Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FABRICATION
Le kit complet 2H200 permet la réalisation d'une orthèse de gonarthrose. La fabrication des
embrasses et la mise en forme des ferrures sont décrites dans la notice 2H21099 du kit 2H210
fourni. Veuillez vous y référer avant d'entamer la phase de garnissage.
GARNISSAGE
Les éléments de l'orthèse doivent être séparément revêtus de textile avant le rivetage final.
1.
Habillez l'extérieur du cuissard avec le tissu adhésif. Un rebord intérieur de 5 mm est
suffisant. Procédez de même avec l'ensemble ferrures+embrasse tibiale. Si les montants sont
inclus, inutile de les habiller jusqu'en haut puisqu'ils seront recouverts par le cuissard. Respec-
tez en revanche la limite tracée sur les montants pour ne pas mettre de tissu trop près de
l'articulation. Pensez à repérer les trous de rivetage pour la suite.
2.
Mettez en place les pastilles de micro-Velcro® à l'intérieur de l'embrasse de cuisse et la
bande micro-Velcro® à l'intérieur de l'embrasse de tibia . Positionnez celle-ci en face des
trous de l'embrasse en vue d'être rivetée par la suite avec la sangle et le passant tibial (étape
3). Coupez-la en deux si besoin (voir fig.1). Veillez à ce que les surfaces soient propres et dé-
graissées avant collage. L'adhésion maximale est obtenue après 48h.
3.
Utilisez les rivets tubulaires à calotte noire (flèches rouges fig.1) pour assembler le cuissard
avec les ferrures. N'oubliez pas de riveter dans la même opération la sangle de cuisse et
son passant. Les sangles poplitée et tibiale, ainsi que leur passant respectif, se fixent aussi à
l'aide des rivets tubulaires à calotte noire.
4.
Découpez le tissu 3D en suivant le contour du cuissard + 5mm de débordement.
5.
Les garnissages (tissu 3D pour la cuisse et bande de copolymère pour le tibia) peuvent alors
être placés à l'intérieur de l'orthèse.
Côté interne
Passant crural :
fixé sur le trou haut
du montant fémoral
interne.
Passant poplité :
fixé sur le trou au
milieu du montant
tibial interne.
Passant tibial :
fixé sur le trou
de l'embrasse
(cf. 2H21099).
2H200-G et 2H200-D
Notice d'assemblage
Côté externe
Fig.1
6, rue de la Redoute - 21850 Saint-Apollinaire - France
Tél. : 33 (0)3 80 78 42 10 - Fax: 33 (0)3 80 78 42 15
ht.orthopedie@proteor.com - www.proteor.com
2H20099-02/13 - Page 1/8
Sangle crurale : doit res-
ter parallèle au bord haut
de l'embrasse lors du
serrage. Utilisez le trou
de rivetage haut du mon-
tant fémoral externe.
Sangle poplitée : fixée
sur le trou au milieu du
montant tibial externe.
Sangle tibiale :
fixée sur le trou
de l'embrasse
(cf. 2H21099).
PROTEOR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PROTEOR 2H200-G

  • Página 1 2H20099-02/13 - Page 1/8 2H200-G et 2H200-D Notice d’assemblage FABRICATION Le kit complet 2H200 permet la réalisation d’une orthèse de gonarthrose. La fabrication des embrasses et la mise en forme des ferrures sont décrites dans la notice 2H21099 du kit 2H210 fourni.
  • Página 2 2H20099-02/13 - Page 2/8 2H200-G et 2H200-D Notice d’assemblage Lors de la mise à longueur des sangles, pensez à réaliser un point d’arrêt des coutures sur la bordure (fig.2). Fig.2 Les coins rigides de la sangle de part et d’autre de la bande Velcro peuvent être une gêne pour le patient.
  • Página 3: Assembling Instructions

    2H20099-02/13 - Page 3/8 2H200-G / 2H200-D Assembling instructions MANUFACTURE The complete 2H200 kit allows you to manufacture an orthosis for knee osteoarthritis. The 2H21099 assembling instructions explain how to manufacture the bands and to form the uprights using the included 2H210 kit.
  • Página 4 2H20099-02/13 - Page 4/8 2H200-G / 2H200-D Assembling instructions When cutting the straps to the appropriate length, take care to make a stopping stitch on each edge of the seam. (fig.2). Fig.2 The rigid corners of the strap on each side of the velcro band can cause discomfort for the patient. It may be necessary to cut them.
  • Página 5 2H20099-02/13 - Page 5/8 2H200-G et 2H200-D Montageanleitung ANFERTIGUNG DER ORTHESE Der komplette Bausatz 2H200 ist für die Anfertigung einer Orthese für Kniegelenkarthrose geeignet. Die Anfertigung der Bänder und die Formung der Schienen sind in der Anleitung 2H21099 des mitgelieferten Bausatzes 2H210 beschrieben. Siehe diese Anleitung bevor Sie das Beziehen der Orthese starten.
  • Página 6 2H20099-02/13 - Page 6/8 2H200-G et 2H200-D Montageanleitung Beim Schneiden der Gurte zu der richtigen Länge, denken Sie daran, einen Stich zum Stoppen der Nähte auf jeder Seite des Rands zu machen (Abb.2). Abb. 2 Die steifen Ecken der Gurt auf jeder Seite des Velcro-Streifens können den Patienten stören. Es kann notwendig sein, sie zu schneiden.
  • Página 7 2H20099-02/13 - Page 7/8 2H200-G y 2H200-D Instrucciones de montaje FABRICACION El contenido del paquete 2H200 permite realizar una órtesis para luchar contra la artrosis de rodilla. La fabricación de las bandas y el moldeado de las barras que componen la estructura están descri- tos en las instrucciones 2H21099 del kit 2H210 incluido.
  • Página 8 2H20099-02/13 - Page 8/8 2H200-G y 2H200-D Instrucciones de montaje PUNTOS POR VERIFICAR Al cortar las cinchas a la medida necesaria, le recomendamos coser un punto al nivel de los bordes (dib.2). Dib.2 Si las orillas rígidas de cada lado de la cincha incomodan al paciente pueden ser recortadas, siempre y cuando verifique que las costuras de los bordes no sean dañadas.

Este manual también es adecuado para:

2h200-d