Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

English
Deutsche
Français
Nederlands
Español
Svenska
BSP45 Wire/Cable
Sleeve Applicator
User's Manual

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Brady BSP45

  • Página 1 English Deutsche BSP45 Wire/Cable Français Nederlands Sleeve Applicator Español User’s Manual Svenska...
  • Página 3: Trademarks

    BRADY Worldwide, Inc. While every precaution has been taken in the preparation of this document, BRADY assumes no liability to any party for any loss or damage caused by errors or omissions or by statements resulting from negligence, accident, or any other cause.
  • Página 4: Industry Canada

    ENGLISH BSP45 Agency Compliance and Approvals UNITED STATES FCC Notice - US Only This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
  • Página 5 BRADY’s satisfaction to have been defective at the time BRADY sold it. This warranty does not extend to any persons obtaining the product from the buyer.
  • Página 6: Safety And Environment

    Applicator machine. Keep this Instruction Manual for future reference. Intended Use The BSP45 Wire/Cable Sleeve Applicator is a benchtop machine that assists in the application of sleeves to wires and cables. If the equipment is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by the equipment may be impaired.
  • Página 7: System Specifications

    Altitude of Operation: up to 2000M Media Specifications The BSP45 Sleeve Applicator is designed to function only with a specific range of Brady sleeve parts constructed to allow correct feed, sensing, and auto-application by the machine. Non-Brady sleeve parts and non-BSP45-specific sleeve parts will not function in the system. Contact Brady Technical Support or Customer Support for specific media information.
  • Página 8: Technical Support

    ENGLISH Technical Support Technical Support Numbers/On-line Help For repair or technical assistance, find your regional Brady Technical Support in the following table. Country Website Telephone Email United www.bradyid.com 1-800-643-8766 tech_support@bradycorp.com States Canada www.bradycanada.ca 1-800-263-6179 bradycanada_technicalsupport@bradycorp.com Mexico www.bradylatinamerica.com 1-800-212-8181 soporte_tecnico@bradycorp.com Central www.bradylatinamerica.com...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Appendix A - Loading Material on BBP72 Printer ..18 Appendix B - Loading Material on PR300+ Printer ... 19 Template Side #1 (first side to print for 1- and 2-sided printing) ..........19 Template Side #2 (second side for double-sided printing) ............20 2/25/16 BSP45 User’s Manual...
  • Página 11: Unpack Your Applicator

    Unpack Your Applicator Carefully remove any transportation protection from between the Die opening and the area in front of the Poke and Lift Module. The following items are included in the standard BSP45 Sleeve Applicator package: • BSP45 Wire/Cable Sleeve Applicator •...
  • Página 12: External View

    External View Start/Stop buttons Die module release lever Function button Rear door Sleeve size selection buttons On/Off switch E-stop button Fuse Rear door safety lock Power cord connection Die module Pneumatic hose attachment Foot pedal jack BSP45 User’s Manual 2/25/16...
  • Página 13: Sleeve Applicator Setup

    1. Attach free end of the pneumatic hose that is 2. Plug in the foot pedal. attached to an air compressor to the male connector on the BSP45 unit. MAKE SURE THE PNEUMATIC LINE IS FREE OF OIL. Note: Air pressure must be greater than 40 psi but less than 145 psi.
  • Página 14: Changing Dies/Sleeve Size

    The dies return back under the housing. The machine is now ready for operation. See Changing Mandrel (page 5) to complete the material changeover process. BSP45 User’s Manual 2/25/16...
  • Página 15: Changing Mandrel

    3. Pull out the installed mandrel assembly. 4. Insert another mandrel assembly (corresponding to the size previously selected on the bezel and as indicated by the dies) and secure by tightening the screws. 2/25/16 BSP45 User’s Manual...
  • Página 16: Loading Media

    The blue lines on the back of the cardstock should face down. A minimum cardstock length of 6 inches is required Note: For proper operation, the minimum length of media that can be loaded is 6 inches. BSP45 User’s Manual 2/25/16...
  • Página 17 Unused stock rolls have several blank sleeve windows (as shown in Figure 5 below). The red dotted line in Figure 5 indicates where the cardstock should be inserted and engaged. 2/25/16 BSP45 User’s Manual...
  • Página 18 When the module is closed, release STOP button is lit, signifying the machine is the latch. ready. WARNING WARNING WARNING DO NOT insert fingers or hands into die module opening - pinch hazard! DO NOT operate machine with covers open! BSP45 User’s Manual 2/25/16...
  • Página 19: Selecting A Sleeve

    2. Press the sleeve selector button. Refer to Changing Dies/Sleeve Size (page 4) and Changing Mandrel (page 5) to complete the media changeover. 3. After the dies and mandrel are changed, press the Start button to continue applying sleeves. 2/25/16 BSP45 User’s Manual...
  • Página 20: Applying A Sleeve (In-Pedal-Up)

    3. Tap the foot pedal with your foot. (PEDAL) 4. Quickly lift the wire up and out of the die module. (UP) DO NOT insert fingers or hands into die module opening; pinch hazard. DO NOT operate machine with covers open. BSP45 User’s Manual 2/25/16...
  • Página 21: Stopping The Application

    4. Remove the loose sleeve from inside the machine. 5. Close the die module. 6. Close the rear door. The buttons are now active and the STOP button is red. Press the START button and follow the IN- PEDAL-UP procedure to continue the job. 2/25/16 BSP45 User’s Manual...
  • Página 22: Maintenance

    2. Dampen a non-abrasive cloth with denatured alcohol or use a pre-moistened eye glass lens cleaning towelette. 3. Gently wipe the dirty portion of the die with the alcohol-dampened cloth until debris is removed. 4. Repeat as often as necessary to maintain die functionality. BSP45 User’s Manual 2/25/16...
  • Página 23: Troubleshooting

    • Ensure dies are free of stuck open or closed debris. • Reinstall both dies and ensure proper fit. If problem persists contact Brady technical support Call Brady Technical Support Die location sensors not for assistance working 2/25/16 BSP45 User’s Manual...
  • Página 24 Troubleshooting ENGLISH Issue/Error Code Problem Solution 4 Red blinks, pause, repeat (Error code 4) Non Brady material or material • Make sure that the not sensing material properly material is Brady BSP45 material. After a period of 2 minutes the Stop button will be solid red.
  • Página 25 Allow one hour for machine to acclimate to ambient temperature. Excess light Remove bright lights that are shining on or in the machine. 5 Red blinks, pause, repeat (Error code 5) BP sensor not working Contact Brady technical support 2/25/16 BSP45 User’s Manual...
  • Página 26 • Release the lever when the front door is closed. Slow operation Low air pressure Ensure that the air pressure is 40psi to optimize performance of machine. BSP45 User’s Manual 2/25/16...
  • Página 27: Recovering From Errors

    When the problem has been fixed: 4. Close the die module. 5. Close the rear door. The buttons are now active and the STOP button is red. Press the START button and follow the IN- PEDAL-UP procedure to continue the job. 2/25/16 BSP45 User’s Manual...
  • Página 28: Appendix A - Loading Material On Bbp72 Printer

    3. After printing, rewind the roll. The last sleeve printed will be the first onto the rewinder. This places the sleeve material in the correct orientation to run on the BSP45 Printed Sleeve #1 will be on the outside of the rewound roll and the first sleeve into the BSP45.
  • Página 29: Appendix B - Loading Material On Pr300+ Printer

    This places the sleeve material in the correct orientation to run on the BSP45. For 2-sided print, print the data onto the sleeves, starting with the data for the LAST sleeve.
  • Página 30: Template Side #2 (Second Side For Double-Sided Printing)

    5. Rewind the roll directly out of the printer so that Sleeve #1 data is at the core. The material is now in the correct orientation to run on the BSP45, with the last data printing being applied first. (Example: Printing serialized sleeves 1 through 100, Sleeve #100 will be applied first on the BSP45) BSP45 User’s Manual...
  • Página 31 Eignung für einen bestimmten Zweck aus. Marken Der BSP45-Etikettenhüllen-Applikator ist eine Marke von BRADY Worldwide, Inc. BRADY behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Änderungen an einem hierin beschriebenen Produkt oder System vorzunehmen, welche die Zuverlässigkeit, Funktion oder das Design verbessern.
  • Página 32: Industry Canada

    Deutsche BSP45 Einhaltung von Normen und Genehmigungen FCC-Hinweis (nur für USA) Dieses Produkt wurde getestet und hält die Grenzwerte für Digitalgeräte der Klasse A gemäß Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien ein. Diese Grenzwerte dienen dem angemessenen Schutz vor schädlichen Funkstörungen, wenn das Gerät in einer gewerblichen Umgebung betrieben wird.
  • Página 33 Verarbeitungsschäden ist, begrenzt seine Verpflichtungen unter dieser Garantie auf den Ersatz des Produktes, wenn zu BRADYs Zufriedenheit gezeigt wurde, dass das Gerät zu dem Zeitpunkt, zu dem BRADY es verkaufte, defekt war. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf irgendwelche Personen, die das Produkt vom Käufer erhalten.
  • Página 34 Deutsche Sicherheit und Umgebung Lesen Sie diese Anleitung bitte vollständig und sorgfältig durch, bevor Sie den BSP45- Etikettenhüllen-Applikator in Betrieb nehmen. Heben Sie dieses Benutzerhandbuch für späteres Nachschlagen auf. Verwendungszweck Der BSP45 Draht-/Kabel-Etikettenhüllen-Applikator ist ein Auftischgerät für das Umhüllen von Drähten und Kabeln.
  • Página 35 Maschine zu gewährleisten. Hüllenteile, die keine Brady-Hüllenteile sind, und nicht-BSP45- spezifische Hüllenteile funktionieren nicht in diesem System. Für spezifische Medieninformationen wenden Sie sich an den Tech Support oder den Kundendienst von Brady. BSP45-Fußschalter 30V AC Max, 3A, nur Klasse 2-Schaltkreise, EN 60529 (IP20), UL REC / E83123...
  • Página 36: Technischer Kundendienst

    +44 333 333 1111 tseurope@bradycorp.com Südasien http://www.bradyid.com.sg 65-64777261 technicalsupport_sa@bradycorp.com Reparatur und Ersatzteile Die Brady Corporation bietet einen Reparatur- und Ersatzteilservice. Bitte wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von Brady für weitere Informationen zu Reparaturen und Ersatzteilen. BSP45-Benutzerhandbuch 2/25/16...
  • Página 37 ............... 20 Anhang A - Material in den PR300+-Drucker einlegen ............... 21 Vorlagenseite Nr. 1 (erste Seite, die bei 1- und 2-seitigem Druck gedruckt wird) ..21 Vorlagenseite Nr. 2 (zweite Seite für doppelseitigen Druck) ........22 2/25/16 BSP45-Benutzerhandbuch...
  • Página 39: Auspacken Des Applikators

    Deutsche Auspacken des Applikators Auspacken des Applikators Entfernen Sie vorsichtig den Transportschutz zwischen der Metallgehäuseöffnung und der Vorderseite des Einfädel- und Hebemoduls (PLM/Poke and Lift Module). Die folgenden Teile sind im Versandkarton des BSP45- Etikettenhüllen-Applikators enthalten: • BSP45-Draht-/Kabel-Hüllenapplikator • Benutzerhandbuch (auf USB-Stick) •...
  • Página 40: Externe Ansicht

    Externe Ansicht Deutsche Externe Ansicht Start-/Stopptasten Metallgehäuse-Entriegelungshebel Funktionstaste Hintere Klappe Etikettenhüllengrößen-Auswahltasten Ein-/Ausschalter Notschalter Sicherung Sicherheitsverriegelung der hinteren Klappe Netzkabelanschluss Fußschalterbuchse Pneumatischer Schlauchanschluss Modul (Metallgehäuse) BSP45-Benutzerhandbuch 2/25/16...
  • Página 41: Etikettenhüllen-Applikator-Setup

    1. Befestigen Sie das freie Ende des 2. Stecken Sie das Kabel des Fußpedals ein. Druckluftschlauchs, das an den Luftkompressor angeschlossen ist, am Steckverbinder der BSP45-Einheit. ACHTEN SIE DARAUF, DASS DER DRUCKSCHLAUCH KEIN ÖL ENTHÄLT. Hinweis: Der Luftdruck muss größer als 40 psi, jedoch geringer als 145 psi sein.
  • Página 42: Metallklammern Auswechseln/Größe Der Etikettenhüllen Ändern

    Anschlag nach unten. Die Geräts, die der Größe der eingesetzten Entriegelungslasche schnellt in ihre Metallklammer entspricht. Position zurück. Die Metallklammern werden in das Gehäuse zurückgezogen. Die Maschine ist jetzt einsatzbereit. Hinweise zum Materialumstellungsprozess finden Sie unter „Spindel auswechseln“) (Seite BSP45-Benutzerhandbuch 2/25/16...
  • Página 43: Spindel Auswechseln

    Spindel freizulegen. .) Kreuzschlitzschraubenzieher. 3. Ziehen Sie die Spindel heraus. 4. Setzen Sie eine andere Spindel ein (entsprechend der Größe, die zuvor auf der Blende ausgewählt wurde und die zu den Metallklammern passt) und ziehen Sie die Schrauben fest. 2/25/16 BSP45-Benutzerhandbuch...
  • Página 44: Medien Einlegen

    Vorderseite des Geräts zugewandt ist. Die blauen Linien auf der Cardstock- Rückseite zeigen nach unten. Die Mindest-Cardstock-Länge ist 15 cm (6 Zoll). Hinweis: Für den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts muss die Mindestlänge des eingelegten Cardstock 15 cm (6 Zoll) betragen. BSP45-Benutzerhandbuch 2/25/16...
  • Página 45 Etikettenhülle eingesetzt wird, um wird, kann der Motor zum Stillstand keine Etikettenhüllen zu verschwenden. kommen. Unbenutzte Cardstock-Rollen zeigen mehrere leere Fenster (siehe Abbildung 5). Die rot gestrichelte Linie in Abbildung 5 zeigt, wo der Cardstock einzulegen ist. 2/25/16 BSP45-Benutzerhandbuch...
  • Página 46 Wenn das Modul geschlossen ist, die hintere Abdeckung geschlossen lassen Sie den Riegel los. wird. Die STOPP-Taste leuchtet und Finger oder Hände NICHT in die Modulöffnung einführen; es besteht Klemmgefahr! Das Gerät NICHT mit geöffneten Abdeckungen betreiben. BSP45-Benutzerhandbuch 2/25/16...
  • Página 47: Etikettenhülle Auswählen

    Lesen Sie unter „Metallklammern auswechseln/Größe der Etikettenhülle ändern“ (Seite 4) und unter „Spindel auswechseln“ (Seite 5) nach, um den Medienaustausch abzuschließen. 3. Wenn Sie die Metallklammern und die Spindel ausgetauscht haben, drücken Sie die Start-Taste, um die Etikettenhüllen anzubringen. 2/25/16 BSP45-Benutzerhandbuch...
  • Página 48: Etikettenhülle Anbringen (In-Pedal-Up)

    3. Treten Sie mit Ihrem Fuß auf das Fußpedal. 4. Heben Sie den Draht schnell aus dem (PEDAL) Modul (Metallgehäuse) heraus. (UP) Finger oder Hände NICHT in die Modulöffnung einführen; es besteht Klemmgefahr! Das Gerät NICHT mit geöffneten Abdeckungen betreiben. BSP45-Benutzerhandbuch 2/25/16...
  • Página 49: Anbringung Stoppen

    4. Entfernen Sie die Hülle aus dem Inneren des Geräts. 5. Schließen Sie das Modul. 6. Schließen Sie die hintere Abdeckung. Die Tasten sind jetzt aktiviert und die STOPP-Taste leuchtet rot. Drücken Sie die START-Taste und setzen Sie das IN-PEDAL-UP-Verfahren fort. 2/25/16 BSP45-Benutzerhandbuch...
  • Página 50: Wartung

    2. Befeuchten Sie ein nicht scheuerndes Tuch mit Spiritus oder verwenden Sie ein vorbefeuchtetes Reinigungstuch für Brillengläser. 3. Wischen Sie den schmutzigen Teil der Metallklammer mit dem mit Spiritus angefeuchteten Tuch sauber. 4. Wiederholen Sie dies nach Bedarf, um die Funktionalität des Applikators aufrecht zu erhalten. BSP45-Benutzerhandbuch 2/25/16...
  • Página 51: Fehlerbehebung

    Zugangstür, um den Fehler zurückzusetzen. • Schließen Sie die Abdeckung. Falls das Problem weiter besteht, setzen Sie sich mit dem Tech Support von Brady in Verbindung. 2 Mal rotes Blinken, Pause, Wiederholung (Fehlercode 2) PLM-Standortsensoren • Öffnen Sie die funktionieren nicht.
  • Página 52 • Schließen Sie die Abdeckung. Falls das Problem weiter besteht, setzen Sie sich mit dem Tech Support von Brady in Verbindung. 3 Mal rotes Blinken, Pause, Wiederholung (Fehlercode 3) Eine oder beide • Stellen Sie sicher, dass Metallklammern sitzen fest in die Metallklammern frei geöffneter oder geschlossener...
  • Página 53 Problem Lösung 4 Mal rotes Blinken, Pause, Wiederholung (Fehlercode 4) Es handelt sich um Material, • Stellen Sie sicher, dass das kein Brady-Material ist, es sich bei dem Material oder das Material wird nicht um Brady BSP45- richtig erkannt. Material handelt.
  • Página 54 ODER • Halten Sie die Nottaste gedrückt, um den normalen Betrieb wiederaufzunehmen. Das Gerät wird für 2 Minuten gesperrt und nimmt dann den normalen Betrieb wieder auf. Hinweis: Das Gerät NICHT abschalten, sonst wird der 2- Minuten-Timer zurückgesetzt. BSP45-Benutzerhandbuch 2/25/16...
  • Página 55 Stunde, um sich der Umgebungstemperatur anzupassen. Zu starke Beleuchtung Entfernen Sie helle Beleuchtung, die auf oder in das Gerät scheint. 5 Mal rotes Blinken, Pause, Wiederholung (Fehlercode 5) BP-Sensor ist defekt Wenden Sie sich an den Tech Support von Brady 2/25/16 BSP45-Benutzerhandbuch...
  • Página 56 Etikettenhülle ändern“ (Seite 4), um zu prüfen, ob die Metallklammern richtig installiert sind. Nicht jede Hülle wird geöffnet. Sensor-Fenster ist schmutzig Lesen Sie im Abschnitt „Applikator reinigen“ auf Seite 12 in diesem Handbuch nach. BSP45-Benutzerhandbuch 2/25/16...
  • Página 57: Wiederherstellen Nach Fehlern

    3. Finden Sie den Fehler. Wenn das Problem behoben ist: 4. Schließen Sie das Metallgehäuse. 5. Schließen Sie die hintere Abdeckung. Die Tasten sind jetzt aktiviert und die STOPP-Taste leuchtet rot. Drücken Sie die START-Taste und setzen Sie das IN-PEDAL-UP-Verfahren fort. 2/25/16 BSP45-Benutzerhandbuch...
  • Página 58: Anhang A - Material In Den Bbp72-Drucker Einlegen

    3. Nach dem Drucken wickeln Sie die Rolle wieder auf. Die zuletzt bedruckte Hülle ist die erste auf der neu aufgewickelten Rolle. Die Hüllen sind somit für den BSP45-Drucker ordnungsgemäß ausgerichtet. Die bedruckte Hülle Nr. 1 befindet sich an der Außenseite der neu aufgewickelten Rolle und ist die erste Hülle im BSP45-Drucker.
  • Página 59: Anhang A - Material In Den Pr300+-Drucker Einlegen

    Nr. 1 beginnen. Wickeln Sie die Rolle nach dem Drucken erneut auf, wobei die zuletzt bedruckte Hülle die erste auf der neu aufgewickelten Rolle ist. Die Hüllen sind somit für den BSP45-Drucker ordnungsgemäß ausgerichtet. ODER Drucken Sie beim zweiseitigen Druck die Daten auf die Hüllen, wobei Sie mit den Daten für die LETZTE Hülle beginnen.
  • Página 60: Vorlagenseite Nr. 2 (Zweite Seite Für Doppelseitigen Druck)

    5. Wickeln Sie die Rolle direkt aus dem Drucker kommend auf, so dass sich die Daten der Hülle Nr. 1 im Kern befinden. Das Material ist jetzt für den BSP45 ordnungsgemäß ausgerichtet, wobei die letzten Daten zuerst gedruckt werden. (Beispiel: Um serialisierte Hüllen 1 bis 100 zu drucken, wird die Hülle Nr.
  • Página 61: Droit D'auteur

    Marques de commerce BSP45 Sleeve Applicator est une marque de commerce de BRADY Worldwide, Inc. BRADY se réserve le droit d'effectuer des changements sans préavis à tout produit ou système décrit aux présentes pour améliorer la fiabilité, le fonctionnement ou la conception.
  • Página 62 Français Conformité aux agences et approbations du BSP45 ÉTATS-UNIS Avis de la FCC - É.-U. seulement Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites d'un dispositif numérique de classe A, conformément à la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre l'interférence nocive lorsque l'appareil est utilisé...
  • Página 63: Garantie De Brady

    été prouvé, à la satisfaction de Brady, comme ayant été défectueux au moment où Brady l'a vendu. Cette garantie ne s'applique pas aux personnes qui obtiennent le produit de l'acheteur.
  • Página 64: Sécurité Et Environnement

    Sleeve Applicator. Gardez ce manuel d'utilisation pour référence ultérieure. Usage prévu L'applicateur de manchon pour fil/câble BSP45 est une machine d'établi qui aide à appliquer des manchons sur des fils et des câbles. Si l'équipement est utilisé d'une manière qui n'est pas précisée par le fabricant, la protection fournie par l'équipement pourrait être compromise.
  • Página 65: Spécifications Du Système

    Altitude de fonctionnement : jusqu'à 2 000 m Spécifications du support Le BSP45 Sleeve Applicator est conçu pour fonctionner uniquement avec une gamme précise de manchons Brady fabriqués pour permettre à la machine de les alimenter et de les capter correctement, et de les appliquer automatiquement.
  • Página 66: Assistance Technique

    Réparation et pièces de rechange Brady Corporation offre des services de réparation et de pièces de rechange. Communiquez avec l'assistance technique de Brady pour obtenir des renseignements sur les réparations et les pièces de rechange. Manuel d'utilisation du BSP45...
  • Página 67 Annexe B - Chargement du matériau dans l'imprimante PR300+ ..........20 Côté gabarit n° 1 (premier côté à s'imprimer pour l'impression à un ou deux côtés) .... 20 Gabarit côté n° 2 (deuxième côté pour l'impression à deux côtés)....... 21 2/25/16 Manuel d'utilisation du BSP45...
  • Página 69: Déballer Votre Applicateur

    Retirez soigneusement toute protection utilisée pour le transport entre l'ouverture de la matrice et la zone à l'avant du module pousser et soulever. Les articles suivants sont compris dans la boîte standard du BSP45 Sleeve Applicator : • Applicateur de fil/câble BSP45 •...
  • Página 70: Vue Externe

    Boutons de sélection de taille de manchon Interrupteur d'alimentation Bouton d'urgence Fusible Verrou de sécurité de la porte arrière Connexion du cordon d'alimentation Prise de la pédale Raccord du tuyau pneumatique Module de la matrice Manuel d'utilisation du BSP45 2/25/16...
  • Página 71: Installation De L'applicateur De Manchon

    Installation de l'applicateur de manchon 1. Fixez l'extrémité libre du tuyau pneumatique 2. Branchez la pédale. qui est reliée à un compresseur d'air au connecteur mâle situé sur l'unité BSP45. VEILLEZ À CE QUE LA CONDUITE PNEUMATIQUE SOIT LIBRE D'HUILE. Remarque : La pression d'air doit être...
  • Página 72: Changement Des Matrices/De La Taille Du Manchon

    Les matrices retournent se placer sous le boîtier. La machine est maintenant prête à être utilisée. Reportez-vous à Remplacement du mandrin (page 5) pour terminer le processus de changement de matériau. Manuel d'utilisation du BSP45 2/25/16...
  • Página 73: Remplacement Du Mandrin

    3. Retirez l'assemblage du mandrin installé. 4. Insérez un autre assemblage de mandrin (correspondant à la taille choisie précédemment sur le quadrant et comme elle est indiquée par les matrices) et fixez en serrant les vis. 2/25/16 Manuel d'utilisation du BSP45...
  • Página 74: Chargement Du Support

    être orientées vers le bas. Le carton doit mesurer au moins 15 cm de longueur. Remarque : Pour obtenir un bon fonctionnement, le support chargé doit mesurer au moins 15 cm de longueur. Manuel d'utilisation du BSP45 2/25/16...
  • Página 75 Les rouleaux inutilisés possèdent plusieurs fenêtres de manchon vides (comme dans la Figure 5 ci- dessous). La ligne pointillée rouge dans la Figure 5 indique l'endroit où le carton doit être inséré et enclenché. 2/25/16 Manuel d'utilisation du BSP45...
  • Página 76 N'insérez PAS les doigts ou les mains dans l'ouverture du module de la matrice - danger de pincement! NE faites PAS fonctionner la machine lorsque les couvercles sont ouverts! Manuel d'utilisation du BSP45 2/25/16...
  • Página 77: Sélection D'un Manchon

    (page 4) et Remplacement du mandrin (page 5) pour remplacer le support. 3. Une fois les matrices et le mandrin remplacés, appuyez sur le bouton Start (marche) pour continuer à appliquer des manchons. 2/25/16 Manuel d'utilisation du BSP45...
  • Página 78: Application D'un Manchon (Entrée-Pédale-Haut)

    (HAUT) N'insérez PAS les doigts ou les mains dans l'ouverture du module de la matrice; danger de pincement. NE faites PAS fonctionner la machine lorsque les couvercles sont ouverts. Manuel d'utilisation du BSP45 2/25/16...
  • Página 79: Arrêt De L'application

    5. Fermez le module de la matrice. 6. Fermez la porte arrière. Les boutons sont maintenant actifs et le bouton STOP (arrêt) est rouge. Appuyez sur le bouton START (marche) et suivez la procédure ENTRÉE-PÉDALE-HAUT pour poursuivre le travail. 2/25/16 Manuel d'utilisation du BSP45...
  • Página 80: Entretien

    3. Essuyez doucement la partie sale de la matrice avec le chiffon humecté d'alcool jusqu'à ce que les débris soient éliminés. 4. Répétez aussi souvent que nécessaire pour préserver le fonctionnement de la matrice. Manuel d'utilisation du BSP45 2/25/16...
  • Página 81: Dépannage

    Brady. Les robinets • Ouvrez la porte d'accès électromagnétiques ne se pour réinitialiser l'erreur. déclenchent pas • Fermez le couvercle. Si le problème persiste, communiquez avec l'assistance technique de Brady. 2/25/16 Manuel d'utilisation du BSP45...
  • Página 82 Voyant clignotant en rouge quatre fois, pause, répétition (code d'erreur 4) Un matériau ne provenant pas • Vérifiez que le matériau de Brady est utilisé ou le est un matériau Brady matériau n'est pas détecté BASP45. correctement Après une période de deux...
  • Página 83 • Enfoncez le bouton d'urgence pour reprendre le fonctionnement normal. La machine se verrouillera pendant deux minutes, puis reprendra le fonctionnement normal. Remarque : N'éteignez PAS la machine puisque cela réinitialisera la minuterie de deux minutes. 2/25/16 Manuel d'utilisation du BSP45...
  • Página 84 Trop de lumière Retirez les lumières brillantes qui brillent sur ou dans la machine. Voyant clignotant en rouge cinq fois, pause, répétition (code d'erreur 5) Le capteur BP ne fonctionne Communiquez avec l'assistance technique de Brady. Manuel d'utilisation du BSP45 2/25/16...
  • Página 85 4) pour vérifier que les matrices sont installées correctement. La machine n'ouvre pas chaque Les fenêtres du capteur sont Reportez-vous à la section manchon sales « Nettoyage de l'applicateur » à la page 12 de ce manuel. 2/25/16 Manuel d'utilisation du BSP45...
  • Página 86: Rétablissement Après Des Erreurs

    4. Fermez le module de la matrice. 5. Fermez la porte arrière. Les boutons sont maintenant actifs et le bouton STOP (arrêt) est rouge. Appuyez sur le bouton START (marche) et suivez la procédure ENTRÉE-PÉDALE-HAUT pour poursuivre le travail. Manuel d'utilisation du BSP45 2/25/16...
  • Página 87: Annexe A - Chargement Du Matériau Dans L'imprimante Bbp72

    3. Après l'impression, rebobinez le rouleau. Le dernier manchon imprimé sera le premier sur la rebobineuse. Cela permet d'orienter le matériau du manchon correctement pour le fonctionnement dans le BSP45. Le premier manchon imprimé se trouvera à l'extérieur du rouleau rebobiné et le premier manchon dans le BSP45.
  • Página 88: Annexe B - Chargement Du Matériau Dans L'imprimante Pr300

    1. Ensuite, après l'impression, rebobinez le rouleau avec le dernier manchon imprimé étant le premier sur la rebobineuse. Cela permet d'orienter le matériau du manchon correctement pour le fonctionnement dans le BSP45. Pour l'impression à deux côtés, imprimez les données sur les manchons, en commençant par les données pour le DERNIER manchon.
  • Página 89: Gabarit Côté N° 2 (Deuxième Côté Pour L'impression À Deux Côtés)

    1 se trouvent au centre. Le matériau est maintenant orienté correctement pour être utilisé avec le BSP45, avec les dernières données imprimées appliquées en premier. (Exemple : impression de manchons en série de 1 à 100, le manchon n° 100 sera appliqué en premier par le BSP45.)
  • Página 91 Brady wijst alle garanties af betreffende de verkoopbaarheid en geschiktheid voor een bepaald doel.
  • Página 92 Nederlands BSP45 Naleving van voorschriften en goedkeuringen van overheidsinstanties VERENIGDE STATEN FCC-kennisgeving (alleen Verenigde Staten) Deze apparatuur is getest en voldoet aan de beperkingen van een digitaal apparaat van Klasse A volgens Deel 15 van de FCC-richtlijnen. Deze beperkingen zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storing wanneer de apparatuur in een commerciële omgeving wordt...
  • Página 93 Brady overtuigend bewijs kan worden geleverd dat het defect was ten tijde van de verkoop door Brady. Deze garantie gaat niet over op andere personen die het product van de koper verkrijgen.
  • Página 94: Veiligheid En Het Milieu

    Nederlands Veiligheid en het milieu Lees deze instructies volledig en zorgvuldig, voordat u de BSP45 machine voor het aanbrengen van hulzen bedient. Bewaar deze gebruikshandleiding om haar in de toekomst te kunnen raadplegen. Bestemd gebruik De BSP45 machine voor het aanbrengen van draad/kabelhulzen is een tafelmachine die helpt bij het aanbrengen van hulzen aan draden en kabels.
  • Página 95 Bedrijfshoogte: tot 2000 m Mediaspecificaties De BSP45 sleeve applicator is ontworpen voor gebruik met een specifieke reeks Brady rij- exemplaren, die zijn ontworpen voor een juiste toevoer, waarneming en auto-applicatie door de machine. Rij-onderdelen die niet van Brady zijn, en/of niet specifiek voor de-BSP45-zijn, werken niet in het systeem.
  • Página 96: Technische Ondersteuning

    +44 333 333 1111 tseurope@bradycorp.com Zuid-Azië http://www.bradyid.com.sg 65-64777261 technicalsupport_sa@bradycorp.com Reparaties en vervangingsonderdelen Brady Corporation biedt service voor reparaties en vervanging van onderdelen. Neem contact op met de Technische Ondersteuning van Brady voor informatie over de reparatie- en vervangingsservice. BSP45 Gebruikershandleiding 2/25/16...
  • Página 97 Appendix A - Materiaal laden in de BBP72 printer ... 19 Appendix A - Materiaal laden in de PR300+ printer ............20 Sjabloon kant #1 (eerste kant die wordt afgedrukt bij 1- en 2-zijdig afdrukken) ..20 Sjabloon kant #2 (tweede kant voor dubbelzijdig afdrukken)........21 2/25/16 BSP45 Gebruikershandleiding...
  • Página 99: Uw Applicator Uitpakken

    Nederlands Uw applicator uitpakken Uw applicator uitpakken Verwijder voorzichtig alle transportbeveiliging uit de matrijs-opening en de ruimte tegenover de duw en til module. Het standaard BSP45 sleeve applicator pakket bevat de volgende onderdelen: • BSP45 draad/kabel sleeve applicator • Gebruikershandleiding (op geheugenstick) •...
  • Página 100: Extern Aanzicht

    Extern aanzicht Nederlands Extern aanzicht Start/stop-knoppen Ontgrendelingshendel voor matrijs-module Functieknop Achterdeur Knoppen voor instelling van de grootte van Aan/uit-schakelaar de sleeve Noodstopknop Zekering Veiligheidsslot achterdeur Aansluiting netsnoer Ingang voetpedaal Bevestiging pneumatische slang Matrijs-module BSP45 Gebruikershandleiding 2/25/16...
  • Página 101: Instellen Sleeve Applicator

    1. Bevestig het vrije uiteinde van de 2. Steek het voetpedaal erin. pneumatische slang die is bevestigd aan een luchtcompressor aan de mannelijke aansluiting op de BSP45-eenheid ZORG ERVOOR DAT DE PNEUMATISCHE LEIDING OLIEVRIJ IS. Opmerking: Luchtdruk moet meer zijn dan 40 psi (2,7 bar) maar minder dan 145 psi (10 bar).
  • Página 102: Formaat Van De Matrijs/Sleeve Wijzigen

    De matrijzen gaan terug onder de behuizing. De machine is nu gereed voor gebruik. Zie Spil veranderen (pagina 5) om de materiaalwijzigingsprocedure te doorlopen. BSP45 Gebruikershandleiding 2/25/16...
  • Página 103: Spil Veranderen

    3. Trek het geïnstalleerde spilsamenstel los. 4. Plaats een ander spilsamenstel (dat past bij de maat die eerder is geselecteerd op de rand en zoals weergegeven door de matrijzen) en maak het vast door de schroeven aan te draaien. 2/25/16 BSP45 Gebruikershandleiding...
  • Página 104: Media Laden

    De blauwe lijnen aan de achterkant van het basiskarton moeten naar onderen zijn gericht. Het basiskarton moet minstens 6 inches lang zijn. Opmerking: Voor een juiste werking moet de minimumlengte van de te laden media 6 inches zijn. BSP45 Gebruikershandleiding 2/25/16...
  • Página 105 Ongebruikte stapelrollen hebben verschillende zwarte sleevegaten (zoals in figuur 5 hieronder). De rode gestipte lijn in figuur 5 geeft aan waar het basiskarton moet worden geplaatst en bevestigd. 2/25/16 BSP45 Gebruikershandleiding...
  • Página 106 STOP-knop brandt, betekent dit dat de beneden duwt. Als de module gesloten is, machine klaar is. Steek GEEN vingers of handen in de opening van de module; gevaar op beknelling. Gebruik de machine NIET met geopende afdekkingen. BSP45 Gebruikershandleiding 2/25/16...
  • Página 107: Een Sleeve Selecteren

    Zie Formaat van de matrijs/sleeve wijzigen (pagina 4) en Spil veranderen (pagina voor de procedure om media te veranderen 3. Nadat de matrijzen en spil zijn veranderd, drukt u op de startknop om sleeves te blijven aanbrengen. 2/25/16 BSP45 Gebruikershandleiding...
  • Página 108: Een Sleeve Aanbrengen (In-Pedal-Up)

    3. Druk het voetpedaal in met uw voet. 4. Til de draad snel omhoog en uit de (PEDAAL) matrijsmodule. (OMHOOG) Steek GEEN vinders of handen in de opening van de module; gevaar op beknelling. Gebruik de machine NIET met geopende afdekkingen. BSP45 Gebruikershandleiding 2/25/16...
  • Página 109: De Applicatie Stoppen

    4. Haal de losse sleeve uit de machine. 5. Sluit de matrijsmodule. 6. Sluit de achterdeur. De knoppen zijn nu actief en de STOP-knop is rood. Druk op de START-knop en volg de IN-PEDAL-UP procedure om verder te gaan met het werk. 2/25/16 BSP45 Gebruikershandleiding...
  • Página 110: Onderhoud

    3. Veeg het vuile gedeelte van de matrijs voorzichtig schoon met de met alcohol bevochtigde doek totdat het vuil is verwijderd. 4. Herhaal dit zo vaak als nodig is om de funcionaliteit van de matrijs te behouden. BSP45 Gebruikershandleiding 2/25/16...
  • Página 111: Problemen Oplossen

