Página 1
Smoke Alarm FERION 4000 O User Guide العربية norsk portuguese dansk svensk deutsch türkçe ελληνικά english español suomi français italiano dutch...
Indledning de deutsch Einführung ελληνικά Εισαγωγή en english Introduction es español Introducción suomi Johdanto français Introduction italiano Introduzione dutch Inleiding nn norsk Innledning pt portuguese Introdução sv svensk Inledning türkçe Giriş Bosch Sicherheitssysteme GmbH 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849...
| Indledning Smoke Alarm Indledning FERION 4000 O-røgalarmenheden med indbygget batteri med lang levetid, indbygget sirene (4.1), alarm-LED (4.2), nødlampe (4.3) og stor betjeningsknap (4.4) er udelukkende beregnet til anvendelse i boliger. Enheden advarer pålideligt i tilfælde af brand i hus eller lejlighed. Hvis røgudviklingen overskrider en bestemt grænseværdi, udløses alarmen.
0,5 til 1 m fra toppen af loftet. (2.A), (2.B), (2.C), (2.D) 2. For hver enhed: Montering af basen. (5) Læg mærke til mærket (5.2) til justering af nødlyset og mærkerne (5.1) til justering med BOSCH- mærkaten/sirenen. 3. Funktionskontrol, Side 14 for hver enhed efter den er opsat og i drift.
Página 14
LED'en blinker rødt en gang for hver 10 sekunder (dæmpet). Efter 10 minutter skifter enheden tilbage til normal tilstand igen. Hvis enheden ikke klarer funktionskontrollen, er detektoren defekt og skal udskiftes. 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Página 17
Smoke Alarm Kundeservice | da Kundeservice Erstatning af produktet er kun muligt ved fremvisning af et købsbevis i garantiperioden. Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Bosch Sicherheitssysteme GmbH 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849...
| Einführung Smoke Alarm Einführung Der FERION 4000 O Rauchwarnmelder mit eingebauter langlebiger Batterie, eingebauter Sirene (4.1), Alarm-LED (4.2), Notfallbeleuchtung (4.3) und großer Bedientaste (4.4) ist ausschließlich für den Einsatz in Wohngebäuden geeignet. Das Gerät warnt Sie zuverlässig bei der Entstehung eines Brandes in Ihrem Haus oder Ihrer Wohnung.
2. Für jedes Gerät: Montage des Sockels. (5) Achten Sie auf die Markierung (5.2) für die Notfallbeleuchtung und die Markierungen (5.1) zur Ausrichtung von BOSCH Logo und Sirene. 3. Funktionsprüfung, Seite 20, für jedes Gerät nach der Inbetriebnahme. (6) (7) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849...
Página 20
Verriegelung). (6) Wartung Funktionsprüfung Für jedes Gerät muss einmal monatlich eine Sichtprüfung und eine Funktionsprüfung durchgeführt werden. Nach der Funktionsprüfung ist das Gerät 10 min lang stummgeschaltet, selbst wenn ein Alarm ausgelöst wird. 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
43 s 1 Mal kurz ertönt (niedriger Batteriestand), müssen Sie das Gerät ebenfalls ersetzen. Technische Daten Schalldruckpegel in 3 m Entfernung in dB(A) ≥85 Stromversorgung (1 x 3 V, nicht austauschbare LiMnO2 Batterie) Abmessungen (Durchmesser x Höhe, mm) 119 x 50 Gewicht (g) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849...
Página 22
Hörbar Normal Funktionsprüfung OK blinkt schnell rot, 3 x ≥85 dB(A) Notfallbeleuchtung Alarm blinkt schnell rot, 3 x ≥85 dB(A) / 4 s Notfallbeleuchtung Stummgeschaltet blinkt 1 x rot / 10 s, 10 min lang 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Página 23
1 x rot / 43 s, 24 h automatisch lang Kundendienst Das Produkt kann nur innerhalb der Garantiezeit und bei Vorlage des Kaufbelegs umgetauscht werden. Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482...
Smoke Alarm Εισαγωγή | el Εισαγωγή Η συσκευή συναγερμού καπνού FERION 4000 O με ενσωματωμένη, μεγάλης διάρκειας μπαταρία, ενσωματωμένη σειρήνα (4.1), λυχνία LED συναγερμού (4.2), φωτισμό έκτακτης ανάγκης (4.3) και μεγάλο κουμπί λειτουργίας (4.4) έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για οικιακές εφαρμογές. Η...
Página 26
την κορυφή της οροφής. (2.A), (2.B), (2.C), (2.D) 2. Για κάθε συσκευή: Τοποθέτηση της βάσης. (5) Ακολουθήστε την ένδειξη (5.2) για την προσαρμογή του φωτισμού έκτακτης ανάγκης και τις ενδείξεις (5.1) για ευθυγράμμιση με την ετικέτα/σειρήνα BOSCH. 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Página 27
Τοποθετήστε τη βάση με μία κεντρική βίδα και ένα βύσμα. (5.A) Ή προαιρετικά χρησιμοποιήστε δύο βίδες και βύσματα. (5.B) Για να θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία βιδώστε την κεφαλή ανιχνευτή στη βάση της περιστρέφοντάς την δεξιόστροφα μέχρι να ασφαλίσει (ασφάλεια δύο σταδίων). (6) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849...
Página 28
Αν η σειρήνα εκπέμψει έναν σύντομο ήχο 3 φορές ανά 43 δευτ. (ακάθαρτος θάλαμος καπνού), τότε πρέπει να αντικαταστήσετε τη συσκευή. Αν η σειρήνα εκπέμπει έναν σύντομο ήχο μία φορά ανά 43 δευτ. (χαμηλή μπαταρία), πρέπει και τότε να αντικαταστήσετε τη συσκευή. 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
3 x / 43 δευτ. δευτ. Επαναφορά αναβοσβήνει κόκκινο 1 συναγερμού, x / 43 δευτερόλεπτα για αυτόματα 24 ώρες Εξυπηρέτηση πελατών Η αντικατάσταση του προϊόντος είναι δυνατή μόνο με επίδειξη αποδεικτικού αγοράς εντός εγγύησης. Ελλάδα 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Página 31
Smoke Alarm Εξυπηρέτηση πελατών | el Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα Tel.: 210 5701270 Fax: 210 5701283 ABZ Service A.E. Tel.: 210 5701380 Fax: 210 5701607 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849...
| Introduction Smoke Alarm Introduction The FERION 4000 O smoke alarm device with built‑in long-life battery, built‑in siren (4.1), alarm LED (4.2), emergency light (4.3) and big button for operation (4.4) is solely designed for residential applications. The device reliably warns you of the emergence of a fire in your house or flat.
2. For each device: Mounting the base. (5) Observe the mark (5.2) for adjusting the emergency light and the marks (5.1) for alignment with BOSCH label/siren. 3. Functional check, page 34, for each device after setting it up into operation. (6) (7) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849...
(< 2 s). (6) -> Siren sounds 3 times ≥85 dB(A), LED flashes red, emergency light on. Then LED flashes red once every 10 s (muted). After 10 min the device will switch to normal mode again. 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
119 x 50 Weight (g) Protection category (EN 60529) IP20 Operating temperature (°C)* 0 … +45 Storage temperature (°C)* -10 … +55 Relative humidity (%, noncondensing) Guarantee without battery (y)** Typical battery lifetime (y)*** Bosch Sicherheitssysteme GmbH 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849...
Página 36
1 x short / 43 s Polluted smoke flashes red 3 x / 43 s 3 x short / 43 s chamber Alarm reset, flashes red 1 x / 43 s for automatically 24 h 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Customer Service | en Customer Service Replacement of the product is only possible with proof of purchase during guarantee. Great Britain Ireland Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) Origo Ltd. P.O. Box 98 Unit 23 Magna Drive Broadwater Park Magna Business Park...
| Introducción Smoke Alarm Introducción El dispositivo de alarma de humos FERION 4000 O con batería de larga duración integrada, sirena integrada (4.1), LED de alarma (4.2), luz de emergencia (4.3) y botón de accionamiento de grandes dimensiones (4.4) está diseñado exclusivamente para aplicaciones residenciales. El dispositivo advierte de forma fiable de la aparición de un fuego en su...
