Página 1
Impresora de código de barras/ etiquetas Serie BP-PR PLUS Instrucciones breves de uso Edición 7/06...
Página 2
El manejo de estos aparatos, en caso de condiciones adversas, puede conllevar interferencias en la recepción de las ondas de radio o televisión, que dado el caso pueden ser evitadas con contramedidas tomadas por el operario. W.H. Brady Identification Solutions Division Lindestraat 21 6555 W.
Serie BP-PR PLUS Estructura de la documentación Estructura de la documentación La documentación para la impresora de código de barras y etiquetas BP-PR PLUS comprende los siguientes puntos: • Manual de instrucciones • Instrucciones de configuración • Instrucciones de servicio Documentación adicional: •...
Serie BP-PR PLUS Seguridad y medio ambiente Indicaciones de seguridad • La impresora de etiquetas está diseñada para funcionar con redes eléctricas con una corriente alterna de 100 V hasta 240 V. Conectar la impresora de etiquetas únicamente a tomas de corriente con contacto con conductor de protección a tierra.
Serie BP-PR PLUS Instalación Instalación Desempacar la impresora de etiquetas ⇒ Al sacar la impresora de etiquetas de la caja cogerla de los lazos de sujeción. ⇒ Controlar que la impresora de etiquetas no se haya dañado durante el transporte. ⇒...
Serie BP-PR PLUS Instalación Conectar la impresora de etiquetas Interruptor de corriente Casquillo de conexión a la corriente Alojamiento para tarjeta Cardbus o para tarjeta de PC tipo II Alojamiento para tarjeta de memoria Compact Flash Ethernet 10/100 Base-T Interfaz USB para el teclado y el escáner Interfaz esclava de alta velocidad USB Interfaz C de serie RS232 Fig.
Serie BP-PR PLUS Panel de control Panel de control Estructura del panel de mando El panel de control se compone de una pantalla gráfica (1) y la ruta de navegación (2) con 5 teclas integradas. La pantalla gráfica informa sobre el estado actual de la impresora y del encargo de impresión, avisa de errores y muestra en el menú...
Serie BP-PR PLUS Panel de control 4.2.2 Modo de ahorro de energía Si la impresora no se utiliza durante un largo periodo, ésta pasa automáticamente al modo de ahorro de energía. La pantalla muestra el gráfico y se desconecta la iluminación de las teclas. Para finalizar el modo de ahorro de energía: ⇒...
Serie BP-PR PLUS Modelos Modelos Aparato base El aparato base sirve para imprimir sobre etiquetas o material continuo de rollos con plegado en acor- deón. La extracción de la etiqueta se realiza manualmente en el modo de rasgado. Con el accesorio „cuchilla“ se pueden cortar automáticamente las etiquetas. Para más detalles véase Instrucciones de accesorios.
Serie BP-PR PLUS Introducir material Introducir material Para los ajustes y montajes sencillos emplear la llave hexagonal suministrada que se encuentra en la parte inferior de la unidad de impresión. Vea fig. 5, posición 8. No se necesitan otras herramientas para los trabajos aquí...
Serie BP-PR PLUS Introducir material 6.1.2 Posicionar el rollo de etiquetas en el soporte para rollos Fig. 5: Colocar los rollos de etiquetas 1. Abrir la tapa (10). 2. Aflojar el tornillo moleteado (1) y bascular la guía (2) hacia arriba hasta extraerla. 3.
Serie BP-PR PLUS Introducir material 6.1.4 Ajustar la barrera fotoeléctrica de etiquetas Fig. 6: Ajustar la barrera fotoeléctrica de etiquetas La barrera fotoeléctrica de etiquetas (2) puede desplazarse de manera transversal a la dirección de la marcha del papel para adaptarse al material para etiquetas. El sensor (1) de la barrera fotoeléctrica de etiquetas se puede ver desde delante mirando por la unidad de impresión y está...
Serie BP-PR PLUS Introducir material 6.1.5 Enrollado de la tira de etiquetas en el modo de rasgado Fig. 7: Guía de la tira de etiquetas en el modo de rasgado En el modo de rasgado las etiquetas se vuelven a enrollar internamente para volver a utilizarlas después.
Serie BP-PR PLUS Introducir material 6.1.6 Enrollado de la tira de etiquetas en el modo dispensador Fig. 8: Conducción de la tira de etiquetas en el modo dispensador En el modo dispensador, una vez impresas, las etiquetas se sacan hacia abajo, y en el interior sólo se enrolla el material de soporte.
Serie BP-PR PLUS Introducir material 6.1.7 Ajustar el sistema de cabezal de impresión El cabezal de impresión se aprieta con dos pistones. Debe ajustarse la posición del pisón exterior al ancho del material para etiquetas que se Employé para así •...
Serie BP-PR PLUS Introducir material Colocar la lámina de transferencia Si la impresión térmica es directa, no introducir lámina de transferencia y, dado el caso, retirar la lámina ya introducida. 1. Antes de introducir la lámina de transferen- cia limpiar el cabezal de impresión (véase ”8.3”...
Serie BP-PR PLUS Introducir material Ajustar el recorrido de la lámina de transferencia Si se forman pliegues en el recorrido de la lámina de transferencia esto puede conllevar errores en la imagen impresa. Para evitar que se formen los pliegues se puede ajustar el desvío de la lámina de trans- ferencia.
Serie BP-PR PLUS Introducir material Desmontar la chapa 1. Aflojar los tornillos (2) en varias vueltas. 2. Deslizar la chapa (1) hacia la derecha y extraerla. Montar la chapa 1. Colocar la chapa (1) sobre los tornillos (2) y deslizarla completamente hacia la izquierda. 2.
Serie BP-PR PLUS Funcionamiento de impresión Funcionamiento de impresión iCUIDADO! ¡Daño del cabezal de impresión debido a manejo indebido! ⇒ No tocas la pare inferior del cabezal de impresión con los dedos o con objetos afilado. ⇒ Prestar atención a que no haya suciedad sobre las etiquetas. ⇒...
Serie BP-PR PLUS Limpieza y mantenimiento fácil Limpieza y mantenimiento fácil iPELIGRO! Existe riesgo de muerte por descarga eléctrica. ⇒ Antes de cualquier trabajo de mantenimiento debe desconectarse la impresora de la corri- ente. Limpieza general Intervalo: Según sea necesario iCUIDADO! ¡La impresora se puede dañar si se utiliza productos de limpieza abrasivos! ⇒...
Serie BP-PR PLUS Limpieza y mantenimiento fácil 2. Sacar las etiquetas y la lámina de transferencia de la impresora. 3. Limpiar la superficie del cabezal de impresión con un bastón especial de limpieza o con un baston- cillo de algodón empapado en alcohol puro. 4.
Serie BP-PR PLUS Declaración de conformidad CEE Declaración de conformidad CEE Gesellschaft für Computer- und Automations-Bausteine mbH & Co KG Wilhelm-Schickard-Str. 14 D-76131 Karlsruhe Declaración de conformidad CE Por la presente declaramos que el aparato descrito a continuación, debido a su concepción y construcción en la versión comercializada por nosotros, cumple las oportunas especificaciones de seguridad y salud de las correspondientes directivas CEE.