Brady BMP 21-PLUS Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para BMP 21-PLUS:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brady BMP 21-PLUS

  • Página 1 MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2: Marcas Comerciales

    BRADY. Aunque se han tomado todas las precauciones posibles en la preparación de este documento, BRADY no asume ninguna responsabilidad en caso de pérdidas o de daños causados por errores u omisiones, negligencia, accidente o cualquier otra causa.
  • Página 3: Garantía De Brady

    BRADY. Esta garantía no se extiende a persona alguna que haya obtenido el producto por parte del comprador.
  • Página 4: Cumplimiento Normativo

    Conecte el equipo a una toma que se encuentre en un circuito diferente a aquel al que esté conectado el receptor. • Consulte a la asistencia técnica de BRADY para obtener ayuda. Los cambios o modificaciones que no hayan sido aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento, pueden invalidar la autorización que se le otorga al usuario para operar el equipo.
  • Página 5: Directiva Sobre Baterías 2006/66/Ec

    RoHS Directiva 2011/65/UE (RoHS 2), 2015/863/UE (RoHS 3) Este producto cuenta con la aprobación de Marca CE y cumple con la Directiva 2011/65/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 6: Asistencia Técnica Y Registro

    Puede encontrar el número de serie debajo del cartucho de medios. Reparación y devolución Brady Corporation ofrece servicios de reparación y reemplazo. Póngase en contacto con el personal de Asistencia Técnica de Brady si desea obtener información sobre los servicios de reparación y reemplazo. ®...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Índice de materias Introducción ............1 Desempacar la impresora .
  • Página 8 viii Unidades ............31 Modo de corte.
  • Página 9 Longitud fija ............58 Longitud personalizada (Versión 2.0 o posterior) .
  • Página 10: Introducción

    Introducción Introducción ® ® La impresora de etiquetas BMP 21-PLUS/BMP 21-LAB es capaz de imprimir una variedad de suministros continuos de hasta 19,1 mm (3/4 pulg.) de ancho de impresión. Incluye las siguientes funciones: • Aplicaciones dedicadas para simplificar la creación de tipos específicos de etiquetas •...
  • Página 11: Desempacar La Impresora

    Los accesorios se pueden comprar por separado o, potencialmente, como parte de un kit. Hay varios kits disponibles en diferentes áreas. Visite nuestro sitio web de Brady local para determinar los kits que están disponibles en su país o región.
  • Página 12: Bmp ® 21-Plus/Bmp ® 21-Lab Especificaciones Del Sistema

    Introducción ® ® 21-PLUS/BMP 21-LAB Especificaciones del sistema de la impresora de etiquetas ® ® 21-PLUS/BMP 21-LAB Especificaciones del sistema de la impresora de etiquetas ® ® La impresora de etiquetas BMP 21-PLUS/BMP 21-LAB tiene las siguientes especificaciones: • Peso 0,753 kg (1,66 lbs) •...
  • Página 13: Funcionamiento

    Introducción Características físicas y ambientales Ambientales Funcionamiento Almacenamiento Temperatura* 4° a 43° C (40° a 110° F) -18° a 43° C (0° a 110° F) (impresora) Humedad relativa 20% a 90% (sin condensar) 10% a 90% (sin condensar) (impresora) ® ®...
  • Página 14: Vista Externa

    Vista externa Características físicas y ambientales Vista externa Tecla de corriente Palanca de la cortadora Teclas de función Palanca de bloqueo del compartimiento del cartucho Símbolos y caracteres Compartimiento de cartucho con cartucho Tecla de función secundaria Puerto de adaptador CA Botón de navegación con tecla Botón de expulsión de cartucho ENTRAR...
  • Página 15: Suministro De Corriente

    Suministro de corriente Características físicas y ambientales Suministro de corriente ® ® La corriente de la impresora de etiquetas BMP 21-PLUS/BMP 21-LAB la suministran seis baterías alcalinas AA, una batería con tecnología Ion-Litio BMP21-PLUS-BATT o un adaptador de alimentación de CA. Para obtener el máximo rendimiento de la impresora, use baterías alcalinas AA básicas, NO use baterías AA recargables (Ultimate Lithium).
  • Página 16 Suministro de corriente Características físicas y ambientales ADVERTENCIA No desmantele, abra o triture las celdas o baterías. No exponga ningún tipo de batería al calor o al fuego. Evite almacenarla bajo los rayos directos del sol. No cortocircuite nunca ningún tipo de batería. No almacene celdas o baterías al azar en una caja o cajón donde pudieran cortocircuitarse entre sí...
  • Página 17: Cargar Las Baterías Alcalinas Aa