(2.B), (2.C), (2.D) 2. Para cada dispositivo: Montaje de la base. (5) Observe la marca (5.2) para ajustar la luz de emergencia y las marcas (5.1) para alinear con la etiqueta BOSCH/sirena. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849...
Es necesario inspeccionar visualmente y realizar una verificación funcional de cada dispositivo una vez al mes. Después de la verificación funcional, el dispositivo queda silenciado 10 min, incluso aunque se active una alarma. 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Nivel de presión acústica a una distancia de 3 m ≥85 en dB(A) Fuente de alimentación (1 pila de 3 V no LiMnO2 reemplazable) Dimensiones (diámetro x alto, mm) 119 x 50 Peso (g) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849...
Página 42
Certificación CE, VdS, Q-Label Estándares armonizados EN 14604:2009-02 Señales Modo Óptico Audible Reposo Prueba de parpadea rápidamente en 3 x ≥85 dB(A) funcionamiento color rojo, luz de correcta emergencia 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Servicio de atención al cliente Solo se puede sustituir el producto con una prueba de compra y durante la garantía. España Robert Bosch Espana S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553...
| Johdanto Smoke Alarm Johdanto FERION 4000 O -savuhälytin, jossa on sisäänrakennettu pitkäikäinen paristo, sisäänrakennettu sireeni (4.1), hälytys-LED (4.2), hätävalo (4.3) ja suurikokoinen käyttöpainike (4.4), on tarkoitettu ainoastaan asuintiloihin. Laite varoittaa luotettavasti, jos talossa tai asunnossa syttyy tulipalo. Hälytys tapahtuu, kun savupäästöjen määrä ylittää...
Página 45
0,5–1 m etäisyydelle katon harjasta. (2.A), (2.B), (2.C), (2.D) 2. Koskee jokaista laitetta: Alustan kiinnittäminen. (5) Huomioi hätävalon kohtaa osoittava merkki (5.2) ja merkit (5.1), joiden mukaan BOSCH-tarra/sireeni linjataan. 3. Tee Toiminnan tarkistus, Sivu 46 jokaiselle laitteelle sen jälkeen, kun laite on saatettu toimintakuntoon. (6) (7) Sopimattomat kiinnityskohteet –...
Página 46
3 kertaa ≥85 dB(A), LED vilkkuu punaisena, hätävalo palaa. Sitten LED vilkkuu punaisena 10 sekunnin välein (ääntä ei kuulu). 10 minuutin kuluttua laite palaa normaalitilaan. Jos laite ei läpäise toiminnan tarkistusta, laite on viallinen ja se on vaihdettava uuteen. 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
-10 … +55 Suhteellinen kosteus (%, tiivistymätön) Takuu ilman paristoa (v)** Pariston tyypillinen kestoikä (v)*** * korkea lämpötila (> +30 °C) lyhentää pariston käyttöikää ** käyttöoppaassa esitetyn normaalin käytön ja toiminnan aikana Bosch Sicherheitssysteme GmbH 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849...
Página 48
1 x lyhyt / 43 s 43 s Likaantunut vilkkuu punaisena 3 x / 3 x lyhyt / 43 s savukammio 43 s Hälytyksen vilkkuu punaisena 1 x / automaattinen 43 s 24 tunnin ajan kuittaus 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Página 49
Smoke Alarm Asiakaspalvelu | fi Asiakaspalvelu Laitteen vaihtaminen on mahdollista ainoastaan esittämällä ostokuitti takuuaikana. Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849...
| Introduction Smoke Alarm Introduction L'avertisseur de fumée FERION 4000 O avec piles longue durée incluses, sirène intégrée (4.1), voyant d'alarme, (4.2), éclairage de secours (4.3) et grand bouton de réglage (4.4) est adapté uniquement aux applications résidentielles. Ce dispositif vous prévient de manière fiable de la survenue d'un incendie dans votre maison ou votre appartement.
Página 51
(2.A), (2.B), (2.C), (2.D) 2. Pour chaque dispositif : Montage du socle. (5) Respectez la marque (5.2) pour le réglage de l'éclairage de secours et les marques (5.1) pour l'alignement sur l'étiquette/la sirène BOSCH. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849...