    Brady. Magneetventielen werken niet • Open de toegangsdeur om de fout te resetten. • Sluit de klep. Als het probleem aanhoudt, neemt u contact op met de technische ondersteuning van Brady. 2/25/16 BSP45 Gebruikershandleiding...
  • Página 112 Neem contact op met de Locatiesensoren van de matrijs technische ondersteuning. werken niet 4 rode lampen knipperen, pauze, herhaling (foutcode 4) Materiaal dat niet van Brady is, • Zorg ervoor dat u Brady of materiaal dat niet goed wordt BSP45 materiaal waargenomen.
  • Página 113 De machine vergrendelt dan 2 minuten en keert vervolgens terug naar normale werking. Opmerking: Zet de machine NIET uit, want dan wordt de timer van 2 minuten gereset. 2/25/16 BSP45 Gebruikershandleiding...
  • Página 114 Laat de machine een uur lang acclimatiseren in de omgevingstemperatuur. Overdreven licht Verwijder heldere lampen die op of in de machine schijnen 5 rode lampen knipperen, pauze, herhaling (foutcode 5) BP-sensor werkt niet Neem contact op met de technische ondersteuning van Brady BSP45 Gebruikershandleiding 2/25/16...
  • Página 115 Ziet het gedeelte "Formaat van geïnstalleerd. de matrijs/sleeve wijzigen" (pagina 4) om te controleren of de matrijzen goed zijn geïnstalleerd. Machine opent niet elke sleeve Sensor-glazen zijn vuil Zie het gedeelte "De applicatie schoonmaken" pagina 12 deze handleiding. 2/25/16 BSP45 Gebruikershandleiding...
  • Página 116: Herstel Na Fouten

    Als het probleem is opgelost: 4. Sluit de matrijsmodule. 5. Sluit de achterdeur. De knoppen zijn nu actief en de STOP-knop is rood. Druk op de START-knop en volg de IN-PEDAL-UP procedure om verder te gaan met het werk. BSP45 Gebruikershandleiding 2/25/16...
  • Página 117: Appendix A - Materiaal Laden In De Bbp72 Printer

    3. Na het afdrukken spoelt u de rol opnieuw terug. De laatste afgedrukte sleeve wordt de eerste op het terugspoelmechanisme. Hierdoor wordt het sleeve-materiaal in de juiste richting geplaatst voor uitvoering op de BSP45. Afgedrukte sleeve #1 komt aan de buitenkant van de teruggespoelde rol en de eerste sleeve op de BSP45.
  • Página 118: Appendix A - Materiaal Laden In De Pr300+ Printer

    #1. Na het afdrukken spoelt u de rol terug waarbij de laatste sleeve de eerste wordt op het terugspoelmechanisme. Hierdoor wordt het sleeve-materiaal in de juiste richting geplaatst voor uitvoering op de BSP45. Voor 2-zijdig afdrukken, drukt u de gegevens op de sleeves, en begint u met de gegevens voor de LAATSTE sleeve.
  • Página 119: Sjabloon Kant #2 (Tweede Kant Voor Dubbelzijdig Afdrukken)

    5. Spoel de rol rechtstreeks terug uit de printer zodat de gegevens van sleeve #1 data in de kern zijn. Het materiaal bevindt zich nu in de juiste richting voor uitvoering op de BSP45, waarbij de laatste afgedrukte gegevens als eerste worden gebruikt. (Voorbeeld: Afdrukken van...
  • Página 121: Marcas Comerciales

    Asimismo, BRADY no asume responsabilidad alguna derivada de la aplicación o el uso de cualquier producto o sistema descrito aquí, ni ninguna responsabilidad por daños incidentales o indirectos derivados del uso de este documento.
  • Página 122: Cumplimiento De Normas De Agencias Y Aprobaciones De Bsp45

    Español Cumplimiento de normas de agencias y aprobaciones de BSP45 ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA Aviso de la FCC - EE.UU. solamente Este equipo ha sido puesto a prueba y se ha confirmado que cumple con los límites para un instrumento digital de Clase A, siguiendo la Parte 15 de las reglas de FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar protección razonable contra interferencias cuando el equipo se utilice...
  • Página 123: Garantía De Brady

    BRADY. Esta garantía no se extiende a ninguna persona que haya obtenido el producto del comprador.
  • Página 124: Seguridad Y Entorno

    BSP45 Sleeve Applicator. Conserve este manual de instrucciones para consultarlo en el futuro. Uso previsto El BSP45 Wire/Cable Sleeve Applicator es una máquina de sobremesa que ayuda a colocar manguitos en cables. Si el equipo se utiliza de una manera distinta a la especificada por el fabricante, puede que disminuya la protección que ofrece el mismo.
  • Página 125: Especificaciones Del Sistema

    Brady y que no han sido creados específicamente para BSP45 no funcionarán en el sistema. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica o la atención al cliente de Brady para obtener información detallada sobre los medios de impresión.
  • Página 126: Asistencia Técnica

    65-64777261 technicalsupport_sa@bradycorp.com meridional Piezas reparadas y de repuesto Brady ofrece servicios de reparación y sustitución de piezas. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Brady para obtener información sobre estos servicios. Manual del usuario de BSP45 2/25/16...
  • Página 127 1 y 2 caras)........... 20 Cara 2 de la plantilla (la segunda cara que se imprimirá en el caso de la impresión a doble cara) ............21 2/25/16 Manual del usuario de BSP45...
  • Página 129: Desembalaje Del Aplicador

    Quite con cuidado cualquier tipo de protección para el transporte que exista entre la apertura del troquel y el área situada delante del módulo de inserción y extracción. Los artículos siguientes vienen incluidos en el paquete estándar del BSP45 Sleeve Applicator: • BSP45 Wire/Cable Sleeve Applicator •...
  • Página 130: Vista Externa

    Botones para seleccionar tamaño de Interruptor de encendido/apagado manguito Botón de parada de emergencia Fusible Cierre de seguridad de puerta trasera Conexión de cable de alimentación Toma de pedal de pie Conexión de manguera neumática Módulo de troquelado Manual del usuario de BSP45 2/25/16...
  • Página 131: Configuración Del Sleeve Applicator

    1. Conecte el extremo libre de la manguera 2. Conecte el pedal de pie. neumática que hay conectada a un compresor de aire al conector macho de la unidad BSP45. ASEGÚRESE DE QUE LA LÍNEA NEUMÁTICA NO CONTENGA ACEITE. Nota: La presión de aire debe ser...
  • Página 132: Cambio De Troqueles/Tamaño De Manguitos

    Los troqueles vuelven a su compartimento. De este modo la máquina ya está preparada para su funcionamiento. Consulte la sección que aborda cómo sustituir un mandril (página 5) para llevar a cabo el proceso de sustitución del rollo de etiquetas. Manual del usuario de BSP45 2/25/16...
  • Página 133: Sustitución Del Mandril

    Philips. 3. Saque el conjunto del mandril instalado. 4. Inserte otro mandril (que coincida con el tamaño previamente seleccionado en el bisel y tal y como indiquen los troqueles) y sujételo apretando los tornillos. 2/25/16 Manual del usuario de BSP45...
  • Página 134: Carga De Medios De Impresión

    Se necesita una cartulina que tenga una longitud mínima de 6 pulgadas (152,4 mm) Nota: Para que el funcionamiento sea el adecuado, la longitud mínima de los medios que pueden cargarse es 6 pulgadas (152,4 mm). Manual del usuario de BSP45 2/25/16...
  • Página 135 (tal y como se muestra en la Figura 5). La línea de puntos rojos de la Figura 5 indica dónde debe insertarse y fijarse la cartulina. 2/25/16 Manual del usuario de BSP45...
  • Página 136 NO inserte los dedos o las manos en la apertura del módulo de troquelado; ¡peligro de pillarse los dedos o las manos! ¡NO utilice la máquina con las cubiertas abiertas! Manual del usuario de BSP45 2/25/16...
  • Página 137: Selección De Un Manguito

    (página 5) para llevar a cabo el procedimiento de sustitución de los medios de impresión. 3. Después de sustituir los troqueles y el mandril, presione el botón de arranque (Start) para seguir imprimiendo manguitos. 2/25/16 Manual del usuario de BSP45...
  • Página 138: Aplicación De Un Manguito (Mediante El Procedimiento Denominado In-Pedal-Up)

    (UP) NO inserte los dedos o las manos en la apertura del módulo de troquelado; peligro de pillarse los dedos o las manos. NO utilice la máquina con las cubiertas abiertas. Manual del usuario de BSP45 2/25/16...
  • Página 139: Detención De La Aplicación

    5. Cierre el módulo de troquelado. 6. Cierre la puerta trasera. Los botones están ahora activos y el botón STOP se vuelve de color rojo. Presione el botón START y siga el procedimiento IN-PEDAL-UP para proseguir con el trabajo, 2/25/16 Manual del usuario de BSP45...
  • Página 140: Mantenimiento

    3. Limpie con suavidad la parte sucia del troquel con un paño humedecido en alcohol hasta acabar con la suciedad. 4. Repita este procedimiento con la frecuencia que sea necesaria para preservar la funcionalidad del troquel. Manual del usuario de BSP45 2/25/16...
  • Página 141: Solución De Problemas

    Las válvulas de solenoide no • Abra la puerta de acceso arrancan para restablecer el error. • Cierre la cubierta. Si el problema continúa, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Brady. 2/25/16 Manual del usuario de BSP45...
  • Página 142 Dos parpadeos de luz de color rojo, pausa, repetición (Código de error 4) Se está usando material no de • Asegúrese de que el Brady o no se está detectando material sea material de correctamente el material Brady para BSP45.
  • Página 143 La máquina se bloqueará durante 2 minutos y luego volverá a su funcionamiento normal. Nota: NO apague la máquina ya que pondrá a cero un temporizador de 2 minutos. 2/25/16 Manual del usuario de BSP45...
  • Página 144 5 parpadeos de luz de color rojo, pausa, repetición (Código de error 5) El sensor BP no funciona Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica Manual del usuario de BSP45 2/25/16...
  • Página 145 4) para verificar que los troqueles están instalados correctamente. La máquina no abre todos los Las ventanas del sensor están Consulte la sección "Limpieza manguitos sucias del aplicador" de la página 12 de este manual. 2/25/16 Manual del usuario de BSP45...
  • Página 146: Recuperación Tras Un Error

    4. Cierre el módulo de troquelado. 5. Cierre la puerta trasera. Los botones están ahora activos y el botón STOP se vuelve de color rojo. Presione el botón START y siga el procedimiento IN-PEDAL-UP para proseguir con el trabajo, Manual del usuario de BSP45 2/25/16...
  • Página 147: Apéndice A - Carga De Material En La Impresora Bbp72

    3. Después de imprimir, rebobine el rollo. El último manguito será el primero que entrará en el rebobinador. De esta manera el manguito se coloca con la orientación correcta para procesarse en la BSP45. El manguito impreso número 1 estará en la parte exterior del rollo rebobinado y el primer manguito en el interior de BSP45.
  • Página 148: Apéndice B - Carga De Material En La Impresora Pr300

    1. A continuación, después de llevar a cabo la impresión, rebobine el rollo, siendo el último manguito impreso el primero que entrará en el rebobinador. De esta manera el manguito se coloca con la orientación correcta para procesarse en la BSP45. O BIEN En el caso de la impresión a 2 caras, imprima los datos sobre los manguitos, comenzando por...
  • Página 149: Cara 2 De La Plantilla (La Segunda Cara Que Se Imprimirá En El Caso De La Impresión A Doble Cara)

    El material tiene ahora la orientación correcta para ser procesado en la impresora BSP45 en cuyo caso los últimos datos impresos se aplicarán en primer lugar. (Ejemplo: En el caso de manguitos serializados del 1 al 100, el manguito 100 será el primero que se aplicará...
  • Página 151 Även då alla nödvändiga åtgärder har vidtagits i förberedandet av detta dokument, ansvarar BRADY ej inför någon annan part avseende eventuell förlust eller skada på grund av fel, utelämnanden eller påståenden till följd av vårdslöshet, tillfällighet eller andra orsaker. Vidare ansvarar BRADY ej för några skador till följd av tillämpningen eller användningen av någon...
  • Página 152 RoHS-direktiv 2011/65/EU Denna procedur är CE-märkt och följer EU-direktivet 2011/65/EU FRÅN EUROPEISKA PARLAMENTET OCH FRÅN RÅDET från den 8 juni 2011 för restriktionen om användningen av vissa farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning. Användarhandbok för BSP45 2/25/16...
  • Página 153 BRADY garanterar att våra produkter är felfria avseende material och utförande, men begränsar vårt ansvar enligt denna garanti till ersättning av produkten som på ett tillfredsställande sätt för BRADY har påvisats vara defekt då BRADY sålde den. Denna garanti gäller inte personer som erhåller produkten i andra hand från köparen.
  • Página 154: Avsedd Användning

    Svensk Säkerhet och miljö Innan du använder BSP45-hylsapplikatormaskinen ska du noggrant läsa dessa instruktioner i sin helhet. Behåll denna instruktionshandbok för framtida hänvisning. Avsedd användning BSP45-hylsapplikatorn med ledning/kabel är en bordsmaskin som bistår med appliceringen av hylsor på ledningar och kablar. Om utrustningen används på ett sätt som inte anges av tillverkaren kan skyddet som tillhandahålls av utrustningen försämras.
  • Página 155 Höjd för drift: upp till 2000 meter Mediespecifikationer Hylsapplikatorn BSP45 är utformad så att den endast ska fungera med ett specifikt sortiment med Brady-hylskomponenter som konstruerats för att möjliggöra korrekt matning, avkänning och automatisk applicering av maskinen. Hylsdelar som inte kommer från Brady och hylsdelar som inte är specifika för BSP45 kommer inte att fungera i systemet.
  • Página 156: Teknisk Support

    1800 644 834 brady_aust@bradycorp.com Europa www.bradyeurope.com +44 333 333 1111 tseurope@bradycorp.com Sydasien http://www.bradyid.com.sg 65-64777261 technicalsupport_sa@bradycorp.com Reparation och ersättningsdelar Brady Corporation tillhandahåller reparations- och ersättningstjänster. Kontakta Brady Technical Support för information rörande reparation eller ersättning av delar. Användarhandbok för BSP45 2/25/16...
  • Página 157 Bilaga A - Fylla på material i skrivaren BBP72 ..19 Bilaga B - Ladda material i skrivaren PR300+..20 Mallsida 1 (första sidan att skriva ut för 1- och 2-sidig utskrift) ........20 Mall sida 2 (andra sidan för dubbelsidig utskrift) ............21 2/25/16 Användarhandbok för BSP45...
  • Página 159: Packa Upp Applikatorn

    Svensk Packa upp applikatorn Packa upp applikatorn Ta försiktigt bort allt transportskydd mellan stansöppningen och området framför trä-igenom-och-lyft- modulen. Följande komponenter ingår i standardpaketet för BSP45- hylsapplikatorn: • BSP45 hylsapplikator för ledningar/kablar • Användarhandbok (på USB-minne) • Nätsladd • Stansar •...
  • Página 160: Utsidan