    Suministro de corriente Cargar las baterías alcalinas AA Cargar las baterías alcalinas AA En la parte posterior de la Inserte las 6 baterías Vuelva a insertar la bisagra impresora, presione las alcalinas AA y tenga en de la puerta de las baterías pestañas táctiles situadas a cuenta la polaridad en la parte superior del...
  • Página 18: Cómo Cargar La Batería De Tecnología Ion-Litio

    Suministro de corriente Cómo cargar la batería de tecnología Ion-Litio Cómo cargar la batería de tecnología Ion-Litio Al utilizar la batería BMP21-PLUS-BATT de tecnología Ion-Litio, consulte las instrucciones adjuntas a la batería para el procedimiento de carga. En la parte posterior de la Con la etiqueta de la Vuelva a insertar la bisagra impresora, presione las...
  • Página 19: Quitar La Batería De Litio

    Suministro de corriente Cómo cargar la batería de tecnología Ion-Litio Quitar la batería de litio Presione las pestañas Si coloca el pulgar en la Tome la batería levantada táctiles situadas a ambos base de la impresora, y jálela hacia arriba y lados de la puerta del utilice sus dedos índice afuera desde las ranuras de...
  • Página 20: Adaptador De Alimentación De Ca

    La impresora puede recibir alimentación mediante un adaptador de CA/CC. El adaptador de alimentación CA/CC también puede utilizarse para recargar la batería BMP21-BATT fuera de la impresora. ADVERTENCIA Utilice solo los adaptadores 9 V DC, Brady CA/CC ilustrados a continuación para ® ® alimentar la impresora de etiquetas BMP 21-PLUS/BMP 21-LAB.
  • Página 21: Cargar La Batería De Tecnología Ion-Litio

    Suministro de corriente Adaptador de alimentación de CA Cargar la batería de tecnología Ion-Litio La batería con tecnología Ion-Litio no puede cargarse en la impresora. La batería debe quitarse de la impresora y cargarse con el adaptador CA BMP21-AC. Para usar la impresora mientras carga la batería, inserte 6 baterías alcalinas AA en el compartimento de la batería.
  • Página 22: Cartucho De Medios

    Cartucho de medios Adaptador de alimentación de CA Cartucho de medios ® ® Los suministros de medios y cinta para la impresora BMP 21-PLUS/BMP 21-LAB están combinados en un cartucho de plástico para cargarlos fácilmente en un solo paso. Salvo el tamaño de 6,35 mm (0,25 pulg.), estos cartuchos NO son compatibles con la impresora BMP21.
  • Página 23: Cambiar El Cartucho De Etiquetas

    Cartucho de medios Cambiar el cartucho de etiquetas Cambiar el cartucho de etiquetas Gire la palanca de Presione el botón de Ponga el nuevo cartucho en el bloqueo hacia la expulsión en la compartimiento del cartucho y izquierda para parte trasera de la presione hacia abajo hasta que el desbloquear el impresora y después...
  • Página 24: Reciclar El Cartucho De Etiquetas

    Cartucho de medios Reciclar el cartucho de etiquetas Reciclar el cartucho de etiquetas Los cartuchos deben reciclarse de acuerdo con las normas locales. Antes de reciclar, los cartuchos gastados deben desmontarse para poder liberar los componentes individuales. Estos componentes luego deben reciclarse en los cubos de reciclaje correctos. Materiales •...
  • Página 25 Cartucho de medios Reciclar el cartucho de etiquetas Para abrir el cartucho: Comenzando en el extremo estrecho del cartucho, inserte el destornillador plano en la unión del cartucho y, luego, gire el destornillador ligeramente para aflojar las dos piezas externas de la moldura. Repita en varios puntos de la unión hasta que pueda separar la parte superior de la moldura de la base.
  • Página 26: Componentes Reciclables

    Cartucho de medios Reciclar el cartucho de etiquetas Componentes reciclables Estos componentes deben sacarse del cartucho y reciclarse siguiendo las siguientes instrucciones. Residuos electrónicos Contenedor Componente Material de reciclado Alojamientos y brazo de retención Policarbonato Plásticos (#7) Bobinas de cinta y espaciador Plástico Plásticos (#7) Resortes grandes y pequeños, arandelas de metal Metales...
  • Página 27: Encendido

