Kohler K-11830 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para K-11830:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Wall-Mount Lavatory Faucet Valve
K-11830, K-11831
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1080064-2-A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-11830

  • Página 1 Installation Guide Wall-Mount Lavatory Faucet Valve K-11830, K-11831 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1080064-2-A...
  • Página 2: Tools And Materials

    Inspect the supply tubing for damage. Replace as necessary. Site preparation and wall finishing may require additional tools and materials. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book. 1080064-2-A...
  • Página 3: Prepare The Site

    NOTE: Make sure the location of the wall plate is correct before securing it in place. The centerline of the drain and faucet should be in line with each other. Secure the wall plate to the studs using six wood screws (not provided). Kohler Co. 1080064-2-A...
  • Página 4 Check the system for leaks. 4. Finish the Wall Install the finished wall. Make sure holes are created for the sensor wire harness. Location is optional. The diameter of the sensor hole cutout is 1-3/8″ (3.5 cm). 1080064-2-A Kohler Co.
  • Página 5 The diameter of the faucet hole cutout is 1-3/4″ (4.4 cm). The diameter of the wire outlet to control box cutout is 1/2″ (1.3 cm). The diameter of the supply inlet opening is determined by the ell diameter. Kohler Co. 1080064-2-A...
  • Página 6 Connect the sensor to the wire harness and feed the wire into the wall. Position the sensor in front of the bezel with wire on the back of the sensor to the right. Push the sensor into place. 1080064-2-A Kohler Co.
  • Página 7 Install appropriate wall anchors (not provided) at the marks. Feed the wires through the back of the valve and control box. Attach the valve and control box to the wall with two screws (not provided). Kohler Co. 1080064-2-A...
  • Página 8 Attach one end of the hose to the elbow and attach the other end of the hose to the control box outlet. Attach the supply hose to the control box inlet. Attach the other end of the line to the supply stop or thermostatic valve (recommended). 1080064-2-A Kohler Co.
  • Página 9: Complete The Installation

    Connect the solenoid wires (green and red). Connect the battery wires (black and orange). Avoid the area in front of the sensor for two minutes. Install the faucet trim following the directions provided. Turn the water on. Test the faucet. Check for leaks. Kohler Co. 1080064-2-A...
  • Página 10: Outils Et Matériels

    Des outils et matériels additionnels pourraient être nécessaires pour la préparation du site et la finition du mur. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
  • Página 11: Préparer Le Site

    REMARQUE : S’assurer que l’emplacement de la plaque de fixation est correct avant de la sécuriser en place. La ligne centrale du drain et celle du robinet devraient être en ligne l’une par rapport à l’autre. Kohler Co. Français-2 1080064-2-A...
  • Página 12 Installer la plaque murale (cont.) Sécuriser la plaque murale aux montants en utilisant six vis à bois (non fournies). 1080064-2-A Français-3 Kohler Co.
  • Página 13 Ouvrir l’eau. Vérifier s’il y a des fuites dans le système. 4. Finir le mur Installer le mur fini. S’assurer que les orifices sont créés pour le harnais de câble de capteur. L’emplacement est optionnel. Kohler Co. Français-4 1080064-2-A...
  • Página 14 Le diamètre de découpe de l’orifice du robinet est de 1-3/4″ (4,4 cm). Le diamètre de sortie du câble à la découpe du boîtier de contrôle est de 1/2″ (1,3 cm). Le diamètre de l’ouverture d’entrée d’alimentation est déterminée par le diamètre du coude. 1080064-2-A Français-5 Kohler Co.
  • Página 15 Connecter le capteur au harnais de câble et passer le câble dans le mur. Positionner le capteur à l’avant de la plaque indicatrice avec le câble à l’arrière du capteur vers la droite. Presser le capteur en place. Kohler Co. Français-6 1080064-2-A...
  • Página 16 Installer les ancrages appropriés du mur (non fournis) aux marques. Passer les câbles dans l’arrière de la valve et du boîtier de contrôle. Attacher la valve et le boîtier de contrôle au mur avec deux vis (non fournies). 1080064-2-A Français-7 Kohler Co.
  • Página 17 Attacher un des tuyaux au coude et attacher l’autre extrémité du tuyau à la sortie du boîtier de contrôle. Attacher le tuyau d’alimentation à l’entrée du boîtier de contrôle. Attacher l’autre extrémité de la ligne à l’arrêt d’alimentation ou à la valve thermostatique (recommandé). Kohler Co. Français-8 1080064-2-A...
  • Página 18: Compléter L'installation

    Connecter les câbles de pile (noir et orange). Éviter la zone à l’avant du capteur pendant deux minutes. Installer la garniture du robinet en suivant les directions fournies. Ouvrir l’eau. Tester le robinet. Vérifier s’il y a des fuites. 1080064-2-A Français-9 Kohler Co.
  • Página 19: Herramientas Y Materiales

    La preparación del sitio y el acabado de la pared pueden requerir herramientas y materiales adicionales. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 20: Prepare El Sitio

    2. Monte la placa mural NOTA: Verifique la ubicación de instalación de la placa mural antes de fijarla en su lugar. Las líneas centrales del desagüe y la grifería deben estar en línea una con la otra. 1080064-2-A Español-2 Kohler Co.
  • Página 21 Monte la placa mural (cont.) Fije la placa mural a los postes de madera con seis tornillos para madera (no provistos). Kohler Co. Español-3 1080064-2-A...
  • Página 22: Instale Los Suministros

    Abra el agua. Verifique que no haya fugas en el sistema. 4. Termine la pared Instale la pared acabada. Cerciórese de hacer los orificios para el arnés de cables del sensor. La ubicación es opcional. 1080064-2-A Español-4 Kohler Co.
  • Página 23 El diámetro de la abertura para la grifería es 1-3/4″ (4,4 cm). El diámetro de la abertura del cableado para la caja de control 1/2″ (1,3 cm). El diámetro para la abertura de la entrada del suministro es determinada por el diámetro del codo. Kohler Co. Español-5 1080064-2-A...
  • Página 24 Conecte el sensor al arnés de cables y pase el cable dentro de la pared. Coloque el sensor frente al bisel con el cable en la parte posterior del sensor a la derecha. Presione el sensor en su lugar. 1080064-2-A Español-6 Kohler Co.
  • Página 25 Instale los anclajes murales adecuados (no provistos) en las marcas. Pase los cables a través del lado posterior de la válvula y la caja de control. Fije la válvula y la caja de control a la pared con dos tornillos (no provistos). Kohler Co. Español-7 1080064-2-A...
  • Página 26: Instale La Caja De Control

    Conecte la manguera de suministro a la entrada de la caja de control. Fije el otro extremo de la línea a la llave de paso del suministro o a la válvula termostática (se recomienda). 1080064-2-A Español-8 Kohler Co.
  • Página 27: Termine La Instalación

    Conecte los cables de la pila (negro y anaranjado). Evite el área frente al sensor durante dos minutos. Instale la guarnición de la grifería según las instrucciones provistas. Abra el agua. Pruebe la grifería. Verifique que no haya fugas. Kohler Co. Español-9 1080064-2-A...
  • Página 28 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2008 Kohler Co. 1080064-2-A...

Este manual también es adecuado para:

K-11831

Tabla de contenido