14. USO DIARIO - LAVADO Y SECADO..............37 15. USO DIARIO - SOLO SECADO................39 16. PELUSA EN LOS TEJIDOS................41 17. CONSEJOS...................... 41 18. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA............... 44 19. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................52 20. VALORES DE CONSUMO................58 My AEG Care app...
ESPAÑOL PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
Es necesario mantener alejados del aparato a los •...
Página 5
ESPAÑOL El aparato no se debe instalar detrás de puertas que • puedan bloquearse, de puertas correderas o de puertas con bisagras por el lado contrario al del aparato que impidan la apertura completa de la puerta. Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente •...
Página 6
Limpie las pelusas por los restos de embalaje que se • hayan acumulado alrededor del aparato. No utilice la máquina sin filtros. Limpie el filtro de • pelusas antes o después de cada uso. Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias •...
ESPAÑOL Antes de proceder con cualquier operación de • mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica La instalación debe ADVERTENCIA! realizarse conforme a las Riesgo de incendios y normas vigentes.
El cristal puede estar agente especial sin flúor-cloro- caliente. hidrocarburos. Este sistema debe • No seque prendas dañadas quedar hermético. Los daños al (rasgadas, deshilachadas) que sistema pueden provocar fugas. tengan acolchados o rellenos. 2.7 Asistencia • Si ha lavado la ropa con un quitamanchas, realice un ciclo de •...
ESPAÑOL eléctricos y electrónicos (WEEE/ RAEE). 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general del aparato 13 14 Encimera Ranuras de ventilación Dosificador de detergente Manguera de desagüe Filtro/s de aire Válvula de entrada de agua Panel de control Cable de alimentación Tirador de la puerta Pasadores de transporte Placa de características...
Conexión eléctrica Voltaje 230 V Potencia total 2200 W Fusible 10 A Frecuencia 50 Hz Nivel de protección contra la entrada de partículas IPX4 sólidas y humedad asegurada por la cubierta pro‐ tectora, excepto cuando el equipo de baja tensión no tiene protección contra la humedad...
Página 11
ESPAÑOL Tenga cuidado para no dañar las mangueras. 2. Retire la cubierta de cartón y los materiales del embalaje de poliestireno. 7. Retire la protección de poliestireno de la base. 3. Retire la película interna. 8. Levante el aparato hasta la posición vertical.
11. Extraiga los separadores de plástico. 12. Coloque los tapones de plástico que encontrará en la bolsa del manual del usuario en los orificios. 10. Suelte los tres pernos con la llave suministrada con el aparato. Se recomienda guardar el...
ESPAÑOL 45º 45º 20º 20º El aparato debe estar nivelado y estable. Asegúrese de que la manguera de entrada no El ajuste correcto del nivel está en posición vertical. del aparato evita vibraciones, ruidos y el 3. Si fuera necesario, afloje la tuerca movimiento del aparato anular para ajustarla en la posición cuando está...
Página 14
Si esto ocurre, cierre el grifo de agua y póngase en contacto con el servicio técnico para cambiar el tubo. Asegúrese de que el 5.6 Desagüe extremo de la manguera de desagüe no esté sumergido La manguera de desagüe debe en el agua.
6. ACCESORIOS 6.1 Disponible en www.aeg.com/shop o en un distribuidor autorizado Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el accesorio.
Solo los accesorios adecuados homologados Si instala el aparato en un zócalo que es por AEG garantizan las un accesorio no suministrado por AEG, normas de seguridad del asegúrelo con las placas de fijación. aparato. Si se utilizan piezas Lea atentamente las instrucciones que no homologadas, no se se suministran con el accesorio.
Página 17
ESPAÑOL 7.2 Pantalla Indicador de peso de la colada. El icono parpadea durante la esti‐ mación de la carga de la colada (consulte la sección “ProSense detec‐ ción de carga”). Indicador de colada máxima. Parpadea cuando la colada supera la car‐ ga máxima del programa seleccionado.
Indicador de fase de centrifugado y desagüe. Parpadea durante la fase de centrifugado y desagüe. Indicador de fase de vapor. Indicador de fase de secado. Indicador de limpieza de filtros de aire. Indicador de secado con plancha. Indicador de secado para armario.