    Encendido Versión de la impresora Encendido Versión de la impresora Para encender o apagar el sistema: Presione Encendido Vea con atención la pantalla de cerca para visualizar el número de versión que muestra brevemente. BMP21-Plus Si no pudo ver el número de versión y necesita saber cuál es: Extraiga cualquier tipo de baterías que estén instaladas.
  • Página 28: Editor

    Encendido Editor Editor El editor le permite visualizar funciones de formato directamente en la pantalla mientras ingrese y edite datos. Información de estado Una barra de estado aparece permanentemente al calce de la pantalla y contiene lo siguiente: Líneas de texto Bloqueo de mayúsculas (activado) Tipo de etiqueta Indicador de tecla de función (en uso)
  • Página 29: Teclado

    Teclado Teclas de navegación y edición Teclado Teclas de navegación y edición Función Tecla Descripción Alimentación Enciende la impresora. Teclas de Teclas de navegación: navegación • En una línea de texto, desplace el cursor a la izquierda o derecha un carácter cada vez, o arriba y abajo una línea cada vez.
  • Página 30 Teclado Teclas de navegación y edición Función Tecla Descripción Tecla de luz Aumenta la legibilidad de la pantalla en de fondo condiciones de luz baja. Tecla de • Elimina los caracteres de uno en retroceso uno, desplazándose hacia la izquierda. •...
  • Página 31: Teclas De Función

    Teclado Teclas de función Teclas de función Función Tecla Descripción Tecla Alimentar Alimenta los medios a través de la impresora. Tecla Serial Establece los valores de inicio, fin e incremento para la serialización. Tecla Menú Ofrece valores predeterminados de la impresora (es decir, idioma, unidades), así...
  • Página 32: Menús

    Menús Teclas de función Menús Las funciones adicionales que no aparecen en una tecla están disponibles a partir de la tecla Menú. Utilice las teclas de navegación arriba o abajo para obtener acceso a distintos elementos de menú visualizados. Cuando haya llegado al elemento de menú final visualizado, éste se somete a un ciclo inverso hasta el primer elemento de menú.
  • Página 33: Campos De Datos

    Menús Campos de datos Campos de datos Para algunos elementos de menú puede haber campos de datos que soliciten información adicional. Para ingresar la información: Por medio de las teclas de navegación, vaya al campo de datos. Ingrese datos con el teclado. O BIEN Utilice las teclas de navegación izquierda/derecha para alternar entre una serie de valores predefinidos.
  • Página 34: Valores Predeterminados De La Impresora

    Menús Valores predeterminados de la impresora Valores predeterminados de la impresora Estos se configuran para ofrecer un entorno operativo consistente para el trabajo que usted desempeña con ayuda de la impresora. Una vez que los valores predeterminados quedan configurados, permanecerán vigentes hasta que usted los cambie. Mediante la tecla Menú podrá...
  • Página 35: Configuración Del Idioma Inicial

    Menús Valores predeterminados de la impresora BMP21-Lab Idiomas Inglés: Predeterminado Holandés Francés Portugués Español Italiano Alemán BMP21-Plus Ruso Idiomas Ruso: Predeterminado Inglés Nota: En la función del menú Internacional se encuentran los caracteres del idioma griego. Configuración del idioma inicial Al encender la impresora por primera vez, vaya de inmediato a la función Menú>Idioma y seleccione el idioma en el que desee visualizar todos los menús, funciones y datos de la impresora.
  • Página 36: Ajustar Reloj

    Menús Valores predeterminados de la impresora Ajustar reloj Las siguientes configuraciones pueden encontrarse en la función del menú Ajustar reloj. Ajuste las opciones de fecha y hora una vez que haya puesto en marcha la impresora por primera vez. Figura 3 • Configuraciones de hora y fecha en la función Ajustar reloj Formato de reloj Antes de ajustar la fecha y hora, ajuste el Formato de reloj.
  • Página 37: Formato De Fecha

    Menús Valores predeterminados de la impresora Formato de fecha Tiene cuatro opciones para el formato de fecha. La fecha puede visualizarse según la norma americana (MM/DD/AA) o la internacional (DD/MM/AA). También puede elegir que la fecha muestre 2 ó 4 dígitos para el año (p. ej., AA = 13, AAAA = 2013). Para ajustar la fecha: Presione Menú...
  • Página 38: Ajustar Fecha

    Menús Valores predeterminados de la impresora Ajustar fecha Una vez que haya ajustado el formato de fecha y hora, ahora podrá ajustar la fecha y la hora actuales. Para ajustar la fecha: Presione Menú Navegue hasta Ajustar reloj, y presione Entrar Navegue hasta Fecha, y presione Entrar Navegue a distintos campos para ajustar el mes, día y año deseados para la hora que desee que aparezca en sus etiquetas.
  • Página 39: Ajustar Hora

    Menús Valores predeterminados de la impresora Ajustar hora Para ajustar la hora: Presione Menú Navegue hasta Ajustar reloj, y presione Entrar Navegue hasta Hora, y presione Entrar Navegue a distintos campos para ajustar la hora y/o los minutos del tiempo deseado. Nota: Al utilizar el formato de hora HH:MM:SS, no se visualizará...
  • Página 40: Unidades

    Menús Unidades Unidades La configuración de Unidades se utiliza para configurar parámetros de etiqueta para la impresora. Las unidades son: • Pulgadas • Milímetros Una vez configuradas, no tendrá que indicar «pulgadas» o «milímetros» (o sus abreviaciones u marcas aceptadas internacionalmente) al ingresar números en campos de datos. Asimismo, en cualquier escala o amplitud de campo de medición (tal como se encuentra en el Tipo de etiqueta), la amplitud de las mediciones se configurarán automáticamente a las unidades seleccionadas en la función Menú.
  • Página 41: Modo De Corte

    Menús Modo de corte Modo de corte Ajuste el valor predeterminado de Modo de corte para determinar si la impresora debe hacer una pausa para cortar. Existen dos modos a elegir: • Corte entre cada etiqueta • Corte al final del trabajo En un trabajo de impresión múltiple (etiqueta serializada, bloque de terminales, caja de fusibles, etc.), el modo de corte determina si la impresora deberá...
  • Página 42: Establecer Estilo En Cero

    Menús Establecer estilo en cero Establecer estilo en cero El valor predeterminado de Ajuste de estilo en cero determina si el número cero se imprimirá como un ( ) abierto, o intersectado por una línea ( ) como en una computadora. Para ajustar el valor predeterminado de Estilo en cero.
  • Página 43: Tiempo De Iluminación De Fondo

    Menús Tiempo de iluminación de fondo Tiempo de iluminación de fondo El Tiempo de iluminación de fondo ajusta el tiempo de espera de apagado automático de la iluminación de fondo. Esto se refiere al número de segundos de inactividad detectados después de los cuales, la iluminación de fondo se apagará...
  • Página 44: Cómo Empezar

    Cómo empezar Cómo ingresar texto Cómo empezar Esta sección describe el proceso de creación de un texto con un formato mínimo mediante técnicas de edición básicas y detalla también cómo imprimir la etiqueta. Cómo ingresar texto Antes de ingresar texto de etiqueta, cerciórese de que el cartucho de medios esté cargado y que la corriente esté...
  • Página 45: Eliminar Texto

    Cómo empezar Editar texto Eliminar texto Para quitar caracteres, uno a uno, desde la posición del cursor HACIA LA IZQUIERDA (hacia atrás): Presione Retroceso Si desea eliminar caracteres a mitad de la línea de texto, utilice las teclas de navegación para posicionar el cursor a la derecha de los caracteres que desee eliminar y luego presione [RETROCESO].
  • Página 46: Tamaño De Fuente

    Cómo empezar Editar texto Tamaño de fuente Nota: Esta impresora proporciona un solo tipo de letra (el tipo de letra ® monoespaciada alternativa Arial ) que tiene diferentes tamaños y pesos. La versión 2.0 incluía una actualización para esta fuente, lo que puede hacer que luzca diferente a como se veía en las versiones anteriores.
  • Página 47: Tamaño Automático

    Cómo empezar Editar texto Tamaño automático El tamaño automático inicia con el tamaño de fuente más grande que quepa en la etiqueta. Cuando una línea llega al margen fijado (distancia entre el borde del cabezal de impresión y la hoja de la cortadora), se hace más pequeña hasta que presione [ENTRAR] o hasta que se llegue al tamaño de fuente más pequeño.
  • Página 48: Cómo Imprimir Una Etiqueta

    Cómo empezar Cómo imprimir una etiqueta Cómo imprimir una etiqueta Para imprimir una etiqueta: Presione IMPRIMIR Aparecerá un ícono de impresión en la pantalla indicando que la etiqueta se está imprimiendo. Al desaparecer, ya podrá cortar la etiqueta. Oprima las palancas de la cortadora para cortar la etiqueta. La descarga de salida de etiquetas contiene agarraderas que mantienen la etiqueta en su lugar después de cortarla para que no se caiga.
  • Página 49: Formato