Contrôle fonctionnel Chaque dispositif doit subir une inspection visuelle et un contrôle fonctionnel mensuels. Une fois le contrôle fonctionnel effectué, le dispositif est désactivé pendant 10 minutes, même lorsqu'une alarme pourrait se déclencher. 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
43 s (pile faible), vous devez également remplacer la pile. Caractéristiques techniques Niveau de pression acoustique à une distance de ≥85 3 m en dB(A) Alimentation électrique (1 x 3 V, pile non LiMnO2 remplaçable) Dimensions (diamètre x hauteur, mm) 119 x 50 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849...
Página 54
(+5 … +30 °C) et des tests fonctionnels mensuels Certification CE, VdS, Q-Label Normes harmonisées EN 14604:2009-02 Signaux Mode Optique Audible Normal Test fonctionnel OK clignote rapidement en 3 signaux de rouge (alarme), éclairage ≥85 dB(A) de secours 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Le remplacement du produit n'est possible qu'avec la preuve d'achat et durant la période de garantie. France : Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d’une communication locale) Fax : (01) 49454767 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com...
Smoke Alarm Introduzione | it Introduzione Il dispositivo di allarme fumo FERION 4000 O con batteria di lunga durata integrata, sirena integrata (4.1), LED di allarme (4.2), luce di emergenza (4.3) e tasto di funzionamento di grandi dimensioni (4.4) è...
Página 58
0,5 e 1 m dal soffitto. (2.A), (2.B), (2.C), (2.D) 2. Per ciascun dispositivo: Montaggio della base. (5) Osservare il segno (5.2) per la regolazione della luce di emergenza e i segni (5.1) per l'allineamento con l'etichetta/sirena BOSCH. 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Su ogni dispositivo è necessario eseguire un'ispezione visiva e un controllo funzionale a cadenza mensile. Dopo il controllo funzionale, il dispositivo non emette suoni per 10 minuti, anche se si attiva un allarme. Bosch Sicherheitssysteme GmbH 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849...
Dati tecnici Livello di pressione sonora ad una distanza di ≥85 3 m in dB(A) Alimentazione (1 x 3 V, batteria non sostituibile) LiMnO2 Dimensioni (diametro x altezza, mm) 119 x 50 Peso (g) 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Página 61
(+5 … +30 °C) e ai test funzionali mensili Certificazione CE, VdS, Q-Label Norme armonizzate EN 14604:2009-02 Segnali Modalità Ottico Segnale acustico Normale Test funzionale OK lampeggia velocemente 3 ≥85 dB(A) di rosso, luce di emergenza Bosch Sicherheitssysteme GmbH 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849...
Servizio clienti La sostituzione del prodotto è consentita solo presentando prova di acquisto in garanzia. Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. Corso Europa 2/A 20020 LAINATE (MI) Tel.: (02) 3696 2663 Fax: (02) 3696 2662 Fax: (02) 3696 8677 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Svizzera Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553...
Página 63
Smoke Alarm Servizio clienti | it E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Bosch Sicherheitssysteme GmbH 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849...
| Inleiding Smoke Alarm Inleiding De FERION 4000 O rookmelder met ingebouwde batterij met lange levensduur, ingebouwde sirene (4.1), alarm-LED (4.2), noodverlichting (4.3) en grote bedieningsknop (4.4) is uitsluitend ontworpen voor woningen. Het apparaat geeft een betrouwbare waarschuwing in geval van brand in uw huis of appartement.
Página 65
2. Voor elk apparaat: De sokkel monteren. (5) Let op de markering (5.2) voor het aanpassen van de noodverlichting en de markeringen (5.1) voor uitlijning met label/sirene van BOSCH. 3. Functietest, Pagina 66, voor elk apparaat nadat het is geactiveerd.
Het apparaat staat in de normale modus (geen signaal). Om de functietest uit te voeren, houdt u de knop (< 2 s) ingedrukt. (6) -> Sirene klinkt 3 keer ≥85 dB(A), LED knippert rood, noodverlichting 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Voeding (1 x 3V, onvervangbare batterij) LiMnO2 Afmetingen (diameter x hoogte, mm) 119 x 50 Gewicht (g) Beschermingsklasse (EN 60529) IP20 Bedrijfstemperatuur (°C)* 0 … +45 Opslagtemperatuur (°C)* -10 … +55 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849...
Página 68
10 min Batterij bijna leeg knippert rood 1 x / 43 s 1 x kort / 43 s Vervuilde rookkamer knippert rood 3 x / 43 s 3 x kort / 43 s 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Página 69
Het product kan alleen worden vervangen met het aankoopbewijs in de garantieperiode. Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com België Tel.: (02) 588 0589 Fax: (02) 588 0595 E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com Bosch Sicherheitssysteme GmbH 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849...
| Innledning Smoke Alarm Innledning FERION 4000 O-røykdetektorenheten med innebygd batteri med lang levetid, innebygd sirene (4.1), alarm-LED (4.2), nødlys (4.3) og stor driftsknapp (4.4) er spesielt utformet for bruk i boliger. Enheten varsler deg pålitelig ved fare for brann i huset eller leiligheten. Hvis røykutviklingen overstiger en viss grenseverdi, utløses en alarm.
Página 71
Steder som ikke er egnet for montering – Kjøkken/bad (damp) – Rom med åpne ildsteder (røyk) – I umiddelbar nærhet av halogenlamper, transformatorer, fluoriserende eller energisparende lamper – Garasjer (eksos) – Støvete og skitne rom Bosch Sicherheitssysteme GmbH 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849...
Página 72
å sende lydsignal, nødlyset slås av (forsinkelse inntil 16 sekunder) og LED-lampen blinker rødt én gang hvert 10. sekund (lydløs). Etter 10 min skifter enheten til normal funksjon igjen. 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Página 73
** ved standard bruk og drift som beskrevet i brukerveiledningen *** basert på normal oppbevaringstemperatur (-5 … +30 °C) og normal driftstemperatur (+5 … +30 °C) samt månedlige funksjonstester Sertifisering CE, VdS, Q-Label Harmoniserte standarder EN 14604:2009-02 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849...
Página 74
24 timer Kundeservice Produktet kan bare erstattes sammen med gyldig kjøpsbevis i løpet av garantitiden. Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849...
| Introdução Smoke Alarm Introdução O dispositivo de alarme de fumo FERION 4000 O com pilha integrada de longa duração, sirene integrada (4.1), LED de alarme (4.2), luz de emergência (4.3) e um grande botão de operação (4.4) foi concebido exclusivamente para aplicações residenciais.
Página 77
2. Para cada dispositivo: Montar a base. (5) Respeite a marca (5.2) de modo a ajustar a luz de emergência e as marcas (5.1) para alinhamento com a etiqueta/sirene da BOSCH. 3. Verificação do funcionamento, Página 78, para cada dispositivo, após a preparação para o funcionamento.
Deve ser realizada uma inspeção visual e uma verificação do funcionamento mensalmente, em cada dispositivo. Após a verificação do funcionamento, o dispositivo fica sem som durante 10 minutos, mesmo que um alarme seja acionado. 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Nível de pressão sonora a uma distância de 3 m ≥85 em dB(A) Fonte de alimentação (1 x 3V, pilha não LiMnO2 substituível) Dimensões (diâmetro x altura, mm) 119 x 50 Peso (g) Bosch Sicherheitssysteme GmbH 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849...
Página 80
(+5 … +30 °C) e em testes de funcionamento mensais Certificação CE, VdS, Q-Label Normas harmonizadas EN 14604:2009-02 Sinais Modo Ótico Audível Normal Teste funcional OK Pisca a vermelho 3 x ≥85 dB(A) rapidamente, luz de emergência 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Assistência ao cliente A substituição do produto só é possível apresentando a prova de compra juntamente com a garantia. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849...
| Inledning Smoke Alarm Inledning Röklarmet FERION 4000 O med inbyggt batteri med lång livslängd och inbyggd siren (4.1), larmlysdiod (4.2), nödljus (4.3) och stor funktionsknapp (4.4) är endast avsett för användning i bostäder. Enheten varnar dig om en brand skulle uppstå i byggnaden eller lägenheten.