ESPAÑOL 8.2 Introducción fase de centrifugado final no se lleva a cabo. Las opciones/funciones no La pantalla muestra el indicador se pueden seleccionar en El tambor gira regularmente para todos los programas de reducir arrugas. lavado. Consulte la La puerta permanece cerrada. El compatibilidad entre tambor gira regularmente para reducir opciones/funciones y...
Cuando se activa este botón, el LED Esta opción puede sobre ella se enciende. aumentar la duración del programa. Esta opción también se puede usar para acortar la Esta opción no está duración del programa de disponible con vapor.
ESPAÑOL • Lavado y secado : se encienden los No se pueden ajustar indicadores Lavar y Secar. todos los niveles • Solo secado : se enciende el automáticos para cada indicador Secar. tipo de tejido. 8.12 Inicio/Pausa 8.11 Modo Toque la tecla Inicio/Pausa para Con esta tecla, un ciclo puede realizar: empezar, realizar una pausa en el •...
Página 22
Programa Descripción del programa Lana lavable a máquina, lana y otros tejidos para lavar a mano con símbolo «lavado a mano». Lana/Lãs No utilice suavizante y asegúrese de que no Outdoor haya restos de suavizante en el dosificador de detergente.
Página 23
ESPAÑOL Programa Descripción del programa Todos los tejidos, excepto lanas y tejidos delicados. Para centrifugar la ropa y drenar el agua en el tambor. Centrif./Drenar 1) Según el Reglamento de la Comisión UE 2019/2023. Este programa a temperatura y velocidad de centrifugado predeterminadas, en el modo de sólo lavado, con una capacidad nominal de 10 kg, es ca‐...
Página 24
Programa Temperatura Velocidad de centri‐ Carga máxima predeterminada fugado de referencia Rango de tem‐ Rango de velocida‐ peratura des de centrifugado Eco 40-60 + Nivel seco armario 6 kg (modo de solo se‐ cado) 40 °C 1600 rpm 10 kg 95 °C - Frío...
Página 25
ESPAÑOL Programa Temperatura Velocidad de centri‐ Carga máxima predeterminada fugado de referencia Rango de tem‐ Rango de velocida‐ peratura des de centrifugado 1600 rpm 10 kg Centrif./Drenar 1600 rpm - 1) Según el Reglamento de la Comisión UE 2019/2023. Este programa a temperatura y velocidad de centrifugado predeterminadas, en el modo de sólo lavado, con una capacidad nominal de 10 kg, es ca‐...
Nivel de Secado Tipo de tejido Carga Tejidos sintéticos y mezc‐ hasta 4 kg (jerséis, blusas, ropa interior, ropa de hogar y de cama) Tejidos delicados hasta 2 kg (tejidos acrílicos, viscosa y delicados mixtos) Prendas de lana hasta 1 kg (suéteres de lana)
WI-FI - CONFIGURACIÓN DE CONECTIVIDAD 10.1 Instalación y En este capítulo se describe cómo conectar el dispositivo inteligente a la red configuración de "My AEG" Wi-Fi y enlazarlo a dispositivos móviles. "My AEG" le permite Mediante esta funcionalidad poder recibir controlar su lavado a través...
El punto de acceso estará abierto es así, consulte el siguiente apartado durante unos 3 minutos. 'Configuración de la conexión 5. Configure la app "My AEG" en su inalámbrica del aparato'. dispositivo inteligente y siga las 4. Inicie la aplicación. Seleccione el instrucciones para conectar el país y el idioma e inicie sesión con...
ESPAÑOL 10.4 Actualización 10.3 Inicio remoto inalámbrica El inicio remoto le permite iniciar un ciclo en el mando a distancia. La app puede proponer una actualización para descargar nuevas El mando a distancia se funciones. activa automáticamente al La actualización solo se acepta a través pulsar el botón Inicio/Pausa de app.
Rápido y que el indicador se ilumine/ Inicio diferido al mismo tiempo durante 6 apague en la pantalla. segundos. Puede activar esta opción: Si se desactivan las señales • Después de tocar la tecla Inicio/ acústicas, siguen...
