Safety Requirements - ST S 400 B Manual De Instrucciones

Es aireadores y escarificadores conducidos de pie
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36
44. Risque d'éjection. Pendant l'utilisation, maintenez les per-
sonnes à l'extérieur de la zone de travail.
45. Risque d'exposition au bruit et à la poussière. Porter des
lunettes et des protections auditives.
Valeurs maximales de bruit et de vibrations
Modèle .......................................................................................
Niveau de pression acoustique à l'oreille de l'opérateur
(en référence à la norme 81/1051/CEE) ........................... db(A)
– Incertitude de la mesure (2006/42/CE - EN 27574) ...... db(A)
Niveau de puissance acoustique mesuré
(en référence aux directives 2000/14/CE, 2005/88/CE) ... db(A)
– Incertitude de la mesure (2006/42/CE - EN 27574) ...... db(A)
Niveau de puissance acoustique garanti
(en référence aux directives 2000/14/CE, 2005/88/CE) ... db(A)
Niveau de vibrations (en référence à la norme EN 1033) ... m/s
– Incertitude de la mesure (2006/42/CE - EN 12096) ........ m/s
EN
IDENTIFICATION LABEL AND MACHINE COMPONENTS
1. Acoustic power level according to directive 2000/14/EC
2. Conformity marking according to directive 2006/42/EC
3. Year of manufacture
4. Type of machine
5. Serial number
6. Name and address of Manufacturer
7. Article Code
8. Engine power and speed
9. Weight in kilograms
As soon as you have purchased the machine, write the identifi-
cation numbers (3 - 4 - 5) in the spaces on the last page of the
manual.
11. Handle 12. Engine 13. Working rotor (points) 14. Sto-
ne-guard 15. Grass-catcher 16. Throttle control 17. Rotor en-
gagement lever 18. Rotor positioning lever
DESCRIPTION OF SYMBOLS ON CONTROLS
(where applicable)
21. Fast 22. Slow 23. Stop
SAFETY REQUIREMENTS - Your machine must be used with
care. Symbols have therefore been placed on various parts of
the machine to remind you of the main precautions to be taken.
Their meaning is explained below. You are also asked to carefully
read the safety regulations in the specific chapter of this manual.
Replace damaged or illegible labels.
41. Warning: Read the instruction manual before using the machine.
42. Danger of cutting yourself. Moving milling cutters. Di-
sconnect the spark plug cap and read the instructions before
carrying out any maintenance or repairs.
43. Danger of cutting yourself. Moving blades. Do not put
hands or feet near or under the blade housing.
44. Risk of thrown objects. Keep all persons away from the
work area during use.
45. Risk of exposure to noise and dust. Wear protection
a gainst noise and protective glasses.
Maximum noise and vibration levels
Model .........................................................................................
Operator ear noise pressure level
(according to regulation 81/1051/EEC) ............................ db(A)
– Measurement uncertainty (2006/42/EC - EN 27574) .... db(A)
Measured acoustic power level
(according to directive 2000/14/EC, 2005/88/EC) ............ db(A)
– Measurement uncertainty (2006/42/EC - EN 27574) .... db(A)
Guaranteed acoustic power level
(according to directive 2000/14/EC, 2005/88/EC) ............ db(A)
Vibration level (according to the regulation EN 1033) ........ m/s
S 400 B
– Measurement uncertainty (2006/42/EC - EN 12096) ...... m/s
81
3,0
DE
TYPENSCHILD UND MASCHINENBAUTEILE
93
1,0
1. Schalleistungspegel gemäß Richtlinie 2000/14/EG
2. Konformitätszeichen (CE) gemäß Richtlinie 2006/42/EG
3. Herstellungsjahr
96
4. Typ der Maschine
5. Kennnummer
4,9
2
6. Name und Anschrift des Herstellers
2,0
2
7. Artikelnummer
8. Motorleistung und Drehzahl
9. Gewicht in kg
Tragen Sie sofort nach dem Kauf der Maschine die Kennnummern
(3 - 4 - 5) in die entsprechenden Felder auf der letzten Seite des
Handbuchs ein.
11. Griff 12. Motor 13. Arbeitsrotor 14. Prallblech 15. Grasfan-
geinrichtung 16. Gashebel 17. Kupplungshebel 18. Hebel Ro-
torpositionierung
BESCHREIBUNG DER SYMBOLE AN DEN
BEDIENELEMENTEN (wo vorgesehen)
21. Schnell 22. Langsam 23. Stopp
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - Bitte seien Sie bei der Benut-
zung Ihrer Maschine vorsichtig. Aus diesem Grund wurden an
der Maschine Symbole angebracht, die Sie auf die wichtigsten
Vorsichtsmaßnahmen hinweisen. Die Bedeutung der Symbole ist
nachstehend erklärt. Wir weisen auch noch einmal ausdrücklich
auf die Sicherheitsvorschriften hin, die Sie im entsprechenden
Kapitel der Bedienungsanleitungen finden.
Beschädigte oder unleserliche Etiketten bitte austauschen.
41. Achtung: Vor dem Gebrauch der Maschine lesen Sie die
Gebrauchsanweisungen.
42. Schnittgefahr. Fräsen in Bewegung. Stecken Sie den Zünd-
kerzenstecker ab und lesen Sie vor allen Wartungs- oder
Reparaturarbeiten die Anweisungen durch.
43. Schneiderisiko. Messer in Bewegung. Führen Sie nie
Hände oder Füße in die Öffnung unter dem Schneidwerk.
44. Auswurfrisiko. Während des Gebrauchs, halten Sie Dritte
von der Arbeitszone entfernt.
45: Risiko der Staub- und Lärmbelastung. Gehörschutz und
Schutzbrille tragen.
Maximale Geräusch- und Vibrationswerte
Modell ............................................................................
Gewichteter Schalldruck am Ohr des Bedieners
(gemäß der Norm 81/1051/EWG) ................................ db(A)
– Messungenauigkeit (2006/42/EG – EN 27574) ........ db(A)
Gemessener Schallleistungspegel
(gemäß Richtlinie 2000/14/EG, 2005/88/EG) ............... db(A)
– Messungenauigkeit (2006/42/EG – EN 27574) ........ db(A)
Garantierter Schallleistungspegel
S 400 B
(gemäß Richtlinie 2000/14/EG, 2005/88/EG) ............... db(A)
Gewichteter Vibrationspegel (gemäß der Norm EN 1033) .m/s
81
– Messungenauigkeit (2006/42/EG – EN 12096) .......... m/s
3,0
93
1,0
96
4,9
2
2,0
2
S 400 B
81
3,0
93
1,0
96
4,9
2
2,0
2
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido