas włączenia funkcji, aby aby przejść do menu (tj. 120 minut). uruchomić automatyczną mode mode ustawień programu P2. pracę urządzenia z pełną mocą (patrz rozdział 4). 40016512 11/2017...
  • Página 138 Pilot zdalnego sterowania zapamiętuje boost wykonane programowanie, mode nawet po wyjściu z menu w boost boost trakcie programowania. mode mode Po wybraniu trybu pracy i zaprogramowaniu na ostatnią godzinę dnia, program ustawia auto- matycznie pierwszą godzinę dnia następnego. mode 40016512 11/2017...
  • Página 139: Wskazówki Dotyczące Konserwacji I Naprawy

    Zostało wykryte otwarcie okno Wyłącz funkcje wykrywania otwarcia program. okna (patrz rozdział 5.5, parametr 1). (ikona migocze). mode mode boost boost Dioda LED miga na żółto: Skontaktuj się z instalatorem usterka. urządzenia. 40016512 11/2017...
  • Página 140 • Po naciśnięciu diody LED, zapala ustawiony był wcześniej na się ona i świeci światłem stałym w tryb komfortowy). kolorze purpurowym. Włącz pilota i postępuj zgodnie z procedurą parowania urządzenia. 40016512 11/2017...
  • Página 141: Wymiana Baterii

    Włóż nowe jego recyklingiem. Zapewniając właściwe usunięcie produktu, pomagasz uniknąć potenc- baterie. jalnych, negatywnych konsekwencji dla środowiska i zdrowia człowieka. Załóż z powrotem osłonę Poziom zużycia w trybie czuwania < 0,5 W pilota. aby zresetować pilota, patrz rozdział 4.1. 40016512 11/2017...

Tabla de contenido