Página 83
1 meter från takets högsta punkt. (2.A), (2.B), (2.C), (2.D) 2. För alla enheter: Montera basen. (5) Observera märket (5.2) för justering av nödljuset samt märkena (5.1) för justering med BOSCH- etiketten/sirenen. 3. Funktionskontroll, Sidan 84 för varje enhet efter att ha förberett den för användning.
Página 84
Om du trycker på och släpper upp knappen (< 2 s) på en enhet som har aktiverat ett ljudlarm tystnar enheten, nödljuset stängs av (efter upp till 16 sekunder) och lysdioden blinkar rött en gång var 10 sekund (avstängd). Efter 10 minuter återställs enheten i normalt läge. 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
** vid normal användning och drift enligt användarhandboken *** baserat på normal förvaringstemperatur (-5 … +30 °C) och normal driftstemperatur (+5 … +30 °C) och med funktionskontroller varje månad Certifiering CE, VdS, Q-Label Bosch Sicherheitssysteme GmbH 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849...
Página 86
Svagt batteri blinkar rött 1 × kort/43 sekun 1 ×/43 sekunder Smutsig rökkammare blinkar rött 3 × kort/43 sekun 3 ×/43 sekunder Larmåterställning, blinkar rött 1 ×/ automatisk 43 sekunder under 24 timmar Kundtjänst Produktutbyte går endast bra med inköpsbevis och under garantiperioden. Svenska 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
| Giriş Smoke Alarm Giriş FERION 4000 O Dahili uzun ömürlü bataryalı, dahili sirenli (4.1), alarm LED'li (4.2), acil durum ışıklı (4.3) ve büyük işletim düğmeli (4.4) duman alarm cihazı yalnızca konut uygulamaları için tasarlanmıştır. Cihaz, binanızda veya dairenizde yangın çıkması durumunda sizi güvenilir bir şekilde uyarır.
Página 89
şekilde monte edilmelidir. (2.A), (2.B), (2.C), (2.D) 2. Her cihaz için: Tabanı monte ederken. (5)(5.2) işaretine dikkat ederek acil durum ışığını ayarlayın ve (5.1) işaretlerini gözeterek BOSCH etiketi/sireni uygunluğunu sağlayın. 3. Her cihaz için çalıştırılmaya hazırlandıktan sonraki Fonksiyonel kontrol, Sayfa 90. (6) (7) Montaja uygun olmayan konumlar –...
Página 90
çalar, ≥85 dB(A), LED kırmızı renkte yanıp söner, acil durum lambası açıktır. Ardından LED her 10 s'de bir yanıp söner (sessiz). 10 dk sonrasında cihaz yeniden normal moda geçiş yapar. Fonksiyonel kontrol başarısız olursa, cihaz arızalıdır ve değiştirilmesi gerekir. 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
0 … +45 Saklama sıcaklığı (°C)* -10 … +55 Bağıl nem (%, yoğuşmasız) Batarya hariç garanti süresi (yıl)** Normal batarya ömrü (y)*** * yüksek sıcaklık (> +30 °C) batarya kullanım ömrünü kısaltır Bosch Sicherheitssysteme GmbH 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849...
Página 92
43 s Kirli duman bölmesi kırmızı yanıp söner 3 x / 3 x kısa / 43 s 43 s Alarm sıfırlama, 24 sa. boyunca 1 x/43 sn. otomatik olarak kırmızı renkte yanıp söner 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
Müşteri Hizmetleri | tr Müşteri Hizmetleri Garanti kapsamında ürün değişimi yalnızca satın alma belgesinin gösterilmesi ile yapılabilir. Türkçe Bosch Sanayive Ticaret A.S. Aydinevler Mah. Inonu Cad. No:20 Ofis Park A Blok 34854 Kucukyali/Maltepe Tel.: 444 80 10 Fax: +90 216 432 00 82 E-Mail: iletisim@bosch.com.tr...
Página 94
Tel.: 0232 3768074 Tel.: 0212 8720066 Sezmen Bobinaj Ankaralı Elektrik Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/ Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 B Yenişehir Kayseri İzmir Tel.: 0352 3364216 Tel.: 0232 4571465 02.2016 | 3.2 | F.01U.309.849 Bosch Sicherheitssysteme GmbH...