    Formato Símbolos Formato Dar formato se refiere al diseño, estructura y apariencia de una etiqueta. El menú y las teclas de función contienen diferentes funciones de formato. Símbolos Figura 4 • Categorías de símbolos Hay símbolos (gráficos) que se pueden utilizar para varias aplicaciones disponibles en la impresora.
  • Página 50: Eliminar Un Símbolo

    Formato Símbolos También podrá seleccionar símbolos a través de las funciones del menú. Presione Menú Navegue hasta Símbolos y presione Entrar Navegue hasta la categoría de símbolo deseada y luego presione Entrar Por medio de las teclas de navegación, seleccione el símbolo deseado y luego presione Entrar El símbolo aparece con el mismo tamaño de fuente que esté...
  • Página 51: Juego De Caracteres Internacionales

    Formato Juego de caracteres internacionales Juego de caracteres internacionales El juego de caracteres internacionales ofrece caracteres propios de algunos alfabetos internacionales con signos diacríticos y acentos incorporados en los caracteres. Para añadir un carácter desde el juego de caracteres internacionales: Ponga el cursor donde desee que aparezca el carácter internacional.
  • Página 52: Fecha Y Hora

    Formato Fecha y hora Fecha y hora Para insertar la fecha y/o hora actuales en una etiqueta: Ponga el cursor en la etiqueta donde desee que queden insertadas la fecha y/o la hora. Presione AGREGAR FECHA para visualizarla. O BIEN Presione AGREGAR HORA para visualizarla.
  • Página 53: Código De Barras

    Formato Código de barras Código de barras ® ® La impresora BMP 21-PLUS/BMP 21-Lab Label Printer es compatible con los códigos 39 y 128 de la simbología de código de barras. Puede utilizar los tipos de etiqueta Banner horizontal o Bandera para insertar un código de barras. (Consulte la página 55 para obtener más información sobre cómo cambiar el Tipo de etiqueta.)
  • Página 54: Editar Datos De Código De Barras

    15 mm (0,59 pulg.) como diámetro mínimo admitido que puede leer el escáner de Brady. Los códigos DataMatrix aceptarán un máximo de 44 caracteres y los códigos QR pueden aceptar hasta 50 caracteres. Esta característica solo es compatible con medios de 19,1 mm (0,75 pulg.).
  • Página 55: Agregar Una Datamatrix O Código Qr

    Formato DataMatrix y códigos QR (Versión 2.0 o posterior) Agregar una DataMatrix o código QR Nota: El tipo de etiqueta se debe configurar en Banner horizontal. El tamaño de los códigos está predeterminado y no se ve afectado por el cambio del tamaño de la fuente.
  • Página 56: Serialización

    Serialización En qué consiste la serialización Serialización La serialización (o secuenciación) agrega automáticamente una serie de números o letras secuenciales a las etiquetas impresas. La función Serial coloca de forma consecutiva el siguiente número o letra en la secuencia definida en las etiquetas individuales. El número de etiquetas creadas se define por los valores de secuencia que usted ingrese.
  • Página 57: Ejemplos De Serialización

    Serialización Ejemplos de serialización Ejemplos de serialización En una serialización simple, una secuencia sigue un rango completo de números y/o letras (por ejemplo, 0 a 9, ó A a Z), con un número/letra para cada etiqueta. Al empezar con el Valor inicial, el Valor de incremento se agrega al número anterior, a fin de generar el siguiente número de secuencia hasta que alcance el Valor final.
  • Página 58: Uso De Letras En La Serialización

    Serialización Ejemplos de serialización Uso de letras en la serialización La secuenciación de letras se da según la posición que ocupen en el alfabeto. A continuación presentamos una gráfica que hace referencia a las posiciones de caracteres alfabéticos en el alfabeto inglés.
  • Página 59: Agregar Serialización

    Serialización Agregar serialización Agregar serialización Para agregar serialización a las etiquetas: Ponga el cursor en la etiqueta donde desee que aparezca la serialización. Presione SERIAL Se visualizará un cuadro de diálogo donde podrá ingresar el valor inicial de la serialización, el valor de incremento y el valor final.
  • Página 60: Administración De Archivos

    Administración de archivos Normas para nombrar archivos Administración de archivos Una etiqueta puede guardarse como un archivo, abrirse y reutilizarse en una fecha posterior. ® ® Puede guardar hasta 12 archivos en la impresora de etiquetas BMP 21-PLUS/BMP 21-LAB. Los archivos se conservan y no se pierden al retirar la batería recargable. ®...
  • Página 61: Reemplazar (Sobrescribir) Un Archivo

    Administración de archivos Reemplazar (sobrescribir) un archivo En el campo ¿Nombre de archivo?, ingrese un nombre para el archivo, y presione Entrar Al guardar el archivo, se vuelve al Editor con el archivo que se haya guardado todavía en pantalla. Para eliminar el archivo guardado de la pantalla: Presione BORRAR Reemplazar (sobrescribir) un archivo...
  • Página 62: Abrir Un Archivo

    Administración de archivos Abrir un archivo Para sobrescribir el archivo previo: Navegue hasta Sí, y luego presione Entrar En el campo ¿Nombre de archivo?, ingrese un nombre para el archivo, y presione Entrar Abrir un archivo Para abrir (recuperar) un archivo guardado: Presione Menú...
  • Página 63: Eliminar Archivo

    Administración de archivos Eliminar archivo Eliminar archivo La pantalla no tiene que desactivarse antes de eliminar un archivo. Un archivo puede eliminarse con otros datos todavía en la pantalla. Para eliminar un archivo guardado previamente: Presione Menú Navegue hasta Archivo y, posteriormente, presione Entrar Navegue hasta Eliminar y luego presione Entrar Aparecerá...
  • Página 64: Tipos De Etiqueta

    Tipos de etiqueta Seleccionar un tipo de etiqueta Tipos de etiqueta Los tipos de etiquetas ofrecen plantillas que guían y controlan el diseño de los formatos de etiquetas y pueden requerir medios específicos. Los tipos de etiquetas disponibles son: ® 21-PLUS y La impresora de etiquetas ®...
  • Página 65: Tipo De Etiqueta «Banner Vertical

    Tipo de etiqueta «Banner vertical» Seleccionar un tipo de etiqueta Tipo de etiqueta «Banner vertical» El tipo de etiqueta Banner vertical se utiliza para crear etiquetas básicas sin formato específico. El banner vertical es compatible con todos los medios, excepto con SelfLam y PermaSleeve.
  • Página 66: Tipo De Etiqueta «Banner Horizontal

    Tipo de etiqueta «Banner horizontal» Seleccionar un tipo de etiqueta Tipo de etiqueta «Banner horizontal» El tipo de etiqueta Banner horizontal le permite ingresar una cadena de texto larga. Se puede instalar cualquier medio para el Banner horizontal. Si un tipo de etiqueta no es compatible con los medios recién instalados, el tipo de etiqueta cambia automáticamente a Banner horizontal.
  • Página 67: Longitud Fija

    Longitud fija Seleccionar un tipo de etiqueta Longitud fija Si el tipo de etiqueta se ajusta a Banner horizontal, la longitud de etiqueta será lo largo necesario para dar cabida al tamaño de fuente y al texto ingresado. Sin embargo, puede ajustar la longitud de los medios a una longitud fija lo cual puede restringir qué...
  • Página 68: Longitud Personalizada (Versión 2.0 O Posterior)

    Longitud personalizada (Versión 2.0 o posterior) Seleccionar un tipo de etiqueta Longitud personalizada (Versión 2.0 o posterior) Si establece una longitud personalizada, le da la opción de configurar longitudes de etiqueta menores de lo que está disponible con la configuración de longitud fija. La longitud máxima es de 2537,46 mm (99,9 pulg.) con un número de caracteres de 50.
  • Página 69: Vial

    Vial Seleccionar un tipo de etiqueta Vial El tipo de etiqueta Vial puede utilizarse con cualquier medio excepto SelfLam o PermaSleeve. (Si se instalan medios SelfLam o PermaSleeve, el tipo de etiqueta Vial no aparecerá). El tipo de etiqueta Vial corrige la longitud de la etiqueta en función del tamaño vial seleccionado y da formato a los datos de forma horizontal o vertical.
  • Página 70: Tipo De Etiqueta Wiremarker (Bmp ® 21-Plus Y 2.0 O Posterior)

    ® Tipo de etiqueta WireMarker (BMP 21-PLUS y 2.0 o posterior) Seleccionar un tipo de etiqueta Tipo de etiqueta WireMarker ® (BMP 21-PLUS y 2.0 o posterior) El tipo de etiqueta WireMarker fue diseñado para repetir datos ingresados hacia abajo de la longitud de la etiqueta.
  • Página 71 ® Tipo de etiqueta WireMarker (BMP 21-PLUS y 2.0 o posterior) Seleccionar un tipo de etiqueta Puede presionar [ENTRAR] para iniciar una nueva línea de texto. Una vez que la etiqueta se haya impreso, ambas líneas de texto se repiten hacia abajo de la etiqueta, dependiendo del tamaño de la etiqueta y de la fuente.
  • Página 72: Bloque De Terminales, Panel De Parcheo

    ® Bloque de terminales, Panel de parcheo (BMP 21-PLUS y 2.0 o posterior) Seleccionar un tipo de etiqueta Bloque de terminales, Panel de parcheo ® (BMP 21-PLUS y 2.0 o posterior) Los tipos de etiqueta para panel de parcheo y Bloque de terminales fueron diseñados para utilizarse con cualquier material, excepto SelfLam o PermaSleeve.
  • Página 73 ® Bloque de terminales, Panel de parcheo (BMP 21-PLUS y 2.0 o posterior) Seleccionar un tipo de etiqueta Si la serialización está DESHABILITADA, siga con lo siguiente: Navegue hasta el campo del n° de Terminales: (o n° de Puertos:) e ingrese el número de terminales o puertos necesarios.
  • Página 74 ® Bloque de terminales, Panel de parcheo (BMP 21-PLUS y 2.0 o posterior) Seleccionar un tipo de etiqueta Para eliminar la secuencia de serialización: Presione Retroceso Aparecerá un mensaje confirmación. Para eliminar toda la secuencia: Presione Entrar Para cancelar la eliminación: Presione Retroceso de nuevo.
  • Página 75: Panel Residencial (Versión 2.0 O Posterior)

    Panel residencial (Versión 2.0 o posterior) Seleccionar un tipo de etiqueta Panel residencial (Versión 2.0 o posterior) Te permite crear etiquetas para el panel/puerta residencial de la caja de fusibles utilizando términos predefinidos o definidos por el usuario. Las etiquetas se imprimen en vertical si se usa más de una línea.
  • Página 76 Panel residencial (Versión 2.0 o posterior) Seleccionar un tipo de etiqueta (Opcional) Navegue a Cortar entre, use la tecla de navegación derecha o izquierda para alternar entre SÍ o NO, y luego presione Entrar Al elegir «SÍ», en Cortar entre, se le pedirá confirmación para «Cortar» o «Presionar Imprimir»...
  • Página 77: Banderas (Bmp ® 21-Plus Y 2.0 O Posterior)

    ® Banderas (BMP 21-PLUS y 2.0 o posterior) Seleccionar un tipo de etiqueta Banderas ® (BMP 21-PLUS y 2.0 o posterior) Una etiqueta de Bandera se envuelve alrededor de un alambre o cable con los extremos unidos para formar una bandera. El tipo de etiqueta Bandera fue diseñado para utilizarse con cualquier material excepto SelfLam o PermaSleeve.
  • Página 78 ® Banderas (BMP 21-PLUS y 2.0 o posterior) Seleccionar un tipo de etiqueta En el campo Estilo:, utilice la tecla de navegación izquierda o derecha para visualizar las ocho distintas rotaciones de bandera. Figura 7 • Diseños de ocho banderas Al terminar, presione Entrar La rotación está...
  • Página 79: Caja De Fusibles (Bmp ® 21-Plus Y 2.0 O Posterior)

    ® Caja de fusibles (BMP 21-PLUS y 2.0 o posterior) Seleccionar un tipo de etiqueta Caja de fusibles ® (BMP 21-PLUS y 2.0 o posterior) Los fusibles se disponen generalmente en dos columnas o a lo largo de una fila, dependiendo de la región geográfica.
  • Página 80 ® Caja de fusibles (BMP 21-PLUS y 2.0 o posterior) Seleccionar un tipo de etiqueta En el Editor de la caja de fusibles, ingrese el número de polos para cada fusible y los datos de identificación correspondientes. El número del fusible aparece en la esquina superior derecha de la pantalla de edición.
  • Página 81: Números De Asistencia Técnica/Ayuda En Línea

    Números de asistencia técnica/Ayuda en línea Números de asistencia técnica/Ayuda en línea Si necesita servicios de reparación o asistencia técnica, localice su oficina regional de asistencia técnica de Brady en la siguiente lista: • Estados Unidos: 1-800-643-8766 o en la página www.bradyid.com/techsupport...
  • Página 82: Solución De Problemas

