Endolleu el cable d'alimentació a la impressora i a una
CA
8.1
presa de CA connectada a terra.
Al tauler de control, establiu l'idioma, el format de la data
8.3
i l'hora, i la zona horària.
NOTA:
per informar-vos de la configuració avançada de les
impressores connectades a la xarxa, vegeu la guia de l'usuari
al CD de la impressora o aneu a www.hp.com/support/ljM506.
PRECAUCIÓ:
assegureu-vos que la font d'energia sigui adequada
per a la tensió nominal del producte. El límit de tensió apareix a
l'etiqueta de la impressora. La impressora fa servir 100-127 VCA
o 220-240 VCA i 50/60 Hz. Per evitar fer malbé la impressora,
feu servir només el cable d'alimentació que s'hi inclou.
HR
Povežite pisač i električnu utičnicu s uzemljenjem za
8.1
izmjeničnu struju kabelom za napajanje.
Na upravljačkoj ploči postavite jezik, format datuma/
8.3
vremena i vremensku zonu.
NAPOMENA:
Za naprednu konfiguraciju pisača povezanih na
mrežu pogledajte korisnički priručnik na CD-u pisača ili posjetite
www.hp.com/support/ljM506.
OPREZ:
Provjerite odgovara li izvor napajanja specifikacijama za
napon pisača. Specifikacija za napon nalazi se na oznaci pisača.
Pisač se koristi strujom napona 100 - 127 Vac ili 220 - 240 Vac pri
50/60 Hz. Kako ne biste oštetili pisač, koristite se samo kabelom
za napajanje koji je isporučen uz pisač.
CS
Zapojte napájecí kabel mezi tiskárnu a uzemněnou zásuvku
8.1
střídavého proudu.
8.2
panelu nastavte jazyk, formát data/času a časové pásmo.
POZNÁMKA:
Pokyny pro pokročilou konfiguraci síťových tiskáren
najdete v uživatelské příručce na disku CD, který byl dodán
s tiskárnou, nebo na adrese www.hp.com/support/ljM506.
UPOZORNĚNÍ:
Zkontrolujte, zda parametry zdroje napětí
odpovídají jmenovitému napětí tiskárny. Jmenovité napětí
naleznete na štítku tiskárny. Tato tiskárna využívá buď
100–127 V stř., nebo 220–240 V stř. při 50/60 Hz. Používejte
pouze napájecí kabel dodaný s tiskárnou, jinak může dojít
k jejímu poškození.
Tilslut netledningen mellem printeren og en stikkontakt med
DA
8.1
jordforbindelse.
Tænd for printeren.
8.2
skal du indstille sproget, dato- og tidsformater og tidszonen.
BEMÆRK:
Hvis du ønsker oplysninger om avanceret konfiguration
af netværkstilsluttede printere, kan du se brugervejledningen
på printer-cd'en eller gå til www.hp.com/support/ljM506.
ADVARSEL:
Sørg for, at strømforsyningen svarer til printerens
spændingsangivelse. Spændingsangivelsen findes på
printeretiketten. Printeren bruger enten 100-127 V eller
220-240 V og 50/60 Hz. Hvis du vil forhindre beskadigelse af
printeren, skal du kun bruge det strømkabel, der fulgte med
printeren.
Sluit het netsnoer aan op de printer en steek de stekker in
NL
8.1
een geaard stopcontact.
het bedieningspaneel de taal, de datum-/tijdsindeling en de
tijdzone in.
OPMERKING:
Zie de gebruikershandleiding op de printer-cd
of ga naar www.hp.com/support/ljM506 voor geavanceerde
configuratie van printers die op een netwerk zijn aangesloten.
LET OP:
Controleer of uw voedingsbron geschikt is voor het
voltage van de printer. U vindt het voltage op het printeretiket.
De printer werkt op 100-127 V of 220-240 V wisselstroom en
50/60 Hz. Gebruik alleen het bij de printer geleverde netsnoer
om schade aan de printer te voorkomen.
Engegueu la impressora.
8.2
8.2
Uključite pisač.
Zapněte tiskárnu.
8.3
Na ovládacím
På kontrolpanelet
8.3
Zet de printer aan.
8.2
8.3
Ühendage toitekaabel printeri ja maandatud
8.1
ET
vahelduvvoolupistiku vahele.
8.3
Määrake juhpaneelil keel, kuupäeva/kellaaja vorming ja
ajavöönd.
MÄRKUS.
leiate printeri CD-l olevast kasutusjuhendist või aadressilt
www.hp.com/support/ljM506.
ETTEVAATUST!
pingeklassile sobiv. Pingeklass on kirjas printeri märgisel.
Printer töötab vahelduvvooluga pingel 100−127 V või 220−240 V
ja sagedusel 50/60 Hz. Printeri kahjustuste vältimiseks kasutage
ainult printeriga kaasas olevat toitejuhet.
FI
Liitä virtajohto tulostimeen ja maadoitettuun pistorasiaan.
8.1
Kytke tulostin päälle.
8.2
päivämäärän ja ajan muoto ja aikavyöhyke.
HUOMAUTUS:
on luettavissa tulostimen CD-levyllä olevasta käyttöoppaasta
ja osoitteesta www.hp.com/support/ljM506.
MUISTUTUS:
sopiva. Tulostimelle sopiva jännite on merkitty tulostimen
tarraan tai tyyppikilpeen. Tulostimen käyttämä jännite on joko
100–127 V tai 220–240 V ja 50/60 Hz. Älä käytä muuta kuin
tulostimen mukana toimitettua virtajohtoa. Muutoin tulostin
voi vahingoittua.
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στον εκτυπωτή και σε μια
EL
8.1
γειωμένη πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος.
τον εκτυπωτή.
μορφή ημερομηνίας/ώρας και τη ζώνη ώρας.
ΣΉΜΕΙΩΣΉ:
σε δίκτυο, ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης που περιλαμβάνεται
στο CD του εκτυπωτή ή μεταβείτε στη διεύθυνση
www.hp.com/support/ljM506.
ΠΡΟΣΟΧΉ:
για την ονομαστική τιμή τάσης του εκτυπωτή. Η ονομαστική τιμή
τάσης αναγράφεται στην ετικέτα του εκτυπωτή. Ο εκτυπωτής
χρησιμοποιεί τάση 100-127 Vac ή 220-240 Vac και 50/60 Hz.
Για να αποτρέψετε την πρόκληση βλάβης στον εκτυπωτή, να
χρησιμοποιείτε αποκλειστικά το καλώδιο τροφοδοσίας που
παρέχεται με τον εκτυπωτή.
HU
Csatlakoztassa a tápkábelt a nyomtatóhoz és egy földelt
8.1
fali aljzathoz.
a kezelőpanelen a nyelv, a dátum-/időformátum és az időzóna
beállítását.
MEGJEGYZÉS:
konfigurációjával kapcsolatban a Felhasználói útmutató,
illetve a következő weblap nyújt segítséget:
www.hp.com/support/ljM506.
VIGYÁZAT:
a készülék feszültségbesorolásának. A feszültségbesorolás a
nyomtató termékcímkéjén található. A nyomtató működéséhez
100–127 V váltakozó feszültség vagy 220–240 V váltakozó
Stel op
feszültség és 50/60 Hz szükséges. A készülék károsodásának
elkerülése érdekében csak a nyomtatóhoz mellékelt tápkábelt
használja a nyomtatóval.
KK
Принтерді қуат сымы арқылы жерге тұйықталған
8.1
айнымалы ток розеткасына жалғаңыз.
қосыңыз.
және уақыт белдеуін орнатыңыз.
ЕСКЕРТПЕ.
конфигурациясы туралы ақпарат алу үшін принтердің
CD дискісіндегі «Пайдаланушы нұсқаулығы» бөлімін қараңыз
немесе www.hp.com/support/ljM506 веб-сайтына өтіңіз.
ЕСКЕРТУ.
тексеріңіз. Кернеу мөлшері принтердің жапсырмасында
көрсетіледі. Принтерде 100-127 В айнымалы ток немесе
220-240 В айнымалы ток кернеуі және 50/60 Гц жиілік
пайдаланылады. Принтер зақымданбауы үшін тек онымен
бірге берілген қуат кабелін пайдаланыңыз.
7
Lülitage printer sisse.
8.2
Võrguühendusega printerite täpsema konfiguratsiooni
Veenduge, et teie vooluallikas on printeri
Määritä ohjauspaneelissa kieli,
8.3
Tarkempi verkkoon liitettyjen tulostimien määritys
Tarkista, että virtalähteen jännite on tulostimelle
Στον πίνακα ελέγχου, ορίστε τη γλώσσα, τη
8.3
Για σύνθετη διαμόρφωση εκτυπωτών συνδεδεμένων
Βεβαιωθείτε ότι η πηγή τροφοδοσίας είναι κατάλληλη
Kapcsolja be a nyomtatót.
8.2
A hálózathoz csatlakozó nyomtatók speciális
Ellenőrizze, hogy a nyomtató tápellátása megfelel-e
Басқару тақтасында тілді, күн/уақыт пішімін
8.3
Желіге қосылған принтерлердің қосымша
Қуат көзі принтердің кернеуіне сәйкес келетінін
Ενεργοποιήστε
8.2
Adja meg
8.3
Принтерді
8.2