ESPAÑOL temperatura del agua y la velocidad de centrifugado. 4. Si es necesario, toque las teclas asociadas para agregar opciones y/o establecer un inicio diferido. La pantalla muestra el símbolo de la opción ajustada y/o el dígito indica el tiempo diferido. 13.4 Cargar la colada 1.
Tapa abatible para detergente líquido o en polvo. Siga siempre las instrucciones que encontrará en el envase de los productos de detergente, aunque se recomienda no superar el nivel máximo indicado ( ). Esta cantidad garantizará no obstante los mejores 4.
ESPAÑOL Cancelación del inicio diferido una vez iniciada la cuenta atrás Para cancelar el inicio diferido: 1. Toque el botón Inicio/Pausa para pausar el aparato. El indicador correspondiente parpadea. 2. Toque el botón Inicio Diferido varias veces hasta que la pantalla muestre 3.
Si la fase ProSense ya se ha La detección ProSense se realizado y se ha iniciado el lleva a cabo únicamente con llenado de agua, el nuevo programas de lavado programa empieza sin completos (sin seleccionar repetir la fase ProSense. El un salto de fase).
ESPAÑOL 1. Pulse el botón On/Off para apagar el • SI ha ajustado , el aparato aparato. desagua y centrifuga. Cinco minutos después de finalizar el • SI ha ajustado , el aparato solo programa, la función de ahorro de desagua.
14.1 Programas completos de 5. Abra la puerta y cargue la colada prenda por prenda. En la pantalla, el lavado y secado peso de la colada se actualiza en Programa automático sin intervalos de 0,5 kg y la duración del...
ESPAÑOL parpadear el indicador de la fase en Para obtener un buen funcionamiento. secado usando menos La pantalla muestra también el tiempo energía en menos tiempo, el de programa restante. aparato no permite ajustar una velocidad de 14.4 Al final del programa de centrifugado demasiado baja secado con las prendas que van a...
15.3 Secado por tiempo 3. Gire el selector de programas hasta el programa adecuado para secar las 1. Toque la tecla Tiempo/Tempo sec. prendas. repetidamente para ajustar el tiempo 4. Toque dos veces en Modo para que desee (consulte la tabla "Secado excluir el lavado y realizar solo el por tiempo"...
ESPAÑOL Después de la fase de secado, limpie el tambor, la junta y el interior de la puerta con un paño húmedo. El indicador aparece en la pantalla para recordarle que limpie el filtro de aire (consulte 'Limpieza de los filtros de aire' en el capítulo 'Mantenimiento y limpieza').
ESPAÑOL La falta de detergente puede causar: Utilice la cantidad correcta de • resultados del lavado no descalcificador. Siga las instrucciones satisfactorios, que encontrará en el envase del • que la colada se vuelva gris, producto. • prendas grasientas. 17.6 Prepare el ciclo de •...
17.9 Duración del ciclo de La experiencia le ayudará a secar la ropa mejor. Anote la duración de los secado ciclos de secado ya finalizados. El tiempo de secado puede variar Para evitar la carga estática al final del...
ESPAÑOL 18.2 Eliminación de objetos Siga siempre las extraños instrucciones que encontrará en el envase del producto. Asegúrese de que los bolsillos estén vacíos y que 18.5 Lavado de todos los elementos sueltos mantenimiento estén atados antes de ejecutar su ciclo. Consulte El uso repetido y prolongado de "Carga de la colada"...
18.7 Limpiar el tambor Examine regularmente el tambor para evitar depósitos no deseados. Los depósitos de óxido en el tambor pueden ocurrir debido a la oxidación de cuerpos extraños en el lavado o a que el agua del grifo contenga hierro.
ESPAÑOL 2. Tire del filtro principal de aire. 18.9 Limpieza de los filtros de aire Los filtros de aire recogen la pelusa. La pelusa suele generarse al secar las prendas en una lavadora-secadora. 3. Abra la tapa del filtro de aire principal •...
6. Extraiga el filtro secundario. ADVERTENCIA! 7. Limpie el filtro de aire secundario con El hueco del filtro principal la mano y, si es necesario, con una de aire no puede estar aspiradora. Vacíe las hilachas en obstruido por ningún objeto.
Página 49
ESPAÑOL ADVERTENCIA! • No quite el filtro mientras el aparato esté en funcionamiento. • No limpie la bomba si el agua del aparato está caliente. Espere a que se enfríe el agua. ADVERTENCIA! Cada vez que ponga el programa especial CLE para eliminar la pelusa, limpie después el filtro de desagüe.
12. Cierre la tapa de la bomba. 11. Vuelva a colocar el filtro en las guías especiales girándolo hacia la Cuando se desagua con el derecha. Asegúrese de que aprieta procedimiento de drenaje de el filtro correctamente para evitar emergencia, se debe activar de nuevo el fugas.
ESPAÑOL • Retire el tubo de entrada situado detrás del aparato. • Limpie el filtro de la válvula con un cepillo rígido o una toalla. • Vuelva a colocar el tubo de entrada. Cerciórese de que las conexiones están bien apretadas para evitar fugas. •...
ADVERTENCIA! Asegúrese de que la temperatura es superior a 5 °C y de que el agua del grifo corre antes de usar de nuevo el aparato. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de las bajas temperaturas.
Página 53
ESPAÑOL • Compruebe que el grifo esté abierto. • Compruebe que la presión del suministro de agua no es de‐ El aparato no carga masiado baja. Para ello, póngase en contacto con la empresa agua correctamente. local de suministro de agua. •...
Página 54
Problema Posible solución • Compruebe que el enchufe esté conectado a la toma de co‐ rriente. • Compruebe que la puerta del aparato esté cerrada. • Compruebe que no haya ningún fusible dañado en la caja de fusibles. El programa no se ini‐...
Página 55
ESPAÑOL Problema Posible solución • Verifique la señal inalámbrica. • Compruebe que la conexión inalámbrica está activada. Con‐ sulte la sección "Configuración de la conexión inalámbrica de La pantalla no muestra la lavadora" en el capítulo "Wi-Fi - Configuración de conectivi‐ el indicador inalámbri‐...
Página 56
Problema Posible solución Demasiada espuma • Reduzca la cantidad de detergente. en el tambor durante el ciclo de lavado. • Compruebe que la tapa esté en la posición correcta (hacia Después del ciclo de ARRIBA para el detergente en polvo, hacia ABAJO para el lavado, hay restos de detergente líquido).
ESPAÑOL 19.2 Apertura de emergencia Para abrir la puerta, proceda de la siguiente manera: de la puerta 1. Pulse el botón On/Off para apagar el En caso de fallo de alimentación o aparato. funcionamiento, la puerta del aparato 2. Desenchufe el aparato de la toma de permanece cerrada.
20. VALORES DE CONSUMO 20.1 Introducción En este manual de instrucciones se presentan dos cuadros diferentes para favorecer el paso gradual de una regulación a la otra: • La Directiva UE 96/60/EC, válida hasta el 28 de febrero de 2021, está relacionada con una etiqueta energética que informa de las clases de...
ESPAÑOL Los valores y la duración del programa pueden variar dependiendo de las diferentes condiciones (por ejemplo, temperatura ambiente, temperatura y presión del agua, tamaño de la carga y tipo de ropa, tensión de alimentación) y también si se cambia el ajuste predeterminado de un programa.
20.5 Programas comunes - Solo lavar Estos valores son solo indicativos. Programa Litros h:mm °C 2.90 4:05 1600 Algod. Algod. 1.70 3:50 1600 60°C Algod. 0.35 3:00 1600 20°C Sintéticos 0.80 2:15 1200 40°C Delicados 0.40 1:05 1200 30°C Lana 0.30...
Página 61
ESPAÑOL reciclar residuos de aparatos eléctricos y residuos domésticos. Lleve el producto a electrónicos. No deseche los aparatos su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. marcados con el símbolo junto con los...
Página 64
The software in this product is partly based on free and open source software. To access the source code of these free and open source software and to see the full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com.