    Utilice la siguiente tabla para diagnosticar y resolver posibles problemas de funcionamiento de ® ® la impresora de etiquetas BMP 21-PLUS/BMP 21-LAB. Si no funciona la acción correctiva sugerida, póngase en contacto con el grupo de asistencia técnica de Brady (ver página Problema Causa Acción correctiva Hardware El teclado funciona de forma Una o más teclas están...
  • Página 83 Solución de problemas Problema Causa Acción correctiva Alimentación ENCENDIDO/APAGADO:la impresora no está funcionando La impresora no responde al La batería no está cargada. Si utiliza baterías, cámbielas con 6 baterías AA encenderla. nuevas. O, si utiliza una batería con tecnología Ion-Litio, quite la batería de la impresora y cárguela usando un adaptador de CA.
  • Página 84 Vuelva a imprimir la(s) etiqueta(s). ® Imprimir desde la PC La impresora BMP Para adquirir una impresora Brady que pueda ® PLUS/BMP 21-LAB NO se conectarse a una PC, póngase en contacto con el puede conectar a un PC. No servicio a clientes de Brady al 888-250-3082.
  • Página 85 Solución de problemas Problema Causa Acción correctiva Calidad de impresión La calidad de la impresión Es posible que el paquete de La vida útil de la batería tiene aproximadamente es deficiente baterías, o las 6 baterías AA, de uno a tres años, dependiendo del uso y esté...
  • Página 86 Solución de problemas Problema Causa Acción correctiva Se genera una línea negra en Cuando se deja al cartucho Desbloquee el cartucho una vez que haya la primera etiqueta impresa. en la posición bloqueada terminado de imprimir más etiquetas. Esto evitará (cuando no está...
  • Página 87 Solución de problemas Problema Causa Acción correctiva Programa Se introdujo un valor de El valor introducido está El rango aceptable está entre el mínimo de repetición de terminal no fuera de rango. 50,8 mm (0,2 pulg.) y el máximo de 1016 mm válido.
  • Página 88: Acción Correctiva

    Problema Causa Acción correctiva ® No se puede agregar el La impresora BMP No se requiere acción alguna. ® carácter suma de PLUS/BMP 21-LAB no comprobación en el código permite el uso de caracteres de barras. de suma de comprobación. ®...
  • Página 89: Limpieza De La Impresora

    DESBLOQUEADA. Si no es así, no será posible acceder al cabezal de impresión. Con un hisopo sin pelusa humedecido con alcohol isopropílico (o un hisopo del kit de limpieza Brady PCK-6), limpie cuidadosamente el cabezal de impresión. Con el mismo hisopo humedecido, frote suavemente el rodillo.
  • Página 90: Apéndice A: Símbolos

    Apéndice A: Símbolos Apéndice A: Símbolos Los símbolos para todas las aplicaciones habilitadas están disponibles para utilizarlas en cualquier etiqueta, independientemente del tipo de aplicación o etiqueta en uso. Consulte página 40 información de cómo aplicar los símbolos a sus etiquetas. Advertencia Sistema eléctrico ®...
  • Página 91 Apéndice A: Símbolos Varios ¿ ¡ < > £ € Misceláneo (únicamente ruso) ® ® 21-PLUS/BMP 21-LAB Manual del usuario...
  • Página 92 Apéndice A: Símbolos Griego Nota: La disponibilidad de los símbolos griegos dependerá de la versión de la impresora. ® ® 21-PLUS/BMP 21-LAB Manual del usuario...
  • Página 93 Apéndice A: Símbolos Laboratorio Nota: Esta característica solo está disponible en la versión 2.0 o posterior. Si no se puede imprimir un símbolo en tamaño de fuente de 6 pts, se mostrará el mensaje de error «No cabe». Cambiar los tamaños de la fuentes a 9 pts. Algunos símbolos se mostrarán como en el editor.
  • Página 94: Apéndice B: Caracteres Ascii Compatibles Para Códigos De Barras

    Apéndice B: Caracteres ASCII compatibles para Códigos de barras Apéndice B: Caracteres ASCII compatibles para Códigos de barras Al crear códigos de barras, refiérase a las tablas siguientes para consultar los caracteres compatibles. Código 39 (espacio) Código 128 (espacio) " &...
  • Página 95: Datamatrix Y Códigos Qr

    Apéndice B: Caracteres ASCII compatibles para Códigos de barras DataMatrix y Códigos QR (espacio) " & < > ® ® 21-PLUS/BMP 21-LAB Manual del usuario...

Este manual también es adecuado para:

Bmp 21-lab

Tabla de contenido