LANDMANN 23960 Instrucciones De Armado Y Uso página 8

Tabla de contenido

Publicidad

FIRE PIT ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA EL
ARMADO DEL BRASERO
STEP 9: ASSEMBLE THE ROTISSERIE
PASO 9: ENSAMBLE DEL ASADOR
Assemble the rotisserie by sliding the
following parts onto the rotisserie rod [ M ].
On one side, slide onto the rod (1) hook [ Q ],
(1) lifting grate wire [ R ] and (1) collar [ RR ].
On the other side, slide onto the rod (1) hook
[ Q ], (1) lifting grate wire [ R ] and (1) handle
sprocket [ P ]. Assemble the spring handle
[ T ] to the sprocket [ P ] using the handle
bolt [ U ].
The hooks can be placed anywhere along the
rod. The lifting grate wires need to be placed
about 4 inches from the rod ends. The collar
and handle sprocket are on the ends. When
positioned, tighten the set screws using the
Allen key wrench [ V ].
Ensamble las del asador deslizando las siguientes
partes en la varilla del asador [ M ]. Por un lado,
deslice sobre la (1) gancho de varilla [ Q ], (1) el
levantamiento de alambre de rejilla [ R ] y (1)
cuello [ RR ].
Por otro lado, deslice sobre la (1) gancho de barra
[ Q ], (1) el levantamiento de alambre de rejilla
[ R ] y (1) manejar la rueda dentada [ P ].
Ensamble las mango de primavera [ L ] a la rueda
dentada [ P ] utilizando el mango perno [ U ].
Los ganchos se pueden colocar en cualquier lugar
a lo largo de la varilla. Los alambres de rejilla el
levantamiento de deben ser colocados cerca de 4
pulgadas de los extremos barra. El cuello y el
mango la rueda dentada están en el extremo.
Cuando se posiciona, apriete con tornillos
prisioneros la llave llave Allen [V].
STEP 10: ASSEMBLE THE ROTISSERIE TO
THE VERTICAL RODS
PASO 10: ENSAMBLE DEL ASADOR A LAS BARRAS
VERTICALES
Assemble the (2) rod brackets [ S ] to the
vertical rods [ N ] using (4) wingnuts [ W ].
These brackets can be adjusted and located
anywhere suitable on the rod. Be sure the
brackets are even so the rotisserie will be
level. Tighten the wingnuts securely.
Place the rotisserie onto the brackets. To
keep the rotisserie from turning, use the
Allen key wrench [ V ] to lock the rotisserie in
place in any position.
Ensamble las (2) ménsulas barra [ S ] a las barras
verticales [ N ] usando (4) tuercas de mariposa
[ W ]. Estos soportes se pueden ajustar y situados
en cualquier lugar adecuado sobre la varilla.
Asegúrese de que los soportes estén aún así el del
asador estarán nivel. Apriete las tuercas de
mariposa firmemente.
Coloque el del asador en los soportes. Para
mantener el asador gire, utilice la llave Allen [ V ]
para bloquear el del asador en su sitio en
cualquier posición.
PAGE 8
Q
RR
R
AFILADO
4 IN / 10.2 CM
STEP
PASO
9
ROTISSERIE ASADOR
W
S
N
!
SHARP
SHARP
M
AFILADO
4 IN / 10.2 CM
!
Q
R
P
T
U
V
P
V
USE ALLEN WRENCH TO
LOCK THE ROTISSERIE IN
PLACE.
UTILICE UNA LLAVE
ALLEN PARA BLOQUEAR
EL DEL ASADOR EN SU
SITIO.
STEP
PASO
10
P

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido