HP LaserJet M5039xs Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para LaserJet M5039xs:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

HP LaserJet M5039xs MFP
Guía del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP LaserJet M5039xs

  • Página 1 HP LaserJet M5039xs MFP Guía del usuario...
  • Página 3 HP LaserJet M5039XS MFP Guía del usuario...
  • Página 4 UNIX ® es una marca comercial registrada Las únicas garantías de los productos y de The Open Group. servicios HP se detallan en las declaraciones de garantía expresas que ENERGY STAR ® y el logotipo ENERGY acompañan a dichos productos y servicios.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Controladores de impresora universales ............8 Configuración automática del controlador ............8 Actualizar ahora ....................8 HP Driver Configuration ..................9 Prioridad de la configuración de impresión ................9 Abrir los controladores de impresora ................. 10 Software para equipos Macintosh ..................10 Desinstalar software de sistemas operativos Macintosh ........
  • Página 6 Desactivar IPX/SPX ..................53 Desactivar AppleTalk ..................54 Desactivar DLC/LLC ..................54 Servidores de impresión HP Jetdirect EIO ................ 54 4 Soportes y bandejas ............................. 55 Directrices generales para soportes ....................56 Tipo de papel que debe evitar ................... 56 Papel que puede dañar el dispositivo ................
  • Página 7 Carga de soportes en las bandejas de entrada ................. 67 Cargar bandeja 1 (bandeja multipropósito) ............... 67 Personalización del funcionamiento de la bandeja 1 ............69 Carga de las bandejas 2 y 3 (y las bandejas opcionales 4, 5 y 6) ........69 Cargar soportes especiales ....................
  • Página 8 6 Tareas de impresión ............................. 95 Uso de las características del controlador de impresora para Windows ..........96 Crear y usar configuraciones rápidas ................96 Usar marcas de agua ......................97 Cambiar el tamaño de documentos ................... 97 Establecer un tamaño de papel personalizado desde el controlador de impresora ..98 Usar papeles diferentes e impresión de portadas .............
  • Página 9 Secciones del servidor Web incorporado ................ 144 Usar el software HP Web Jetadmin ....................146 Usar HP Printer Utility para Macintosh ..................... 147 Cómo abrir la aplicación HP Printer Utility ............... 147 Características de HP Printer Utility ................147 Gestionar consumibles ........................149 Vida útil de los consumibles ....................
  • Página 10 Almacenamiento del cartucho de impresión ........... 149 Utilice cartuchos de impresión originales de HP ..........149 Política de HP con respecto a los cartuchos de impresión que no son de HP ........................149 Autenticación del cartucho de impresión ............150 Teléfono y sitio Web contra fraudes de HP .............
  • Página 11 Problemas de calidad de impresión relacionados con el soporte ........204 Problemas de calidad de impresión relacionados con el entorno ........204 Problemas de calidad de impresión relacionados con los atascos ......... 204 Ejemplos de defectos de imagen ..................205 Impresión clara (parte de la página) ................
  • Página 12 Consumo de tóner ......................247 Consumo de papel ......................247 Plásticos .......................... 247 Consumibles de impresión de HP LaserJet ..............248 Información sobre el programa de devolución y reciclado de consumibles de impresión de HP ......................248 Papel ..........................249 Restricciones de materiales .....................
  • Página 13 Guardar recursos (recursos permanentes) ..................262 Activar la memoria en Windows ....................... 263 Uso de las tarjetas del servidor de impresión HP Jetdirect .............. 264 Instalar una tarjeta del servidor de impresión HP Jetdirect ..........264 Extraer una tarjeta de servidor de impresión HP Jetdirect ..........265 Glosario ................................
  • Página 14 ESWW...
  • Página 15: Información Básica

    Información básica ● Características del producto ● Comparación de funciones ● Tour del producto ● Software del dispositivo ESWW...
  • Página 16: Características Del Producto

    ● Bandeja de salida para 250 hojas ● Puerto USB 2.0 de alta velocidad y ranura EIO ● Servidor de impresión incorporado con todas las características HP Jetdirect para conectarse a redes 10Base-T/ 100Base-TX ● Envío digital mejorado ● Escáner de superficie plana y ADF para 50 páginas ●...
  • Página 17: Comparación De Funciones

    Panel de control con pantalla táctil gráfica y ayuda ● Controladores de impresora para Windows® y Macintosh ● Servidor Web incorporado ● Controladores de PCL 5 de HP la impresora ● PCL 6 de HP ● Emulación PostScript® 3 ●...
  • Página 18 La página de estado de consumibles contiene información sobre el nivel del tóner, recuento de páginas y número estimado de páginas restantes ● Al instalar un cartucho de impresión, el dispositivo comprueba que se trata de un cartucho de impresión HP auténtico. ●...
  • Página 19: Tour Del Producto

    Tour del producto Partes del dispositivo Antes de usar el dispositivo, familiarícese con sus partes. Figura 1-1 HP LaserJet M5039XS Interruptor de encendido/apagado Conexión de alimentación eléctrica Unidad dúplex automática Puerta de acceso al atasco (para acceder a los atascos de la impresora)
  • Página 20: Puertos De Interfaz

    Puerta de acceso del lado derecho Puerta de acceso inferior derecha Puertos de interfaz El dispositivo cuenta con una ranura EIO y tres puertos para conectarse al equipo o a la red. Ranura EIO LED de "pulsaciones" Conexión USB 2.0 de alta velocidad Conexión de accesorio USB Puerto FIH (Foreign Interface Harness) Conexión de red...
  • Página 21: Software Del Dispositivo

    Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4 y posterior Linux Para Linux, descargue el controlador de emulación Postscript nivel 3 desde www.hp.com/go/linuxprinting. Los controladores de impresora incluyen una ayuda en línea que contiene instrucciones sobre tareas comunes de impresión. También describen los botones, las casillas de verificación y las listas desplegables que forman parte del controlador de impresora.
  • Página 22: Controladores De Impresora Universales

    La serie de controladores de impresora universal HP para Windows incluye versiones por separado de emulación de nivel 3 del postscript de HP y HP PCL 5 de un solo controlador que proporciona acceso a prácticamente cualquier dispositivo HP mientras que, a su vez, ofrece al administrador del sistema las herramientas necesarias para administrar los dispositivos con más eficacia.
  • Página 23: Hp Driver Configuration

    HP antes de instalar los controladores en el entorno de red. Para obtener más información, consulte la Guía de soporte de HP Driver Configuration, disponible en www.hp.com/go/dcu.
  • Página 24: Abrir Los Controladores De Impresora

    El instalador HP proporciona archivos de descripción de impresora (PPD) PostScript , extensiones de cuadros de diálogo de impresora (PDE) y la aplicación HP Printer Utility para su uso en equipos Macintosh. Para conexiones de red, utilice el servidor Web incorporado (EWS) para configurar el dispositivo.
  • Página 25: Desinstalar Software De Sistemas Operativos Macintosh

    HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una herramienta de administración basada en un navegador para impresoras conectadas a HP Jetdirect en la intranet y sólo se debe instalar en el equipo del administrador de la red. Para descargar una versión actual de HP Web Jetadmin y para obtener la lista más reciente de sistemas host compatibles, visite www.hp.com/go/webjetadmin.
  • Página 26: Otros Componentes Y Utilidades

    Apple PostScript incluidos con Mac OS. ● La aplicación HP Printer Utility permite cambiar la configuración del dispositivo, ver su estado, y establecer notificaciones de eventos de la impresora en un sistema Mac. Esta utilidad es compatible con el sistema Mac OS X V10.3 y posteriores.
  • Página 27: Panel De Control

    Panel de control ● Uso del panel de control ● Uso del menú Administración ESWW...
  • Página 28: Uso Del Panel De Control

    Uso del panel de control El panel de control tiene una pantalla táctil VGA que permite acceder a todas las funciones del dispositivo. Utilice los botones y el teclado numérico para controlar los trabajos y el estado del dispositivo. Los LED indican el estado general del dispositivo. Disposición del panel de control El panel de control incluye un visor gráfico con pantalla táctil, botones para controlar los trabajos, un teclado numérico y tres LED (diodos electroluminiscentes) de estado.
  • Página 29: Pantalla Inicio

    Pantalla Inicio La pantalla de inicio permite acceder a las características del dispositivo e indica el estado actual del dispositivo. NOTA: En función de cómo configure el administrador del sistema el dispositivo, las características que aparecen en la pantalla de inicio pueden variar. Características En función de cómo configure el administrador del sistema el dispositivo, las características que aparecen en esta área pueden incluir cualquiera de los siguientes elementos.
  • Página 30: Botones De La Pantalla Táctil

    Botones de la pantalla táctil La línea de estado de la pantalla táctil proporciona información sobre el estado del dispositivo. En esta área pueden aparecer varios botones. En la siguiente tabla se describe cada uno de los botones. Botón Inicio Toque el botón Inicio para ir a la pantalla de inicio desde cualquier otra pantalla. Botón Inicio Toque el botón Inicio para ejecutar la acción de la característica que está...
  • Página 31: Uso Del Menú Administración

    Uso del menú Administración Utilice el menú Administración para configurar el comportamiento predeterminado del dispositivo y otra configuración global, como el idioma y el formato de fecha y hora. Desplazamiento por el menú Administración En la pantalla de inicio, toque Administración para abrir la estructura de menús.
  • Página 32: Menú Opciones De Trabajo Predeterminadas

    Tabla 2-1 Menú Información (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Informes de fax Registro de Imprimir (botón) Contiene una lista de los faxes que ha actividades del fax enviado o recibido este dispositivo. Informe de llamadas Informe de llamadas Imprimir (botón)
  • Página 33: Opciones Predeterminadas Para Los Originales

    Opciones predeterminadas para los originales NOTA: Los valores que aparecen con “(predeterminado)” son los valores predeterminados de fábrica. Algunos elementos de menú no tienen un valor predeterminado. Tabla 2-2 Menú Opciones predeterminadas para los originales Elemento de menú Valores Descripción Tamaño de papel Seleccione un papel de la lista.
  • Página 34: Opciones De Fax Predetermin

    Tabla 2-3 Menú Opciones de copia predeterminadas (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción Bandeja de salida Bandeja de salida <X> Seleccione la bandeja de salida predeterminada, si se aplica, para las copias. De borde a borde Normal (recomendado) Si el documento original se imprime cerca de los (predeterminado) bordes, utilice la característica...
  • Página 35: Opciones De Correo Electrónico

    Tabla 2-5 Menú Recepción de fax (continuación) Elemento de menú Valores Descripción Ajustar a página Habilitado (predeterminado) Utilice esta característica para acortar los faxes con un tamaño superior al tamaño carta o A4 para que puedan caber en una Inhabilitado página de estos tamaños.
  • Página 36: Op. Impresión Predeterm

    NOTA: Los valores que aparecen con “(predeterminado)” son los valores predeterminados de fábrica. Algunos elementos de menú no tienen un valor predeterminado. Elemento de menú Valores Descripción Color/negro Escanear color Especifique si el archivo se va a escanear en negro o en color y a guardarse.
  • Página 37: Menú Hora/Programación

    Tabla 2-6 Menú Op. impresión predeterm. (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción Bandeja de salida <Nombre de bandeja> Seleccione la bandeja de salida predeterminada para los trabajos de impresión. Caras impresión 1 cara (predeterminado) Utilice esta característica para seleccionar si los trabajos se deben imprimir a una cara o a dos caras 2 caras de forma predeterminada.
  • Página 38: Menú Gestión

    Tabla 2-7 Menú Hora/Programación (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Retraso de reposo 1 minuto Utilice esta característica para seleccionar el intervalo de tiempo que el dispositivo 5 minutos debe estar inactivo antes de entrar en el (predeterminado) modo de reposo.
  • Página 39: Menú Configuración Inicial

    Tabla 2-8 Menú Gestión Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción Gestión de trabajos Límite almacen trabajo Seleccione el número Utilice este menú para ver y gestionar cualquier almacenados de copia rápida máximo de trabajos para trabajo que se almacene en el dispositivo. almacenar Tiempo de espera de 1 hora...
  • Página 40 Cadena alfanumérica, de hasta 32 caracteres, que se utiliza para identificar el dispositivo. El nombre aparece listado en la página de configuración de HP Jetdirect. El nombre de host predeterminado es NPIxxxxxx, donde xxxxxx son las seis últimas cifras de la dirección de hardware LAN (MAC).
  • Página 41 DHCP). automática: se establece una dirección IP local de vínculo 169.254.x.x. Antiguo: se establece la dirección 192.0.0.192, compatible con dispositivos anteriores de HP Jetdirect. DNS primaria Especifique la dirección IP (n.n.n.n) de un servidor DNS primario. DNS secundaria Especifique la dirección IP (n.n.n.n) del servidor DNS (Domain Name System) secundario.
  • Página 42 Tabla 2-10 Menús Jetdirect (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción Dirección Esta opción se utiliza para configurar manualmente una dirección IPv6. Configuración manual: utilice el menú Configuración manual para activar y configurar manualmente una dirección TCP/ IPv6.
  • Página 43 Seguridad Imprimir pág seg Sí: imprime una página que contiene la configuración de seguridad actual en el servidor de impresión HP Jetdirect. (predeterminado): no se imprime una página de configuración de seguridad. Web segura Para gestionar la configuración, especifique si el servidor Web incorporado aceptará...
  • Página 44 Esta prueba le ayuda a identificar problemas de datos corruptos o de ruta de datos en un dispositivo de emulación HP postscript de nivel 3. Envía un archivo PS predefinido al dispositivo. Sin embargo, la prueba no incluye papel, ya que el archivo no se imprimirá.
  • Página 45 Tabla 2-10 Menús Jetdirect (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción Tiempo ejecu. [H] Utilice esta opción para especificar la cantidad de tiempo (en horas) que se ejecutará una prueba incorporada. Puede seleccionar un valor de 1 a 60 horas.
  • Página 46 Tabla 2-10 Menús Jetdirect (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción Resultados de ping Utilice esta opción para ver el estado y el resultado de la prueba de ping con el visor del panel de control. Puede seleccionar los siguientes elementos: Paquetes transmitidos Muestra el número de paquetes (0 - 65535) enviados...
  • Página 47: Configuración De Fax

    Tabla 2-10 Menús Jetdirect (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción Velocidad de El modo de comunicación y transferencia del servidor transferencia de impresión debe coincidir con la red. La configuración disponible depende del dispositivo y del servidor de impresión instalado.
  • Página 48 Tabla 2-11 Menú Configuración de fax (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Envío de PC a fax Inhabilitado Utilice esta característica para activar o desactivar Envío de PC a fax. Envío de PC Habilitado a fax permite a los usuarios enviar faxes (predeterminado) mediante el dispositivo desde sus equipos...
  • Página 49: Configuración De Correo Electrónico

    Tabla 2-11 Menú Configuración de fax (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Prefijo de marcado Apagado/a Utilice esta característica para especificar (predeterminado) un número de prefijo que se debe marcar cuando se envíen faxes desde el Personalizado dispositivo.
  • Página 50: Configuración De Envío, Menú

    HP Digital Sending Software (DSS) a otro. DSS de HP es un paquete de software que gestiona las tareas de envío digital como en envío de faxes, correo electrónico y envío de un documento escaneado a una carpeta de red.
  • Página 51 Tabla 2-14 Menú Comport. dispositivo (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Comportam. Advertencias Activado Utilice esta característica para definir el advertencias/errores suprimibles intervalo de tiempo que aparece una Trabajo advertencia suprimible en el panel de (predeterminado) control.
  • Página 52 Soportes de Habilitado Utilice esta característica para elegir el selección PS (predeterminado) modelo de manejo de papel PostScript (PS) o HP. Inhabilitado Usar otra bandeja Habilitado Utilice esta característica para activar o (predeterminado) desactivar el mensaje del panel de control de selección de otra bandeja cuando la...
  • Página 53 Tabla 2-14 Menú Comport. dispositivo (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Comportam. de Escan. en cola Habilitado Utilice esta característica para activar el copia general (predeterminado) escaneado sin espera. Con Escan. en cola activado, las páginas del documento Inhabilitado original se escanean y se guardan en el disco hasta que el dispositivo vuelva a estar...
  • Página 54 Tabla 2-14 Menú Comport. dispositivo (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Comportam. de Tamaño de papel Seleccione un Utilice esta característica para configurar el impresión general predeterminado tamaño de papel de tamaño de papel predeterminado utilizado la lista.
  • Página 55 Tabla 2-14 Menú Comport. dispositivo (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Número de líneas Introduzca un valor PCL es un conjunto de comandos de la por página entre 5 y 128 líneas. impresora que Hewlett-Packard ha La configuración desarrollado para permitir el acceso a las predeterminada de...
  • Página 56: Menú Calidad De Impresión

    Menú Calidad de impresión NOTA: Los valores que aparecen con "(predeterminado)" son los valores predeterminados de fábrica. Algunos elementos de menú no tienen un valor predeterminado. Tabla 2-15 Menú Calidad de impresión Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción Establecer registro Origen Todas las bandejas...
  • Página 57 Tabla 2-15 Menú Calidad de impresión (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción Resolución Utilice esta característica para seleccionar la resolución de impresión. FastRes 1200 (predeterminado) ProRes 1200 Apagado/a Tecnología de resolución mejorada (REt), que produce una salida de impresión con bordes, curvas Ligero y ángulos lisos.
  • Página 58: Menú Solución De Problemas

    No se debe modificar esta configuración a menos que el representante de servicio técnico de HP se lo solicite ya que puede que el fax deje de funcionar. Fax V.34 Normal Utilice esta característica para desactivar...
  • Página 59 Tabla 2-16 Menú Solución de problemas (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Sensores de ruta del Inicie una prueba de los sensores de ruta papel del papel. Prueba de ruta del Página de prueba Imprimir (botón) Genere una página de prueba para...
  • Página 60 Tabla 2-16 Menú Solución de problemas (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Prueba ruta papel Grapado Opciones de Elija las opciones Compruebe las características de manejo de acabado acabado disponibles de una del papel del acabador. lista.
  • Página 61: Restablecimientos, Menú

    Tabla 2-16 Menú Solución de problemas (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Prueba de Pruebe las distintas partes de manera componentes independiente para determinar el origen de ruidos, goteos y otros problemas. Para iniciar la prueba, seleccione uno de los componentes.
  • Página 62: Menú Servicio

    Tabla 2-17 Menú Restablecimientos (continuación) Elemento de menú Valores Descripción Eliminar mensaje alim. Borrar (botón) Utilice esta característica para borrar los mensajes de advertencia documentos Pida kit del alimentador de documentos Sustituya el kit del alimentador de documentos. Restablecer consumibles Kit de mantenimiento nuevo (Sí/ Notifique al dispositivo que un nuevo kit de mantenimiento o un...
  • Página 63: Configuración De E/S

    Configuración de E/S ● Configuración de USB ● Configuración de la red ESWW...
  • Página 64: Configuración De Usb

    Configuración de USB Este dispositivo admite una conexión USB 2.0. Deberá utilizar un cable USB tipo A/B para imprimir. Figura 3-1 Conexión USB Conector USB Puerto USB (tipo B) Capítulo 3 Configuración de E/S ESWW...
  • Página 65: Configuración De La Red

    Si desea obtener más información sobre las redes admitidas y las herramientas de configuración de redes, consulte la Guía del administrador del servidor de impresión HP Jetdirect. Esta guía se suministra con las impresoras en las que se encuentra instalado un servidor de impresión HP Jetdirect.
  • Página 66: Establecer La Máscara De Subred

    Pulse Configuración IPV4. Pulse Método de configuración. Pulse Manual. Pulse Guardar. Pulse Configuración manual. Pulse Dirección Pulse el cuadro de texto Dirección IP. Utilice el teclado táctil para escribir la dirección IP. Pulse Aceptar. Pulse Guardar. Establecer la máscara de subred Desplácese hasta la opción Administración y púlsela.
  • Página 67: Configurar Parámetros De Tcp/Ipv6

    Configurar parámetros de TCP/IPv6 Para obtener más información sobre cómo configurar el dispositivo para una red TCP/IPv6, consulte la Guía del administrador del servidor de impresión HP Jetdirect. Desactivar protocolos de red (opcional) Por defecto, todos los protocolos de red admitidos aparecen activados. La desactivación de los protocolos no utilizados ofrece las siguientes ventajas: ●...
  • Página 68: Desactivar Appletalk

    Los servidores de impresión HP Jetdirect facilitan la gestión de una red al permitirle conectar una impresora directamente a la red en cualquier lugar. Los servidores de impresión HP Jetdirect también admiten el protocolo simple de administración de redes (SNMP), que ofrece una gestión remota de impresoras y una resolución de...
  • Página 69: Soportes Y Bandejas

    Soportes y bandejas ● Directrices generales para soportes ● Consideraciones sobre soportes especiales ● Seleccionar soportes de impresión ● Entornos de impresión y almacenamiento de papel ● Carga de soportes en las bandejas de entrada ● Carga de documentos para envío por fax, copia y escaneado ●...
  • Página 70: Directrices Generales Para Soportes

    El empleo de soportes que no cumplan con las especificaciones enumeradas en este capítulo o en el documento HP LaserJet Printer Family Print Media Guide podría causar problemas que requieran servicio técnico. Este servicio no estará cubierto por la garantía de Hewlett- Packard ni por los contratos de servicio técnico.
  • Página 71: Especificaciones Generales Sobre Soportes

    Especificaciones generales sobre soportes Para obtener especificaciones completas de papel para todos los dispositivos HP LaserJet, consulte el documento HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (disponible en www.hp.com/support/ ljpaperguide) . Categoría Especificaciones Contenido ácido 5,5 pH de 5,5 a 8,0...
  • Página 72: Consideraciones Sobre Soportes Especiales

    Consideraciones sobre soportes especiales Tabla 4-1 Consideraciones sobre soportes Tipo de soporte Consideraciones ● Sobres Para imprimir sobres utilice únicamente la bandeja 1. Elija los sobres desde el controlador de impresora (consulte la sección Seleccione el controlador de impresora correcto en la página ●...
  • Página 73 Etiquetas Imprima en las etiquetas de la bandeja 1. ● Utilice sólo las etiquetas especificadas para su uso con impresoras HP LaserJet. ● Antes de imprimir, las etiquetas deben estar en posición horizontal con no más de 13 mm (0,5 pulg.) de abarquillado en cualquier dirección.
  • Página 74: Selección Del Modo Fusor Correcto

    LaserJet conjuntamente con el fin de optimizar los resultados de impresión. ● Sujete el papel resistente HP LaserJet por los bordes. La grasa de los dedos puede producir problemas de calidad de impresión. Papel reciclado Este dispositivo es compatible con el papel reciclado. El papel reciclado debe cumplir las mismas especificaciones del papel estándar.
  • Página 75 configuración predeterminada generalmente proporciona el mejor rendimiento en la mayoría de los soportes de impresión. Sólo se puede cambiar el modo fusor si el tipo de soporte se estableció para la bandeja que se está utilizando. Consulte la sección Controlar trabajos de impresión en la página 82.
  • Página 76: Seleccionar Soportes De Impresión

    Desgaste prematuro del dispositivo, que requerirá reparaciones PRECAUCIÓN: Utilizar soportes que no cumplan las especificaciones de HP puede causar problemas para el dispositivo, que requerirán reparaciones. Este tipo de reparación no está cubierta por la garantía ni los contratos de servicio de HP.
  • Página 77 Tabla 4-2 Especificaciones de la bandeja 1 Tipo de soporte Dimensiones Peso Capacidad Papel Mínimo: 76 x 127 mm De 60 a 199 g/m Hasta 100 hojas de papel de 60 a 120 g/m (de 16 a 32 libras). Máximo: 312 x 470 mm Menos de 100 hojas de papel de 120 a 199 g/m (de 32 a 53 libras)
  • Página 78 Tabla 4-5 Especificaciones de las bandejas opcionales 4, 5 y 6 Tipo de soporte Dimensiones Peso Capacidad Papel Mínimo: 148 x 210 mm De 60 a 120 g/m Hasta 500 hojas Máximo: 297 x 432 mm El dispositivo es compatible con una amplia gama de tamaños estándar y personalizados de soportes de impresión. Compruebe en el controlador de impresora los tamaños compatibles.
  • Página 79 Tabla 4-7 Especificaciones para el grapado y apilado automáticos (continuación) Operación Dimensiones Peso Capacidad de la bandeja de salida Apilado automático Tamaños estándar compatibles: Hasta 500 hojas De 60 a 120 g/m ● A4 (297 x 210 mm; 11,7 x 8,27 pulgadas) ●...
  • Página 80: Entornos De Impresión Y Almacenamiento De Papel

    Entornos de impresión y almacenamiento de papel En condiciones ideales, los entornos de impresión y almacenamiento de papel deberían estar aproximadamente a temperatura ambiente y no ser demasiado secos ni húmedos. Recuerde que el papel es higroscópico; absorbe y pierde humedad rápidamente. El calor y la humedad dañan el papel.
  • Página 81: Carga De Soportes En Las Bandejas De Entrada

    Carga de soportes en las bandejas de entrada Cargar bandeja 1 (bandeja multipropósito) Cargue soportes de impresión especiales, como sobres, etiquetas y transparencias, sólo en la bandeja 1. Cargue sólo papel en las bandejas 2 y 3 (y en las bandejas opcionales 4, 5 y 6). La bandeja 1 admite un máximo de 100 hojas de papel, 75 transparencias, 50 hojas de etiquetas o 10 sobres.
  • Página 82 Ajuste las guías de ancho de forma que queden ligeramente separadas del soporte. Para imprimir o copiar a una cara, coloque el soporte en la bandeja con la cara imprimible hacia arriba y la parte superior del soporte hacia la parte frontal del dispositivo. El soporte debe estar centrado entre las guías de ancho del soporte y bajo las lengüetas de éstas.
  • Página 83: Personalización Del Funcionamiento De La Bandeja 1

    Personalización del funcionamiento de la bandeja 1 El dispositivo se puede configurar para imprimir desde la bandeja 1 si está cargada, o para imprimir sólo desde la bandeja 1 si está cargada con el tipo de soporte que se ha solicitado específicamente. Configuración Explicación El tamaño de la bandeja 1 está...
  • Página 84 En la guía para la longitud del papel, presione la lengüeta y deslícela para que la flecha coincida con el tamaño de papel que se va a cargar. Asegúrese de que la guía encaja en su sitio. Ajuste también las guías laterales de ancho del soporte, de modo que la flecha coincida con el tamaño de papel que se va a cargar.
  • Página 85: Cargar Soportes Especiales

    Cargar soportes especiales La tabla siguiente proporciona directrices para cargar soportes especiales y configurar el controlador de la impresora. Utilice el valor de tipo de soporte correcto en el controlador de la impresora para obtener la mejor calidad de impresión posible. En algunos tipos de soporte, el dispositivo reduce la velocidad de impresión.
  • Página 86: Carga De Documentos Para Envío Por Fax, Copia Y Escaneado

    Carga de documentos para envío por fax, copia y escaneado Carga de un documento en el cristal del escáner Utilice el cristal del escáner para copiar, escanear o enviar por fax originales pequeños, ligeros (menos de 60 g/m o 16 libras) o de tamaño irregular como recibos, recortes de prensa, fotografías o documentos viejos o gastados.
  • Página 87 ● Para documentos de tamaño carta o A4 girados, coloque la esquina superior izquierda del documento en la esquina posterior izquierda del cristal del escáner. Utilice también esta orientación para soportes de tamaño B5 o de tamaño personalizado que sean menores de 210 mm (8,25 pulgadas) de ancho.
  • Página 88: Carga Del Alimentador Automático De Documentos (Adf)

    Carga del alimentador automático de documentos (ADF) Utilice el ADF para copiar, escanear o enviar por fax un documento que tenga hasta 50 páginas (dependiendo del grosor de las páginas). Cargue el documento boca arriba en el ADF, como se muestra a continuación: ●...
  • Página 89 ● Para documentos de tamaño legal, 11 x 17 y A3, inserte el borde corto (parte superior del documento) en el ADF. Deslice la pila en el ADF hasta que quede completamente ajustada. Ajuste las guías de los soportes de impresión hasta que queden totalmente ceñidas a los soportes.
  • Página 90: Impresión En Soportes Girados

    Impresión en soportes girados El dispositivo puede imprimir en los soportes de impresión carta, A4, A5, ejecutivo y B5 (JIS) siguiendo una orientación girada (borde corto en primer lugar) desde la bandeja 1 y desde la bandeja 2. La impresión en soporte girado es más lenta. Algunos tipos de soportes se alimentan mejor cuando se introducen girados, como el papel preperforado (sobre todo cuando se imprime a doble cara desde la unidad dúplex opcional) o las etiquetas que no se quedan planas al apilarlas.
  • Página 91 Impresión desde la bandeja 2 Cargue el papel con la cara que desea imprimir boca abajo y el borde corto superior orientado hacia la parte derecha de la bandeja. En el controlador de la impresora o el programa de software, seleccione el tamaño y el origen del papel girado.
  • Página 92: Impresión De Imágenes De Sangría Completa

    Impresión de imágenes de sangría completa Las imágenes de sangría completa se extienden de un borde a otro de la página. Para conseguir este efecto, utilice papel más grande y recorte los bordes hasta que tenga el tamaño deseado. PRECAUCIÓN: No imprima nunca sobre el borde del papel.
  • Página 93: Impresión En Soportes De Tamaño Personalizado

    Impresión en soportes de tamaño personalizado El papel de tamaño personalizado se puede imprimir desde cualquier bandeja. Encontrará especificaciones para los soportes en la sección Soportes y bandejas en la página NOTA: El papel de tamaño personalizado muy pequeño o muy grande debe imprimirse desde la bandeja 1.
  • Página 94: Cargue El Soporte De Tamaño Personalizado En Las Bandejas 2 Y 3 (Y En Las Bandejas Opcionales 4, 5 Y 6)

    Cargue el soporte de tamaño personalizado en las bandejas 2 y 3 (y en las bandejas opcionales 4, 5 y 6) Abra la bandeja y extraiga todo el soporte. Presione la lengüeta de la guía del soporte de la parte frontal de la bandeja y deslícela para que la flecha muestre un tamaño mayor que el tamaño de papel.
  • Página 95 En la guía de longitud del papel, presione la lengüeta y deslícela hacia arriba contra el borde de la pila. Deslice también las guías laterales de ancho del soporte hacia arriba contra el borde de la pila. Introduzca la bandeja en el dispositivo. ESWW Impresión en soportes de tamaño personalizado...
  • Página 96: Controlar Trabajos De Impresión

    Controlar trabajos de impresión Cuando se envía un trabajo a la impresora, el controlador controla de qué bandeja de papel toma la impresora el soporte para imprimir. Por defecto, la impresora selecciona automáticamente la bandeja, pero también puede elegirse una bandeja específica en función de tres ajustes especificados por el usuario: Origen, Tipo y Tamaño.
  • Página 97: Características Del Dispositivo

    Características del dispositivo ● Uso de la grapadora ● Uso de las características de almacenamiento de trabajos ESWW...
  • Página 98: Uso De La Grapadora

    Uso de la grapadora La grapadora/apiladora puede grapar trabajos de hasta 30 hojas de papel de 75 g/m (20 lb). La grapadora puede grapar estos tamaños: A4, Carta, Legal, Ejecutivo (JIS) y 8,5 x 13. Puede contener hasta 500 hojas de papel. ●...
  • Página 99: Soportes De Grapas

    Levante el asa verde del cartucho de grapas para extraerlo y, a continuación, sáquelo del dispositivo. Inserte el cartucho de grapas en la apertura del interior de la puerta de la grapadora y, a continuación, presione el asa verde hacia abajo. Cierre la puerta de la grapadora.
  • Página 100 NOTA: Al seleccionar la grapadora en el panel de control, se cambia la configuración predeterminada a Grapas. Es posible que se grapen todos los trabajos impresos. Sin embargo, la configuración modificada en el controlador de impresora anula la realizada en el panel de control. Selección de la grapadora en el controlador de impresora para trabajos impresos (Windows) NOTA: El siguiente procedimiento permite cambiar el valor predeterminado de modo que se grapen...
  • Página 101 Configuración del dispositivo para detenerse o continuar cuando el cartucho de grapas esté vacío Puede especificar si el MFP dejará de imprimir cuando el cartucho de grapas esté vacío o si continuará imprimiendo pero sin grapar los trabajos. Toque Administración, toque Comport.
  • Página 102: Uso De Las Características De Almacenamiento De Trabajos

    Uso de las características de almacenamiento de trabajos Las siguientes características de almacenamiento de trabajos están disponibles en este dispositivo: ● Trabajos de impresión de prueba: Esta característica ofrece una forma rápida y sencilla de imprimir una prueba de una copia de un trabajo y, a continuación, imprimir copias adicionales. ●...
  • Página 103: Creación De Un Trabajo De Prueba

    Creación de un trabajo de prueba PRECAUCIÓN: Si el dispositivo necesita espacio adicional para almacenar nuevos trabajos de impresión de prueba, eliminará otros trabajos de impresión de prueba almacenados, empezando por el más antiguo. Para almacenar un trabajo permanentemente y evitar que el dispositivo lo elimine cuando requiera espacio, seleccione la opción Trabajo almacenado en el controlador en lugar de Impresión de prueba.
  • Página 104: Creación De Un Trabajo Privado

    Creación de un trabajo privado Para especificar un trabajo como privado, seleccione la opción Trabajo privado en el controlador, escriba un nombre de usuario y un nombre de trabajo y, a continuación, escriba un PIN de cuatro dígitos. El trabajo no se imprimirá hasta que escriba el PIN en el panel de control del dispositivo. Impresión de un trabajo privado Puede imprimir un trabajo privado desde el panel de control tras haberlo enviado al dispositivo.
  • Página 105: Creación De Un Trabajo De Copia Rápida

    NOTA: Los trabajos de copia rápida almacenados se pueden eliminar desde el panel de control o desde HP Web Jetadmin. En la pantalla de inicio, toque Almacenamiento de trabajos.
  • Página 106: Uso De La Característica Trabajo Almacenado

    Uso de la característica Trabajo almacenado Puede guardar e imprimir un trabajo de impresión en el disco duro del dispositivo sin imprimirlo. A continuación, puede imprimir el trabajo en cualquier momento en el panel de control del dispositivo. Por ejemplo, puede que le convenga descargar un formulario de personal, un calendario, una hoja de registro horario o un formulario de contabilidad, que otros usuarios podrán imprimir cuando lo necesiten.
  • Página 107: Eliminación De Un Trabajo Almacenado

    Toque el campo Copias para cambiar el número de copias que se van a imprimir. Toque Recuperar trabajo almacenado ( ) para imprimir el documento. Si junto al archivo aparece (símbolo de bloqueo), significa que el trabajo es privado y requiere un número PIN.
  • Página 108 Capítulo 5 Características del dispositivo ESWW...
  • Página 109: Tareas De Impresión

    Tareas de impresión ● Uso de las características del controlador de impresora para Windows ● Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh ● Cancelar un trabajo de impresión ESWW...
  • Página 110: Uso De Las Características Del Controlador De Impresora Para Windows

    Uso de las características del controlador de impresora para Windows Cuando se imprime desde un programa de software, muchas de las características del producto están disponibles desde el controlador. Para obtener información detallada sobre las características disponibles en el controlador de impresora, consulte la Ayuda del mismo. En esta sección se describen las siguientes características: ●...
  • Página 111: Usar Marcas De Agua

    NOTA: Para utilizar la configuración predeterminada del controlador, seleccione Configuración predeterminada de impresión en la lista desplegable Configuración rápida de tareas de impresión. Usar marcas de agua Una filigrana es una nota, como "Confidencial", que aparece impresa en el fondo de las páginas de un documento.
  • Página 112: Establecer Un Tamaño De Papel Personalizado Desde El Controlador De Impresora

    Establecer un tamaño de papel personalizado desde el controlador de impresora Desde el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o en Preferencias. En la ficha Papel o Papel/Calidad, haga clic en Personalizado. En la ventana Tamaño de papel personalizado, escriba el nombre del tamaño de papel personalizado.
  • Página 113: Imprimir Varias Páginas En Una Hoja De Papel

    Imprimir varias páginas en una hoja de papel Es posible imprimir varias páginas en una sola hoja de papel. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Acabado.
  • Página 114: Usar Impresión Dúplex Automática

    Usar impresión dúplex automática Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papel especial, como papel con membrete, hágalo de una de las siguientes maneras: ● Si utiliza la bandeja 1, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia arriba y el borde inferior en primer lugar.
  • Página 115: Opciones De Disposición Del Papel Para Imprimir En Ambas Caras

    Estado del dispositivo del servidor Web incorporado de HP. Esta página muestra el estado actual del producto, el porcentaje de vida útil restante para cada consumible e información sobre pedido de suministros. Para obtener más información, consulte Usar el servidor Web incorporado en la página...
  • Página 116: Uso De Las Características Del Controlador De Impresora Para Macintosh

    Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh Cuando se imprime desde un programa de software, muchas de las características del dispositivo están disponibles desde el controlador de la impresora. Para obtener información detallada sobre las características disponibles en el controlador de impresora, consulte la Ayuda del mismo. En esta sección se describen las características siguientes: ●...
  • Página 117: Imprimir Una Portada

    Imprimir una portada Puede imprimir una portada por separado para su documento que contenga un mensaje (como “Confidencial”). Abra el controlador de la impresora (consulte Abrir los controladores de impresora en la página 10). En el menú emergente Portada o Papel/Calidad, especifique si desea imprimir la portada Antes del documento o Después del documento.
  • Página 118 Usar impresión dúplex automática Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papel especial, como papel con membrete, hágalo de una de las siguientes maneras: ● En la bandeja 1, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia arriba, de manera que el borde inferior se introduzca primero en la impresora.
  • Página 119: Cancelar Un Trabajo De Impresión

    Cancelar un trabajo de impresión Es posible detener una solicitud de impresión desde el panel de control o mediante la aplicación de software. Si desea obtener instrucciones sobre cómo detener una solicitud de impresión desde un equipo en red, consulte la Ayuda en línea del software de red específico. NOTA: Después de cancelarse un trabajo de impresión, es posible que se tarde un poco en borrar todos los datos de impresión.
  • Página 120 106 Capítulo 6 Tareas de impresión ESWW...
  • Página 121: Copias

    Copias Este dispositivo puede funcionar como copiadora directa e independiente. No es necesario instalar el software del sistema de impresión en el equipo ni tenerlo encendido para realizar fotocopias. Puede ajustar la configuración de copia en el panel de control. También puede copiar los originales utilizando el ADF o el cristal del escáner.
  • Página 122: Utilizar La Pantalla De Copia

    Utilizar la pantalla de copia En la pantalla de inicio, pulse Copias para acceder a la pantalla de copia. La pantalla de copia se muestra en la Figura 7-1 Pantalla de copia en la página 108. Observe que únicamente podrán visualizarse las primeras seis funciones de copia.
  • Página 123: Ajustar La Opciones De Copia Predeterminadas

    Ajustar la opciones de copia predeterminadas Puede utilizar el menú de administración para establecer los ajustes predeterminados que se apliquen a todos los trabajos de copia. Si es necesario, puede anular la mayoría de los ajustes para un trabajo específico. Una vez finalizado el trabajo de copia, se restablecerán los ajustes predeterminados del dispositivo.
  • Página 124: Instrucciones Básicas Para Copiar

    Instrucciones básicas para copiar Esta sección proporciona las instrucciones básicas para copiar. Copiar desde el cristal del escáner Utilice el cristal del escáner para realizar hasta 999 copias con un soporte de tamaño reducido y bajo gramaje (menos de 60 g/m o 16 lb) o un soporte pesado (más de 105 g/m o 28 lb).
  • Página 125: Ajustar La Configuración De Copia

    Utilice esta función para configurar las opciones de grapado y agrupación de páginas en grupos de copias. Si no está instalado el accesorio de grapadora/apilador/separador de HP opcional, la opción Clasificar estará disponible. Utilice esta función para reunir cada grupo de copias de páginas en el mismo orden que el documento original.
  • Página 126: Cambiar El Ajuste De Clasificación De Las Copias

    Cambiar el ajuste de clasificación de las copias Puede establecer el dispositivo para que clasifique automáticamente varias copias en conjuntos. Por ejemplo, si va a realizar dos copias de tres páginas y la clasificación automática está activada, las páginas se imprimirán en este orden: 1,2,3,1,2,3. Si la clasificación automática está desactivada, las páginas se imprimirán en este orden: 1,1,2,2,3,3.
  • Página 127: Copiar Documentos De Dos Caras

    Copiar documentos de dos caras Los documentos de dos caras pueden copiarse de forma manual o automática. Copiar documentos de dos caras de forma manual Las copias que resultan de este proceso se imprimen en una cara y deben ser clasificadas a mano. Cargue los documentos que desea copiar en la bandeja de entrada del alimentador de documentos con la primera página boca arriba y el borde superior de la hoja hacia el alimentador de documentos.
  • Página 128: Realizar Copias De Dos Caras A Partir De Documentos De Dos Caras

    Realizar copias de dos caras a partir de documentos de dos caras Cargue los documentos que desea copiar en el alimentador de documentos con la primera página boca arriba y el borde superior de la hoja hacia el alimentador de documentos. NOTA: No es posible la copia a doble cara desde el cristal del escáner de superficie plana.
  • Página 129: Copiar Originales De Varios Tamaños

    Copiar originales de varios tamaños Puede copiar documentos originales impresos en diferentes tamaños de papel siempre y cuando las hojas tengan una dimensión común. Por ejemplo, podría combinar tamaños de papel Carta y Legal, o tamaños A4 y A5. Disponga las hojas del documento original de tal forma que todas ellas tengan la misma anchura.
  • Página 130: Copiar Fotografías Y Libros

    Copiar fotografías y libros Copiar una fotografía NOTA: Las fotografías deben copiarse desde el escáner de superficie plana, no desde el alimentador de documentos. Levante la tapa y coloque la fotografía en el escáner de superficie plana con la cara de la imagen hacia abajo y la esquina superior izquierda de la fotografía en la esquina superior izquierda del cristal.
  • Página 131: Combinar Trabajos De Copia A Través De La Función De Creación De Trabajos

    Iniciar copia. Si el trabajo no tiene más páginas, pulse Guía del administrador del servidor de impresión HP Jetdirect para imprimir. NOTA: En la función de creación de trabajos, si explora la primera página de un documento con el alimentador de documentos, deberá explorar las páginas restantes del documento con el mismo dispositivo.
  • Página 132: Cancelar Un Trabajo De Copia

    Cancelar un trabajo de copia Para cancelar el trabajo de copia que se esté realizando en ese momento, pulse Detener en el panel de control. De esta forma, se detendrá el dispositivo. A continuación, pulse Cancelar trabajo actual. NOTA: Si cancela un trabajo de copia, el documento se borrará del escáner de superficie plana o del alimentador automático de documentos (ADF).
  • Página 133: Escaneado Y Envío Por Correo Electrónico

    Escaneado y envío por correo electrónico El dispositivo ofrece funciones de escaneado en color y de envío digital. Mediante el panel de control, puede escanear documentos en blanco y negro o en color y enviarlos a una dirección de correo electrónico como datos adjuntos. Para utilizar el envío digital, el dispositivo debe estar conectado a la red de área local (LAN).
  • Página 134: Configuración De Los Valores De Correo Electrónico

    Servidor Web incorporado en la página Protocolos compatibles El modelo HP LaserJet M5039XS MFP es compatible con SMTP y LDAP. SMTP ● SMTP constituye un conjunto de reglas que definen la interacción entre los programas que envían y reciben correo electrónico.
  • Página 135: Búsqueda De Puertas De Enlace

    ● Ejecute el archivo DISCOVER.EXE. Este programa intenta encontrar la puerta de enlace. Puede descargar el archivo del sitio Web de HP en www.hp.com/support/ljm5039mfp. Búsqueda de puertas de enlace Si no sabe la dirección de la puerta de enlace SMTP, puede utilizar uno de los siguientes métodos para buscarla.
  • Página 136 posible que encuentre el nombre de host de la puerta de enlace SMTP y del servidor LDAP consultando la configuración de su programa de correo electrónico. NOTA: La característica de búsqueda de puertas de enlace puede que no detecte un servidor SMTP válido en la red si utiliza un proveedor de servicios de Internet (ISP).
  • Página 137: Uso De La Pantalla Enviar Correo Electrónico

    Uso de la pantalla Enviar correo electrónico Utilice la pantalla táctil para desplazarse por las opciones de la pantalla Enviar correo electrónico. Botón Enviar correo Al tocar este botón se escanea el documento y se envía un archivo por correo electrónico a las electrónico direcciones de correo electrónico proporcionadas.
  • Página 138: Realización De Las Funciones De Correo Electrónico Básicas

    Realización de las funciones de correo electrónico básicas La característica de correo electrónico del dispositivo ofrece las siguientes ventajas: ● Envía documentos a varias direcciones de correo electrónico, lo que permite ahorrar tiempo y costes de entrega. ● Entrega archivos en blanco y negro o en color. Los archivos se pueden enviar con distintos formatos manipulables por el destinatario.
  • Página 139: Uso De La Función Auto Completar

    (Opcional) Toque Más opciones para cambiar la configuración del documento que está enviando (por ejemplo, el tamaño original del documento). Si está enviando un documento a dos caras, debe seleccionar Caras y una opción con un original de dos caras. Pulse Iniciar para iniciar el proceso de envío.
  • Página 140: Uso De La Libreta De Direcciones

    Uso de la libreta de direcciones Puede enviar por correo electrónico a una lista de destinatarios con la característica de libreta de direcciones del dispositivo. Póngase en contacto con el administrador del sistema para obtener información sobre la configuración de las listas de direcciones. NOTA: También puede utilizar el servidor Web incorporado para crear y administrar la libreta de direcciones de correo electrónico.
  • Página 141: Uso De La Libreta De Direcciones Local

    Utilice la libreta de direcciones local para almacenar direcciones de correo electrónico utilizadas con frecuencia. La libreta de direcciones local se puede compartir entre varios dispositivos que utilicen el mismo servidor para acceder al software HP Digital Sending. Puede utilizar la libreta de direcciones al introducir direcciones de correo electrónico en los campos...
  • Página 142: Cambio De Configuración Del Correo Electrónico Para El Trabajo Actual

    Cambio de configuración del correo electrónico para el trabajo actual Utilice el botón Más opciones para cambiar la siguiente configuración de correo electrónico para el trabajo actual: Botón Descripción Tipo de archivo del Toque este botón para cambiar el tipo de archivo creado por el dispositivo después de escanear el documento documento.
  • Página 143: Escaneado A Una Carpeta

    Escaneado a una carpeta Si el administrador del sistema ha incluido esta función como disponible, el dispositivo puede escanear un archivo y enviarlo a una carpeta de la red. Los sistemas operativos compatibles con los destinos de carpetas son Windows XP, Windows Server 2003 y Novell. NOTA: Es posible que tenga que facilitar un nombre de usuario y una contraseña para utilizar esta opción o para enviar algunas carpetas.
  • Página 144: Escaneado A Un Destino De Flujo De Trabajo

    Escaneado a un destino de flujo de trabajo Si el administrador del sistema ha activado la característica de flujo de procesos, podrá explorar un documento y enviarlo a un destino personalizado de dicho flujo. Un destino del flujo de procesos permite enviar información adicional con el documento explorado a una ubicación especificada de la red o a un servidor FTP.
  • Página 145: Fax

    Para obtener instrucciones completas para configurar el accesorio de fax y para utilizar las características de fax, consulte la Guía del usuario del accesorio de fax analógico HP LaserJet 300. La guía se entrega con el dispositivo HP LaserJet M5039XS MFP.
  • Página 146: Fax Analógico

    Fax analógico Cuando está instalado el Accesorio de fax analógico HP LaserJet 300, el MFP puede funcionar como equipo de fax independiente. El modelo HP LaserJet M5039XS MFP se entrega con un Accesorio de fax analógico HP LaserJet 300 previamente instalado.
  • Página 147 Abra la puerta del formateador. Retire el accesorio de fax de su bolsa antiestática. PRECAUCIÓN: El accesorio de fax contiene partes sensibles a la descarga electroestática (ESD). Cuando extraiga el accesorio de fax de su bolsa antiestática y durante la instalación, utilice una protección contra la electricidad estática, como una muñequera antiestática que esté...
  • Página 148 Busque el cable de 16 hilos cerca de la esquina inferior del formateador y enchufe el cable en el accesorio de fax. NOTA: Si el cable parece que no encaja, intente darle la vuelta. Asegúrese de que el conector esté correctamente encajado en el accesorio de fax. Asegúrese también de que el conector del otro extremo del cable está...
  • Página 149: Conexión Del Accesorio De Fax A Una Línea Telefónica

    NOTA: HP recomienda utilizar el cable telefónico que se entrega con el accesorio de fax, a fin de garantizar que el accesorio funcione correctamente. Localice el cable telefónico incluido en el kit del accesorio de fax. Conecte un extremo del cable telefónico a la toma del accesorio de fax, que se encuentra en el formateador.
  • Página 150: Configurar Y Utilizar Las Funciones Del Fax

    Para obtener más información sobre cómo configurar y utilizar el accesorio de fax, así como para obtener más información sobre la solución de problemas del accesorio, consulte la Guía del usuario del accesorio de fax analógico HP LaserJet 300 que se proporciona con el mismo. 136 Capítulo 9 Fax...
  • Página 151: Fax Digital

    Fax digital El envío de faxes digitales está disponible cuando se instala el software opcional HP Digital Sending Software. Para obtener información sobre cómo pedir este software, vaya a www.hp.com/go/ ljm5039mfp_software. Con el envío de los faxes digitales, el dispositivo no necesita estar conectado directamente a una línea telefónica.
  • Página 152 138 Capítulo 9 Fax ESWW...
  • Página 153: 10 Gestionar Y Mantener El Dispositivo

    Uso de las páginas de información ● Configurar alertas por correo electrónico ● Usar el servidor Web incorporado ● Usar el software HP Web Jetadmin ● Usar HP Printer Utility para Macintosh ● Gestionar consumibles ● Sustituir consumibles y piezas ●...
  • Página 154: Uso De Las Páginas De Información

    Toque Imprimir. NOTA: Si está utilizando consumibles que no son de HP, es posible que la página de estado de consumibles no muestre la vida útil que les queda. Para obtener más información, consulte Política de HP con respecto a los cartuchos de impresión que no son de HP en la página...
  • Página 155 Descripción de la página Cómo imprimir la página Directorios de archivos En la pantalla de inicio, toque Administración. Contiene información sobre cualquier Toque Información. dispositivo de almacenamiento Toque Páginas Configuración/Estado. masivo, como unidades flash, tarjetas de memoria o discos duros, que se Toque Directorios de archivos.
  • Página 156: Configurar Alertas Por Correo Electrónico

    Si su compañía no tiene correo electrónico, puede que esta característica no esté disponible. Puede utilizar HP Web Jetadmin o el servidor Web incorporado para configurar el sistema para que le alerte de problemas con el dispositivo. Las alertas se materializan en forma de mensajes de correo electrónico enviados a las cuentas que especifique.
  • Página 157: Usar El Servidor Web Incorporado

    Usar el servidor Web incorporado ● Ver información de estado de control del dispositivo ● Establecer el tipo de papel cargado en cada bandeja ● Determinar la vida útil restante de todos los consumibles y realizar pedidos de consumibles nuevos ●...
  • Página 158: Secciones Del Servidor Web Incorporado

    Pestaña Información Estado del dispositivo: Muestra el estado del dispositivo y la vida útil restante de los consumibles HP, donde 0% indica que un consumible está vacío. La página Proporciona información sobre el también muestra el tipo y el tamaño del papel de impresión establecido en cada dispositivo, su estado y bandeja.
  • Página 159 Ofrece la posibilidad de cambiar pestaña no aparece si el dispositivo está conectado directamente a un equipo o si está la configuración de red desde el conectado a una red utilizando algo que no sea el servidor de impresión HP Jetdirect. equipo. NOTA: La ficha Redes se puede proteger con contraseña.
  • Página 160: Usar El Software Hp Web Jetadmin

    Usar el software HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una solución de software basada en Web que le permite, de forma remota, instalar, supervisar y solucionar problemas de periféricos conectados a una red. La interfaz intuitiva de navegador simplifica la gestión entre plataformas de una gran variedad de dispositivos HP y no HP.
  • Página 161: Usar Hp Printer Utility Para Macintosh

    Seleccione el dispositivo que desee configurar y, a continuación, haga clic en Utilidad. Características de HP Printer Utility La aplicación HP Printer Utility se compone de páginas a las que puede acceder si hace clic en la lista Valores de configuración. La siguiente tabla describe las tareas que puede realizar desde estas páginas.
  • Página 162 Elemento Descripción Configuración IP Cambia la configuración de red del dispositivo y permite acceder al servidor Web incorporado. Configuración de Bonjour Proporciona la capacidad de activar o desactivar la compatibilidad con Bonjour o cambiar el nombre de servicio del dispositivo que aparece en una red. Configuración adicional Permite acceder al servidor Web incorporado.
  • Página 163: Gestionar Consumibles

    Política de HP con respecto a los cartuchos de impresión que no son de HP Hewlett-Packard Company no puede recomendar el uso de cartuchos de impresión no fabricados por HP, ya sean nuevos o reprocesados. Esto se debe a que, al no ser productos propios, HP no puede controlar su diseño o calidad.
  • Página 164: Autenticación Del Cartucho De Impresión

    HP y el mensaje del panel de control indica que no es de HP. HP le ayudará a determinar si se trata de un cartucho original y le indicará los pasos que debe seguir para resolver el problema.
  • Página 165: Sustituir Consumibles Y Piezas

    NOTA: Hewlett-Packard recomienda el uso de productos HP en este dispositivo. El uso de productos que no sean de HP puede causar problemas que requieran reparaciones que no cubra la garantía ni los contratos de servicio de HP. Cambiar el cartucho de impresión Cuando un cartucho de impresión se aproxima al final de su vida útil, aparece un mensaje en el...
  • Página 166 Extraiga el cartucho de impresión usado del dispositivo. Extraiga el cartucho nuevo de la bolsa. Coloque el cartucho usado en la bolsa para reciclarlo. Sujete el cartucho de impresión por ambos lados y agítelo para distribuir el tóner. PRECAUCIÓN: No toque el obturador ni la superficie del rodillo. 152 Capítulo 10 Gestionar y mantener el dispositivo ESWW...
  • Página 167: Realización De Mantenimiento Preventivo

    Consulte la guía de reciclado que acompaña al producto para obtener instrucciones de reciclaje. Si está utilizando un cartucho de impresión que no es de HP, compruebe si en el panel de control del dispositivo hay más instrucciones. Para obtener ayuda adicional, póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 168: Kit De Mantenimiento Del Adf

    Cuando el recuento de páginas alcance aproximadamente las 200.000 páginas impresas, el dispositivo le alerta de que pida un kit de mantenimiento. El mensaje se puede borrar temporalmente con el elemento Eliminar mensaje de mantenimiento del submenú Restablecimientos de Administración. Cuando el recuento de páginas alcance las 200.000 páginas, ya no podrá borrar el mensaje y deberá...
  • Página 169: Limpie El Dispositivo

    Limpie el dispositivo Durante el proceso de impresión, pueden acumularse partículas de papel, tóner y polvo en el interior del producto. Con el tiempo, esta acumulación puede provocar problemas relacionados con la calidad de impresión como, por ejemplo, manchas o restos de tóner (consulte Resolución de problemas de calidad de impresión en la página 204).
  • Página 170: Limpieza De La Superficie Protectora De La Tapa Del Escáner

    Limpie las tiras del escáner con un paño húmedo que no deje pelusa. Limpieza de la superficie protectora de la tapa del escáner Se puede acumular algo de suciedad en la superficie protectora blanca de la tapa que se sitúa debajo de la tapa del escáner.
  • Página 171: Limpieza Del Adf

    Limpieza del ADF Si el ADF tiene problemas de carga de documentos, limpie el conjunto del rodillo de carga del ADF. Abra la cubierta del ADF. Limpie los rodillos del ADF con un paño suave y seco. Cierre la cubierta del ADF. NOTA: Si se producen atascos en el ADF, póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 172 Toque Calibración/Limpieza. Toque Crear pág. limpiadora. El dispositivo imprime una página de limpieza. Siga las instrucciones impresas en la página de limpieza. 158 Capítulo 10 Gestionar y mantener el dispositivo ESWW...
  • Página 173: Calibración Del Escáner

    Calibración del escáner Calibre el escáner para compensar los desplazamientos del sistema de creación de imágenes (cabezal del carro) en el AAD y los escáneres planos. Debido a tolerancias mecánicas, el cabezal de carro del escáner puede leer mal la posición de la imagen. Durante el procedimiento de calibración, se calculan y almacenan los valores de desplazamiento del escáner.
  • Página 174 160 Capítulo 10 Gestionar y mantener el dispositivo ESWW...
  • Página 175: 11 Solución De Problemas

    11 Solución de problemas Esta información está organizada para ayudarle a solucionar problemas de impresión. Seleccione el tema o tipo general de problema en la lista siguiente. ● Lista de comprobación de solución de problemas ● Organigrama de resolución de problemas ●...
  • Página 176: Lista De Comprobación De Solución De Problemas

    ¿Están conectados todos los cables necesarios? ● ¿Aparece algún mensaje en el panel de control? ● ¿Los consumibles instalados son originales HP? ● ¿Se ha instalado correctamente un cartucho de impresión sustituido recientemente y se ha retirado la lengüeta y/o la cinta adherida al cartucho? Para obtener más información sobre la instalación y la configuración, consulte la guía de instalación...
  • Página 177: Organigrama De Resolución De Problemas

    Organigrama de resolución de problemas Síntoma Comprobación Causas posibles Soluciones posibles El visor del panel de ¿Está encendido el Puede que el conmutador de Asegúrese de que el dispositivo control está en blanco, dispositivo? alimentación esté apagado. esté enchufado y el conmutador no hay ninguna luz de alimentación esté...
  • Página 178 Síntoma Comprobación Causas posibles Soluciones posibles ¿Se cargan los Puede que el documento original se Si el documento original se documentos originales imprimiera en soportes que son imprime en un soporte muy correctamente mediante demasiado ligeros o gruesos para el grueso o ligero, realice la copia el ADF? ADF.
  • Página 179 Síntoma Comprobación Causas posibles Soluciones posibles Problemas de calidad de ¿Es la calidad de El soporte no cumple con las Asegúrese de que el soporte impresión impresión general baja? especificaciones. cumple con las especificaciones del dispositivo. Consulte la ¿Es la impresión Puede que el cartucho de impresión sección Seleccionar soportes de...
  • Página 180 Síntoma Comprobación Causas posibles Soluciones posibles Problemas de grapado ¿Se grapan los trabajos? Es posible que haya un atasco en el Retire el casete de la grapadora y casete de la grapadora. compruebe si está atascado o vacío. Consulte la sección Puede que haya que sustituir el casete Eliminación de atascos de grapas de la grapadora.
  • Página 181 Síntoma Comprobación Causas posibles Soluciones posibles ¿Se apilan las hojas Es posible que el papel no cumpla con Utilice papel que cumpla con las correctamente? las especificaciones del dispositivo. especificaciones. Consulte Seleccionar soportes de Puede que el papel esté guardado en impresión en la página 62 un entorno que no cumpla con las especificaciones.
  • Página 182 Síntoma Comprobación Causas posibles Soluciones posibles Problemas de fax ¿Está inactiva la Debe proporcionar la configuración En el panel de control, toque característica en el necesaria para poder utilizar la Administración, Configuración panel de control? característica Fax. inicial y, a continuación, Configuración de fax.
  • Página 183: Solución De Problemas Generales De Impresión

    Compruebe la configuración del tipo y el tamaño de la bandeja en el panel de control. En equipos Macintosh, utilice HP Printer Utility para cambiar la prioridad de la bandeja. El tamaño y el tipo configurados no coinciden con el tamaño Con el panel de control, cambie el tamaño y el tipo...
  • Página 184 El trabajo de impresión es muy lento. Causa Solución Es posible que el trabajo sea muy complejo. Reduzca la complejidad de la página o intente ajustar la configuración de calidad de impresión. Si este problema se No es posible exceder la velocidad máxima del dispositivo, produce con frecuencia, añada más memoria al dispositivo.
  • Página 185 Se ha seleccionado un controlador erróneo en el software. Compruebe el menú de selección de dispositivo del software para asegurarse de que se ha seleccionado un dispositivo HP LaserJet M5039XS. El programa de software no funciona correctamente. Intente imprimir un trabajo desde otro programa.
  • Página 186: Tipos De Mensajes Del Panel De Control

    Tipos de mensajes del panel de control El panel de control puede mostrar cuatro tipos de mensajes para indicar el estado o los problemas que tiene el dispositivo. Tipo de mensaje Descripción Mensajes de estado Los mensajes de estado reflejan el estado actual del dispositivo. Le informan sobre el funcionamiento normal del dispositivo y no requieren ninguna interacción para ser eliminados.
  • Página 187: Mensajes Del Panel De Control

    La garantía no cubrirá la reparación que se pueda necesitar a consecuencia del uso de consumibles que no sean de HP o que no estén autorizados. HP no puede garantizar el correcto funcionamiento o la disponibilidad de algunas características.
  • Página 188: Yy Error Del Escáner

    Se han enviado demasiados datos al Toque Aceptar para imprimir los datos Para continuar, toque Aceptar servidor de impresión HP Jetdirect transferidos. (Puede que se pierdan incorporado. algunos datos.) 22 Desbordamiento en búfer ascdo. a Se enviaron demasiados datos a la...
  • Página 189 Tabla 11-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada 40 Transmisión serie errónea Para Error de datos en serie (paridad, trama o Toque Aceptar para borrar el mensaje de continuar, toque Aceptar desbordamiento de línea) durante el envío error.
  • Página 190 Tabla 11-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada 55.XX.YY ERROR DE CONTROLADOR El mecanismo de impresión no se está Apague el dispositivo y vuelva a DC Para continuar apague y encienda comunicando con el formateador. encenderlo.
  • Página 191 8X.YYYY ERROR DE JETDIRECT Se ha producido un error grave en el Apague el dispositivo y vuelva a INCORPORADO Para continuar, apague servidor de impresión HP Jetdirect encenderlo. y encienda incorporado, según se indica enYYYY. Si el mensaje persiste, póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 192 Retire y vuelva a instalar la unidad dúplex. conectado correctamente al dispositivo. Si el mensaje persiste, póngase en contacto con su distribuidor. Consumible no HP instalado Economode Se ha instalado un consumibles que no es Siga las instrucciones del cuadro de diálogo inhabilitado de HP o está...
  • Página 193 Seleccione el nombre de usuario y de el PIN. varios elementos necesarios. trabajo y escriba el PIN correcto. HP digital sending: error de entrega Ha fallado un trabajo de envío digital y no Vuelva a enviar el trabajo. se puede entregar.
  • Página 194 Tabla 11-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada La puerta de enlace SMTP no responde La pasarela SMTP ha excedido el valor de Compruebe la dirección de correo tiempo de espera. electrónico del servidor. Consulte Solución de problemas de correo electrónico en la página...
  • Página 195 Tabla 11-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Se necesita una conexión de red para el Se ha configurado una función de envío Verifique la conexión de la red. Consulte la envío digital. Póngase en contacto con el digital, pero no se detecta la conexión de sección Solución de problemas de...
  • Página 196: Causas Comunes De Los Atascos

    Causa Solución El soporte no cumple con las especificaciones. Utilice sólo soporte que se ajuste a las especificaciones de HP. Consulte la sección Soportes y bandejas en la página Un componente no está instalado correctamente. Verifique que el cartucho de impresión está correctamente instalado.
  • Página 197: Ubicación De Los Atascos

    Ubicación de los atascos Utilice esta ilustración para solucionar problemas de atascos en el dispositivo. Para obtener instrucciones sobre cómo eliminar atascos, consulte la sección Eliminar atascos en la página 186. Consulte la sección Eliminación de atascos del alimentador automático de documentos (ADF) en la página 186.
  • Página 198 Bandejas de entrada Consulte las secciones Eliminación de atascos del área de entrada de la bandeja 1 en la página 196 Eliminación de atascos de las áreas de entrada de las bandejas 2 y 3 en la página 196. Bandejas de entrada opcionales Consulte la sección Eliminación de atascos de las áreas de entrada de las bandejas opcionales...
  • Página 199: Recuperación De Atascos

    Recuperación de atascos El dispositivo tiene la característica de recuperación de atascos que determina si el dispositivo volverá a imprimir las páginas atascadas después de eliminar el atasco. ● Automático ordena al dispositivo que active automáticamente la modalidad de recuperación de atascos si hay suficiente memoria de dispositivo.
  • Página 200: Eliminar Atascos

    Eliminar atascos Procure no rasgar el soporte al eliminar el atasco. Si deja un trozo pequeño de soporte en el dispositivo, podría provocar más atascos. Eliminación de atascos del alimentador automático de documentos (ADF) En ocasiones, el soporte se atasca durante un trabajo de fax, copia o escaneado. Cuando suceda esto, el mensaje del panel de control Atasco en alimentador de documentos le alertará...
  • Página 201 Intente extraer la página con cuidado para no romperla. Asimismo, retire el papel de la bandeja de salida del ADF. Si nota resistencia, vaya al siguiente paso. Gire la palanca verde para extraer el soporte del ADF. Cierre la cubierta del ADF. Si no pudo retirar todo el soporte atascado, vaya al siguiente paso. ESWW Eliminar atascos 187...
  • Página 202 Abra la tapa del ADF y extraiga con cuidado el soporte de impresión con las dos manos. Cuando haya extraído el soporte, tire de él con cuidado en la dirección que se muestra en la ilustración. Cierre la tapa del escáner de superficie plana. 188 Capítulo 11 Solución de problemas ESWW...
  • Página 203: Eliminación De Atascos De La Grapadora/Apiladora

    Eliminación de atascos de la grapadora/apiladora El mensaje del panel de control 13.XX.YY Atasco en puerta izquierda en el dispositivo HP LaserJet M5039XS MFP le alerta sobre un atasco en la grapadora/apiladora. Para eliminar el atasco, siga las instrucciones en el cuadro de diálogo que aparece en pantalla o siga estos pasos.
  • Página 204 Sujete el soporte por ambos lados y extráigalo lentamente del dispositivo. Cierre la puerta superior izquierda. Asegúrese de que ambas caras de la puerta encajan en su sitio. Si el mensaje de atasco persiste, esto indica que todavía queda soporte en el dispositivo. Compruebe si hay soporte en otras ubicaciones.
  • Página 205: Eliminación De Atascos De La Ruta De Salida

    Eliminación de atascos de la ruta de salida Para eliminar los atascos de la ruta de salida, siga las instrucciones en el cuadro de diálogo que aparece en pantalla o siga estos pasos. Los siguientes mensajes del panel de control le alertan sobre atascos en la ruta de salida: ●...
  • Página 206 Sujete el soporte por ambos lados y extráigalo lentamente del dispositivo. (Quizá haya restos de tóner suelto en el soporte. Tenga cuidado de no derramarlo sobre sí mismo o en el dispositivo.) NOTA: Si le resulta difícil retirar el soporte, abra la puerta superior derecha y extraiga el cartucho de impresión para disminuir la presión sobre el soporte.
  • Página 207: Eliminar Atascos Desde La Unidad Dúplex Opcional

    Eliminar atascos desde la unidad dúplex opcional El mensaje del panel de control 13.XX.YY Atasco en la unidad dúplex le alerta sobre un atasco en la unidad dúplex opcional. Para eliminar el atasco, siga las instrucciones en el cuadro de diálogo que aparece en pantalla o siga estos pasos.
  • Página 208: Eliminar Atascos Desde El Área Del Cartucho De Impresión

    Eliminar atascos desde el área del cartucho de impresión El mensaje del panel de control 13.XX.YY Atasco en puerta superior der. le alerta sobre un atasco en el área del cartucho de impresión. Para eliminar el atasco, siga las instrucciones en el cuadro de diálogo que aparece en pantalla o siga estos pasos.
  • Página 209 Tire lentamente del soporte para extraerlo del dispositivo. Procure no rasgar el soporte. PRECAUCIÓN: Evite que se derrame el tóner. Utilice un paño seco y que no deje pelusa para limpiar el tóner que pueda haber penetrado en el dispositivo. Si el tóner suelto penetra en el dispositivo, puede que la calidad de impresión se deteriore temporalmente.
  • Página 210: Eliminar Atascos Producidos En Las Áreas De Las Bandejas De Entrada

    Eliminar atascos producidos en las áreas de las bandejas de entrada Eliminación de atascos del área de entrada de la bandeja 1 El mensaje del panel de control 13.XX.YY Atasco en bandeja 1 le alerta sobre un atasco en el área de entrada de la bandeja 1.
  • Página 211 Si no pudo eliminar el atasco con la puerta, deslice la bandeja para retirarla del dispositivo y retire cualquier papel atascado que haya en ella. Si puede verse el borde del papel en el área de alimentación, tire lentamente del mismo hacia la izquierda para sacarlo del dispositivo.
  • Página 212: Eliminación De Atascos De Las Áreas De Entrada De Las Bandejas Opcionales

    NOTA: Si no pudo eliminar el atasco del área de entrada, puede que haya papel atascado en el área del cartucho de impresión. Consulte la sección Eliminar atascos desde el área del cartucho de impresión en la página 194. Si el mensaje de atasco persiste, esto indica que todavía queda soporte en el dispositivo. Compruebe si hay soporte en otras ubicaciones.
  • Página 213: Resolver Atascos Frecuentes

    Si puede verse el borde del papel en el área de alimentación, tire lentamente del mismo hacia la izquierda para sacarlo del dispositivo. NOTA: No trate de forzar el papel si no logra moverlo fácilmente. Si el papel está atascado en una bandeja, trate de extraerlo desde la bandeja inmediatamente superior (si corresponde), o por la puerta superior derecha.
  • Página 214 Gire el soporte para que se introduzca en el dispositivo con una orientación diferente. ● Compruebe la calidad del soporte. No utilice soporte dañado o irregular. ● Utilice sólo soporte que se ajuste a las especificaciones de HP. Consulte la sección Soportes y bandejas en la página ●...
  • Página 215: Eliminación De Atascos De Grapas

    El mensaje del panel de control 13.XX.YY Atasco en puerta de la grapadora en el dispositivo HP LaserJet M5039XS MFP le alerta sobre un atasco de grapas. Para eliminar el atasco, siga las instrucciones en el cuadro de diálogo que aparece en pantalla o siga estos pasos.
  • Página 216 Levante la pequeña palanca que hay en la parte posterior del cartucho. Saque las grapas que sobresalgan del cartucho. Cierre la palanca de la parte posterior del cartucho de grapas. Encájelo en su posición. Inserte el cartucho de grapas en la apertura de la puerta de la grapadora y presione el asa verde hacia abajo.
  • Página 217 Cierre la puerta de la grapadora. Pruebe la grapadora imprimiendo o copiando un trabajo de grapado. Repita estos pasos si fuera necesario. ESWW Eliminación de atascos de grapas 203...
  • Página 218: Resolución De Problemas De Calidad De Impresión

    A menudo, los problemas de calidad de impresión pueden solucionarse fácilmente si se efectúa un mantenimiento correcto del dispositivo, se utilizan soportes de impresión compatibles con las especificaciones de HP y se utiliza una página de limpieza. Problemas de calidad de impresión relacionados con el soporte Algunos problemas de calidad de impresión se originan por el uso de soporte inadecuado.
  • Página 219: Ejemplos De Defectos De Imagen

    Ejemplos de defectos de imagen Utilice los ejemplos de esta tabla de defectos de imagen para determinar de qué problema de calidad de impresión se trata y, luego, consulte las páginas de referencia correspondientes para solucionar el problema. Estos ejemplos identifican la mayoría de los problemas de calidad de impresión más comunes.
  • Página 220: Impresión Clara (Parte De La Página)

    El nivel de tóner en el cartucho de impresión puede estar bajo. Sustituya el cartucho de impresión. Es posible que el soporte no cumpla con las especificaciones de HP (por ejemplo, que el soporte esté demasiado húmedo o la textura sea demasiado rugosa). Consulte la sección Soportes y bandejas en la página...
  • Página 221: Impresión Clara (Página Completa)

    Impresión clara (página completa) Asegúrese de que el cartucho de impresión está completamente instalado. Asegúrese de que la configuración Economode está desactivada en el panel de control y en el controlador de la impresora. Abra el menú Administración en el panel de control del dispositivo. Abra el menú Calidad de impresión y aumente la configuración de...
  • Página 222: Omisiones

    Omisiones Asegúrese de que se están cumpliendo las especificaciones de entorno para el dispositivo. Consulte la sección Entorno operativo en la página 243. Si el soporte es rugoso y el tóner se borra fácilmente, abra el menú Administración en el panel de control del dispositivo.
  • Página 223: Manchas De Tóner

    Entorno operativo en la página 243. Asegúrese de que el tipo y la calidad del soporte que está utilizando cumplen con las especificaciones de HP. Consulte la sección Soportes y bandejas en la página ESWW Resolución de problemas de calidad de impresión 209...
  • Página 224: Defectos Repetitivos

    Imprima unas cuantas páginas más para ver si el problema se corrige solo. Asegúrese de que el tipo y la calidad del soporte que está utilizando cumplen con las especificaciones de HP. Consulte la sección Soportes y bandejas en la página Si la distancia entre los defectos es 47 mm (1,9 pulg.), 62 mm (2,4 pulg.) o 96 mm (3,8 pulg.),...
  • Página 225: Página Inclinada

    Dé la vuelta a la pila en la bandeja. Además, pruebe girando la pila 180°. Asegúrese de que el tipo y la calidad del soporte que está utilizando cumplen con las especificaciones de HP. Consulte la sección Soportes y bandejas en la página Asegúrese de que se están cumpliendo las especificaciones de entorno para el dispositivo.
  • Página 226: Arrugas O Pliegues

    Carga de soportes en las bandejas de entrada en la página Asegúrese de que el tipo y la calidad del soporte que está utilizando cumplen con las especificaciones de HP. Consulte la sección Soportes y bandejas en la página Si los sobres se están plegando, intente almacenarlos de manera que queden en posición horizontal.
  • Página 227: Rastros De Llantas

    Imprima unas cuantas páginas más para ver si el problema se corrige solo. Asegúrese de que el tipo y la calidad del soporte que está utilizando cumplen con las especificaciones de HP. Consulte la sección Soportes y bandejas en la página Asegúrese de que se están cumpliendo las especificaciones de entorno para el dispositivo.
  • Página 228: Impresión Borrosa

    Impresión borrosa Asegúrese de que el tipo y la calidad del soporte que está utilizando cumplen con las especificaciones de HP. Consulte la sección Soportes y bandejas en la página Asegúrese de que se están cumpliendo las especificaciones de entorno para el dispositivo.
  • Página 229 Si una imagen que aparece en la parte superior de la página (de color negro sólido) se repite en toda la página (en un campo gris), puede que el tóner no se haya borrado completamente desde el último trabajo. (La imagen repetida puede ser más clara o más oscura que el campo en el que aparece.) ●...
  • Página 230: Solución De Problemas De Impresión En Red

    ● Consulte la Guía del administrador de servidores de impresión HP Jetdirect para obtener ayuda y más información acerca de la página de configuración de Jetdirect. ●...
  • Página 231: Solución De Problemas De Fax

    Solución de problemas de fax Solución de problemas de envío Los faxes se cortan durante el envío. Causa Solución Puede que el equipo de fax al que está realizando el envío Envíe el fax a otro equipo de fax. no esté funcionando correctamente. Puede que su línea telefónica no esté...
  • Página 232: Solución De Problemas De Recepción

    Solución de problemas de recepción El fax no responde a las llamadas de fax entrantes (no se detecta fax). Causa Solución El valor Tonos para contestar tal vez no esté configurado Compruébelo. Consulte la guía del fax para obtener correctamente. información sobre el cambio del valor.
  • Página 233 Los faxes no se imprimen en el dispositivo. Causa Solución Está activado el modo de programación de impresión de Desactive el modo de programación de impresión de faxes. faxes. Los faxes no se imprimirán hasta que se desactive Consulte la guía del fax para obtener información sobre el dicho modo.
  • Página 234: Solución De Problemas De Copia

    Utilice o cree un catalizador para proteger los originales. NOTA: Compruebe que los soportes cumplen las especificaciones de HP. Si es así, los problemas de alimentación reiterados indican que el rodillo de recogida o la placa de separación están dañados.
  • Página 235: Problemas De Manejo De Soportes

    Limpie el dispositivo en la página 155. Puede que el tambor fotosensible que Instale un cartucho nuevo de contiene el cartucho de tóner esté impresión HP. Consulte la sección rayado. Cambiar el cartucho de impresión en la página 151. Aparecen puntos negros o rayas en la Puede que haya residuos de tinta, Limpie el dispositivo.
  • Página 236 Problema Causa Solución Problemas con la alimentación El papel tiene los bordes irregulares. Utilice papel de alta calidad diseñado para impresoras láser. Las caras del papel no son idénticas. Gire el papel. ● El papel está demasiado húmedo, Pruebe otro tipo de papel, entre rugoso, demasiado pesado o 100 y 250 Sheffield, con un demasiado suave, tiene la dirección fe...
  • Página 237 Problema Causa Solución ● El dispositivo no carga soporte de una Es posible que el dispositivo esté en Si aparece Alimentación manual bandeja de soportes. modo de alimentación manual. en la pantalla del panel de control, presione Aceptar para imprimir el trabajo.
  • Página 238: Problemas De Rendimiento

    Puede que el soporte de impresión no Utilice soportes que se ajusten a las cumpla con las especificaciones de HP. especificaciones de HP. Consulte la sección Soportes y bandejas en la página Es posible que el nivel del tóner del...
  • Página 239: Solución De Problemas De Correo Electrónico

    Solución de problemas de correo electrónico Si no puede enviar mensajes de correo electrónico con la característica de envío digital, tal vez sea necesario volver a configurar la dirección de la puerta de enlace SMTP o LDAP. Imprima una página de configuración para buscar las direcciones de la puerta de enlace SMTP y LDAP actuales.
  • Página 240: Solución De Problemas Comunes De Windows

    PCL 6, cambie al controlador de impresora de emulación PCL 5 o Postscript de nivel 3 de HP, acción que puede realizar desde un programa de software. Elimine todos los archivos temp del subdirectorio Temp.
  • Página 241: Solución De Problemas Comunes De Macintosh

    Solución de problemas comunes de Macintosh Además de los problemas descritos en Solución de problemas generales de impresión en la página 169, esta sección contiene otros problemas que pueden producirse en un Mac OS X. NOTA: La configuración de la impresión USB e IP se realiza a través de la Utilidad de impresora de escritorio.
  • Página 242 El controlador de la impresora no configura automáticamente el dispositivo seleccionado en el Centro de impresión o la Utilidad Configuración Impresoras. Causa Solución Puede que el dispositivo no esté preparado. Asegúrese de que los cables están bien conectados, que el dispositivo está...
  • Página 243 No puede imprimir desde una tarjeta USB de otros proveedores. Causa Solución Este error se produce cuando no está instalado el software para Cuando añada una tarjeta USB de otra marca, probablemente impresoras USB. necesite el software de Asistencia de tarjeta adaptadora USB de Apple.
  • Página 244: Solución De Problemas De Linux

    Solución de problemas de Linux Para obtener información sobre cómo solucionar problemas de Linux, visite el sitio Web de HP de asistencia para Linux: hp.sourceforge.net/. 230 Capítulo 11 Solución de problemas ESWW...
  • Página 245: Solución De Problemas De Postscript

    Solución de problemas de PostScript Las situaciones siguientes son específicas del lenguaje PostScript (PS) y pueden producirse al utilizar varios lenguajes de impresora. Compruebe si en el visor del panel de control aparecen mensajes que puedan ayudarle a resolver los problemas. NOTA: Para recibir un mensaje impreso o en pantalla cuando se produce un error de PS, abra el cuadro de diálogo Opciones de impresión y haga clic en la selección junto a la sección de errores...
  • Página 246 232 Capítulo 11 Solución de problemas ESWW...
  • Página 247: Consumibles Y Accesorios

    Consumibles y accesorios Esta sección ofrece información sobre la realización de pedidos de piezas, accesorios y consumibles. Utilice sólo piezas y accesorios diseñados específicamente para este dispositivo. ● Realizar pedidos de piezas, accesorios y suministros ● Números de pieza ESWW...
  • Página 248: 234 Apéndice A Consumibles Y Accesorios

    Realizar pedidos de piezas, accesorios y suministros Póngase en contacto con su distribuidor para pedir piezas, accesorios y suministros. 234 Apéndice A Consumibles y accesorios ESWW...
  • Página 249: Números De Pieza

    Accesorio de fax analógico opcional Ofrece funciones de fax Q3701A Consumibles y kits de mantenimiento Elemento Descripción Número de pieza Cartucho de impresión HP LaserJet Cartucho para 15.000 páginas CD640C Casete de grapas Casete de 5.000 grapas Q7839A Kit de mantenimiento del motor de...
  • Página 250: Cables E Interfaces

    Cables e interfaces Elemento Descripción Número de pieza Tarjetas de E/S mejorada Servidor de impresión HP Jetdirect 620n Fast Ethernet J7934G (EIO) (10/100Base-TX) Servidor de impresión Fast Ethernet (10/100/1000Base-TX) J7960G Tarjetas de red EIO HP Jetdirect 625n multiprotocolo para el servidor de impresión...
  • Página 251 10 resmas Para su uso con dispositivos de Carta (8,5 x 11 pulg.), 500 hojas/resma, HPP113R/Norteamérica inyección de tinta y HP LaserJet. Este paquete de 3 resmas papel se creó especialmente para las pequeñas empresas y los usuarios de...
  • Página 252 5 resmas A4 (210 x 297 mm), paquete rápido; CHP113/Europa 2.500 hojas/resma, paquete de 5 resmas Papel reciclado para oficina HP Carta (8,5 x 11 pulg.), 500 hojas/resma, HPE1120/Norteamérica paquete de 10 resmas Para su uso con todos los equipos de Carta (8,5 x 11 pulg.), 3 orificios,...
  • Página 253: Especificaciones

    Especificaciones ● Especificaciones físicas ● Especificaciones eléctricas ● Emisiones acústicas ● Entorno operativo ESWW...
  • Página 254: Especificaciones Físicas

    Especificaciones físicas Tabla B-1 Dimensiones Modelo Altura Profundidad Anchura Peso HP LaserJet M5039XS MFP 1.194 mm 762 mm 737 mm 30,2 kg (47 pulgadas) (30 pulgadas) (29 pulgadas) (66,5 libras) Sin cartucho de impresión Tabla B-2 Dimensiones con todas las puertas y bandejas completamente abiertas...
  • Página 255: Especificaciones Eléctricas

    Consumo de energía (media, en vatios) Modelo Impresión Copiado Preparado o En reposo Apagado/a modo reposo HP LaserJet M5039XS MFP 615 An 75 An 21 An 0,01 An < 615 An Valores sujetos a cambios. Consulte www.hp.com/support/ljm5039mfp para obtener información actualizada.
  • Página 256: Emisiones Acústicas

    =54 dB (A) Preparado Prácticamente inaudible Valores sujetos a cambios. Consulte www.hp.com/support/ljm5039mfp para obtener información actualizada. Configuración probada: MFP HP LaserJet M5039XS, impresión símplex, papel de tamaño A4. La velocidad de impresión es de 35 ppm. 242 Apéndice B Especificaciones ESWW...
  • Página 257: Entorno Operativo

    Entorno operativo Tabla B-6 Condiciones necesarias Condiciones ambientales Impresión Almacenamiento/en espera Temperatura (impresora y cartucho de De 15° a 32,5° C (de 59° a 89° F) De -20° a 40° C (de -4° a 104° F) impresión) Humedad relativa Del 10% al 80% Del 10% al 90% ESWW Entorno operativo 243...
  • Página 258 244 Apéndice B Especificaciones ESWW...
  • Página 259: Apéndice C Información Sobre Normativas

    Información sobre normativas Esta sección contiene la siguiente información sobre normativas: ● Normas de la FCC ● Programa de administración medioambiental de productos ● Declaración de telecomunicaciones ● Declaración de conformidad ● Declaraciones sobre seguridad ESWW...
  • Página 260: Normas De La Fcc

    Cualquier cambio o modificación en la impresora que no esté expresamente aprobado por HP podrá anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo. El uso de un cable de interfaz blindado es un requisito imprescindible para la conformidad con los límites establecidos para los dispositivos de Clase A en el Apartado 15 de las normas de la FCC.
  • Página 261: Programa De Administración Medioambiental De Productos

    Programa de administración medioambiental de productos Protección del medio ambiente Hewlett-Packard Company se compromete a proporcionar productos de calidad que respeten el medio ambiente. Este producto está diseñado con varios atributos que reducen al mínimo el impacto en el medio ambiente. Generación de ozono Este producto no genera cantidades apreciables de ozono (O Consumo de energía...
  • Página 262: Consumibles De Impresión De Hp Laserjet

    Planet Partners de HP. En 2004 se reciclaron en todo el mundo más de 10 millones de cartuchos de impresión HP LaserJet mediante el programa de reciclaje de consumibles Planet Partners de HP. Esta cifra récord representa un peso de los materiales que componen los cartuchos de impresión de unas 11.800...
  • Página 263: Papel

    EN12281:2002. Restricciones de materiales Este producto HP contiene mercurio en la lámpara fluorescente del escáner y en la pantalla de cristal líquido del panel de control que requiere un manejo especial al final de su ciclo de vida útil.
  • Página 264: Equipo De Eliminación De Residuos En Los Hogares Para Usuarios De La Unión Europea

    El compromiso de HP de respetar el medio ambiente. ● El sistema de gestión medioambiental de HP. ● El programa de devolución y reciclaje de productos de HP al final de su vida útil. ● Las hojas de datos sobre seguridad de los materiales. Visite www.hp.com/go/environment...
  • Página 265: Declaración De Telecomunicaciones

    Declaración de telecomunicaciones Los modelos HP LaserJet M5039XS MFP ya llevan instalado el accesorio de fax analógico HP LaserJet 300 para proporcionar funciones de fax en la red pública conmutada (PSTN). Consulte la Guía del usuario del accesorio de fax analógico HP LaserJet 300 para obtener toda la información sobre autorización y reglamentos relacionados con la función de fax y este dispositivo.
  • Página 266: Declaración De Conformidad

    11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, (EE.UU.) declara que el producto Nombre del producto: HP LaserJet M5039 serie MFP Q7549A – Unidad dúplex opcional Accesorios Q7834A – 1 bandeja opcional para 500 hojas Q7835A – 3 bandejas opcionales para 500 hojas Q7604A –...
  • Página 267: Declaraciones Sobre Seguridad

    Declaraciones sobre seguridad Seguridad láser El Centro CDRH (Center for Devices and Radiological Health) del departamento Food and Drug Administration de EE.UU. implementó reglamentaciones para los productos láser fabricados a partir del 1 de agosto de 1976, de cumplimiento obligatorio para los productos comercializados en Estados Unidos.
  • Página 268: Declaración De Láser De Finlandia

    överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet M5039XS - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman...
  • Página 269: Apéndice D Cómo Trabajar Con Memoria Y Tarjetas Del Servidor De Impresión

    ● Descripción general ● Instalación de memoria en la impresora ● Comprobar la instalación de DIMM ● Guardar recursos (recursos permanentes) ● Activar la memoria en Windows ● Uso de las tarjetas del servidor de impresión HP Jetdirect ESWW...
  • Página 270: Descripción General

    AppleTalk. NOTA: El dispositivo HP LaserJet M5039XS MFP se entrega con un dispositivo de red ya instalado. La ranura EIO se puede utilizar para ofrecer funcionalidad de red adicional a la integrada en la impresora.
  • Página 271: Instalación De Memoria En La Impresora

    DIMM y luego algún componente metálico no pintado de la impresora. El dispositivo HP LaserJet serie M5039XS MFP incluye una ranura DIMM. Si se desea, se puede sustituir el módulo DIMM instalado en la ranura por un módulo DIMM de más memoria.
  • Página 272 Abra la puerta del formateador. Extraiga el módulo DIMM del paquete antiestático. PRECAUCIÓN: Para reducir la posibilidad de daños debido a la electricidad estática, póngase siempre una pulsera antiestática (ESD) o toque con frecuencia la superficie del paquete antiestático antes de manejar los módulos DIMM. Sujete el módulo DIMM por los bordes y alinee las muescas del módulo con la ranura DIMM.
  • Página 273 Introduzca el módulo DIMM en la ranura ejerciendo una presión firme sobre él. Asegúrese de que los cierres a cada lado del módulo DIMM encajan en su sitio. NOTA: Para quitar un módulo DIMM, primero libere las pestañas. Cierre la puerta del formateador. Vuelva a colocar la cubierta del formateador.
  • Página 274 Vuelva a conectar los cables y encienda el dispositivo. 260 Apéndice D Cómo trabajar con memoria y tarjetas del servidor de impresión ESWW...
  • Página 275: Comprobar La Instalación De Dimm

    Comprobar la instalación de DIMM Después de instalar el DIMM, asegúrese de que la instalación se ha realizado correctamente. Verifique que el DIMM se ha instalado correctamente Encienda el dispositivo. Compruebe si la luz Preparado se enciende cuando el dispositivo finalice la secuencia de arranque.
  • Página 276: Guardar Recursos (Recursos Permanentes)

    Guardar recursos (recursos permanentes) Algunas de las utilidades o trabajos que descargue al dispositivo incluyen recursos (por ejemplos, fuentes, macros o patrones). Los recursos que se marcan internamente como permanentes se conservan en la memoria del dispositivo hasta que se apaga. Utilice las recomendaciones siguientes si hace uso de un lenguaje de descripción de páginas (page description language, PDL) para marcar recursos como permanentes.
  • Página 277: Activar La Memoria En Windows

    Activar la memoria en Windows En el menú Inicio, Configuración e Impresoras o Impresoras y faxes. Seleccione este dispositivo y seleccione Propiedades. En la ficha Configurar, haga clic en Más. En el campo Memoria total, escriba o seleccione la cantidad total de memoria que hay ahora instalada.
  • Página 278: Uso De Las Tarjetas Del Servidor De Impresión Hp Jetdirect

    Uso de las tarjetas del servidor de impresión HP Jetdirect Siga estos procedimientos para instalar o extraer una tarjeta EIO. Instalar una tarjeta del servidor de impresión HP Jetdirect Apague el dispositivo. Quite los dos tornillos y la cubierta de la ranura EIO de la parte posterior del dispositivo.
  • Página 279: Extraer Una Tarjeta De Servidor De Impresión Hp Jetdirect

    NOTA: Al imprimir una página de configuración, se imprime también una página de configuración de HP Jetdirect con información sobre la configuración y el estado de la red. Extraer una tarjeta de servidor de impresión HP Jetdirect Apague el dispositivo.
  • Página 280 266 Apéndice D Cómo trabajar con memoria y tarjetas del servidor de impresión ESWW...
  • Página 281: Glosario

    Glosario administrador de red Persona que administra una red. bandeja de entrada Receptáculo en el que se carga el soporte en blanco. bandeja de salida Receptáculo que contiene las páginas impresas. BOOTP Abreviatura de “Bootstrap Protocol”, protocolo de Internet que permite que el equipo encuentre su propia dirección IP.
  • Página 282 Producto HP para impresión en red. HP Web Jetadmin Software de control de impresora a través de Internet registrado y propiedad de HP que se puede utilizar en un equipo para administrar cualquier periférico conectado a un servidor de impresión HP Jetdirect.
  • Página 283 Abreviatura de “Printer Job Language” (lenguaje de trabajo de impresoras). PostScript Lenguaje registrado de descripción de páginas. PostScript emulado Software que emula Adobe PostScript, un lenguaje de programación que describe la apariencia de la página impresa. Este idioma de la impresora aparece como “PS” en muchos menús. Abreviatura de “PostScript Printer Description”...
  • Página 284 270 Glosario ESWW...
  • Página 285: Índice

    Índice tamaños admitidos 124 almacenamiento de trabajos Símbolos y números 500 hojas, bandeja. Consulte ubicación 5 acceso 88 bandeja 3 adhesivas, etiquetas almacenados 92 características 88 especificaciones 63 configuración 25 Administración, menú, panel de A4, configuración de papel 40 control 17 copia rápida 90 accesibilidad, características 4 advertencias, botón, pantalla táctil...
  • Página 286: Resolución De Problemas

    bandejas, eliminación 196 bandeja 2 bandejas atascos, eliminación 196 calidad de impresión después atascos, eliminación 196 carga 69 carga del papel 67 de 204 detección de tamaño de configuración de causas comunes de 182 soporte, automática 62 Macintosh 147 configuración de configuración recuperación 37 resolución de problemas 169...
  • Página 287 220 no HP 140 configuración de USB 50 calidad de salida números de referencia 235 configuración de velocidad de configuración 42 originales de HP 149 transferencia 33 copia, mejora 220 reciclado 248 configuración DLC/LLC 29 copia, solución de sustitución 150 configuración predeterminada...
  • Página 288: Solución De Problemas

    126 errores de memoria 173 configuración mensajes de estado, visualización con predeterminada 19 error 178, 179, 180, 181 HP Printer Utility 147 documentos de dos puertas de enlace, estado, visualización con caras 113 búsqueda 121 servidor Web fotografías 116...
  • Página 289 desecho, final de vida útil 249 eléctricas, especificaciones 241 puertas de enlace, búsqueda 121 desinstalación de software en eliminación de software en Macintosh 11 validación de las direcciones de Macintosh 11 energía, especificaciones 241 la puerta de enlace 225 detención de una solicitud de Energy Star, compatibilidad 4 envío por correo electrónico impresión 105...
  • Página 290 150 fraudes 150 compatibles 62 FTP, envío a 130 HP Driver Configuration 9 características 3 eléctricas 241 fuente Courier, solución de HP Jetdirect, servidor de impresión configuración 26 entorno operativo 243 problemas 231 desinstalación 265 físicas 240 fuentes papel 57 archivos EPS, solución de...
  • Página 291 23 IPX/SPX, configuración 29 creación 126 mensajes de error 177 libros páginas en blanco, copia 116 configuración Jetadmin, HP Web 11, 146 predeterminada 38 limpieza Jetdirect, servidor de impresión ADF 157 resolución de problemas 170 configuración 26 automática, configuración 43 impresión borrosa, resolución de...
  • Página 292 142, 148 bandeja 1 manchas salpicadas, resolución de problemas 205, 206 configuración mapa de menús predeterminada 37 no HP, consumibles 140 Información, menú 17 lista alfabética 173 no responde, resolución de marcas de agua 97 registro de eventos 44 problemas 171 márgenes...
  • Página 293 Gestión, menú 24 primera página 98, 103 soportes, HP 236 Hora/Programación, menú 23 reciclado 60 personalizado, papel de tamaño Inicio, pantalla 15 Resistente HP LaserJet 60 configuración del luces 14 resolución de controlador 98 mensajes, lista alfabética 173 problemas 204, 221 impresión en 79...
  • Página 294: Diagnóstico

    30 defectos de imagen 205 incluidos 2 dirección IP 51 defectos repetitivos 205 solución de problemas de HP Web Jetadmin 146 entorno 204 Macintosh 229 máscara de subred 52 fondo gris 205 mensajes de error de servidor ubicación 6 imágenes repetitivas 206...
  • Página 295 48 sitios Web 7 arrugados 206 Servicios, ficha 101 Windows 12 carga de la bandeja 1 67 servidor de impresión HP jetdirect solución de problemas configuración de A4 40 mensajes de error 177 archivos EPS 228 de tamaño legal, márgenes Servidor de impresión HP Jetdirect...
  • Página 296 171 ubicación 6 tamaños compatibles 62 omisiones 205 uso, impresión de la página 140 soportes HP, pedidos 236 texto, solución de problemas sujeción de interfaz ajena (FIH, del borroso 221 validación de las direcciones de la inglés foreign interface...
  • Página 298 © 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *CE966-90905* *CE966-90905* CE966-90905...

Tabla de contenido