    Utsidan Svensk Utsidan Starta/stoppa-knappar Frigöringsarm för stansmodulen Funktionsknapp Bakre lucka Knappar för val av hylsstorlek PÅ/AV-brytare Nödstoppsknapp Säkring Säkerhetslås för bakre lucka Nätsladdsanslutning Fotpedaluttag Anslutning för pneumatisk slang Stansmodul Användarhandbok för BSP45 2/25/16...
  • Página 161: Installation Av Hylsapplikator

    Installation av hylsapplikator Installation av hylsapplikator 1. Anslut den lediga änden av den 2. Anslut fotpedalen. pneumatiska slang som är ansluten till en luftkompressor till hankontakten på BSP45- enheten. SE TILL ATT TRYCKLUFTSLINJEN ALLTID ÄR FRI FRÅN OLJA. Obs! Lufttrycket måste vara större än 40 psi men mindre än 145 psi.
  • Página 162: Byta Stansar/Ändra Hylsstorlek

    Stansarna går tillbaka till under höljet. Maskinen är nu klar för användning. Se Byta patron (sida 5) för att slutföra proceduren att byta material. Användarhandbok för BSP45 2/25/16...
  • Página 163: Byta Patron

    3. Dra ut den installerade patronmonteringen. 4. Sätt i ytterligare en patronmontering (som motsvarar den storlek som valts tidigare på infattningen och enligt vad som indikeras av stansarna) och säkra genom att dra åt skruvarna. 2/25/16 Användarhandbok för BSP45...
  • Página 164: Fylla På Medier

    En minimal längd på 6 tum (15,24 cm) för etikettunderlaget är obligatoriskt Obs! För korrekt drift måste den minimala medielängden som laddas vara 6 tum (15,24 cm). Användarhandbok för BSP45 2/25/16...
  • Página 165 är isatt i den första genomförbara hylsan. Oanvända etikettunderlagsrullar har flera tomma hylsfönster (se Figur 5 nedan). Den röda streckade linjen i Figur 5 anger var etikettunderlaget ska sättas i och kopplas 2/25/16 Användarhandbok för BSP45...
  • Página 166 STOPP- ner på stansmodulen. När modulen är knappen tänds vilket indikerar att maskinen stängd släpper du regeln. är redo. Sätt INTE in fingrarna eller händerna i stansmodulöppningen - klämrisk! Använd INTE maskinen med öppna skydd! Användarhandbok för BSP45 2/25/16...
  • Página 167: Välja Hylsa

    Hänvisa till Byta stansar/ändra hylsstorlek (sida 4) och Byta patron (sida 5) för att slutföra bytet av medier. 3. Efter det att stansar och patroner har bytts ut, tryck på Start-knappen för att fortsätta att applicera hylsor. 2/25/16 Användarhandbok för BSP45...
  • Página 168: Applicera Hylsa (In-Pedal-Upp)

    öppning genom vilken ledningen dras. 3. Tryck på fotpedalen med foten. (PEDAL) 4. Lyft snabbt upp och ut ledningen ur stansmodulen. (UPP) Sätt INTE fingrarna eller händerna i stansmodulöppningen, klämrisk. Använd INTE maskinen med öppna skydd. Användarhandbok för BSP45 2/25/16...
  • Página 169: Stoppa Appliceringen

    4. Ta ut den lösa hylsan ur maskinen. 5. Stäng stansmodulen. 6. Stäng den bakre luckan. Knapparna är nu aktiva och STOPP-knappen är röd. Tryck på START-knappen och följ proceduren IN- PEDAL-UPP för att fortsätta med jobbet. 2/25/16 Användarhandbok för BSP45...
  • Página 170: Underhåll

    2. Fukta en ej slipande duk med denaturerad sprit eller använd sådan förfuktad rengöringsservett som används för att rengöra glasögon. 3. Torka försiktigt av den smutsiga delen av stansen med den spritfuktade duken tills smutsen har avlägsnats. 4. Upprepa så ofta som behövs för att upprätthålla stansens funktionalitet. Användarhandbok för BSP45 2/25/16...
  • Página 171: Felsökning

    återställa felet. fungerar inte • Stäng locket. Om problemet kvarstår, kontakta Bradys tekniska support Magnetventilerna utlöses inte • Öppna åtkomstluckan för att återställa felet. • Stäng locket. Om problemet kvarstår, kontakta Bradys tekniska support 2/25/16 Användarhandbok för BSP45...
  • Página 172 4 röda blinksignaler, paus, upprepas (felkod 4) Material som inte kommer från • Se till att materialet är Brady eller material som inte Brady BSP45-material. avkänns på rätt sätt Efter 2 minuter lyser STOPP- knappen med fast rött sken.
  • Página 173 • Öppna och stäng luckan ELLER • Tryck på och tryck ner nödstoppsknappen för att återuppta normal drift. Maskinen låses under 2 minuter och går sedan tillbaka till normal drift. Obs! Stäng INTE av maskinen eftersom det återställer 2- minuterstidtagaren. 2/25/16 Användarhandbok för BSP45...
  • Página 174 Låt det gå en timme så att maskinen kan acklimatiseras till omgivande temperatur. Alltför mycket ljus Ta bort de starka ljus som skiner på eller in i maskinen. 5 röda blinksignaler, paus, upprepas (felkod 5) BP-avkännaren fungerar inte Kontakta Bradys tekniska support. Användarhandbok för BSP45 2/25/16...
  • Página 175 • Släpp upp armen när den främre luckan stängts. Långsam operation Lågt lufttryck Se till att lufttrycket är 40 psi för att optimera maskinens prestanda. 2/25/16 Användarhandbok för BSP45...
  • Página 176: Återhämtning Från Fel

    3. Ta itu med felet. När problemet har åtgärdats: 4. Stäng stansmodulen. 5. Stäng den bakre luckan. Knapparna är nu aktiva och STOPP-knappen är röd. Tryck på START-knappen och följ proceduren IN- PEDAL-UPP för att fortsätta med jobbet. Användarhandbok för BSP45 2/25/16...
  • Página 177: Bilaga A - Fylla På Material I Skrivaren Bbp72

    3. Efter utskriften, rulla om rullen igen. Den senast tryckta hylsan kommer att vara den första på omrullaren. Detta placerar hylsmaterialet i korrekt orientering för körning på BSP45. Tryckt hylsa nr 1 kommer att finnas på utsidan av den tillbakarullade rullen och den första hylsan i BSP45. 2/25/16...
  • Página 178: Bilaga B - Ladda Material I Skrivaren Pr300

    2. För ensidig utskrift skriver du ut data på hylsorna med början med data för hylsa nr 1. Sedan, efter utskriften, rulla om och se till att den sista hylsan som trycks är den första på omrullaren. Detta placerar hylsmaterialet i korrekt orientering för körning på BSP45. ELLER För 2-sidig utskrift skriver du ut data på...
  • Página 179: Mall Sida 2 (Andra Sidan För Dubbelsidig Utskrift)

    5. Spola tillbaka rullen direkt ut ur skrivaren så att data för Hylsa nr 1 är i kärnan. Materialet är nu korrekt orienterat för att köras på BSP45 där senaste datautskrift appliceras först. (Exempel: Utskrift av serialiserade hylsor 1 t.o.m. 100, Hylsa 100 kommer att bli den som appliceras först på...
  • Página 182 Brady Worldwide Inc. 6555 West Good Hope Road Milwaukee, WI 53223 U.S.A. Telephone: 414-358-6600 USA Domestic Facsimile: 414-438-6958 Websites For repair or technical assistance, go to your regional Brady Technical Support website: • United States: www.bradyid.com • Europe: www.bradyeurope.com • Asia Pacific: www.bradycorp.com...

Tabla de contenido